02022R1477 — ET — 19.10.2023 — 001.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
|
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1477, 6. september 2022, (ELT L 233 8.9.2022, lk 1) |
Muudetud:
|
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
|
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
|
L 2169 |
1 |
18.10.2023 |
||
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1477,
6. september 2022,
millega laiendatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Egiptusest pärit kootud ja/või nõeltöödeldud klaaskiust kangaste impordi suhtes rakendusmäärusega (EL) 2020/492 (mida on muudetud rakendusmäärusega (EL) 2020/776) kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu teatavate Türgist pärit kootud ja/või nõeltöödeldud klaaskiust kangaste impordile, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Türgist pärinevana või mitte
Artikkel 1
Lõplikku tasakaalustavat tollimaksu, mis kehtestati rakendusmäärusega (EL) 2020/492, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Egiptusest pärit kootud ja/või nõeltöödeldud klaaskiust kangaste impordi suhtes (mida on muudetud rakendusmäärusega (EL) 2020/776, millega kehtestatakse lõplik tasakaalustav tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Egiptusest pärit kootud ja/või nõeltöödeldud klaaskiust kangaste impordi suhtes ning muudetakse rakendusmäärust (EL) 2020/492, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Egiptusest pärit kootud ja/või nõeltöödeldud klaaskiust kangaste impordi suhtes), laiendatakse käesolevaga selliste pikast klaasfilamentkiudheidest ja/või klaaslõngast kootud ja/või nõeltöödeldud kangaste impordile, mis võivad sisaldada muid elemente, välja arvatud impregneeritud või eelimpregneeritud tooted ning hõreda koega kangad, mille koeruudu pikkus ja laius on üle 1,8 mm ja mis kaaluvad üle 35 g/m2, ning mis praegu kuuluvad CN-koodide ex 7019 61 00 , ex 7019 62 00 , ex 7019 63 00 , ex 7019 64 00 , ex 7019 65 00 , ex 7019 66 00 , ex 7019 69 10 , ex 7019 69 90 ja ex 7019 90 00 alla (TARICi koodid 7019 61 00 81 , 7019 61 00 84 , 7019 62 00 81 , 7019 62 00 84 , 7019 63 00 81 , 7019 63 00 84 , 7019 64 00 81 , 7019 64 00 84 , 7019 65 00 81 , 7019 65 00 84 , 7019 66 00 81 , 7019 66 00 84 , 7019 69 10 81 , 7019 69 10 84 , 7019 69 90 81 , 7019 69 90 84 , 7019 90 00 81 ja 7019 90 00 84 ) ja mis on lähetatud Türgist, olenemata sellest, kas kõnealused tooted on deklareeritud Türgist pärinevana või mitte (TARICi koodid 7019 61 00 83 , 7019 62 00 83 , 7019 63 00 83 , 7019 64 00 83 , 7019 65 00 83 , 7019 66 00 83 , 7019 69 10 83 , 7019 69 90 83 ja 7019 90 00 83 ), välja arvatud all-loetletud äriühingute toodetud tooted:
|
Riik |
Äriühing |
TARICi lisakood |
|
Türgi |
Saertex Turkey Tekstil Ltd. Ști. |
C115 |
|
Türgi |
Sonmez Asf Iplik Dokuma Ve Boya San Tic A. Ș. |
C116 |
|
Türgi |
Telateks Tekstil Ürünleri Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi Telateks Dıș Ticaret ve Kompozit Sanayi Anonim Șirketi |
C117 |
|
Türgi |
Fibroteks Dokuma Sanayi Ve Ticaret AS |
899G |
Artikkel 2
Tolliasutused lõpetavad rakendusmääruse (EL) 2021/2230 artikli 2 kohase impordi registreerimise; nimetatud määrus tunnistatakse käesolevaga kehtetuks.
Artikkel 3
Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Șirketi esitatud vabastamistaotlus lükatakse tagasi.
Artikkel 4
Artikli 1 kohaselt laiendatud tollimaksust vabastamise taotlused esitatakse kirjalikult ühes Euroopa Liidu ametlikus keeles ja neile peab alla kirjutama isik, kes on volitatud vabastust taotlevat äriühingut esindama. Taotlus tuleb saata järgmisel aadressil:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate G Office
CHAR 04/39
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.