24.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/12


Euroopa Kohtu (teine koda) 4. oktoobri 2012. aasta otsus (Administrativen sad Sofia-grad — Bulgaaria eelotsusetaotlus) — Hristo Byankov versus Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti

(Kohtuasi C-249/11) (1)

(Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigus vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil - Direktiiv 2004/38/EÜ - Artikkel 27 - Haldusmeede, mis keelab riigi territooriumilt lahkuda, kui eraõiguslikule juriidilisele isikule lepingu järgi võlgnetavat summat ei ole tasutud - Õiguskindluse põhimõte jõustunud haldusaktide puhul - Võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtted)

2012/C 366/20

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Administrativen sad Sofia-grad

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Hristo Byankov

Kostja: Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti

Ese

Eelotsusetaotlus — Administrativen sad Sofia-grad — ELL artikli 4 koostoimes ELTL artiklitega 20 ja 21 ning põhiõiguste harta artikli 52 lõike 1 tõlgendamine — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46), artikli 27 lõike 1 ning artikli 31 lõigete 1 ja 3 tõlgendamine — Piirangud õigusele vabalt liikuda — Korraldus, millega kohaldatakse võlgnikule haldussunnimeetmena keeldu lahkuda riigi territooriumilt, kuna ta ei ole võlakohustust täitnud — Õiguskindluse põhimõte lõplikuks muutunud haldusakte silmas pidades — Pädeva haldusasutuse kohustus või selle puudumine kontrollida sellise haldusakti õiguspärasust, mida ei ole vaidlustatud ja mis on seega muutunud lõplikuks, selleks et tagada, et õigust vabalt liikuda ei piirata ebaproportsionaalselt

Resolutsioon

1.

Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus kohaldada siseriiklikku õigusnormi, mis kehtestab liikmesriigi kodanikule liidus vaba liikumise piirangu üksnes seetõttu, et viimasel on seaduses sätestatud piirsummat ületav ja tagamata võlakohustus eraõigusliku isiku ees.

2.

Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi normistik, mille kohaselt saab põhikohtuasjas käsitletava taolise haldusmenetluse —, mille tulemusena kehtestati riigi territooriumilt lahkumise keeld, mida ei ole kohtulikult vaidlustatud ja mis on jõustunud — juhul, kui see keeld on ilmselgelt vastuolus liidu õigusega, uuendada vaid niisugustel tingimustel nagu on ammendavalt sätestatud haldusmenetluse seadustiku (Administrativnoprotsesualen kodeks) artiklis 99, ja seda hoolimata sellest, et see keeld avaldab adressaadi suhtes jätkuvalt õiguslikke tagajärgi.


(1)  ELT C 232, 6.8.2011.