15.8.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 193/28


23. juunil 2009 esitatud hagi — Sniace versus komisjon

(Kohtuasi T-238/09)

2009/C 193/44

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Sniace, SA (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat F. J. Moncholí Fernández)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

Võtta käesolev EÜ artikli 230 alusel esitatud hagi vastu ja lugeda see põhjendatuks;

tühistada ja tunnistada kohaldamatuks 10. märtsi 2009. aasta otsuse artikli 1 teine lõik, milles leitakse, et ühisturuga on kokkusobimatu järgmine Hispaania poolt Sniacele antud riigiabi: i) 8. märtsil 1996 Sniace ja sotsiaalkindlustuskassa vahel sõlmitud kokkulepe võla ajatamise kohta; ii) Sniace ja FOGASA vahel 5. novembril 1993 sõlmitud kokkuleppe rakendamine ja iii) Sniace ja FOGASA vahel 31. oktoobril 1995 sõlmitud kokkulepe;

tühistada ja tunnistada kohaldamatuks 10. märtsi 2009. aasta otsuse punktis 2 toodud artiklid 2 ja 3 osas, milles kohustatakse Hispaaniat:

i)

nõudma abisaajalt talle makstud abi koos intressiga viivitamatult ja tõhusalt tagasi, ja

ii)

teatama komisjonile kahe kuu jooksul kogu tagasinõutav summa, otsuse järgimiseks võetud ja kavandatud meetmed ning dokumendid, mis tõendavad, et abisaajalt on abi tagastamist nõutud.

mõista kõik hageja poolt käesolevas menetluses kantud kulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Käesoleva hagiga vaidlustatavaks aktiks on komisjoni 10. märtsi 2009. aasta lõplik otsus C(2009)1479, mis puudutab Hispaania poolt hageja (SNIACE) kasuks kehtestatud meedet nr C 5/2000 (end. NN 118/1997) ja millega muudetakse 28. oktoobri 1998. aasta otsust 1999/395/EÜ. See otsus tunnistas ebaseaduslikuks ja ühisturuga kokkusobimatuks abi, mille SNIACE sai palga tagatisfondist (FOGASA) ja sotsiaalkindlustuskassast (TGSS), kuna SNIACE ja FOGASA vahelised võla tagastamise kokkulepped ning SNIACE ja TGSS-i vaheline võla ajatamise kokkulepe ei vastanud kohaldatava intressimäära osas turutingimustele. (1)

Vaidlustatud otsus tunnistas nõuete punktis 2 viidatud abi ühisturuga kokkusobimatuks.

Oma nõuete toetuseks väidab hageja esiteks, et vaidlusaluseid kokkuleppeid uurides ja leides, et ei FOGASA ega TGSS ei tegutsenud nii nagu seda oleks teinud eraõiguslik võlausaldaja, tõlgendas komisjon kohaldatavaid õigusnorme ebatäpselt. Hageja kinnitab selles osas, et tuginedes BANESTO ja FOGASA eraõigusliku võlausaldaja positsiooni võrdlusele, tegi kostja üldistuse, mis eeldab põhjendamatult, et BANESTO tegutses nii nagu iga eraõiguslik võlausaldaja.

Igal juhul kinnitab hageja, et riikliku võlausaldaja ülesannetes tegutses ta peaaegu samamoodi nagu BANESTO.

SNIACE väidab samuti, et rikutud on põhjendamiskohustust. Täpsemalt ei põhjendanud komisjon asjaolu, et esineb „konkurentsi kahjustamise oht”, mis on peamine kriteerium, et abi võiks riigiabina käsitleda.


(1)  Vt 29. aprilli 1999. aasta otsus kohtuasjas C-342/96: Hispaania vs. komisjon (EKL 1999, lk I-2459), 22. novembri 2007. aasta otsus kohtuasjas C-525/04 P: Hispaania vs. Lenzing (EKL 2007, lk I-9947) ja 21. oktoobri 2004. aasta otsus kohtuasjas T-36/99: Lenzing vs. komisjon (EKL 2004, lk II-3597).