Brüssel,3.7.2018

COM(2018) 515 final

2018/0272(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (mis käsitleb metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust) sõlmimise kohta


SELETUSKIRI

1.ETTEPANEKU TAUST

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahalduse ja puidukaubanduse tegevuskavas (FLEGT-tegevuskava), 1 mille nõukogu kiitis heaks 2003. aastal, 2 tehakse ettepanek mitme meetme kohta, sh puitu tootvate riikide toetamine, mitmepoolne koostöö ebaseadusliku puiduga kauplemise takistamiseks, erasektori algatuste toetamine ja meetmed, et hoida ära investeerimist tegevusse, mis soodustab ebaseaduslikku metsaraiet. Tegevuskava tugineb ELi ja puitu tootvate riikide vahel sõlmitud FLEGT-partnerluslepingutele, mille eesmärk on ebaseadusliku metsaraie peatamine. Nõukogu võttis 2005. aastal vastu määruse (EÜ) nr 2173/2005 FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse, 3 mis on meede, mis võimaldab kontrollida, kas FLEGT-partnerluslepingute alusel ELi imporditav puit on seaduslik.

Nõukogu volitas 2005. aastal komisjoni pidama puitu tootvate riikidega läbirääkimisi FLEGT-partnerluslepingute üle 4 .

Komisjon alustas läbirääkimisi Vietnamiga 2010. aastal. Komisjoni on abistanud mitu liikmesriiki, eelkõige Saksamaa ja Soome. Komisjon on nõukogu läbirääkimiste käiguga korrapäraselt kursis hoidnud ning esitanud aruandeid metsanduse töörühmale ja liikmesriikide esindustele Vietnamis. Komisjon on teavitanud ka Euroopa Parlamenti läbirääkimistega seotud suundumustest. Lepinguosalised on pidanud pärast läbirääkimisvoore avalikke kohtumisi, et sidusrühmi läbirääkimiste käiguga kursis hoida.

Euroopa Liidu ja Vietnami vahelises vabatahtlikus partnerluslepingus (edaspidi „leping“) käsitletakse kõiki nõukogu läbirääkimisjuhistes välja toodud üksikasju. Eeskätt kehtestatakse selles FLEGT-litsentsimissüsteemi kohaldamisel rakendatava, puidu seaduslikkuses veendumise süsteemi raamistik, organid ja ülesehitus. Lepingus on ette nähtud ka nõuete täitmise järelevalve ja süsteemi sõltumatu hindamise raamistik. Lepingus on sätestatud Vietnami selge kohustus töötada välja õigusaktid, millega tagatakse, et Vietnami imporditud puit on seaduslikult üles töötatud kooskõlas ülestöötamisriigis kohaldatavate õigusnormidega. Need tegurid on välja toodud lepingu lisades, milles kirjeldatakse üksikasjalikult struktuure, millele Vietnami puidu seaduslikkuse kontrollimise süsteem tugineb, ja kriteeriume, mille alusel hinnatakse süsteemi toimimist enne FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta otsuse tegemist.

Lepingu eesmärk on tugevdada metsahaldust ja metsaõigusnormide täitmise järelevalvet ja anda FLEGT-litsentsimissüsteemiga ELi turule kindlustunne, et Vietnamist imporditud puidu näol on tegemist seaduslikult ülestöötatud puiduga. Kui FLEGT-litsentsid on väljastatud, muudab leping ELi importijate jaoks lihtsamaks täita nõudeid, mis on kehtestatud määruses (EL) nr 995/2010 (milles sätestatakse puitu ja puittooteid turule laskvate ettevõtjate kohustused), 5 mille kohaselt tuleb FLEGTi litsentsiga hõlmatud puitu ja puittoodet pidada selle määruse kohaldamisel seaduslikult ülestöötatud puidust valmistatuks.

Lepinguga luuakse ELi ja Vietnami vahel FLEGT-litsentsimissüsteemi käsitleva ja ühiskomitee vahendusel toimuva dialoogi ja koostöö mehhanism. Samuti nähakse lepinguga ette sidusrühmade osalemise, sotsiaalse kaitse, aruandekohustuslikkuse, läbipaistvuse ja lepingu rakendamise kohta kaebuste esitamise, selle täitmise üle järelevalve teostamise ja aruannete esitamise põhimõtted.

Lepingu kohaldamisala on laiem kui määruse (EÜ) nr 2173/2005 II lisas esitatud toodete loetelu, hõlmates laia valikut eksporditavaid puittooteid.

Lepinguga nähakse ette impordikontroll ELi piiridel, nagu on sätestatud FLEGT-litsentsimissüsteemi käsitlevas määruses (EÜ) nr 2173/2005 ja selle rakendusmääruses (EÜ) nr 1024/2008. Lepingus on esitatud Vietnami FLEGT-litsentsi kirjeldus, mis vastab eespool nimetatud rakendusmäärusega ettenähtud vormile.

Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega

Algatus on kooskõlas määrusega (EL) nr 995/2010, kuna Vietnamis käesoleva lepingu kohaselt välja antavate FLEGT-litsentsidega hõlmatud puittooteid tuleb selle määruse artikli 3 alusel pidada seaduslikult ülestöötatud puidust valmistatuks.

.•Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega

Osana FLEGT-tegevuskavast on kõnealuse lepingu sõlmimine asjakohane ELi arengukoostöö poliitika jaoks, kuna see mitte üksnes ei edenda seaduslikult ülestöötatud puiduga kauplemist, vaid selle eesmärk on ka parandada metsahaldust Vietnamis, suurendades läbipaistvust, aruandekohustuslikkust ja sidusrühmade osalust. Kuna lepingu rakendamine tugevdab metsa säästvat majandamist, aitab see algatus raadamisest ja metsade seisundi halvenemisest tuleneva heite vähendamisega kaasa ka kliimamuutuste vastu võitlemisele.

2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS

Õiguslik alus

Kavandatav õiguslik alus on Euroopa Liigu toimimise lepingu („ELi toimimise leping“) artikli 207 lõige 3 ja artikli 207 lõike 4 esimene lõik koosmõjus selle lepingu artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v ning lõikega 7.

Kuna lepingu eesmärk on luua õigusraamistik selle tagamiseks, et käesoleva lepinguga hõlmatud kogu puit ja kõik puittooted, mis Vietnamist liitu imporditakse, on seaduslikult toodetud, on liidul ainupädevus see leping sõlmida vastavalt ELi toimimise lepingu artikli 207 lõikele 3 ja lõike 4 esimesele lõigule. ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktis v on sätestatud, et sellised lepingud sõlmib nõukogu ning artikli 218 lõikega 7 volitatakse läbirääkijat kiitma liidu nimel heaks lepingu muudatusi, kui leping näeb ette, et muudatused tuleb vastu võtta lihtsustatud korras või et seda peab tegema lepingus sätestatud organ.

Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)

Ei kohaldata.

Proportsionaalsus

Käesoleva lepingu sõlmimine on kooskõlas FLEGT-tegevuskavaga ega lähe selle eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.

Vahendi valik

Ettepanek on kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v, mille kohaselt võtab otsused rahvusvaheliste lepingute sõlmimise kohta vastu nõukogu.

3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll

Ei kohaldata.

Konsulteerimine sidusrühmadega

Ei kohaldata.

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine

Ei kohaldata.

Mõjuhinnang

Ei kohaldata.

Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine

Ei kohaldata.

Põhiõigused

Ei kohaldata.

4.MÕJU EELARVELE

Algatus ei mõjuta eelarvet.

5.MUU TEAVE

Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord

Ei kohaldata.

Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)

Ei kohaldata.

Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus

Ei kohaldata.

2018/0272 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (mis käsitleb metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust) sõlmimise kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 3 esimest lõiku ja lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v ja lõikega 7,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut 6  

ning arvestades järgmist:

(1)Komisjon võttis 2003. aasta mais vastu teatise Euroopa Parlamendile ja nõukogule „Metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahaldus ja puidukaubandus (FLEGT): ELi tegevuskava ettepanek“, 7 milles kutsuti üles kehtestama meetmeid ebaseadusliku metsaraie vastu puitu tootvate riikidega vabatahtlike partnerluslepingute väljatöötamise kaudu (edaspidi „ELi tegevuskava“). Nõukogu võttis kõnealuse tegevuskava kohta vastu järeldused 2003. aasta oktoobris 8 ja Euroopa Parlament võttis vastu sama küsimust käsitleva resolutsiooni 11. juulil 2005 9 .

(2)Vastavalt nõukogu otsusele (EL) 2018/XX 10 allkirjastati Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vaheline vabatahtlik partnerlusleping, mis käsitleb metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust (edaspidi „leping“), [ ]  11 , tingimusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval.

(3)Leping tuleks Euroopa Liidu nimel heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga kiidetakse liidu nimel heaks Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vaheline vabatahtlik partnerlusleping, mis käsitleb metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust.

Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistuja nimetab isiku, kes on volitatud Euroopa Liidu nimel ja kooskõlas lepingu artikliga 25 teatama menetluse lõpuleviimisest, et väljendada Euroopa Liidu nõusolekut end lepinguga siduda.

Artikkel 3

Komisjon esindab liitu lepingu artikli 18 alusel moodustatud lepingu rakendamise ühiskomitees.

Liikmesriigid võivad osaleda lepingu rakendamise ühiskomitee koosolekutel liidu delegatsiooni liikmetena.

Artikkel 4

Lepingu lisade muutmiseks lepingu artikli 24 alusel volitatakse komisjoni vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2173/2005 12 artikli 11 lõikes 3 osutatud menetlusele kiitma liidu nimel sellised muudatused heaks.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1)    KOM(2003) 251.
(2)    ELT C 268, 7.11.2003, lk 1.
(3)    ELT L 347, 30.12.2005, lk 1.
(4)    Nõukogu piiratud kasutusega dokument nr 10229/2/05 (salastatus kustutatud 24. septembril 2015).
(5)    ELT L 295, 12.11.2010, lk 23.
(6)    ELT C , , p. .
(7)    KOM(2003) 251.
(8)    ELT C 268, 7.11.2003, lk 1.
(9)    ELT C 157E, 6.7.2006, lk 482.
(10)    Nõukogu otsus (EL) 2018/XX Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (mis käsitleb metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta ( (ELT L [...], [], lk []). ELT: palun lisada dokumendi number, kuupäev ja avaldamise viide
(11)    ELT: palun lisada allkirjastamise kuupäev
(12)    Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 2173/2005 FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse (ELT L 347, 30.12.2005, lk 1).

Brüssel,3.7.2018

COM(2018) 515 final

LISA

järgmise dokumendi juurde:

NÕUKOGU OTSUS

Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (mis käsitleb metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust) sõlmimise kohta


EUROOPA LIIDU JA VIETNAMI SOTSIALISTLIKU VABARIIGI

VAHELINE VABATAHTLIK PARTNERLUSLEPING,

MILLES KÄSITLETAKSE

METSAÕIGUSNORMIDE TÄITMISE JÄRELEVALVET,

METSAHALDUST JA PUIDUKAUBANDUST

EUROOPA LIIT (edaspidi „liit“),

ja

VIETNAMI SOTSIALISTLIKU VABARIIGI VALITSUS (edaspidi „Vietnam“),

edaspidi ühiselt „lepinguosalised“,

OLLES SEISUKOHAL, et Euroopa Komisjoni teatis Euroopa Liidu Nõukogule ja Euroopa Parlamendile metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust (FLEGT) käsitleva ELi tegevuskava kohta on esimene samm ebaseadusliku metsaraie ja sellega kaasneva kaubanduse kiireloomulise probleemi lahendamisel;

KINNITADES, et peavad oluliseks põhimõtteid ja kohustusi, mis on esitatud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 2015. aasta kestliku arengu tegevuskavas 2030 „Muudame oma maailma“, eriti kohustust saavutada tasakaalustatult ja ühtselt säästev areng selle kolmes – majanduslikus, sotsiaalses ja keskkonnaalases – mõõtmes;


MEENUTADES sellega seoses säästva arengu eesmärke ja vahe-eesmärke, eelkõige vahe-eesmärki (15.2) edendada 2020. aastaks iga liiki metsade säästvat majandamist, peatada metsade hävitamine, taastada halvenenud seisundis metsad ning suurendada oluliselt metsastamist ja taasmetsastamist kogu maailmas;

OLLES TEADLIKUD 1992. aasta Rio keskkonna- ja arengudeklaratsioonis sätestatud põhimõtete tähtsusest metsade säästva majandamise tagamisel ning eelkõige üldsuse teadlikkuse ja keskkonnaküsimustes osalemise olulisust käsitleva 10. põhimõtte ning põlisrahvaste ja muude kohalike kogukondade olulist osa keskkonnahalduses ja -arengus käsitleva 22. põhimõtte tähtsusest;

KINNITADES, et peavad oluliseks põhimõtteid ja eeskirju, millega reguleeritakse mitmepoolseid kauplemissüsteeme, eelkõige 1994. aasta üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppes (GATT) ning muudes 15. aprilli 1994. aasta Marrakechi lepingu (millega loodi Maailma Kaubandusorganisatsioon) IA lisas loetletud mitmepoolsetes kokkulepetes sätestatud õigusi ja kohustusi, ning vajadust neid läbipaistvalt ja mittediskrimineerivalt kohaldada;


VÕTTES ARVESSE ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (CITES) ning eelkõige nõuet, et CITESi osalised väljastaksid CITESi ekspordilube kõnealuse konventsiooni I, II või III liites loetletud liikide isendite jaoks üksnes teatavatel tingimustel, sealhulgas tingimusel, et selliste isendite omandamisel ei ole rikutud asjakohaseid seadusi, mis käsitlevad loomastiku ja taimestiku kaitset;

TULETADES MEELDE ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahel Brüsselis 27. juunil 2012 sõlmitud laiahaardelise partnerluse ja koostöö raamlepingut;

TULETADES MEELDE Euroopa Liidu ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahel vabakaubanduslepingu sõlmimiseks peetud läbirääkimiste hiljutist lõpetamist ja eelkõige lepingus sisalduvaid kohustusi, mis on seotud säästva metsamajandamise ja metsasaadustega kauplemisega;

TUNNISTADES Vietnami valitsuse jõupingutusi heade metsahaldustavade, metsaõigusnormide täitmise ja seadusliku puidukaubanduse edendamisel, kasutades muu hulgas Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi, mida hakatakse arendama koostöös mitme sidusrühmaga, järgides hea valitsemistava, usaldusväärsuse ja esindavuse põhimõtteid;


TUNNISTADES, et käesoleva lepingu rakendamine toetab säästvat metsamajandamist ja aitab kaasa kliimamuutuste vastu võitlemisele, mis toimub raadamisest ja metsade seisundi halvenemisest tulenevate heitkoguste vähendamise ning metsade kaitsmise, säästva majandamise ja süsinikuvarude suurendamise kaudu (REDD+);

TUNNISTADES, et sidusrühmadel on käesoleva lepingu rakendamisel oluline roll ja seetõttu on vajalik luua tõhusad mehhanismid, mis võimaldaksid neil aidata kaasa Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi toimimisele;

TUNNISTADES, et valitsemistava parandamiseks on hädavajalik teabe avaldamine ja seetõttu peaks käesoleva lepingu rakendamisel kesksel kohal olema sidusrühmade teavitamine, et hõlbustada süsteemide rakendamist ja järelevalvet, parandada läbipaistvust, suurendada sidusrühmade ja tarbijate usaldust ning tagada lepinguosaliste aruandekohuslus;

OLLES VEENDUNUD, et lepinguosalised peavad püüdma vähendada nii palju kui võimalik käesoleva lepingu rakendamise otsesel tagajärjel kohalikele kogukondadele ja vaestele tekkida võivat kahjulikku mõju;


KINNITADES vastastikuse austuse, suveräänsuse, võrdsuse ja mittediskrimineerimise põhimõtteid ning tunnistades lepinguosalistele käesolevast lepingust tekkivat kasu;

KINNITADES, et vastavalt Vietnami 9. aprilli 2016. aasta seadusele nr 108/2016/QH13 rahvusvaheliste lepingute kohta peab käesoleva lepingu heaks kiitma Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsus, seeläbi väljendades Vietnami Sotsialistliku Vabariigi nõusolekut olla seotud käesoleva lepinguga;

VASTAVALT lepinguosaliste asjakohastele õigusaktidele

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:


ARTIKKEL 1

Eesmärk

1.    Käesoleva lepingu eesmärk, mis on kooskõlas lepinguosaliste ühise kavatsusega tagada iga liiki metsa säästev majandamine, on sätestada õigusraamistik tagamaks, et käesoleva lepinguga hõlmatud puit ja puittooted, mis imporditakse Vietnamist liitu, on seaduslikult toodetud, ning seeläbi edendada kauplemist puittoodetega, mis on pärit säästvalt majandatud metsadest ja üles töötatud kooskõlas ülestöötamisriigi õigusaktidega.

2.    Lisaks sellele on käesolev leping aluseks lepinguosaliste vahelisele dialoogile ja koostööle, mille eesmärk on lihtsustada ja edendada lepingu täielikku rakendamist ning tõhustada metsaõigusnormide täitmise järelevalvet ja metsahaldust.


ARTIKKEL 2

Mõisted

Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)    „import Euroopa Liitu“ – selliste puittoodete liidus vabasse ringlusse lubamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) artikli 201 tähenduses, mida ei saa liigitada „mittekaubanduslikku laadi kaubaks“, nagu see on määratletud komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määruse (EL) nr 2015/2446 (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega) artikli 1 punktis 21;

b)    „eksport“ – puittoodete füüsiline lahkumine või väljaviimine Vietnami geograafilise territooriumi mis tahes osast, välja arvatud Vietnamist läbiveetavad puittooted;


c)    „läbiveetavad puittooted“ – kolmandatest riikidest pärit puittooted, mis sisenevad Vietnami territooriumile tollikontrolli all ja lahkuvad sealt muutmata kujul, kusjuures nende päritoluriik jääb samaks;

d)    „puittooted“ – I lisas loetletud tooted;

e)    „HS-kood“ – nelja- või kuuekohaline kood, mis on sätestatud Maailma Tolliorganisatsiooni rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooniga kehtestatud kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi nomenklatuuris;

f)    „FLEGT-litsents“ – seaduslik Vietnami dokument, mis kinnitab, et puittoodete saadetis, mis on ette nähtud liitu eksportimiseks, on toodetud seaduslikult ja seda on kontrollitud vastavalt käesolevas lepingus sätestatud kriteeriumidele. FLEGT-litsents väljastatakse paberil või elektrooniliselt;

g)    „litsentse väljastav asutus“ – asutus, mille Vietnam on määranud FLEGT-litsentse väljastama ja kinnitama;


h)    „pädevad asutused“ – asutused, mille liidu liikmesriigid on määranud FLEGT-litsentse vastu võtma, heaks kiitma ja kontrollima;

i)    „saadetis“ – FLEGT-litsentsiga puittoodete kogus, mille saadab kaubasaatja või vedaja Vietnamist ja mis esitatakse tolliasutusele toodete vabasse ringlusse lubamiseks liidus;

j)    „seaduslikult toodetud puit” (edaspidi ka „seaduslik puit“) – käesoleva lepingu II lisas ja muudes lepingu asjakohastes sätetes märgitud Vietnami õigusaktide kohaselt üles töötatud või imporditud ja toodetud puittooted; imporditud puidu puhul tähendab see puittooteid, mis on üles töötatud, toodetud ja eksporditud ülestöötamisriigi asjakohaste õigusaktide ja V lisas kirjeldatud korra kohaselt;


k)    „vabasse ringlusse lubamine“ – liidu tolliprotseduur, mis annab väljastpoolt liitu pärinevale kaubale liidu kauba tollistaatuse (vastavalt määrusele (EL) nr 952/2013) ning mis hõlmab tasumisele kuuluvate imporditollimaksude sissenõudmist, vajaduse korral muude maksude sissenõudmist, kaubanduspoliitika meetmete, keeldude ja piirangute kohaldamist ning muude kauba impordi suhtes ette nähtud tolliformaalsuste täitmist;

l)    „tõendavate dokumentide kontrollimine“ – tõendavate dokumentide seaduslikkuse, kehtivuse ja nõuetelevastavuse kontrollimise protsess, mis hõlmab dokumentide kontrollimist ja/või füüsilist kontrolli kontrolliüksuste poolt vastavalt eeskirjadele, mis on esitatud II lisas sätestatud seaduslikkuse määratluses.


ARTIKKEL 3

FLEGT-litsentsimissüsteem

1.    Lepinguosaliste vahel luuakse käesolevaga metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahalduse ja puidukaubanduse litsentsimissüsteem („FLEGT-litsentsimissüsteem“). Sellega kehtestatakse menetlused ja nõuded, mille eesmärk on FLEGT-litsentside abil kontrollida ja tõendada, et liitu veetavad puittooted on toodetud seaduslikult. Lähtudes nõukogu 20. detsembri 2005. aasta määrusest (EÜ) nr 2173/2005 FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse ja käesolevast lepingust, aktsepteerib liit Vietnamist saabuvaid ja liitu imporditavaid puittoodete saadetisi ainult juhul, kui need on hõlmatud FLEGT-litsentsidega.

2.    FLEGT-litsentsimissüsteemi kohaldatakse I lisas loetletud puittoodete suhtes.

3.    Lepinguosalised lepivad kokku, et nad võtavad kõik vajalikud meetmed FLEGT-litsentsimissüsteemi kohaldamiseks.


ARTIKKEL 4

Litsentse väljastav asutus

1.    Vietnam määrab FLEGT-litsentse väljastava asutuse ja teatab Euroopa Komisjonile selle kontaktandmed. Mõlemad lepinguosalised avalikustavad kõnealuse teabe.

2.    Litsentse väljastav asutus veendub, et puittooted on toodetud seaduslikult vastavalt II lisas nimetatud õigusaktidele. Litsentse väljastav asutus väljastab FLEGT-litsentse Vietnamis seaduslikult toodetud puittoodete saadetistele nende liitu eksportimiseks.

3.    Litsentse väljastav asutus ei väljasta FLEGT-litsentse saadetistele, milles sisalduvad puittooted ei ole toodetud seaduslikult vastavalt II lisas nimetatud Vietnami õigusaktidele, ega – imporditud puidu korral – puittoodetele, mis ei ole üles töötatud, toodetud või eksporditud vastavalt ülestöötamisriigi ja tootmisriigi õigusaktidele.


4.    Litsentse väljastav asutus rakendab FLEGT-litsentside väljastamise menetlusi ja avalikustab need. Samuti säilitab litsentse väljastav asutus andmed kõigi FLEGT-litsentsiga hõlmatud saadetiste kohta kooskõlas andmekaitset käsitlevate siseriiklike õigusaktidega ja teeb need andmed kättesaadavaks artiklis 10 viidatud sõltumatu hindamise läbiviimiseks, samal ajal tagades eksportijate ärisaladusena käsitletava teabe konfidentsiaalsuse.

ARTIKKEL 5

Pädevad asutused

1.    Euroopa Komisjon edastab Vietnamile liidu liikmesriikide määratud pädevate asutuste kontaktandmed. Mõlemad lepinguosalised avalikustavad kõnealuse teabe.

2.    Pädevad asutused veenduvad enne saadetise lubamist liidus vabasse ringlusse, et saadetisel on olemas kehtiv FLEGT-litsents. Kui tekib kahtlusi FLEGT-litsentsi kehtivuses, võidakse saadetise ringlusse lubamine peatada ja saadetis kinni pidada.


3.    Pädevad asutused koostavad ja avaldavad igal aastal ülevaate saadud FLEGT-litsentsidest.

4.    Pädevad asutused võimaldavad Vietnami poolt artikli 10 kohaselt sõltumatuks hindajaks määratud isikutele ja asutustele juurdepääsu asjaomastele dokumentidele ja andmetele kooskõlas andmekaitset käsitlevate siseriiklike õigusaktidega.

5.    Pädevad asutused ei tee lõikes 2 kirjeldatud toimingut, kui saadetises sisalduvad puittooted on valmistatud CITESi liidetes loetletud liikidest, kuna need kuuluvad nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 338/97 (looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel) kontrolli käsitlevate sätete kohaldamisalasse.


ARTIKKEL 6

FLEGT-litsentsid

1.    FLEGT-litsentse väljastab litsentse väljastav asutus tõendina selle kohta, et puittooted on toodetud seaduslikult.

2.    FLEGT-litsents väljastatakse inglis- ja vietnamikeelsel vormil. Vorm täidetakse inglise keeles.

3.    Lepinguosalised võivad ühisel kokkuleppel luua FLEGT-litsentside väljastamise, saatmise ja kättesaamise elektroonilise süsteemi.

4.    FLEGT-litsentside tehniline kirjeldus ja väljastamise kord on esitatud IV lisas.


ARTIKKEL 7

Mõiste „seaduslikult toodetud puit“ määratlus

Käesolevas lepingus kasutatava mõiste „seaduslikult toodetud puit“ määratlus on sätestatud artikli 2 punktis j ja seda täpsustatakse II lisas. Nimetatud lisas kirjeldatakse Vietnami õigusakte, mida tuleb järgida, et puittooted oleksid FLEGT-litsentsiga hõlmatud. Selles lisas on esitatud ka põhimõtted, kriteeriumid ja näitajad ning nimetatud õigusaktidele vastavust tõendavad dokumendid.


ARTIKKEL 8

Seaduslikult toodetud puidu kontrollimine

1.    Vietnam loob ja rakendab Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi („VPSTS“), mille raames kontrollitakse, kas puit ja puittooted on toodetud seaduslikult, ning tagatakse, et liitu eksporditakse üksnes seaduslikuks tunnistatud saadetised. VPSTS peab hõlmama vastavuse kontrollimist ja menetlusi, mille eesmärk on tagada, et tarneahelasse ei satuks ebaseadusliku või tundmatu päritoluga puit.

2.    Süsteemi, mille abil kontrollitakse, et puittoodete saadetised koosnevad seaduslikult toodetud puidust, kirjeldatakse V lisas.


ARTIKKEL 9

FLEGT-litsentsiga saadetiste ringlusse lubamine

1.    FLEGT-litsentsiga saadetiste liidus vabasse ringlusse lubamist reguleerivaid menetlusi kirjeldatakse III lisas.

2.    Kui pädeval asutusel on põhjust kahtlustada, et litsents ei kehti või ei ole autentne või ei vasta saadetisele, mille kohta see on väidetavalt väljastatud, võib ta kohaldada III lisas kirjeldatud menetlusi.

3.    Kui FLEGT-litsentse käsitlevate konsultatsioonide käigus tekivad püsivad lahkhelid või probleemid, võib asja saata läbivaatamiseks lepingu rakendamise ühiskomiteele, mis moodustatakse vastavalt artiklile 18.


ARTIKKEL 10

Sõltumatu hindamine

1.    Sõltumatu hindamise eesmärk on hinnata VPSTSi ja FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamist, tõhusust ja usaldusväärsust vastavalt VI lisas sätestatule.

2.    Vietnam kasutab VI lisas loetletud ülesannete täitmiseks sõltumatu hindaja teenuseid, konsulteerides selles küsimuses liiduga.

3.    Sõltumatu hindaja on organ, millel ei ole ühtki huvide konflikti, mis tuleneb

a)    organisatsioonilistest või kaubanduslikest sidemetest liiduga või Vietnami metsamajandussektorit reguleerivate asutustega;

b)    sidemetest litsentse väljastava asutusega või muu puidutootmise seaduslikkuse kontrollimise eest vastutava asutusega; või

c)    sidemetest mis tahes ettevõtjaga, kes viib ellu äritegevust metsamajandussektoris.


4.    Sõltumatu hindaja tegutseb dokumenteeritud juhtimisstruktuuri ning avalikustatud põhimõtete, meetodite ja menetluste kohaselt, mis vastavad rahvusvaheliselt tunnustatud parimatele tavadele.

5.    Sõltumatu hindaja suunab oma tööst tulenevad kaebused lepingu rakendamise ühiskomiteele, mis moodustatakse vastavalt artiklile 18.

6.    Sõltumatu hindaja esitab oma tähelepanekud lepinguosalistele aruannetes, mille ta koostab VI lisas kirjeldatud korra kohaselt. Sõltumatu hindaja aruanded avaldatakse VIII lisas kirjeldatud korra kohaselt.

7.    Lepinguosalised lihtsustavad sõltumatu hindaja tööd, eelkõige tagades talle pääsu mõlema lepinguosalise territooriumile ning võimaluse tutvuda tema ülesannete täitmiseks vajaliku teabega. Oma andmekaitset käsitlevatest siseriiklikest õigusaktidest lähtudes võivad lepinguosalised siiski keelduda sellise teabe avaldamisest, mida neil ei ole lubatud avaldada.


ARTIKKEL 11

Õigusnormide rikkumine

Lepinguosalised teavitavad teineteist artikli 20 kohaselt, kui neil on kahtlusi või nad on leidnud tõendeid eeskirjade täitmisest kõrvalehoidmise või eeskirjade rikkumise kohta FLEGT-litsentsimissüsteemis, sealhulgas seoses järgmiste asjaoludega:

a)    kaubanduseeskirjadest kõrvalehoidmine, sealhulgas kaubatehingute ümbersuunamine Vietnamist liitu kolmanda riigi kaudu, juhul kui on põhjust arvata, et seda on tehtud litsentsimise vältimiseks;

b)    FLEGT-litsentsid hõlmavad puittooteid, mis sisaldavad kolmandatest riikidest pärit puitu, mille kohta kahtlustatakse, et see on ebaseaduslikult toodetud; või

c)    pettus FLEGT-litsentsi saamisel või kasutamisel.


ARTIKKEL 12

FLEGT-litsentsimissüsteemi kasutuselevõtu alguskuupäev

1.    Lepinguosalised teatavad teineteisele lepingu rakendamise ühiskomitee kaudu, mis moodustatakse vastavalt artiklile 18, kui nad leiavad, et on teinud vajalikud ettevalmistused FLEGT-litsentsimissüsteemi täielikuks kasutuselevõtuks.

2.    Lepingu rakendamise ühiskomitee vahendusel algatavad lepinguosalised FLEGT-litsentsimissüsteemi sõltumatu hindamise VII lisas sätestatud kriteeriumide alusel. Hindamisel määratakse kindlaks, kas FLEGT-litsentsimissüsteemi aluseks olev VPSTS, mida kirjeldatakse V lisas, täidab nõuetekohaselt oma funktsioone.

3.    Lähtudes lepingu rakendamise ühiskomitee soovitustest, lepivad lepinguosalised kokku kuupäeva, millest alates FLEGT-litsentsimissüsteem kasutusele võetakse.

4.    Lepinguosalised teatavad sellest kuupäevast teineteisele kirjalikult.


ARTIKKEL 13

VPSTSi ja muude meetmete rakendamine

1.    Kasutades VPSTSi, kontrollib Vietnam mujale kui liitu eksporditavate puittoodete ja siseturul müüdavate puittoodete seaduslikkust; samuti kontrollib Vietnam imporditud puittoodete seaduslikkust, kasutades käesoleva lepingu rakendamiseks välja töötatud süsteemi.

2.    VPSTSi rakendamise toetamiseks julgustab liit selle süsteemi kasutamist muudel rahvusvahelistel turgudel ja kolmandate riikidega toimuva kaubavahetuse puhul.

3.    EL rakendab kooskõlas oma kohaldatavate õigusaktidega meetmeid, et vältida ebaseaduslikult ülestöötatud puidu ja puittoodete viimist liidu turule.


ARTIKKEL 14

Toetavad meetmed

1.    Käesoleva lepingu täitmist toetavate meetmete jaoks vajalike ressursside andmine otsustatakse liidu ja selle liikmesriikide ning Vietnami koostööd käsitleva programmitöö kontekstis.

2.    Vietnam tagab käesoleva lepingu rakendamise suutlikkuse tugevdamise.

3.    Lepinguosalised jälgivad, et käesoleva lepingu rakendamisega seotud meetmed oleksid kooskõlas olemasolevate ja tulevaste arenguprogrammide ja -algatustega.

ARTIKKEL 15

Sidusrühmade kaasamine käesoleva lepingu rakendamisse

1.    Vietnam kaasab asjakohased sidusrühmad käesoleva lepingu rakendamisse.


2.    Vietnam tagab käesoleva lepingu läbipaistva rakendamise ja järelevalve koostöös asjaomaste sidusrühmadega, sealhulgas vabaühenduste, metsandusühistute, ettevõtete, ametiühingute, kohalike kogukondade ja metsaaladel elavate inimestega.

3.    Vietnam tagab käesoleva lepingu rakendamise üle järelevalve teostamiseks vajaliku mehhanismi, mis hõlmab asjakohaste valitsusasutuste ja muude asjakohaste sidusrühmade esindajaid.

4.    Vietnam konsulteerib regulaarselt sidusrühmadega käesoleva lepingu rakendamise asjus ning edendab selleks sobivaid konsultatsioonistrateegiaid, -vorme ja -programme.

5.    Liit konsulteerib regulaarselt sidusrühmadega käesoleva lepingu rakendamise küsimustes, võttes arvesse oma kohustusi, mis tulenevad ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise 1998. aasta konventsioonist (Århusi konventsioon).


ARTIKKEL 16

Sotsiaalne kaitse

1.    Lepingust tuleneva võimaliku kahjuliku mõju vähendamiseks lepivad lepinguosalised kokku, et hindavad lepingu mõju asjassepuutuvatele rahvusvähemustele ja kohalikele kogukondadele ning nende eluviisile, samuti kodumajapidamistele ja puidutööstusele.

2.    Lepinguosalised jälgivad käesoleva lepingu mõju vastavalt lõikes 1 sätestatule, võttes samal ajal mõistlikke meetmeid võimaliku kahjuliku mõju vähendamiseks. Lepinguosalised võivad võimaliku kahjuliku mõju kõrvaldamiseks leppida kokku täiendavate meetmete rakendamises.


ARTIKKEL 17

Turustiimulid

Võttes arvesse oma rahvusvahelisi kohustusi, seab liit eesmärgiks edendada käesoleva lepinguga hõlmatud puittoodete soodsat positsiooni liidu turul. Selleks võetakse eelkõige meetmeid, mis toetavad:

a)    sellist riigihangete ja erasektori hangete poliitikat, millega tunnustatakse seaduslikult ülestöötatud puittoodete tarnimist ja tagatakse neile turg; ning

b)    FLEGTlitsentsiga toodete soodsamat kuvandit liidu turul.


ARTIKKEL 18

Lepingu rakendamise ühiskomitee

1.    Lepinguosalised moodustavad käesoleva lepingu haldamise, järelevalve ja läbivaatamise hõlbustamiseks lepingu rakendamise ühiskomitee (edaspidi „ühiskomitee“). Ühiskomitee hõlbustab ka lepinguosaliste vahelist dialoogi ja teabevahetust.

2.    Ühiskomitee moodustatakse kolme kuu jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Kumbki lepinguosaline nimetab ühiskomiteesse oma esindajad. Ühiskomitee teeb otsuseid konsensuse alusel. Ühiskomiteed juhivad ühiselt kummagi lepinguosalise nimetatud kõrgemad ametnikud.

3.    Ühiskomitee kehtestab oma töökorra.

4.    Ühiskomitee tuleb esimesel kahel aastal kokku vähemalt kaks korda aastas ja edaspidi vähemalt kord aastas, kusjuures kohtumise kuupäeva ja päevakorra lepivad lepinguosalised eelnevalt kokku. Lepinguosalise nõudmisel võib kokku kutsuda täiendavaid koosolekuid.


5.    Ühiskomitee tagab, et tema töö oleks võimalikult läbipaistev ning et tema töö ja otsustega seotud teave oleks avalikkusele kättesaadav.

6.    Ühiskomitee avaldab ühiseid aastaaruandeid. Aruande üksikasjad ja sisu on esitatud VIII lisas.

7.    Ühiskomitee konkreetseid funktsioone ja ülesandeid kirjeldatakse IX lisas.

ARTIKKEL 19

Aruanded ja teabe avalikustamine

1.    Lepinguosalised kohustuvad korrapäraselt avalikustama käesoleva lepingu rakendamise ja järelevalvega seotud teavet.

2.    Lepinguosalised teevad VIII lisas märgitud teabe avalikkusele kättesaadavaks samas lisas kirjeldatud mehhanismide abil. Lepinguosalised seavad eesmärgi varustada mitmesuguseid metsandussektori sidusrühmi usaldusväärse, asjakohase ja ajakohastatud teabega.


3.    Lepinguosalised lepivad kokku, et oma asjakohastest õigusaktidest lähtudes ei avalikusta nad käesoleva lepingu raames vahetatud konfidentsiaalset teavet. Kumbki lepinguosaline ei avalikusta ega luba oma asutustel avalikustada käesoleva lepingu alusel vahetatud teavet, mis käsitleb ärisaladust või konfidentsiaalset äriteavet.

ARTIKKEL 20

Rakendamist käsitlevad teatised

1.    Käesoleva lepingu rakendamisega seonduvate ametlike teatiste eest vastutavad lepinguosaliste esindajad on:

a)    Vietnami puhul: aseminister, põllumajanduse ja maaelu arengu ministeerium;

b)    Liidu puhul: Liidu delegatsiooni juht Vietnamis.


2.    Lepinguosalised edastavad teineteisele õigeaegselt käesoleva lepingu rakendamiseks vajaliku teabe, sealhulgas lõikes 1 nimetatud esindajate muutused.

ARTIKKEL 21

Territoriaalne kohaldatavus

Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt territooriumil, mille suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut selles sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Vietnami territooriumil.


ARTIKKEL 22

Vaidluste lahendamine

1.    Lepinguosalised püüavad lahendada kõik käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega seotud vaidlused viivitamata konsultatsioonide teel.

2.    Kui vaidlust ei ole konsultatsioonide teel lahendatud 120 päeva jooksul pärast esimese konsulteerimistaotluse esitamist, võib vaidluse edastada ühiskomiteele, kes püüab vaidluse lahendada. Ühiskomiteele esitatakse olukorra põhjalikuks uurimiseks kogu asjakohane teave, et tal oleks võimalik leida vastuvõetav lahendus. Ühiskomitee peab sel eesmärgil uurima kõiki võimalusi käesoleva lepingu tulemusliku rakendamise jätkamiseks.

3.    Kui ühiskomiteel ei õnnestu vaidlust lahendada, taotlevad lepinguosalised ühiselt abi või vahendamist kolmandalt isikult.


4.    Kui vaidlust ei suudeta lahendada vastavalt lõikele 3, võib kumbki lepinguosaline teatada teisele lepinguosalisele vahekohtuniku määramisest; teine lepinguosaline peab seejärel määrama 30 kalendripäeva jooksul pärast esimese vahekohtuniku määramist teise vahekohtuniku. Lepinguosalised määravad ühiselt kolmanda vahekohtuniku 60 päeva jooksul pärast teise vahekohtuniku määramist.

5.    Vahekohtunikud teevad otsuse häälteenamusega kuue kuu jooksul pärast kolmanda vahekohtuniku määramist.

6.    Otsus on lepinguosaliste jaoks siduv ja seda ei ole võimalik edasi kaevata.

7.    Ühiskomitee kehtestab vahekohtumenetluse töökorra.


ARTIKKEL 23

Peatamine

1.    Kui lepinguosaline soovib käesoleva lepingu peatada, peab ta teist lepinguosalist sellest soovist kirjalikult teavitama. Seejärel arutatakse seda küsimust lepinguosaliste vahel, võttes arvesse asjaomaste sidusrühmade seisukohti.

2.    Kumbki lepinguosaline võib peatada käesoleva lepingu kohaldamise, kui teine lepinguosaline

a)    ei täida käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi;

b)    ei rakenda käesoleva lepingu täitmiseks vajalikke regulatiiv- ja haldusmeetmeid ja -vahendeid; või

c)    tegutseb viisil, mis märkimisväärselt ohustab liidu või Vietnami keskkonda, elanike tervist, ohutust või turvalisust.


Peatamise otsus ja selle põhjused teatatakse ja edastatakse teisele lepinguosalisele kirjalikult.

3.    Käesoleva lepingu tingimuste kohaldamine lõpeb 30 kalendripäeva pärast lõike 2 teises lõigus osutatud teate edastamist.

4.    Käesoleva lepingu kohaldamist jätkatakse 30 kalendripäeva pärast seda, kui kohaldamise peatanud lepinguosaline teatab teisele lepinguosalisele, et peatamise põhjused enam ei kehti.

ARTIKKEL 24

Muudatused

1.    Käesolevat lepingut muuta sooviv lepinguosaline esitab vastava ettepaneku vähemalt kolm kuud enne ühiskomitee järgmist koosolekut. Ühiskomitee vaatab ettepaneku läbi ja konsensuse saavutamise korral esitab soovituse. Kui lepinguosalised on soovitusega nõus, kiidavad nad selle oma asjakohase sisemenetluse kohaselt heaks.


2.    Kõik muudatused, mille lepinguosalised lõike 1 kohaselt heaks kiidavad, jõustuvad alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised teatasid teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.

3.    Ühiskomitee võib võtta vastu käesoleva lepingu lisade muudatusi.

4.    Muudatuse kohta edastatakse teatis diplomaatiliste kanalite kaudu Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi välisministrile.

ARTIKKEL 25

Jõustumine, kehtivusaeg ja lõpetamine

1.    Käesolev leping jõustub alates järgmise kuu esimesest päevast pärast kuupäeva, mil lepinguosalised teatavad teineteisele kirjalikult selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.


2.    Käesolevas artiklis osutatud teatised edastatakse diplomaatiliste kanalite kaudu Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi välisministrile.

3.    Käesolev leping kehtib viis aastat. See pikeneb automaatselt järjestikuste viieaastaste ajavahemike kaupa, välja arvatud juhul, kui üks lepinguosaline loobub pikendamisest, teavitades sellest teist lepinguosalist kirjalikult ette vähemalt 12 kuud enne käesoleva lepingu tähtaja möödumist.

4.    Lepinguosalised võivad käesoleva lepingu lõpetada, teavitades sellest teist lepinguosalist kirjalikult. Käesolev leping kaotab kehtivuse 12 kuud pärast sellise teate kättesaamise kuupäeva.

ARTIKKEL 26

Lisad

Käesoleva lepingu lisad on lepingu lahutamatu osa.


ARTIKKEL 27

Autentsed tekstid

Käesolev leping koostatakse kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja vietnami keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.

Tõlgendamise lahknevuste korral on ülimuslik ingliskeelne tekst.

EELTOODU KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesoleva lepingu allkirjastanud.

   Euroopa Liidu nimel    Vietnami Sotsialistliku Vabariigi
       valitsuse nimel


LISADE NIMEKIRI

I LISA    Hõlmatud tooted: FLEGT-litsentsimissüsteemiga hõlmatud puidu ja puittoodete ühtlustatud kaubakoodid

II LISA    Vietnami puidu seaduslikkuse määratlus

III LISA    Vietnamist eksporditud FLEGT-litsentsiga puittoodete Euroopa Liidus vabasse ringlusse lubamise tingimused

IV LISA    FLEGT-litsentsimissüsteem

V LISA    Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteem (VPSTS)

VI LISA    Sõltumatu hindamise tingimused

VII LISA    Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi rakendamisvalmiduse hindamise kriteeriumid

VIII LISA    Teabe avalikustamine

IX LISA    Lepingu rakendamise ühiskomitee ülesanded

I LISA

HÕLMATUD TOOTED:

FLEGT-LITSENTSIMISSÜSTEEMIGA HÕLMATUD

PUIDU JA PUITTOODETE ÜHTLUSTATUD KAUBAKOODID

Käesolevas lisas esitatud loetelu aluseks on kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteem, mis on kehtestatud Maailma Tolliorganisatsiooni rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooniga.

HS-kood

Kirjeldus

Grupp 44

Puit ja puittooted; puusüsi

Ex 4401

Küttepuit palkidena, halgudena, okstena, haokubudena vm kujul; puitlaastud ja -pilpad; saepuru ja puidujäätmed, aglomeeritud pakkudeks, brikettideks, graanuliteks vms või aglomeerimata (mitte bambusest ega rotangist)

4403

Töötlemata puit, kooritud või koorimata, kantimata või jämedalt kanditud

4406

Raudteede ja trammiteede puitliiprid

4407

Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spoonihööveldatud või -kooritud puit, hööveldatud, lihvitud, pikijätkatud või mitte, paksusega üle 6 mm

Ex 4408

Spoon vineerimiseks (k.a spoonihööveldatud kihtpuitmaterjal), vineeri ja samalaadse kihtpuitmaterjali valmistamiseks ning muu pikuti saetud, spoonihööveldatud või kooritud puit, hööveldatud, lihvitud, servjätkatud, pikijätkatud või mitte, paksusega kuni 6 mm (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4409

Puit pidevprofiiliga (keeled, sooned, punnid, kald- või ümarservad, V-punnid, helmestus, lekaalprofiil vms) ühel või mitmel küljel, otsal või serval (sh kokku ühendamata parketilipid ja -liistud), hööveldatud või hööveldamata, lihvitud või lihvimata, pikijätkatud või mitte (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4410

Puitlaastplaadid, orienteeritud kihtidega plaadid (OSB) jms plaadid (nt vahvelplaadid) puidust või muust puitjast materjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainetega aglomeeritud või aglomeerimata (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4411

Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4412

Vineer, spoonitud plaadid ja muu kihtpuitmaterjal (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 441300

Presspuit plokkide, plaatide, prusside või profiilvormidena (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 441400

Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4415

Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid; puitalused, äärtega puitalused jms kaubaalused; kaubaaluste puitääred (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4416

Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad (mitte bambusest ega rotangist)

Ex 4418

Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja -laastud (mitte bambusest ega rotangist)

Grupp 94

Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid

940330

– Puidust kontorimööbel

940340

– Puidust köögimööbel

940350

– Puidust magamistoamööbel

940360

Muu puitmööbel

________________

II LISA

VIETNAMI PUIDU SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUS

SISSEJUHATUS

Seaduslikkuse määratluses esitatakse seadusliku puidu põhimõtted, kriteeriumid, näitajad ja tõendavad dokumendid vastavalt Vietnami õigusaktidele. Vajaduse korral ajakohastatakse seaduslikkuse määratlust käesoleva lepingu rakendamise käigus vastavalt lepingu artiklile 24. Seaduslikkuse määratlus moodustab V lisas kirjeldatud Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi (VPSTS) lahutamatu osa.

Käesoleva lisa töötas välja mitme valdkonna esindajatest koosnev töörühm. Lisa koostamisele eelnes laiaulatuslik konsulteerimine valitsusasutuste, tööstusliitude, ettevõtete, kodanikuühiskonna, kodumajapidamiste, üksikisikute ja kohalike kogukondadega. Konsulteerimine hõlmas sidusrühmadega peetud seminare ning organisatsioonide ja üksikisikute poolt seaduslikkuse määratluse kohta interneti ja kirja teel edastatud märkusi ja seisukohti.


Käesoleva lisa liidetes 1A ja 1B osutatud Vietnami seadusandlikud dokumendid hõlmavad Rahvusassamblee seadusi ja määrusi, valitsuse määrusi, peaministri otsuseid, ministeeriumide otsuseid ja ministeeriumide avalikustatud ringkirju.

SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUSE MAATRIKSI ÜLESEHITUS JA SISU

Seaduslikkuse määratlus on välja töötatud kahe sihtrühma, s.t organisatsioonide ja kodumajapidamiste jaoks, nagu need on määratletud V lisa punktis 2.2.1, et kajastada nende kahe sihtrühma suhtes kohaldatavate erinevate eeskirjade vastavusnõudeid ning et kavandada selge, konkreetne ja rakendatav VPSTS, mida kirjeldatakse V lisas.

Organisatsioonide puhul kohaldatav seaduslikkuse määratlus on esitatud käesoleva lisa 1A liites ja kodumajapidamiste puhul kohaldatav seaduslikkuse määratlus on esitatud käesoleva lisa 1B liites.


Seaduslikkuse määratlus jaguneb alljärgnevaks seitsmeks põhimõtteks.

1.    Organisatsioonid

   I põhimõte. Omamaise puidu ülestöötamine vastab maakasutusõigusi, metsakasutusõigusi, haldamist, keskkonda ja ühiskonda käsitlevatele eeskirjadele

   II põhimõte. Vastavus konfiskeeritud puidu menetlemist käsitlevatele eeskirjadele

   III põhimõte. Vastavus puidu importimist käsitlevatele eeskirjadele

   IV põhimõte. Vastavus puiduvedu ja -kaubandust käsitlevatele eeskirjadele

   V põhimõte. Vastavus puidutöötlemist käsitlevatele eeskirjadele

   VI põhimõte. Vastavus ekspordi tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

   VII põhimõte. Vastavus maksustamist ja töötajaid käsitlevatele eeskirjadele


2.    Kodumajapidamised

   I põhimõte. Omamaise puidu ülestöötamine vastab maakasutusõigusi, metsakasutusõigusi, haldamist, keskkonda ja ühiskonda käsitlevatele eeskirjadele

   II põhimõte. Vastavus konfiskeeritud puidu menetlemist käsitlevatele eeskirjadele

   III põhimõte. Vastavus puidu importimist käsitlevatele eeskirjadele

   IV põhimõte. Vastavus puiduvedu ja -kaubandust käsitlevatele eeskirjadele

   V põhimõte. Vastavus puidutöötlemist käsitlevatele eeskirjadele

   VI põhimõte. Vastavus ekspordi tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

   VII põhimõte. Vastavus maksustamist käsitlevatele eeskirjadele


Kuigi nii organisatsioonide kui ka kodumajapidamiste puhul kohaldatav seaduslikkuse määratlus koosneb seitsmest põhimõttest, on mõne põhimõtte puhul kriteeriumide, näitajate ja tõendavate dokumentide arv erinev. Üldiselt on mõni kodumajapidamiste suhtes kohaldatav eeskiri organisatsioonide suhtes kohaldatavast eeskirjast lihtsam. Kõige olulisemad erinevused esinevad I, IV ja VII põhimõtte puhul ning need on järgmised.

   I põhimõtte puhul (omamaise puidu ülestöötamine vastab maakasutusõigusi, metsakasutusõigusi, haldamist, keskkonda ja ühiskonda käsitlevatele eeskirjadele) hõlmab nii organisatsioonide kui ka kodumajapidamiste suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus kaheksat kriteeriumi, kuid mõned kriteeriumid on nende kahe kategooria lõikes erinevad. Organisatsioonide suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus sisaldab 1. kriteeriumi (vastavus loodusmetsades puidu esmast ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele), kuid kodumajapidamiste suhtes seda kriteeriumi ei kohaldata. Kodumajapidamiste suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus sisaldab 7. kriteeriumi (vastavus koduaedades ja taludes asuvatest istandikest ja hajali kasvavatest puudest saadava puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele), kuid organisatsioonide suhtes seda kriteeriumi ei kohaldata (kirjeldatakse lähemalt allpool).



   IV põhimõtte puhul (vastavus puiduvedu ja -kaubandust käsitlevatele eeskirjadele) hõlmab organisatsioonide suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus 10 kriteeriumi ja kodumajapidamiste suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus hõlmab seitset kriteeriumi. Organisatsioonide suhtes kohaldatavas seaduslikkuse määratluses sisalduvad lisakriteeriumid, mida kodumajapidamiste suhtes ei kohaldata ning mis on seotud vastavusega eeskirjadele, mis käsitlevad ettevõtte registreerimist ning puidu ja puittoodete provintsisisest ja provintsidevahelist vedu.

   VII põhimõtte puhul hõlmab organisatsioonide suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus vastavust maksustamist ja töötajaid käsitlevatele eeskirjadele (kolm kriteeriumi), samas kui kodumajapidamiste suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus hõlmab vastavust maksustamist käsitlevatele eeskirjadele (üks kriteerium). See peegeldab erinevust kodumajapidamiste ja organisatsioonide suhtes kohaldatavates tööjõudu käsitlevates eeskirjades.

Seaduslikkuse määratluses ja VPSTSis eristatakse staatilisi ja dünaamilisi tõendavaid dokumente, mis on määratletud V lisa punktis 4.1. Staatilised tõendavad dokumendid (tähistatud tähega „S“ seaduslikkuse määratluse maatriksis) on seotud organisatsioonide ja kodumajapidamiste loomise ja tegevusega ning hõlmavad muu hulgas näiteks ettevõtte registreerimist, metsamaa kasutusõigusi, maksustamist ning keskkonda ja tööjõudu käsitlevaid eeskirju. Dünaamilised tõendavad dokumendid (tähistatud tähega „D“ seaduslikkuse määratluse maatriksis) on seotud puidupartiidega tarneahelas ning hõlmavad dokumente, mis peavad puittoodete toimikus tarneahela igas etapis sisalduma, nagu puidu pakkelehed ja müügiarved.


SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUSE ELEMENTIDE SELGITUS

1.    Selgitus maakasutusõiguste ja metsakasutusõigustega seotud tõendavate dokumentide kohta

Vietnami valitsuse eesmärk on tagada omamaistele metsakasvajatele oma toodete tootmiseks ja müügiks soodsad tingimused. Seda eesmärki silmas pidades sisaldab seaduslikkuse määratlus maakasutusõigusi ja metsakasutusõigusi tõendavate dokumentide terviklikku ja kõikehõlmavat raamistikku, mida kirjeldatakse I põhimõtte all. Tõendavate dokumentide arv on kasutajate kategooriate (organisatsioonid ja kodumajapidamised) ja metsakategooriate (kriteerium) lõikes erinev. Seadusliku maakasutusõiguse tõendamiseks vajavad organisatsioonid ja kodumajapidamised vaid ühte I põhimõtte all märgitud tõendavatest dokumentidest.

Maakasutusõigusi ja metsakasutusõigusi tõendavate dokumentide arvukuse peamine põhjus seisneb selles, et Vietnami maapoliitika on aja jooksul muutunud. 2013. aasta maaseaduse kohaselt võivad varasematest eeskirjadest tulenevad maakasutusõigusi ja metsakasutusõigusi tõendavad dokumendid endiselt olla kehtivad.


Maakasutusõiguste tõendid (punased tõendid) võeti kasutusele 1993. aasta maaseadusega. Alates 1993. aastast on maakasutusõiguste tõendite väljastamist järk-järgult laiendatud kõigile maakasutajatele ja kõikidele maakategooriatele kogu riigis. See protsess on veel käimas ja on mõningaid asjaolusid, mille tõttu seaduslikele metsamaa kasutajatele ei ole maakasutusõiguse tõendit veel väljastatud. Sellises olukorras võivad olla kohaldatavad mitu alternatiivset tõendavat dokumenti, mida saab kasutada seaduslike maakasutusõiguste ja seaduslike metsakasutusõiguste tõendamiseks. Niisugusteks alternatiivseteks tõendavateks dokumentideks on maa eraldamise otsused, metsa eraldamise otsused, metsamaa eraldamise otsused, metsa ja maa eraldamise otsused, maa rendileandmise otsused, metsamaa lepingulise kasutamise otsused, metsaregistrid, ja kommuuni rahvakomitee kirjalikud kinnitused.

2013. aasta maaseaduses on sätestatud, et kui kodumajapidamisel puudub maakasutusõiguse tõend või muu dokumentaalne tõend maa kasutamise õiguse kohta, võib seaduslikku maakasutust tõendava dokumendina kasutada kommuuni rahvakomitee kirjalikku kinnitust, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi.


2.    Koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadava puidu ülestöötamine

Kodumajapidamiste suhtes kohaldatav seaduslikkuse määratlus ei hõlma maakasutusõigust tõendavaid dokumente seoses koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadava puidu ülestöötamisega, sest sellised puud ei vasta kontsentreeritud istandike kriteeriumidele või on istutatud aladele, mille suhtes ei saa anda välja maakasutusõiguse tõendeid, näiteks teede või kanalite äärde.

Puidu ülestöötamise vajaduse korral esitavad kodumajapidamised eelnevalt kommuuni rahvakomiteele järelevalve teostamiseks ja kontrollimiseks aruande, mis sisaldab andmeid puidu ülestöötamise koha, puuliikide ja koduaias, talus või hajali kasvavatest puudest saadava puidu mahu kohta. Kui puit on üles töötatud, koostavad kodumajapidamised puidu pakkelehe ja kinnitavad selle ise.

3.    Vastavus eksporti käsitlevatele eeskirjadele

ELi turgudele eksporditavate puidusaadetistele antakse FLEGT-litsents välja enne ekspordi tolliprotseduure, nagu kirjeldatakse IV lisas. Seetõttu kasutatakse VI põhimõtet organisatsioonide liigitamissüsteemi kohaseks organisatsioonide liigitamiseks, mida kirjeldatakse V lisas.


4.    Mõisted

Käesoleva lepingu kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid alljärgnevas tähenduses.

Põhimõte

Põhimõte on Vietnami seaduste ja muude õigusaktide element, mida organisatsioonid ja kodumajapidamised peavad järgima tarneahela igas etapis, nagu kirjeldatakse käesolevas lisas ja V lisas.

Kriteerium

Kriteerium on õigusaktist tulenev nõue, millele organisatsioonid ja kodumajapidamised peavad vastama põhimõtte järgimise tagamiseks.


Näitaja

Näitaja on konkreetne mõõdik või mõõdikute kogum, mida organisatsioonid ja kodumajapidamised peavad kriteeriumi täitmiseks järgima.

Tõendav dokument

Tõendav dokument on tõend, mis kinnitab näitaja ja kriteeriumi täitmist.

Metsaomanik (metsa valdaja)

Metsaomanik on organisatsioon või kodumajapidamine, millele valitsus on eraldanud või andnud rendile metsamaa või metsa metsandusega seotud tootmiseks või ettevõtluseks kooskõlas 2004. aasta metsade kaitse ja arendamise seadusega.

Ülestöötamiskava kokkuvõte

Ülestöötamiskava kokkuvõte on dokument, mis sisaldab andmeid ülestöötamise paigas valitsevate põhiliste tingimuste, ülestöötamismeetodite, ülestöötatava ja kogutava puidu mahu kohta ning ülestöötamise tehniliste standardite kategooriaid ja üksikasjalikke tabeleid.


Kavandamisüksus

Kavandamisüksus on üksus, millele pädev asutus on andnud metsa ülestöötamise kavandamise volitused.

Esmane ülestöötamine

Loodusmetsade puidu esmane ülestöötamine tähendab metsaraiet majanduslikel eesmärkidel, tagades seejuures metsade stabiilse arengu ja kasutamise, nagu on määratud säästva metsamajandamise kavas vastavalt Vietnami kehtivatele õigusaktidele. Loodusmetsade puidu esmase ülestöötamise mõistet ei kasutata kodumajapidamiste puhul.

Märgistatud puude andmik

Märgistatud puude andmik on dokument, milles on märgitud nende puude nimetus ja suurus, mida ülestöötamispiirkonnas on lubatud raiuda.


Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

Aruandes ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta esitatakse teave ülestöötamise piirkonna ja ülestöötatud mahu kohta omamaise puidu allikate eri kategooriate kaupa (sh loodusmets, istandik, kautšukipuud, hajali kasvavad puud).

Puittoodete pakkeleht („pakkeleht“)

Puittoodete pakkeleht on kohustuslik dokument, mis peab sisalduma puittoodete toimikus puidu tarneahela igas etapis alates ülestöötamisest või importimisest kuni eksportimiseni, sealhulgas puiduga kauplemisel, igasse töötlemis- või ladustamiskoha sisenemisel ja sealt väljumisel ning ühe veokiga vedamisel. Asjaomased üksused peavad pakkelehte igas etapis kontrollima ja selle kinnitama.

Ringluses olevate puittoodete pakkeleht sisaldab teavet puittoodete nimetuse ja liigi, mõõtühiku, vormi, koguse ja mahu kohta ning iga lehe lõpus on märgitud üldkogus.


Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Edaspidi ülestöötatava puidu andmik sisaldab teavet ülestöötatava puidu asukoha, puuliikide ja puittoodete koguse (maht ja läbimõõt) kohta.

Sissetuleva ja väljamineva kauba registrid

Sissetuleva ja väljamineva kauba registrites registreeritakse puitu ülestöötavate ja töötlevate ning puiduga kauplevate organisatsioonide rajatistesse sisenevad ja sealt väljuvad puittooted.

Töötlemata puittooted

Töötlemata puittooted on puittooted, mida pärast ülestöötamist, importimist ja menetlemist (konfiskeerimise korral) ei ole mingite seadmete ega tööriistadega mõjutatud ning mis on endiselt oma esialgsel kujul ja esialgsete parameetritega.


Eriotstarbeline ülestöötamine ja puidujäätmete kogumine

Eriotstarbeline ülestöötamine tähendab puidu ülestöötamist metsandusmeetmete rakendamisel ja teadusuuringute tegemisel ning lageraiel metsamaa kasutusotstarbe muutmist hõlmavate projektide raames.

Puidujäätmete kogumine tähendab loodusõnnetuse tagajärjel maha langenud või hukkunud puude, põlenud, kõdunenud või kuivanud puidu ning metsa jäänud okste kokkukogumist.

Seaduslike puittoodete toimik („puittoodete toimik“)

Seaduslike puittoodete toimik on puittooteid käsitlevate dokumentide kogum, mille koostavad ja säilitavad puittooteid tootvad ja nendega kauplevad organisatsioonid ja kodumajapidamised ning mis liigub ülestöötamise, kauplemise, vedamise, töötlemise, ladustamise ja eksportimise protsessis puiduga kaasa.

Tootmismets

Tootmismetsad on metsad, mida kasutatakse peamiselt puidu ja mittepuiduliste metsasaaduste tootmiseks ja müügiks kooskõlas keskkonnakaitsenõuetega.


Kaitsemets

Kaitsemetsad on metsad, mida kasutatakse peamiselt veeallikate ja pinnase kaitsmiseks, erosiooni ja kõrbestumise vältimiseks, loodusõnnetuste piiramiseks, kliimamuutuste reguleerimiseks ja keskkonnakaitseks.

Eriotstarbeline mets

Eriotstarbelised metsad on metsad, mida kasutatakse peamiselt looduskaitseks, riigi ökosüsteemide tüüpiliste isendite ja metsade bioloogiliste geenide allikate säilitamiseks, teadusuuringuteks, ajaloo- ja kultuuriväärtuste kaitseks ning puhkuse ja turismi eesmärgil maastike kaitseks kooskõlas keskkonnakaitsenõuetega.

1A liide

SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUS ORGANISATSIOONIDE PUHUL

I PÕHIMÕTE. OMAMAISE PUIDU ÜLESTÖÖTAMINE VASTAB MAAKASUTUSÕIGUSI, METSAKASUTUSÕIGUSI, HALDAMIST, KESKKONDA JA ÜHISKONDA KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidu esmast ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

1.1.2. Metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 16 ja 17

1.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

1.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

1.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

1.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

1.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Näitaja 1.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

1.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

1.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 1.3. Heakskiidetud säästva metsamajandamise kava olemasolu – nõutav on järgmine dokument:

1.3.1. Säästva metsamajandamise kava heakskiitmise otsus

S

Ringkirja nr 38/2014/TT-BNNPTNT artikkel 11

Näitaja 1.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

1.4.1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

S

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 22

1.4.2. Ülestöötamispiirkonna kaart

S

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 21

1.4.3. Ülestöötamiseks märgistatud puude andmik

S

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 14

1.4.4. Ülestöötamiskava kohapealse hindamise protokoll

S

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.4.5. Ülestöötamiskava heakskiitmise otsus

S

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 25

1.4.6. Ülestöötamisluba

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 4

1.4.7. Ülestöötatud puidu vastuvõtmise protokoll

D

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 4

Näitaja 1.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

1.5.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 1.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 1.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

1.6.1. Puidu pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 1.7. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.7.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus loodusliku tootmismetsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 50 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

1.7.2. Keskkonnakaitsekava loodusliku tootmismetsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 50 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

2. kriteerium. Vastavus istutatud kaitsemetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

2.1.2. Metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

2.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

2.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33, 34 ja 35; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

2.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

2.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

2.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Näitaja 2.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

2.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

2.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 2.3. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.3.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

2.3.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 2.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

2.4.1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2.4.2. Ülestöötamispiirkonna kaart

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2.4.3. Ülestöötamisluba

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 2.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2.5.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 2.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 2.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

2.6.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

3. kriteerium. Vastavus istutatud tootmismetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

3.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

3.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

3.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

3.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

3.1.5. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

3.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Näitaja 3.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

3.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

3.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

3.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 3.3. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

3.3.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

3.3.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 3.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

3.4.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTN artikli 6 lõike 1 punkt b; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 3.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

3.5.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 3.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 3.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

3.6.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

4. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad eriotstarbelist ülestöötamist looduslikel metsaaladel, mille maakasutuse sihtotstarve on muudetud metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Näitaja 4.1. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks, keskkonnakaitset ja lageraiet – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

4.1.1. Lageraie hüvitamise heakskiitmise otsus, sh muudetud kasutusotstarbega metsamaa kaardid ja staatus

S

Määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29; ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

4.1.2. Otsus, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

S

Resolutsiooni nr 49 artikkel 3; määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29

4.1.3. Keskkonnamõju hindamise aruande või keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus

4.1.3.1 Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus projektide puhul, mille raames muudetakse metsamaa kasutusotstarvet kaitsemetsade ja eriotstarbeliste metsade korral vähemalt 5 ha ulatuses, loodusmetsade korral vähemalt 10 ha ulatuses ning muud liiki metsade korral vähemalt 50 ha ulatuses.

S

Määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29; määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

4.1.3.2 Keskkonnakaitsekava projektide puhul, mille raames muudetakse maakasutuse sihtotstarvet metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks punktis 4.1.3 märgitust väiksematel aladel.

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 4.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

4.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

4.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

4.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 4.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

4.3.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Näitaja 4.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

4.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 4.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 4.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

4.5.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

5. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad loodusmetsa eriotstarbelist ülestöötamist seoses metsandusmeetmete võtmisega, teadusuuringutega ja koolitusega

Näitaja 5.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

5.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

5.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

5.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

5.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33, 34 ja 35; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

5.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

5.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

5.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Näitaja 5.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

5.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

5.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

5.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 5.3. Vastavus eriotstarbelise ülestöötamise lubamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

5.3.1. Metsandusprojekt

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

5.3.2. Koolituskava

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

5.3.3. Teadusuuringu ettepanek

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Näitaja 5.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

5.4.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Näitaja 5.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

5.5.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 5.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 5.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

5.6.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

6. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

6.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

6.1.2. Metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

6.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

6.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

6.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

6.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

6.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Näitaja 6.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

6.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

6.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

6.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 6.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

6.3.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 6.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

6.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 6.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 6.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

6.5.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

7. kriteerium. Vastavus istandikes puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

7.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

7.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

7.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

7.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Näitaja 7.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

7.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

7.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

7.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 7.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

7.3.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6

Näitaja 7.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

7.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 7.5. Puitu ei pea näitaja 7.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

7.5.1 Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

8. kriteerium. Vastavus kautšukipuude puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 8.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

8.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

8.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

8.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

8.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

8.1.5. Maa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

8.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Näitaja 8.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

8.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

8.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

8.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 8.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

8.3.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

D

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 7

8.3.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5; ringkirja nr 40/2012/TT-BNNPTNT artikkel 1

II PÕHIMÕTE. VASTAVUS KONFISKEERITUD PUIDU MENETLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puidu dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puitu käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping

S

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 35

1.1.2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend

S

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 46

1.1.3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

1.1.4. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16

Näitaja 1.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutav on järgmine dokument:

1.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

III PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDU IMPORTIMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Imporditud puittoodete deklaratsioon

D

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 10; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3. Äritehingu korral kauba müügiarve

D

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.4. Veokiri (või muu eeskirjade kohaselt samaväärne veodokument)

D

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.5. Imporditud puittoodete pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/BNNPTNT artikkel 10

1.1.6. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.6.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

D

Määrus nr 82/2006/ND-CP; määruse nr 98/2011/ND-CP artikkel 5; ringkiri nr 04/2015/TT-BNNPTNT

1.1.6.2. FLEGT-litsents

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.6.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) tuleb importija kinnitusele lisada üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.7.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.2. Puidu seaduslikku ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).

D

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini ja puiduhaamriga märgistamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

D

Ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 7

Näitaja 2.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema haamriga märgistatud või varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega; vastasel juhul peab puit olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

2.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

IV PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUVEDU JA -KAUBANDUST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus ettevõtete asutamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Omandatud õiguslik staatus – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.1.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

1.1.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

1.1.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

2. kriteerium. Vastavus omamaistes loodusmetsades puidu esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

2.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12

Näitaja 2.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

2.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

3. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest, koduaedadest, taludest ja hajali kasvavatest puudest saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

3.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13

Näitaja 3.2. Istandikes üles töötatud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

3.2.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13

4. kriteerium. Vastavus imporditud ja riigisiseselt töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 4.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

4.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14

Näitaja 4.2. Imporditud ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m ning mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

4.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

5. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 5.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

5.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16

Näitaja 5.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

5.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

6. kriteerium. Vastavus loodusmetsade puidust, imporditud puidust ning konfiskeeritud ja menetletud puidust saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

6.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 17 ja 26

Näitaja 6.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

6.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

7. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest, koduaedadest ja hajali kasvavatest puudest saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

7.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17

Näitaja 7.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

7.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

8. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad puidu ja puittoodete provintsisisest vedu

Näitaja 8.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

8.1.1. Siseveokiri

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

8.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

Näitaja 8.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

8.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

8.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 7 ja 9

9. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad puidu ja puittoodete provintsidevahelist vedu

Näitaja 9.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

9.1.1. Siseveokiri

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

9.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

Näitaja 9.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

9.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

9.2.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 7 ja 9

10. kriteerium. Vastavus puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 10.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

10.1.1. Müügileping või samaväärne dokument

D

Annab välja Vietnami valitsus

10.1.2 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 2

10.1.3. Eksporditavate puittoodete pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

10.1.4. Lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

V PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUTÖÖTLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus ettevõtete asutamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Õiguslik staatus – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.1.1. Ettevõtte registreerimise tõend

S

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

1.1.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

S

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

1.1.3. Investeeringu registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

S

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Näitaja 1.2. Puidutöötlemine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.2.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus loodusmetsadest pärit puidu ja hakkpuidu töötlemisrajatiste puhul, mille toodangumaht on vähemalt 3000 m3 aastas

S

määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

1.2.2. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus vineeritöötlemisrajatiste puhul, mille toodangumaht on vähemalt 100 000 m3 aastas

S

määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

1.2.3. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus mööblitootmisrajatiste puhul, mille ladude ja tehaste kogupindala on vähemalt 10 000 m2

S

määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

1.2.4. Keskkonnakaitsekava puidu, vineeri ja puitlaastplaatide töötlemisrajatiste puhul, mille suhtes ei kohaldata eespool punktides 1.2.1, 1.2.2 ja 1.2.3 märgitud keskkonnamõju hindamise nõuet

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 1.3. Vastavus tuleohutus- ja tuletõrje-eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.3.1. Heakskiidetud tuleohutus- ja tuletõrjekava

S

Määruse nr 79/2014/ND-CP artikkel 15 ja lisa 4

Näitaja 1.4. Vastavus sissetuleva ja väljamineva kauba registrite pidamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.4.1. Sissetuleva ja väljamineva kauba registrid

S

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

2. kriteerium. Vastavus töödeldava puidu seaduslikku päritolu käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus organisatsiooni poolt oma metsas üles töötatud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Näitaja 2.2. Vastavus organisatsioonidelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

2.2.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Näitaja 2.3. Vastavus kodumajapidamistelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.3.1. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Näitaja 2.4. Loodusmetsas üles töötatud ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, imporditud puit, mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, ning konfiskeeritud ja menetletud puit peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 2.5. Metsas saetud või kanditud puit ning konfiskeeritud ja menetletud, kuid töötlemata puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas, samuti istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

2.5.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

VI PÕHIMÕTE. VASTAVUS EKSPORDI TOLLIPROTSEDUURE KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus seadusliku ekspordi toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Kohaldatava määruse kohane tollivormistuse deklaratsioon eksporditavate puittoodete kohta (originaal)

D

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.4. Eksporditavate puittoodete pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

1.1.5. Vietnami CITESi korraldusasutuse luba CITESi II liitega hõlmatud puidust valmistatud toodete jaoks

D

Ringkirja nr 04/2015/TT-BNNPTNT artikkel 8; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.6. FLEGT-litsents ELi turu jaoks

D

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1 Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

D

Määruse nr 02/2007/ND-CP artiklid 8 ja 12; ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 10

VII PÕHIMÕTE. VASTAVUS MAKSUSTAMIST JA TÖÖTAJAID KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Põhimõte
Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus maksustamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maksude deklareerimist, registreerimist ja tasumist käsitlevatele eeskirjadele

1.1.1. Organisatsioon, isik või ettevõte ei kuulu maksuriskiga üksuste riiklikku nimekirja

S

Ringkirja nr 156/2013/TT-BTC artikkel 70; Dokument nr 815/TCT-KK

2. kriteerium. Vastavus tööseadustikule

Näitaja 2.1. Ettevõtte ja töötajate vahel on sõlmitud töölepingud

2.1.1. Töötajate nimed on esitatud organisatsiooni palgasaajate nimekirjas

S

2012. aasta tööseadustiku artiklid 15, 16 ja 17

Näitaja 2.2. Töötajad on ettevõtte ametiühingu liikmed

2.2.1. Töötajate nimed on esitatud ametiühingu liikmemaksu tasujate nimekirjas

S

2012. aasta ametiühinguseaduse artikkel 5

Näitaja 2.3. Vastavus tööohutust ja -tervishoidu käsitlevatele eeskirjadele

2.3.1. Ettevõttes on koostatud töötervishoiukava

S

2012. aasta tööseadustiku artikkel 148

3. kriteerium. Vastavus sotsiaal- ja tervisekindlustust käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Töötajatel, kelle tööleping kehtib vähemalt ühe kuu, on sotsiaalkindlustusraamat

3.1.1. Avalik teave sotsiaalkindlustusmaksete kohta

S

2014. aasta sotsiaalkindlustusseaduse artiklid 2 ja 21

Näitaja 3.2. Töötajatel, kelle tööleping kehtib vähemalt kolm kuud, on tervisekindlustus

3.2.1. Organisatsiooni palgasaajate nimekiri, millest nähtub tervisekindlustusmaksete tasumine

S

2008. aasta tervisekindlustusseaduse artikkel 12 2014. aasta tervisekindlustusseaduse muutmise seaduse artikkel 1

Näitaja 3.3. Töötajatel, kelle tööleping kehtib vähemalt kolm kuud, on töötuskindlustus

3.3.1. Organisatsiooni palgasaajate nimekiri, millest nähtub töötuskindlustusmaksete tasumine

S

2013. aasta tööhõiveseaduse artikkel 52



1B liide

SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUS KODUMAJAPIDAMISTE PUHUL

I PÕHIMÕTE. OMAMAISE PUIDU ÜLESTÖÖTAMINE VASTAB MAAKASUTUSÕIGUSI, METSAKASUTUSÕIGUSI, HALDAMIST, KESKKONDA JA ÜHISKONDA KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus istutatud kaitsemetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

1.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

1.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

1.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

1.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

1.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

1.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

1.1.8. Metsaraamat

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

1.1.9. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

1.1.10. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

1.1.11. Metsakaitselepingud teiste valdajatega

S

Määruse nr 01/1995 artikkel 5; määruse nr 135/2005 artikkel 8

Näitaja 1.2. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.2.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

1.2.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 1.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.3.1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

1.3.2. Ülestöötamispiirkonna kaart

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

1.3.3. Ülestöötamisluba

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

Näitaja 1.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

1.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 1.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 1.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

1.5.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2. kriteerium. Vastavus istutatud tootmismetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

2.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

2.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

2.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

2.1.5. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

2.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

2.1.7. Metsaraamat

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

2.1.8. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

2.1.9. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

2.1.10. Metsakaitselepingud teiste valdajatega

S

Määruse nr 01/1995/ND-CP artikkel 5; määruse nr 135/2005/ND-CP artikkel 8

Näitaja 2.2. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.2.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

2.2.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 2.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.3.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

Näitaja 2.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 2.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 2.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

2.5.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

3. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad eriotstarbelist ülestöötamist looduslikel metsaaladel, mille maakasutuse sihtotstarve on muudetud metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Näitaja 3.1. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks, keskkonnakaitset ja lageraiet – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

3.1.1. Lageraie hüvitamise heakskiitmise otsus, sh muudetud kasutusotstarbega metsamaa kaardid ja staatus

S

Määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29; ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

3.1.2. Otsus, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

S

Resolutsiooni nr 49 artikkel 3; määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29

3.1.3. Keskkonnamõju hindamise aruande või keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus

3.1.3.1 Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus projektide puhul, mille raames muudetakse metsamaa kasutusotstarvet kaitsemetsade korral vähemalt 5 ha ulatuses, loodusmetsade korral vähemalt 10 ha ulatuses ja muud liiki metsade korral vähemalt 50 ha ulatuses

S

määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

3.1.3.2. Keskkonnakaitsekava projektide puhul, mille raames muudetakse maakasutuse sihtotstarvet punktis 4.1.3 märgitust väiksematel aladel

S

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 3.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

3.2.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Näitaja 3.3. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.3.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

3.3.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 3.4. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 3.3 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

3.4.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

4. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad loodusmetsa eriotstarbelist ülestöötamist seoses metsandusmeetmete võtmisega, teadusuuringutega ja koolitusega

Näitaja 4.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

4.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

4.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

4.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

4.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

4.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

4.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

4.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

4.1.8. Metsaraamat

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

4.1.9. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

4.1.10. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

4.1.11. Metsakaitselepingud teiste valdajatega

S

Määruse nr 01/1995 artikkel 5; määruse nr 135/2005 artikkel 8

Näitaja 4.2. Vastavus eriotstarbelise ülestöötamise lubamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

4.2.1. Metsandusmeetmete võtmise kava toimik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

4.2.2. Koolituskava

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

4.2.3. Teadusuuringu ettepanek

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Näitaja 4.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

4.3.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Näitaja 4.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

4.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 4.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 4.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

4.5.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

5. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 5.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

5.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

5.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

5.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

5.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

5.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

5.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

5.1.7. Metsa eraldamise otsus

S

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

5.1.8. Metsaraamat

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

5.1.9. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

5.1.10. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

5.1.11. Metsakaitselepingud teiste valdajatega

S

Määruse nr 01/1995 artikkel 5; määruse nr 135/2005 artikkel 8

Näitaja 5.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

5.2.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 9; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 5.3. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.3.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

5.3.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 5.4. Puitu ei pea näitaja 5.3 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

5.4.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

6. kriteerium. Vastavus istandikes puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

6.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

6.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

6.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

6.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

6.1.5. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

6.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

S

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

6.1.7. Metsaraamat

S

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

6.1.8. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

6.1.9. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

6.1.10. Metsakaitselepingud teiste valdajatega

S

Määruse nr 01/1995/ND-CP artikkel 5; määruse nr 135/2005/ND-CP artikkel 8

Näitaja 6.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

6.2.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6

Näitaja 6.3. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.3.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

6.3.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 6.4. Puitu ei pea näitaja 7.3 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

6.4.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

7. kriteerium. Vastavus koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadava puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus ülestöötamist puudutavaid dokumente käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

7.1.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

S

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 7; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 7.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud istandikes, samuti haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

7.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Näitaja 7.3. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 7.2 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

7.3.1. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

8. kriteerium. Vastavus kautšukipuude puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 8.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

8.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

S

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

8.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

8.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

8.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

S

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

8.1.5. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

8.1.6. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

S

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

Näitaja 8.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

8.2.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

D

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 7

8.2.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5; ringkirja nr 40/2012/TT-BNNPTNT artikkel 1

II PÕHIMÕTE. VASTAVUS KONFISKEERITUD PUIDU MENETLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puidu dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puitu käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping

S

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 35

1.1.2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend

S

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 46

1.1.3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

1.1.4. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16;

Näitaja 1.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutav on järgmine dokument:

1.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

III PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDU IMPORTIMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Imporditud puittoodete deklaratsioon

D

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 10; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3. Äritehingu korral kauba müügiarve

D

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.4. Veokiri (või muu eeskirjade kohaselt samaväärne veodokument)

D

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.5. Imporditud puittoodete pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/BNNPTNT artikkel 10

1.1.6. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.6.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

D

Määrus nr 82/2006/ND-CP; määruse nr 98/2011/ND-CP artikkel 5; ringkiri nr 04/2015/TT-BNNPTNT

1.1.6.2. FLEGT-litsents

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.6.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) tuleb importija kinnitusele lisada üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.7.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.2. Puidu seaduslikku ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).

D

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini ja puiduhaamriga märgistamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

D

Ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 7

Näitaja 2.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema haamriga märgistatud või varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega; vastasel juhul peab puit olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

2.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

VASTAVUS PUIDUVEDU JA -KAUBANDUST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus omamaistes loodusmetsades puidu esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

1.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12

Näitaja 1.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

1.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

2. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest, koduaedadest, taludest ja hajali kasvavatest puudest saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

2.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13

Näitaja 2.2. Istandikes üles töötatud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

2.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

3. kriteerium. Vastavus imporditud ja riigisiseselt töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

3.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14

Näitaja 3.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m ning mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, peab olema Vietnami korra kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

3.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

4. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 4.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

4.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16;

Näitaja 4.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

4.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

5. kriteerium. Vastavus loodusmetsade puidust, imporditud puidust ning konfiskeeritud ja menetletud puidust saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 5.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

5.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17

Näitaja 5.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

5.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

6. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

6.1.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17

Näitaja 6.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

6.2.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

7. kriteerium. Vastavus puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.1.1. Müügileping või samaväärne dokument

D

Annab välja Vietnami valitsus

7.1.2 Kauba müügiarve

D

Ringkiri nr 38/2015/TT-BTC

7.1.3. Eksporditavate puittoodete pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

7.1.4. Lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust

D

V PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUTÖÖTLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus puidutöötlemisrajatisi käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus tuleohutus- ja tuletõrje-eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.1.1. Heakskiidetud tuleohutus- ja tuletõrjekava

S

Määruse nr 79/2014/ND-CP artikkel 15 ja lisa 4

Näitaja 1.2. Vastavus ohutust ja hügieeni käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.2.1. Ohutust ja hügieeni käsitlevad eeskirjad on kehtestatud

S

2012. aasta tööseadustik: IX peatükk, 1. jagu, artiklid 137 ja 138, tööseadustik 10/2012/QH 13

2. kriteerium. Vastavus töödeldava puidu seaduslikku päritolu käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus kodumajapidamiste metsades üles töötatud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Näitaja 2.2. Vastavus organisatsioonidelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

2.2.2. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Näitaja 2.3. Vastavus kodumajapidamistelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.3.1. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Näitaja 2.4. Loodusmetsas üles töötatud ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, imporditud puit, mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, ning konfiskeeritud ja menetletud puit peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

2.4.2. Pakkeleht

D

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

VI PÕHIMÕTE. VASTAVUS EKSPORDI TOLLIPROTSEDUURE KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus seadusliku ekspordi toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Kohaldatava määruse kohane tollivormistuse deklaratsioon eksporditavate puittoodete kohta (originaal)

D

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3. Kauba müügiarve (kui eksporditud puidult ja puittoodetelt tuleb tasuda ekspordimaksu)

D

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.4. Pakkeleht

D

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

1.1.5. Vietnami CITESi korraldusasutuse luba CITESi kohaselt luba vajavast puidust valmistatud toodete jaoks

D

Ringkirja nr 04/2015/TT-BNNPTNT artikkel 8; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

1.1.6. FLEGT-litsents ELi turu jaoks

D

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

D

Ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 10

VII PÕHIMÕTE. VASTAVUS MAKSUSTAMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium
Näitajad

Tõendavad dokumendid

Tõendava dokumendi liik
S = staatiline
D = dünaamiline

Tõendava dokumendi nõude alus

1. kriteerium. Vastavus maksustamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maksude deklareerimist, registreerimist ja tasumist käsitlevatele eeskirjadele

1.1.1. Organisatsioon, isik või ettevõte ei kuulu maksuriskiga üksuste riiklikku nimekirja

S

Ringkirja nr 156/2013/TT-BTC artikkel 70; dokument nr 815/TCT-KK

________________

III LISA

VIETNAMIST EKSPORDITUD
FLEGT-LITSENTSIGA PUITTOODETE

EUROOPA LIIDUS VABASSE RINGLUSSE

LUBAMISE TINGIMUSED

I.    Litsentsi esitamine

1.    Litsents esitatakse selle liidu liikmesriigi pädevale asutusele, kus litsentsiga hõlmatud saadetis lubatakse vabasse ringlusse. Seda võib teha elektrooniliselt või mõnel teisel kiirel viisil.

2.    Punktis 1 osutatud pädev asutus teavitab kehtiva siseriikliku korra kohaselt tolli viivitamata litsentsi aktsepteerimisest.


II.    Litsentsidokumentide kehtivuse kontrollimine

1.    Paberkandjal litsentsid peavad vastama IV lisas esitatud näidisele. Litsents, mis pole kooskõlas IV lisas esitatud nõuete ja andmetega, ei kehti.

2.    Litsents loetakse kehtetuks, kui selle esitamise kuupäev on hilisem kui litsentsil märgitud kehtivusaja lõppkuupäev.

3.    Mahatõmbamisi ja parandusi litsentsil ei aktsepteerita, kui litsentse väljastav asutus ei ole neid kinnitanud.

4.    Litsentsi kehtivusaja pikendamist ei aktsepteerita, kui litsentse väljastav asutus ei ole pikendust kinnitanud.

5.    Duplikaati või asenduslitsentsi ei aktsepteerita, kui seda ei ole välja andnud ja kinnitanud litsentse väljastav asutus.


III.    Lisateabe taotlemine

1.    Kui pädeval asutusel tekib litsentsi, duplikaadi või asenduslitsentsi kehtivuse või autentsuse suhtes kahtlusi, võib ta taotleda litsentse väljastavalt asutuselt lisateavet.

2.    Taotlusele võib lisada asjaomase litsentsi, duplikaadi või asenduslitsentsi koopia.

3.    Vajaduse korral tühistab litsentse väljastav asutus litsentsi ja väljastab parandatud eksemplari, mille autentsust kinnitab tempel märkega „Duplicate“ (Duplikaat), ning edastab selle pädevale asutusele.

IV.    Litsentsi ja saadetise vastavuse kontroll

1.    Kui pädev asutus leiab, et enne litsentsi aktsepteerimise kohta otsuse tegemist on vajalik saadetise täiendav kontroll, võib teha kontrolli, et teha kindlaks, kas asjaomane saadetis vastab litsentsis esitatud andmetele ja litsentse väljastava asutuse andmetele selle litsentsi kohta.


2.    Kui vabasse ringlusse lubamiseks esitatud saadetises sisalduvate puittoodete maht või kaal ei erine asjaomases litsentsis märgitud mahust või kaalust rohkem kui 10 %, loetakse saadetis mahu või kaalu poolest litsentsis esitatud andmetele vastavaks.

3.    Kui tekib kahtlus, kas saadetis ja FLEGT-litsents on vastavuses, võib asjaomane pädev asutus taotleda litsentse väljastavalt asutuselt täiendavat selgitust.

4.    Litsentse väljastav asutus võib taotleda pädevalt asutuselt, et see saadaks talle kahtluse alla seatud litsentsi või asenduslitsentsi koopia.

5.    Vajaduse korral tühistab litsentse väljastav asutus litsentsi ja väljastab parandatud eksemplari, mille autentsust kinnitab tempel märkega „Duplicate“ (Duplikaat), ning edastab selle pädevale asutusele.

6.    Kui pädev asutus ei saa 21 kalendripäeva jooksul täiendava teabe taotlusele vastust, ei aktsepteeri pädev asutus litsentsi ning tegutseb kooskõlas kohaldatavate õigusaktide ja menetlustega.


7.    Litsentsi ei aktsepteerita, kui vajaduse korral pärast täiendava teabe esitamist vastavalt III jaole või pärast täiendavat uurimist vastavalt käesolevale jaole tehakse kindlaks, et litsents ei vasta saadetisele.

V.    Kontrollimine enne saadetise saabumist

1.    Litsentsi võib esitada enne selles käsitletud saadetise saabumist.

2.    Litsents aktsepteeritakse, kui see vastab kõigile IV lisas sätestatud nõuetele ja täiendavat kontrollimist vastavalt käesoleva lisa III ja IV jaole ei peeta vajalikuks.

VI.    Muud küsimused

1.    Kontrolli käigus tekkinud kulud kannab importija, kui liidu asjaomase liikmesriigi kohaldatavatest õigusaktidest ja menetlustest ei tulene teisiti.

2.    Kui FLEGT-litsentside kontrollimisel tekivad püsivad lahkhelid või probleemid, võib asja saata läbivaatamiseks lepingu rakendamise ühiskomiteele.


VII.    Vabasse ringlusse lubamine

1.    Puittoodete vabasse ringlusse lubamiseks märgitakse deklareeritavate puittoodete litsentsi number toodete deklareerimiseks kasutatava ühtse haldusdokumendi lahtrisse 44.

2.    Kui tollideklaratsioon esitatakse arvuti abil, märgitakse see number vastavasse lahtrisse.

3.    Puittooted lubatakse vabasse ringlusesse üksnes pärast käesolevas lisas kirjeldatud menetluste lõpuleviimist.

________________

IV LISA

FLEGT-LITSENTSIMISSÜSTEEM

1.    FLEGT-litsentse käsitlevad üldnõuded ja -sätted

1.1.    Igal käesoleva lepingu I lisas nimetatud puidu ja puittoodete (edaspidi „puittooted“) saadetisel, mis eksporditakse Vietnamist liidu turule, peab olema FLEGT-litsents. Lähtudes nõukogu määrusest (EÜ) nr 2173/2005 ja käesolevast lepingust, aktsepteerib liit Vietnamist saabuvaid ja liitu imporditavaid puittoodete saadetisi ainult juhul, kui neil on FLEGT-litsents.

1.2.    Vastavalt käesoleva lepingu artikli 2 punktile f on FLEGT-litsents dokument, mille litsentse väljastav asutus on väljastanud seaduslikult toodetud puidu saadetisele, mis on ette nähtud liitu eksportimiseks ja mida on kontrollitud käesolevas lepingus sätestatud kriteeriumide ja korra kohaselt.

1.3.    FLEGT-litsents väljastatakse ühe eksportija ühele saadetisele, mis suunatakse liidu ühte sisenemispunkti. Ühte FLEGT-litsentsi ei tohiks deklareerida rohkem kui ühele liidu tolliasutusele.


1.4.    FLEGT-litsents väljastatakse enne tollivormistust Vietnamis.

1.5.    FLEGT-litsents väljastatakse paberil või elektrooniliselt. Litsentse väljastav asutus teeb litsentsi vormi kättesaadavaks inglise ja vietnami keeles ning nõutav teave esitatakse inglise keeles. Nii paberlitsentsis kui ka elektroonilises litsentsis tuleb esitada kogu vormil nõutav teave kooskõlas käesoleva lisa liites antud juhistega.

1.6.    Kombineeritud saadetiste puhul, mille kohta ei pruugi olla võimalik esitada kogu liites esitatud 1. vormis osutatud nõutavat teavet, tuleb litsentsile lisada kinnitatud manus vastavalt liites esitatud 2. vormile (FLEGT-litsentsile lisatud täiendav kaubakirjeldus), mis sisaldab saadetise kirjeldusega seotud kvalitatiivset ja kvantitatiivset teavet. Sellisel juhul ei sisalda litsentsi vastavad lahtrid mitte teavet saadetise kohta, vaid viidet kinnitatud manusele.

1.7.    Tulevikus võib Vietnam lisaks liidu turule eksporditavate puittoodete FLEGT-litsentsimisele kaaluda VPSTSil põhineva litsentsimissüsteemi kohaldamist kõigi eksporditurgude puhul.


2.    FLEGT-paberlitsentsi tehniline kirjeldus

2.1.    Paberlitsentsid peavad vastama liites kirjeldatud vormile.

2.2.    Paber peab olema A4-formaadis.

2.3.    FLEGT-litsents koostatakse kirjutusmasinal või arvutis.

2.4.    Litsentse väljastava asutuse pitserid lüüakse pitsatiga. Litsentse väljastava asutuse pitseri võib asendada surutrüki või perforeeringuga.

2.5.    FLEGT-litsentsi autentsuse tagamiseks ja lubatud koguse märkimiseks kasutab litsentse väljastav asutus võltsimiskindlaid võtteid, mis teevad võimatuks numbrite või sõnade lisamise.

2.6.    Vormil ei tohi olla mahatõmbamisi ega parandusi, välja arvatud juhul, kui need mahatõmbamised ja parandused on kinnitatud litsentse väljastava asutuse pitseri ja allkirjaga.


3.    FLEGT-litsentside koopiad

3.1.    Litsentse väljastav asutus väljastab FLEGT-litsentsi originaali litsentsi taotlejale, kes saadab selle importijale.

3.2.    Importija esitab FLEGT-litsentsi originaali selle liidu liikmesriigi pädevale asutusele, kus litsentsiga hõlmatud saadetis vabasse ringlusse lubatakse.

3.3.    Lisaks edastatakse FLEGT-litsentsi elektrooniline koopia liidu asjaomasele tolliasutusele ja pädevale asutusele.

3.4.    Litsentse väljastav asutus säilitab iga FLEGT-litsentsi elektroonilise koopia oma dokumentatsioonina ja võimaliku hilisema väljastatud litsentside kontrolli tarbeks. Peab olema loodud süsteem, mis tagab, et elektroonilisel andmebaasil ja seal säilitatavatel litsentside koopiatel oleks õigusjõud vastavalt e-tehingute seaduse nr 51/2005/QH11 sätetele.

3.5.    Saadetis lubatakse liidus vabasse ringlusse vastavalt III lisa sätetele.


4.    Litsentsimisega seotud nõuded puidu puhul, mille suhtes kohaldatakse CITESi sätteid

4.1.    Puitu, mille suhtes kohaldatakse CITESi sätteid, ja sellist puitu sisaldavaid tooteid, mis sisenevad tarneahelasse Vietnamis, kontrollitakse VPSTSi raames samal viisil, nagu muud puitu.

4.2.    Enne eksportimist tagab Vietnami CITESi korraldusasutus, et puit, mille suhtes kohaldatakse CITESi sätteid, ja sellist puitu sisaldavad tooted vastavad kõikidele VPSTSi nõuetele.

4.3.    Vietnami CITESi korraldusasutus väljastab CITESi lube liitu eksporditavatele saadetistele, mis koosnevad ainult puidust, mille suhtes kohaldatakse CITESi sätteid, või sellist puitu sisaldavatest toodetest. Sellised puittooted on FLEGT-litsentsi hankimise nõudest vabastatud.


5.    Litsentside väljastamise kord

5.1.    Litsentse väljastav asutus

Litsentse väljastav asutus on Vietnami CITESi korraldusasutus.

Litsentse väljastav asutus on kohustatud säilitama asjaomased andmed ja teabe FLEGT-litsentside väljastamise kohta ning vastutab Vietnami ja liidu liikmesriikide pädevate asutuste ning muude Vietnami pädevate asutuste või litsentsiomanike vahelise teabevahetuse eest FLEGT-litsentsidega seotud küsimustes.

FLEGT-litsentside väljastamise, kehtivuse pikendamise, tühistamise, asendamise ja haldamise üksikasjalikud nõuded ja menetlused kehtestab Vietnami valitsus õigusaktides pärast käesoleva lepingu allkirjastamist. FLEGT-litsentside väljastamise kord tehakse avalikult teatavaks.


Vietnami valitsus esitab liidule ja selle liikmesriikidele tõendatud näidislitsentsid ning litsentse väljastava asutuse templijäljendite ja volitatud ametnike allkirjade näidised.

Litsentse väljastav asutus loob süsteemid nii paberkandjal kui ka elektrooniliste litsentside registreeringute vastuvõtmiseks, et vastata eksportivate ettevõtjate vajadustele olenemata nende suutlikkusest ja asukohast. FLEGT-litsentsimissüsteem seotakse järk-järgult Vietnami riikliku ühtse teabesüsteemiga sedamööda, kuidas tingimused võimaldavad süsteemide arendamist.

Vastavalt komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määruse (EL) nr 2015/2446 (millega täiendatakse määrust (EL) nr 952/2013) artikli 1 punktis 21 sätestatud mõiste „mittekaubanduslikku laadi kaup“ määratlusele kohaldatakse liidu turule eksporditavate näidiste ja näidistoodete suhtes FLEGT-litsentsimissüsteemi.


5.2.    FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajalik puittoodete toimik

Eksportijale FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajalik puittoodete toimik koosneb järgmisest viiest elemendist:

1.    FLEGT-litsentsi taotlus;

2.    müügileping või samaväärne dokument;

3.    puidu pakkeleht;

4.    rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve;

5.    lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust, nagu on sätestatud V lisa 2. liites.

FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajaliku puittoodete toimiku sisu, sealhulgas võimalikud erinõuded näidistele ja näidistoodetele, kehtestab Vietnami valitsus FLEGT-litsentside väljastamiseks käsitleva määrusega pärast käesoleva lepingu allkirjastamist.


5.3.    Litsentsi väljastamise etapid

Litsentsi väljastamise etapid on esitatud joonisel 1.

1. etapp. Taotluse saamine

Euroopa Liitu puitu eksportiv taotleja esitab FLEGT-litsentsi saamiseks litsentse väljastavale asutusele puittoodete toimiku iga ekspordisaadetise kohta. Toimiku sisu kirjeldatakse punktis 2.1.

2. etapp. Taotluse läbivaatamine

Litsentse väljastav asutus teeb järgmist.

a)    Organisatsioonide puhul kinnitab organisatsioonide liigitamissüsteemi (OLS) andmebaasis riskikategooria staatuse vastavalt V lisale, et tagada eksportija poolt puittoodete ekspordi toimikus deklareeritud riskikategooria õigsus ning pakkelehe nõuetekohane kinnitamine vastavalt organisatsiooni riskikategooria staatusele.

Joonis 1. FLEGT-litsentsi väljastamise kord

b)    Kontrollib nii organisatsioonide kui ka kodumajapidamiste puhul FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajaliku puittoodete toimiku täielikkust vastavalt punktis 2.1 kirjeldatud nõuetele. Kui dokumentatsioon ei ole täielik, siis litsentse väljastav asutus puittoodete toimikut ei menetle. Litsentse väljastav asutus teatab eksportijale lisateabest või -dokumentatsioonist, mida ta vajada võib.

c)    Kontrollib FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajalikus puittoodete toimikus sisalduvate dokumentide õiguspärasust ja kehtivust. Riskikahtluse korral teeb litsentse väljastav asutus koostööd kontrolliasutuse ja teiste kontrolliüksustega täiendavate kontrollide läbiviimiseks ja saadetise seaduslikkuse väljaselgitamiseks.

3. etapp. Litsentsi väljastamise otsus

Kui puittoodete toimik loetakse VPSTSi nõuetele vastavaks, väljastab litsentse väljastav asutus saadetisele FLEGT-litsentsi.

Kui puittoodete toimik ei vasta VPSTSi nõuetele, jätab litsentse väljastav asutus saadetisele FLEGT-litsentsi saamise taotluse rahuldamata ja võimaliku avastatud rikkumise korral võtab kohaldatavates õigusaktides ette nähtud meetmeid.


6.    FLEGT-litsentside kehtivus, tühistamine ja asendamine

6.1.    FLEGT-litsentside kehtivus ja kehtivuse pikendamine

FLEGT-litsents kehtib alates selle väljastamise kuupäevast.

FLEGT-litsentsi kehtivusaeg on kuni kuus kuud. Lõppkuupäev tuleb litsentsil märkida.

Pärast litsentsi kehtivusaja lõppu võib litsentse väljastav asutus litsentsi kehtivust pikendada üks kord veel kuni kaheks kuuks. Litsentsi kehtivuse pikendamiseks peab taotleja esitama litsentse väljastavale asutusele kirjaliku taotluse koos selgitusega litsentsi kehtivuse pikendamise vajaduse kohta. Sellisel juhul märgib ja kinnitab litsentse väljastav asutus litsentsil uue lõppkuupäeva.


6.2.    FLEGT-litsentside tühistamine

FLEGT-litsents tühistatakse järgmistel juhtudel:

   kui pärast litsentsi väljastamist avastatakse eksportija rikkumine, mis on seotud asjaomase saadetisega;

   kui FLEGT-litsentsi kehtivus lõpeb, ilma et puittooteid oleks eksporditud ja ilma et oleks esitatud litsentsi kehtivuse pikendamise taotlust;

   kui eksportija tagastab litsentsi vabatahtlikult.

6.3.    FLEGT-litsentside asendamine

FLEGT-litsentsi võib asendada järgmistel juhtudel:

   kui FLEGT-litsents kaob, varastatakse või hävib;

   kui litsentse väljastav asutus on FLEGT-litsentsis teinud vigu.


Algse FLEGT-litsentsi kadumise, varguse või hävimise korral võib litsentsiomanik või tema volitatud esindaja taotleda litsentse väljastavalt asutuselt asenduslitsentsi. Koos taotlusega esitab litsentsiomanik või tema volitatud esindaja selgituse algse litsentsi kadumise, varguse või hävimise kohta.

Asenduslitsents peab sisaldama asendatavas litsentsis esitatud teavet ja kandeid, sealhulgas selle litsentsi numbrit, ning kandma templiga tehtud märget „Replacement Licence“ (asenduslitsents).

Kui kadunud või varastatud litsents leitakse üles, ei tohi seda kasutada ning see tuleb tagastada litsentse väljastavale asutusele.

Kui litsentse väljastav asutus on FLEGT-litsentsis teinud vigu, tühistab litsentse väljastav asutus selle litsentsi ja väljastab parandatud litsentsi, kinnitades selle autentsust templiga tehtud märkega „Duplicate“ (duplikaat), ning edastab selle pädevale asutusele.


Asenduslitsents ning liidu tolliasutusele ja pädevale asutusele edastatavad koopiad peavad sisaldama algses litsentsis esitatud teavet, sealhulgas algse litsentsi numbrit ja asenduslitsentsi väljastamise kuupäeva.

6.4.    FLEGT-litsentsi uuesti taotlemine

Eksportija peab taotlema uut FLEGT-litsentsi, kui muutub puittoode, HS-kood, ühiku liik või ühikute arv või kui saadetise kaal ja/või maht erineb FLEGT-litsentsis märgitust enam kui 10 %.

7.    FLEGT-litsentsidega seotud rikkumiste käsitlemine

Kui ilmneb, et a) FLEGT-litsentsi väljastamiseks vajaliku puittoodete toimikuga seoses on pandud toime rikkumine või esitatud valeteavet või b) litsentsis esitatud andmeid on võltsitud, muudetud või täiendatud või kui on rikutud litsentsi väljaandmise tingimusi, kohaldatakse vastavalt rikkumise raskusastmele kas haldus- või õiguslikke meetmeid kooskõlas Vietnami õigusaktidega.


8.    Litsentse väljastava asutuse kohustused

   FLEGT-litsents tuleb eksportijale väljastada kooskõlas käesoleva lepingu asjakohaste sätetega.

   Litsentse väljastav asutus peab asjaomast pädevat asutust teavitama FLEGT-litsentsi kehtivusaja pikendamisest, samuti litsentsi tühistamisest või asendamisest.

   Kui tekib kahtlusi mõne litsentsi autentsuse ja kehtivuse osas, peab litsentse väljastav asutus vastama pädevate asutuste ja Vietnami muude asutuste küsimustele ning esitama nõutud lisateavet ja selgitusi.

   Litsentse väljastav asutus peab haldama andmebaasi, mis sisaldab teavet saadud taotluste, väljastatud FLEGT-litsentside ja rahuldamata jäetud taotluste kohta.



Liide

FLEGT-LITSENTSI VORM

1. vorm: FLEGT-litsentsi vorm

Euroopa Liit    FLEGT

1

1. Väljastav asutus/Cơ quan cấp phép: 
Nimi, aadress/Tên, địa chỉ:

2. Importija/Tổ chức, cá nhân nhập khẩu:

Nimi, aadress/Tên, địa chỉ:

ORIGINAAL

3. FLEGT-litsentsi number / Số giấy phép FLEGT:

4. Kehtivuse lõppkuupäev (PP/KK/AAAA) / Ngày hết hạn:

5. Ekspordiriik / Nước xuất khẩu:

7. Transpordivahend /Vận chuyển:

6. ISO-kood / Mã ISO: 

8. Litsentsiomanik / Tổ chức, cá nhân được cấp giấy phép:
Nimi, aadress / Tên, địa chỉ:

9. Puittoodete kaubanduslik nimetus /Mô tả tên hàng hoá:

10. HS-kood / Mã HS và mô tả mã HS:

1

11. Tava- ja teaduslik nimetus / Tên thông thường và khoa học:

12. Ülestöötamisriigid / Quốc gia khai thác:

13. Ülestöötamisriikide ISO-kood / Mã ISO của quốc gia khai thác:

14. Maht (m3) / Khối lượng lô hàng (m3):

15. Netomass (kg) / Trọng lượng thực (kg)

16. Ühikute arv / Đơn vị tính khác:

17. Eristusmärgid (kui on) / Ký hiệu nhận diện (nếu có)

18. Allkiri ja väljastava asutuse pitser / Chữ ký và con dấu của Cơ quan cấp phép:

Koht / Nơi cấp

Kuupäev (PP/KK/AAAA) / Ngày cấp

Allkiri ja väljastava asutuse pitser
(Tem bảo đảm, chữ ký và đóng dấu)

2. vorm: kinnitatud manuse vorm

Nr

Puittoodete kaubanduslik nimetus / Mô tả hàng hóa

HS-kood

Tava- ja teaduslik nimetus / Tên khoa học của gỗ nguyên liệu

Ülestöötamisriigid / Quốc gia khai thác 

Ülestöötamisriigi ISO-kood

Maht (m3)

Netomass (kg)

Ühikute arv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koht

Kuupäev (PP/KK/AA)

Turvapitser, allkiri ja ametlik pitser

Juhised FLEGT-litsentsi kohta

Üldised juhised

   Vorm tuleb täita trükitähtedega.

   ISO-kood on antud riigi ühtne rahvusvaheline kahetäheline kood.

   Lahtrit 2 kasutavad ainult Vietnami asutused.

Lahter

Nõutav teave

Tähendus

1

Väljastav asutus

Märkida litsentse väljastava asutuse täielik nimi ja aadress.

2

Teave Vietnamile kasutamiseks

Märkida importija täielik nimi ja aadress.

3

FLEGT-litsentsi number

Märkida selgelt litsentsi number nõutavas vormingus.

4

Kehtivuse lõppkuupäev

Märkida selgelt litsentsi kehtivuse lõppkuupäev.

5

Ekspordiriik

Partnerriik, kust puittooted liitu eksporditi

6

ISO-kood

Märkida lahtris 5 osutatud partnerriigi kahetäheline kood.

7

Transpordivahend

Märkida transpordivahend ekspordikohas.

8

Litsentsiomanik

Märkida eksportija nimi ja aadress.

9

Puittoodete kaubanduslik nimetus

Märkida puittoote (-toodete) kaubanduslik nimetus.

10

HS-kood ja kirjeldus

Märkida kauba neljakohaline või kuuekohaline kood vastavalt kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemile.

11

Tava- ja teaduslik nimetus

Märkida tootes kasutatud puiduliigi tava- ja teaduslik nimetus. Kui liittootes on kasutatud mitut puiduliiki, tuleb need märkida eraldi ridadele. Lahtri võib tühjaks jätta sellise liittoote või koostisosa puhul, milles on kasutatud mitmeid liike, mille liigiehtsus on kaduma läinud (nt puitlaastplaat).

12

Ülestöötamisriigid

Märkida riigid, kus lahtris 10 osutatud puiduliik üles töötati. Liittoote puhul märkida kõik kasutatud puidu päritoluriigid. Lahtri võib tühjaks jätta sellise liittoote või koostisosa puhul, milles on kasutatud mitmeid liike, mille liigiehtsus on kaduma läinud (nt puitlaastplaat).

13

ISO-kood

Märkida lahtris 12 osutatud riikide ISO koodid. Lahtri võib tühjaks jätta sellise liittoote või koostisosa puhul, milles on kasutatud mitmeid liike, mille liigiehtsus on kaduma läinud (nt puitlaastplaat).

14

Maht

Märkida kogumaht kuupmeetrites. Lahtri võib tühjaks jätta, kui lahtris 15 osutatud teave on esitatud.

15

Netomass

Märkida kogumass kilogrammides. Netomassi määratletakse puittoodete kaaluna ilma kontaktpakendi või muu pakendita, v.a aluspuu, tugipostid, kleepmärgid jne. Lahtri võib tühjaks jätta, kui lahtris 14 osutatud teave on esitatud.

16

Ühikute arv

Märkida ühikute arv, kui toote kogust on sel viisil kõige parem määratleda. Lahtri võib tühjaks jätta.

17

Eristusmärgid

Vajaduse korral märkida eristusmärgid (nt partii number, veokirja või konossemendi number). Lahtri võib tühjaks jätta.

18

Allkiri ja väljastava asutuse pitser

Volitatud ametnik kirjutab sellesse lahtrisse oma allkirja ja paneb litsentse väljastava asutuse ametliku pitseri. Märkida tuleb ka koht ja kuupäev.

________________

V LISA

VIETNAMI PUIDU SEADUSLIKKUSE TAGAMISE SÜSTEEM
(VPSTS)

SISUKORD

1.    SISSEJUHATUS

2.    KOHALDAMISALA

2.1    Puidu allikad

2.1.1    VPSTSi raames kontrollitavad puidu allikad

2.1.2    Läbiveetav puit

2.2    Kontrolli ulatus

2.2.1    Organisatsioonide ja kodumajapidamiste määratlus

2.2.2    Valitsusasutuste määratlus

2.2.3    Kontrolliasutuse ja kontrolliüksuste määratlus

2.3    Vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteemide tunnustamine VPSTSi raames


3.    SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUS

3.1    Seaduslikkuse määratluse ülesehitus ja sisu

4.    TÕENDAVATE DOKUMENTIDE KOOSTAMINE, KONTROLLIMINE JA HEAKSKIITMINE TARNEAHELA ERI ETAPPIDES

4.1    Tõendavate dokumentide määratlus

4.1.1    Staatilised tõendavad dokumendid

4.1.2    Dünaamilised tõendavad dokumendid

4.2    Tõendavate dokumentide koostamine

4.3    Tõendavate dokumentide kontrollimine ja heakskiitmine/kinnitamine

4.4    Asjaomaste osaliste kohustused

4.4.1    Organisatsioonide kohustused

4.4.2    Kodumajapidamiste kohustused

4.4.3    Valitsusasutuste kohustused

5.    ORGANISATSIOONIDE LIIGITAMISSÜSTEEM JA RISKIPÕHINE KONTROLL

5.1    Organisatsioonide liigitamissüsteemi eesmärk

5.2    Kriteeriumid ja riskikategooriad


5.3    Organisatsioonide liigitamissüsteemi rakendamine

5.3.1    Enesehindamise kord ja sagedus

5.3.2    Liigitamise tulemused

5.4    Asjaomaste osaliste kohustused    

5.4.1    Organisatsioonide kohustused

5.4.2    Valitsusasutuste kohustused

6.    TARNEAHELA KONTROLLIMINE

6.1    Ülevaade

6.2    Kriitilised kontrollpunktid VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas

6.3    VPSTSi siseneva puidu allikate kontrollimine

6.3.1    Omamaiste loodusmetsade esmase ülestöötamise tulemusena saadud puit (kriitiline kontrollpunkt 1a)

6.3.2    Istutatud tootmis- ja kaitsemetsadest saadud puit (kriitilised kontrollpunktid 1c ja 1d)

6.3.3    Eriotstarbelise ülestöötamise ja puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (kriitilised kontrollpunktid 1b, 1c ja 1d)

6.3.4    Koduaedadest ja taludest ning hajali kasvavatest puudest saadud puit (kriitiline kontrollpunkt 1e(2))

6.3.5    Omamaistest allikatest pärinev kautšukipuude puit (kriitilised kontrollpunktid 1e(1) ja 1e(2))

6.3.6    Konfiskeeritud ja menetletud puit (kriitiline kontrollpunkt 1f)


6.3.7    Imporditud puit (kriitiline kontrollpunkt 1g)

6.3.7.1    Importija kinnituse ja hoolsuskohustuse nõuded

6.3.7.2    Rikkumiste käsitlemine

6.3.7.3    Tolli riskihindamise süsteem

6.3.7.4    Liikidega seotud riskikategooriad

6.3.7.5    Imporditud puidu geograafilise päritoluga seotud risk

6.3.7.6    Imporditud puidu riskipõhine kontroll ja haldamine

6.4    Puidu kontrollimine VPSTSi raames kontrollitava tarneahela eri etappides

6.5    Tarneahelaga seotud aruandlusnõuded

6.6    Asjaomaste osaliste kohustused

6.6.1    Organisatsioonide ja kodumajapidamiste kohustused

6.6.2    Valitsusasutuste kohustused

7.    EKSPORDIKONTROLL

7.1    Ekspordikontrolli üldpõhimõtted

7.1.1    1. kategooria organisatsioonide ekspordikontroll

7.1.2    2. kategooria organisatsioonide ekspordikontroll

7.1.3    Kodumajapidamiste/üksikisikute ekspordikontroll

7.2    Riskikahtlus ja füüsiline kontroll


8.    FLEGT-LITSENTSIMINE

9.    SISEKONTROLL, KAEBUSTE ESITAMINE JA TAGASISIDE ANDMISE MEHHANISMID

9.1    Sisekontroll

9.2    Vaiete ja kaebuste esitamine ning tagasiside andmise mehhanismid

10.    SÕLTUMATU HINDAMINE

11.    RIKKUMISTE KÄSITLEMINE

11.1    Rikkumiste käsitlemine

11.2    Andmed rikkumiste kohta

11.2.1    Metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaas

11.2.2    Muude valitsusasutuste peetavad rikkumiste andmebaasid

12.    ANDMETE HALDAMINE JA SÄILITAMINE

12.1    VPSTSi andmebaasid

12.2    Andmete haldamise ja säilitamisega seotud kohustused

12.2.1    Organisatsioonide ja kodumajapidamiste kohustused

12.2.2    Provintsi MKO kohustused

12.2.3    Muude kohaliku omavalitsuse asutuste kohustused

12.2.4    Tsentraalse MKO kohustused


12.2.5    Litsentse väljastava asutuse kohustused

12.2.6    Muude keskvalitsuse asutuste kohustused

13.    ASUTUSTE ARENDAMINE VIETNAMI PUIDU SEADUSLIKKUSE KONTROLLIMISE SÜSTEEMI RAKENDAMISEKS

14.    LEPINGU RAKENDAMISE ÜHISKOMITEE

1A LIIDE    Seaduslikkust tõendavate dokumentide koostamine, kontrollimine ja heakskiitmine organisatsioonide puhul

1B LIIDE    Seaduslikkust tõendavate dokumentide koostamine, kontrollimine ja heakskiitmine kodumajapidamiste puhul

2. LIIDE    Tarneahela kontrollimine

3. LIIDE    Importija kinnituse standardvorm


Lühendid

EL    Euroopa Liit

MKO    metsakaitseosakond

RM/TÜO    tolli üldosakond (rahandusministeeriumi haldusalas)

RM/MÜO    maksude üldosakond (rahandusministeeriumi haldusalas)

SM    seaduslikkuse määratlus

PMAM    põllumajanduse ja maaelu arengu ministeerium

RM    rahandusministeerium

TKM    tööstus- ja kaubandusministeerium

TISM    töö-, invaliidide ja sotsiaalministeerium

LKM    loodusvarade ja keskkonnaministeerium

PIM    planeerimis- ja investeerimisministeerium

OLS    organisatsioonide liigitamissüsteem

VPL    vabatahtlik partnerlusleping

VN-METS    Vietnami metsamajandusamet

VPSTS    Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteem


1.    SISSEJUHATUS

Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi („VPSTS“) eesmärk on tagada I lisas nimetatud puidu ja puittoodete (edaspidi „puit“) seaduslikkus. Euroopa Liitu (edaspidi „liit“) eksporditava puidu suhtes kohaldatakse FLEGT-litsentsimisega seoses erisätteid, mida kirjeldatakse IV lisas.

VPSTSi aluseks on eeskirjad, mis käsitlevad puidu tarneahela iga etappi, sealhulgas ülestöötamist, importi, vedu, töötlemist, kaubandust ja eksporti.

VPSTS põhineb kehtivatel siseriiklikel õigusaktidel ja käesoleva lepingu rakendamiseks kehtestatud eeskirjadel ning selle rakendamises osalevad ministeeriumid, majandusharud, kohalikud omavalitsused ning erasektori ja kodanikuühiskonna organisatsioonid, mis on seotud metsanduse ja puidukaubandusega.


VPSTS koosneb järgmisest seitsmest süsteemielemendist.

1.    Seaduslikkuse määratlus (SD): organisatsioonid ja kodumajapidamised

2.    Tõendavate dokumentide koostamine, kontrollimine ja heakskiitmine tarneahela eri etappides

3.    Organisatsioonide liigitamissüsteem (OLS) ja riskipõhine kontroll

4.    Tarneahela kontrollimine

5.    FLEGT-litsentsimine

6.    Sisekontroll, kaebuste esitamine ja tagasiside andmise mehhanismid

7.    Sõltumatu hindamine


Käesolevas lisas kirjeldatakse eespool nimetatud süsteemielementide põhisisu ja seda, kuidas VPSTS põhimõtteliselt praktikas toimib. Süsteemi omaduste kohta annavad lisateavet ka teised lisad ja käesoleva lisa liited.

Käesoleva lisa juurde kuuluvad järgmised liited:

   1A liide (Seaduslikkust tõendavate dokumentide koostamine, kontrollimine ja heakskiitmine organisatsioonide puhul);

   1B liide (Seaduslikkust tõendavate dokumentide koostamine, kontrollimine ja heakskiitmine kodumajapidamiste puhul);

   2. liide (Tarneahela kontrollimine);

   3. liide (Importija kinnituse standardvorm).


2.    KOHALDAMISALA

2.1    Puidu allikad

2.1.1    VPSTSi raames kontrollitavad puidu allikad

VPSTSi raames kontrollitakse järgmisi puidu allikaid.

   Omamaistest loodusmetsadest saadud puit – puit, mis on saadud omamaistes loodusmetsades puidu esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena, nagu need toimingud on seadusega määratletud ja reguleeritud.

   Omamaistest kontsentreeritud istandikest saadud puit – puit, mis on saadud puidu esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena kontsentreeritud istandikest, sealhulgas istutatud kaitsemetsadest ja istutatud tootmismetsadest, mille pindala on vähemalt 0,5 ha ning kus puudevööndi pikkus on vähemalt 20 meetrit ja puud kasvavad vähemalt kolmes reas.


   Koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadud puit – puit, mis on saadud väljaspool planeeringute kohaseid metsamaa-alasid ja kontsentreeritud istandikke, sealhulgas majade ümbruses ja aedades, teede ääres, kaldapealsetel ja põldude ääres ning templite ja pagoodide ümbruses kasvavatest puudest.

   Kautšukipuude puit – puit, mis on saadud omamaistest kautšukiistandustest nii põllumajandus- kui ka metsamaal.

   Konfiskeeritud puit – puit, mis on haldus- või kriminaalkorras karistatava rikkumise tulemusena konfiskeeritud ning mille Vietnami pädevad asutused on arvanud riigivara koosseisu ja seejärel pannud seadusega ette nähtud korras enampakkumisele.


   Imporditud puit – kogu puit, sealhulgas kautšukipuude puit, mis on vastavalt seadustele toodud Vietnami territooriumile või eritollitsoonidena käsitletavatesse Vietnami territooriumi osadesse välisriikidest. VPSTSis eristatakse esmatooteid ja liittooteid ning see eristus mõjutab nõudeid dokumentatsioonile, mis tuleb imporditud puittoodete seaduslikkuse tõendamiseks esitada. Esmatooted on palgid ja saematerjal, mis kuuluvad HS-koodide 4403, 4406 ja 4407 alla. Liittooted on puittooted, mis kuuluvad 44. ja 94. grupi kõigi teiste HS-koodide alla.

VPSTSi siseneva puidu allikate kontrollimist kirjeldatakse üksikasjalikult punktis 6.3.

2.1.2    Läbiveetav puit

VPSTS ei hõlma läbiveetavat puitu.

„Läbiveetavad puittooted“ on kolmandatest riikidest pärit puittooted, mis sisenevad Vietnami territooriumile tollikontrolli all ja lahkuvad sealt muutmata kujul, kusjuures nende päritoluriik jääb samaks.


Läbiveetav puit jääb VPSTSi raames kontrollitavasse tarneahelasse sisenevast puidust eraldatuks ning on vastavalt Vietnami õigusaktidele tollijärelevalve all alates Vietnamisse sisenemisest kuni Vietnamist töötlemata kujul lahkumiseni. VPSTSi raames ei kontrollita läbiveetava puidu seaduslikkust ja FLEGT-litsentsimissüsteem sellist puitu ei hõlma.

2.2    Kontrolli ulatus

VPSTSi raames kontrollitakse:

   kõiki käesoleva lisa punktis 2.1.1 loetletud puiduallikaid;

   kõiki I lisas loetletud puittoodete kategooriaid;

   kõiki puidu tarneahela osalisi (organisatsioonid ja kodumajapidamised).

VPSTSi osaks on kõik põhimõtted, kriteeriumid, näitajad ja tõendavad dokumendid, mis sisalduvad organisatsioonide ja kodumajapidamiste puhul kohaldatavas seaduslikkuse määratluses.

Joonis 1 illustreerib seoseid VPSTSi seitsme peamise elemendi vahel.


VPSTS on riiklik süsteem, mille kohaldamisala hõlmab a) kõiki organisatsioone ja kodumajapidamisi ning b) puidu kõiki kodumaiseid turge ja eksporditurge, mille suhtes kohaldatakse järgmisi süsteemielemente:

1.    puidu seaduslikkuse määratlus, mis on esitatud käesoleva lisa 3. jaos ja II lisas;

2.    tõendavate dokumentide koostamine, kontrollimine ja heakskiitmine tarneahela eri etappides, mida kirjeldatakse käesoleva lisa 4. jaos;

3.    organisatsioonide liigitamissüsteem (OLS) ja riskipõhine kontroll, mida kirjeldatakse käesoleva lisa 5. jaos;

4.    tarneahela kontrollimine, mida kirjeldatakse käesoleva lisa 6. ja 7. jaos ning 2. liites;

5.    FLEGT-litsentsimine, mida kirjeldatakse käesoleva lisa 8. jaos ja IV lisas;

6.    sisekontroll, kaebuste esitamine ja tagasiside andmise mehhanismid, mida kirjeldatakse käesoleva lisa 9. jaos;


7.    sõltumatu hindamine, mida kirjeldatakse käesoleva lisa 10. jaos ja VI lisas.

Süsteemielementi nr 5 kohaldatakse ainult puidu eksportimisel liidu turule.

Süsteemielemendid nr 6 ja 7 hõlmavad tarneahela kõiki etappe kuni FLEGT-litsentsi väljastamiseni (süsteemielemendid nr 1–5).


2.2.1    Organisatsioonide ja kodumajapidamiste määratlus

VPSTSiga hõlmatud organisatsioonid on metsandusettevõtted, riiklikud metsaettevõtted, kaitsemetsade juhtimisorganid, eriotstarbeliste metsade juhtimisorganid ning tarneahela mis tahes etapis tegutsevad ühistud ja ettevõtted, mille ettevõtlus on registreeritud.

VPSTSiga hõlmatud kodumajapidamised on kodumajapidamised, üksikisikud, külakogukonnad ja kõik muud üksused, mis ei kuulu eespool esitatud organisatsioonide kategooriasse. Kodumajapidamised, kus töösuhte alusel regulaarselt töötab üle 10 töötaja, peavad registreeruma ettevõttena ja neid käsitletakse VPSTSi kohaldamisel organisatsioonidena.

2.2.2    Valitsusasutuste määratlus

Käesoleva lepingu kohaldamisel käsitletakse valitsusasutustena mitut keskvalitsuse ministeeriumi ja asutust ning provintside, ringkondade ja kommuunide rahvakomiteede tehnilisi osakondi, mis on kaasatud VPSTSi rakendamisse, nagu on kirjeldatud käesoleva lisa 1A ja 1B liites ning kokkuvõtlikult esitatud tabelis 1.


2.2.3    Kontrolliasutuse ja kontrolliüksuste määratlus

Käesoleva lepingu kohaldamisel käsitletakse kontrolliasutusena kõikide tasandite metsakaitseasutusi, nimelt Vietnami põllumajanduse ja maaelu arengu ministeeriumi haldusalas tegutseva metsamajandusameti tsentraalset metsakaitseosakonda (tsentraalne MKO) ning provintside metsakaitseosakondi (provintsi MKO), sealhulgas MKO provintside ja ringkondade tasandi büroosid (edaspidi „kohalik MKO“).

Kontrolliüksused on valitsusasutused ja kohaliku omavalitsuse asutused või muud valitsemise korraldust reguleerivate õigusaktide kohased üksused, asutused või üksikisikud, kes vastutavad oma haldusalas tõendavate dokumentide koostamise, kontrollimise ja heakskiitmise eest, nagu on kirjeldatud käesoleva lisa 1A ja 1B liites ning kokkuvõtlikult esitatud tabelis 1.

2.3    Vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteemide tunnustamine VPSTSi raames

Vabatahtliku sertifitseerimise süsteem on turupõhine mitteregulatiivne mehhanism, mille suhtes kohaldatakse sõltumatut hindamist.


Riikliku sertifitseerimise süsteem on vabatahtlik või regulatiivne mehhanism, mille aluseks on eelnevalt määratletud kriteeriumid ning mille suhtes kohaldatakse riiklikku hindamist ja järelevalvet.

Tunnustatud vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteeme võetakse arvesse täiendavate tõendavate dokumentidena puiduimpordi riskipõhisel kontrollimisel, nagu kirjeldatakse punktis 6.3.7. Imporditud puitu, millel on FLEGT-litsents või CITESi luba, tunnustatakse automaatselt seadusliku puiduna, nagu kirjeldatakse punktis 6.3.7.

Vietnam hindab vabatahtliku sertifitseerimise ja riikliku sertifitseerimise süsteeme vastavalt VPSTSi nõuetele, koostab tunnustatud sertifitseerimissüsteemide loetelu ja edastab selle teavitamise eesmärgil lepingu rakendamise ühiskomiteele („ühiskomitee“).

Vabatahtliku sertifitseerimise ja riikliku sertifitseerimise süsteemide hindamine toimub lepinguosaliste vahel ühiskomitees kokku lepitud metoodika alusel, mis peab valmima enne VPSTSi ühist hindamist (VII lisa). Tunnustatud süsteemide loetelu võib ümber hinnata ja ajakohastada ning muudetud loetelu võib ühiskomiteele esitada rakendamise käigus.


3.    SEADUSLIKKUSE MÄÄRATLUS

Seaduslikkuse määratluses sisalduvad Vietnamis puidu suhtes kohaldatavate õigusaktide põhinõuded, mis on esitatud käesoleva lepingu II lisas.

Seaduslikkuse määratlus põhineb kehtivatel seadustel ja muudel õigusaktidel ning see on välja töötatud Vietnami valitsuse, erasektori ja kodanikuühiskonna sidusrühmadega konsulteerides.

Pärast käesoleva lepingu ratifitseerimist teavitab Vietnam liitu ühiskomitee kaudu kõikidest muudatustest, mis puudutavad seaduslikkuse määratluses osutatud tõendavaid dokumente või nende aluseks olevaid õigusnorme, ning ühiskomitee hindab muudatuste ulatust ja nende mõju seaduslikkuse määratlusele käesoleva lepingu rakendamisel vähemalt iga kahe aasta järel vastavalt IX lisas sätestatule.

Vietnam teeb kõik seaduslikkuse määratluses ja selle võimalikes muudatustes osutatud õigusaktid avalikult kättesaadavaks vastavalt VIII lisas sätestatule.


3.1    Seaduslikkuse määratluse ülesehitus ja sisu

Seaduslikkuse määratlus jaguneb kaheks osaks; neist ühte kohaldatakse organisatsioonide suhtes ja teist kohaldatakse kodumajapidamiste suhtes, et võtta arvesse i) nende kahe sihtrühma suhtes kohaldatavate eeskirjade erinevusi; ii) investeeringu suuruse ning tegevuse ulatuse ja korralduse erinevusi; ning iii) tagada seaduslikkuse määratluse kooskõla nende kahe rühma puhul ning VPSTSi selgus, konkreetsus ja rakendatavus.

Organisatsioonide ja kodumajapidamiste puhul kohaldatava seaduslikkuse määratluse erinevusi selgitatakse põhjalikumalt II lisa sissejuhatuses.


Seaduslikkuse määratluse iga osa koosneb seitsmest põhimõttest ning iga põhimõte jaguneb kriteeriumideks, näitajateks ja tõendavateks dokumentideks:

   I põhimõte. Omamaise puidu ülestöötamine vastab maakasutusõigusi, metsakasutusõigusi, haldamist, keskkonda ja ühiskonda käsitlevatele eeskirjadele

   II põhimõte. Vastavus konfiskeeritud puidu menetlemist käsitlevatele eeskirjadele

   III põhimõte. Vastavus puidu importimist käsitlevatele eeskirjadele

   IV põhimõte. Vastavus puiduvedu ja -kaubandust käsitlevatele eeskirjadele

   V põhimõte. Vastavus puidutöötlemist käsitlevatele eeskirjadele

   VI põhimõte. Vastavus ekspordi tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

   VII põhimõte (organisatsioonid). Vastavus maksustamist ja töötajaid käsitlevatele eeskirjadele

   VII põhimõte (kodumajapidamised). Vastavus maksustamist käsitlevatele eeskirjadele

Seaduslikkuse määratlusele vastamiseks peavad organisatsioonid ja kodumajapidamised vastama kõigile kohaldatavatele näitajatele seitsme põhimõtte alusel, mille rakendamist tagavad punktis 2.2.3 ja tabelis 1 määratletud kontrolliasutus ja kontrolliüksused.

Näitajatele vastavust hinnatakse asjakohaste tõendavate dokumentide alusel.

Näitajale vastavuse eelduseks on kõigi asjakohaste tõendavate dokumentide kontrollimine ja vastavus.


Tabel 1. VPSTSi raames tõendavate dokumentide koostamise, kontrollimise ja heakskiitmise eest vastutavad valitsusasutused

Põhimõtted ja tõendavate dokumentide liigid

Vastutavad asutused

I PÕHIMÕTE. OMAMAISE PUIDU ÜLESTÖÖTAMINE VASTAB MAAKASUTUSÕIGUSI, METSAKASUTUSÕIGUSI, HALDAMIST, KESKKONDA JA ÜHISKONDA KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Maakasutusõigused ja metsakasutusõigused

Provintsi, ringkonna ja kommuuni rahvakomitee; loodusvarade ja keskkonnaosakond; põllumajanduse ja maaelu arengu osakond

Ettevõtte registreerimine

Planeerimis- ja investeerimisosakond; tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Säästev metsamajandamine

Põllumajanduse ja maaelu arengu osakond

Keskkonnaalased eeskirjad

Provintsi, ringkonna ja kommuuni rahvakomitee; loodusvarade ja keskkonnaosakond

Maakasutuse sihtotstarbe muutmine metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Provintsi ja ringkonna rahvakomitee

Tarneahela kontrollimine

Metsakaitseasutused; kommuuni rahvakomitee

II PÕHIMÕTE. VASTAVUS KONFISKEERITUD PUIDU MENETLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Konfiskeeritud vara menetlemine ja enampakkumine

Rahandusministeerium; provintsi ja ringkonna rahvakomitee

Tarneahela kontrollimine

Metsakaitseasutused

III PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDU IMPORTIMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Tolliprotseduurid ja -eeskirjad

Rahandusministeerium / tolli üldosakond; piiritolliasutused

CITESi load

CITESi korraldusasutus

Taimekarantiin

Põllumajanduse ja maaelu arengu osakond; piiritolliasutused

Tarneahela kontrollimine

Metsakaitseasutused

Puidu impordi-, ekspordi- ja kaubanduseeskirjad

Tööstus- ja kaubandusministeerium

IV PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUVEDU JA -KAUBANDUST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Ettevõtte registreerimine

Planeerimis- ja investeerimisosakond; tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tarneahela kontrollimine

Metsakaitseasutused; kommuuni rahvakomitee

Omamaise puiduga kauplemise eeskirjad

Tööstus- ja kaubandusministeerium

V PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUTÖÖTLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Ettevõtte registreerimine

Planeerimis- ja investeerimisosakond; tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Keskkonnaalased eeskirjad

Provintsi, ringkonna ja kommuuni rahvakomitee; loodusvarade ja keskkonnaosakond

Tuleohutus- ja tuletõrje-eeskirjad

Provintsi tuletõrjeamet

Tarneahela kontrollimine

Metsakaitseasutused

Töötleva tööstuse suhtes kohaldatavad eeskirjad

Tööstus- ja kaubandusministeerium

VI PÕHIMÕTE. VASTAVUS EKSPORDI TOLLIPROTSEDUURE KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Tolliprotseduurid ja -eeskirjad

Rahandusministeerium / tolli üldosakond; piiritolliasutused

CITESi load

CITESi korraldusasutus

Taimekarantiin

Põllumajanduse ja maaelu arengu osakond; piiritolliasutused

Tarneahela kontrollimine

Metsakaitseasutused

Puidu impordi-, ekspordi- ja kaubanduseeskirjad

Tööstus- ja kaubandusministeerium

VII PÕHIMÕTE (ORGANISATSIOONID). VASTAVUS MAKSUSTAMIST JA TÖÖTAJAID KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

VII PÕHIMÕTE (KODUMAJAPIDAMISED). VASTAVUS MAKSUSTAMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE

Maksueeskirjad

Rahandusministeerium / maksude üldosakond; provintsi maksuosakond

Töö-, tervishoiu- ja ohutuseeskirjad

Töö-, invaliidide ja sotsiaalosakond; Töötajate konföderatsiooni ametiühingud töökohtadel

Sotsiaalkindlustus

Vietnami sotsiaalkindlustusamet

4.    TÕENDAVATE DOKUMENTIDE KOOSTAMINE, KONTROLLIMINE JA HEAKSKIITMINE TARNEAHELA ERI ETAPPIDES

4.1    Tõendavate dokumentide määratlus

Tõendavad dokumendid on II lisas osutatud dokumendid, mida organisatsioonide ja kodumajapidamiste puhul kasutatakse selleks, et tõendada asjaomase näitaja puhul vastavust õigusnormidele. VPSTSi raames kasutatavate kontrollimeetodite selgitamiseks eristatakse staatilisi ja dünaamilisi tõendavaid dokumente ning kõikide II lisas osutatud dokumentide puhul on märgitud, millist liiki tõendava dokumendiga on tegemist.


4.1.1    Staatilised tõendavad dokumendid

Seaduslikkuse määratluses osutatud staatiliste tõendavate dokumentide alusel kontrollitakse organisatsioonide ja kodumajapidamiste loomise ja tegevuse vastavust õigusnormidele puidu ülestöötamisel, töötlemisel ja vedamisel ning sellega kauplemisel.

Staatilisi tõendavaid dokumente iseloomustab järgmine:

   need koostatakse ja kiidetakse heaks ühekordselt ning neid võib perioodiliselt pikendada;

   neid kontrollivad ja kiidavad heaks asjaomased kontrolliüksused seadusega ette nähtud perioodilisusega;

   neid kasutatakse ühe kriteeriumina organisatsioonide liigitamissüsteemi raames toimuval korrapärasel hindamisel;

   need tehakse kättesaadavaks, kui see on vajalik teabe õigsuse ja kogu puidu seaduslikkuse tõendamiseks puidu riigisisesel hankimisel;


   need hõlmavad muu hulgas dokumente, mis tõendavad ettevõtte registreerimist või metsamaa kasutamise õigust, samuti maksustamist, tööjõudu ja keskkonda käsitlevaid eeskirju.

4.1.2    Dünaamilised tõendavad dokumendid

Seaduslikkuse määratluses osutatud dünaamiliste tõendavate dokumentide alusel kontrollitakse puidu päritolu ja tarneahelas liikuva puidu vastavust õigusnormidele. Dünaamilisi tõendavaid dokumente hindavad kontrolliasutus ja teised vastutavad kontrolliüksused tarneahela korrapärase ja sagedase kontrollimise protsessis ning organisatsioonide liigitamissüsteemi raames toimuval korrapärasel hindamisel.

Dünaamilisi tõendavaid dokumente iseloomustab järgmine:

   need koostatakse ja kiidetakse heaks selleks, et tõendada individuaalsete puidupartiide vastavust õigusnormidele;

   need tehakse kättesaadavaks, kui see on vajalik hoolsuskohustuse täitmise tõendamiseks, ja neid kasutatakse individuaalsete puidupartiide seaduslikkuse kontrollimiseks VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas;


   need hõlmavad muu hulgas selliseid tõendavaid dokumente nagu puidu pakkelehed ja organisatsioonide puhul rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved, mis peavad puittoodete toimikus sisalduma igas tarneahela kriitilises kontrollpunktis;

   neid i) kontrollivad ja kiidavad heaks kontrolliasutus ja teised vastutavad kontrolliüksused iga tõendava dokumendi suhtes kohaldatavates eeskirjades ette nähtud sagedusega ning neid ii) hinnatakse süstemaatiliselt a) organisatsioonide liigitamissüsteemi, b) tarneahela kontrollimise ja c) ekspordi kontrollimise raames.

II lisas osutatud staatilisi ja dünaamilisi tõendavaid dokumente võib muuta, täiendada ja asendada. II lisa ajakohastatakse ja täiendatakse vastavalt käesoleva lepingu artiklile 24.

4.2    Tõendavate dokumentide koostamine

Tõendavate dokumentide koostamine tähendab dokumendi või mitmest dokumendist koosneva toimiku koostamist organisatsioonide ja kodumajapidamiste või kontrolliüksuste poolt vastavalt Vietnami õigusaktidele ning nagu on kirjeldatud II lisas ja käesoleva lisa 1A ja 1B liites.


II lisas esitatud õigusaktide nõuete kohaselt võivad puidu tarneahelas osalevad organisatsioonid ja kodumajapidamised või kontrolliüksused koostada tõendavaid dokumente puidu tarneahela iga etapi jaoks.

Tõendavate dokumentide koostamise eest vastutavad üksused on esitatud käesoleva lisa 1A ja 1B liites veerus „Koostaja“.

4.3    Tõendavate dokumentide kontrollimine ja heakskiitmine/kinnitamine

Tõendavate dokumentide kontrollimine ja heakskiitmine toimub alljärgnevalt kirjeldatud viisil.

Tõendavate dokumentide kontrollimine on tõendavate dokumentide seaduslikkuse, kehtivuse ja nõuetelevastavuse kontrollimise protsess, mis hõlmab dokumentide kontrollimist ja/või füüsilist kontrolli kontrolliüksuste poolt II lisas esitatud eeskirjade alusel.

Tõendavate dokumentide heakskiitmine tähendab tõendavate dokumentide nõuetelevastavuse kinnitamist II lisas ja käesoleva lisa 1A ja 1B liites esitatud eeskirjade alusel.


Pakkelehe heakskiitmisel lähtutakse tõendavate dokumentide kinnitamise tähtajast.

Tõendavate dokumentide heakskiitmise eest vastutavad üksused on esitatud käesoleva lisa 1A ja 1B liites veerus „Heakskiitja või kinnitaja“. Tõendavate dokumentide kontrollimise eest vastutavad üksused on esitatud käesoleva lisa 1A ja 1B liites veerus „Kontrollija“.

4.4    Asjaomaste osaliste kohustused

4.4.1    Organisatsioonide kohustused

1.    Organisatsioonid vastutavad teabe õigsuse ja kõigi puiduallikate, sealhulgas omamaistest allikatest saadud puidu seaduslikkuse eest. Imporditud puidu korral peavad organisatsioonid täitma hoolsuskohustust vastavalt punktis 6.3.7 kirjeldatule.

2.    Organisatsioonid on kohustatud koostama, kontrollima ja kiitma heaks tõendavaid dokumente või taotlema tõendavate dokumentide koostamist, kontrollimist ja heakskiitmist kontrolliüksuste poolt iga puiduostu korral vastavalt tarneahela etapile.


3.    Mis tahes allikast puidu ostmisel on organisatsioonid kohustatud kontrollima ostetava puidu seaduslikkust tõendavaid dokumente ja säilitama nende kohta andmeid.

4.    Kontrollimisel teevad organisatsioonid kindlaks puittoodete toimiku kehtivuse, autentsuse ja nõuetelevastavuse, sealhulgas puidule vastavuse, et veenduda hangitava puidu pärinemises seaduslikust allikast. Puidu ebaseaduslikkuse kahtluse korral ei tohi organisatsioone asjaomast puitu osta.

5.    Organisatsioonid hindavad, kas puidutarnija kontrollib ostetud puidu seaduslikkust tõendavaid dokumente ja säilitab nende kohta andmeid.

Organisatsioonide liigitamissüsteemi raames organisatsioonide hindamisel ja kontrollimisel vastavalt punktis 5 kirjeldatule hinnatakse, kas organisatsioonid on nõuetekohaselt kontrollinud ostetud puidu seaduslikkust tõendavaid dokumente ja säilitanud nende kohta andmeid.


4.4.2    Kodumajapidamiste kohustused

1.    Kodumajapidamised vastutavad teabe õigsuse ja kõigi puiduallikate, sealhulgas omamaistest allikatest pärineva puidu seaduslikkuse eest. Imporditud puidu korral peavad kodumajapidamised täitma hoolsuskohustust vastavalt punktis 6.3.7 kirjeldatule.

2.    Kodumajapidamised on kohustatud koostama, kontrollima ja kiitma heaks tõendavaid dokumente või taotlema tõendavate dokumentide koostamist, kontrollimist ja heakskiitmist kontrolliüksuste poolt iga puiduostu korral vastavalt tarneahela etapile.

3.    Mis tahes allikast puidu ostmisel on kodumajapidamised kohustatud kontrollima ostetava puidu seaduslikkust tõendavaid dokumente ja säilitama nende kohta andmeid.

4.    Kontrollimisel teevad kodumajapidamised kindlaks puittoodete toimiku kehtivuse, autentsuse ja nõuetelevastavuse, sealhulgas puidule vastavuse, et veenduda hangitava puidu pärinemises seaduslikust allikast. Puidu ebaseaduslikkuse kahtluse korral ei tohi kodumajapidamised asjaomast puitu osta.

5.    Kodumajapidamised hindavad, kas puidutarnija kontrollib ostetud puidu seaduslikkust tõendavaid dokumente ja säilitab nende kohta andmeid.


4.4.3    Valitsusasutuste kohustused

Valitsusasutuste kohustused, mis on seotud tõendavate dokumentide koostamise, kontrollimise ja heakskiitmisega, on esitatud käesoleva lisa 1A ja 1B liites ning kokkuvõtlikult tabelis 1.

5.    ORGANISATSIOONIDE LIIGITAMISSÜSTEEM JA RISKIPÕHINE KONTROLL

5.1    Organisatsioonide liigitamissüsteemi eesmärk

Organisatsioonide liigitamissüsteem (OLS) on VPSTSi raames toimuva riskipõhise kontrollimise lahutamatu osa.

OLSi eesmärk on:

i)    hinnata kõigi VPSTSiga hõlmatud organisatsioonide riskitaset, pidades silmas nende vastavust VPSTSi nõuetele, et tulemuslikult, tõhusalt ja õigeaegselt rakendada asjakohaseid kontrollimeetmeid;


ii)    hinnata organisatsioonide vastavust õigusnormidele seoses seaduslikkuse määratluses esitatud staatiliste ja dünaamiliste tõendavate dokumentidega; ning

iii)    vähendada haldusmenetlusi, hõlbustada organisatsioonide tootmis- ja äritegevust ning innustada organisatsioone seadust järgima.

OLSi rakendatakse kõigi VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas tegutsevate organisatsioonide puhul.

5.2    Kriteeriumid ja riskikategooriad

Organisatsioonid liigitatakse järgmiste kriteeriumide alusel.

1.    vastavus dünaamilistele / tarneahela kontrollimisega seotud tõendavatele dokumentidele, mis tagab, et tarneahelasse jõuab ainult seaduslik puit (nagu on määratletud punktis 4.1);

2.    tarneahela kontrollimisega seotud deklareerimis- ja aruandlusnõuete täitmine (nagu on kirjeldatud punktis 6.5);


3.    vastavus staatilistele tõendavatele dokumentidele (nagu on määratletud punktis 4.1);

4.    andmed rikkumiste kohta (nagu on kirjeldatud 11. jaos).

Vietnam kaalub, kuidas siduda VPSTSi raames tunnustatavad vabatahtliku sertifitseerimise süsteemid, vabatahtlikud hoolsuskohustused ja järelevalveahelasüsteemid OLSi metoodikaga.

Eeltoodud kriteeriumide alusel liigitatakse organisatsioonid kahte riskikategooriasse:

   1. kategooria (vastab nõuetele): organisatsioonid, mis vastavad kriteeriumidele;

   2. kategooria (ei vasta nõuetele): organisatsioonid, mis ei vasta täielikult kriteeriumidele, või äsja loodud organisatsioonid.

Kriteeriumide kohaldamist kahe riskikategooria suhtes selgitatakse tabelis 2.


Tabel 2. Miinimumkriteeriumid ja riskikategooriad OLSis

Kriteeriumid

Organisatsiooni riskikategooria ja heakskiitmise miinimumkriteeriumid

1. kategooria

2. kategooria

1.    Vastavus dünaamilistele / tarneahela kontrollimisega seotud tõendavatele dokumentidele, mis tagab, et tarneahelasse jõuab ainult seaduslik puit

Vastab täielikult nõuetele

Nõuetele mittevastavus

2.    Tarneahelaga seotud deklareerimis- ja aruandlusnõuete täitmine

Vastab täielikult nõuetele

Ei esita deklaratsioone ja aruandeid vastavalt õigusaktidest tulenevatele nõuetele

3.    Vastavus staatilistele tõendavatele dokumentidele

Vastab täielikult nõuetele

Mittevastavus

4.    Andmed rikkumiste ja karistuste kohta

Ei ole rikkumisi toime pannud ega karistatud

On olemas andmed rikkumiste ja karistuste kohta

5.    Muud kriteeriumid

Äsja loodud organisatsioonid


5.3    Organisatsioonide liigitamissüsteemi rakendamine

OLSi rakendatakse järjepidevalt organisatsioonide enesehindamise ning provintside MKOde või teiste valitsuse poolt selleks volitatud asutuste hindamise ja kontrollimise kaudu.

Vietnami valitsus annab välja õigusakti, mis sisaldab suuniseid VPSTSi, sealhulgas OLSi rakendamiseks. VPSTSi rakendussuunistes esitatakse üksikasjalik teave eeskirjade, kriteeriumide, menetluste, sageduse, metoodika ja asjakohaste osaliste kohustuste kohta.

OLSiga seotud toiminguid, metoodikat ja kohustusi kirjeldatakse joonisel 2.

Joonis 2. OLSiga seotud toimingud, metoodika ja kohustused

5.3.1    Enesehindamise ja hindamise kord ja sagedus

Organisatsiooni enesehindamise tulemuste saamisel hindab provintsi MKO või valitsuse poolt selleks volitatud muu asutus enesehindamist, kontrollides dokumente ja/või tehes kohapealseid kontrolle punktis 5.2 ja tabelis 2 esitatud 1.–4. kriteeriumi alusel, võttes arvesse staatilisi ja dünaamilisi tõendavaid dokumente ning provintsi teistelt valitsusasutustelt ja kontrolliüksustelt saadud teavet mittevastavuste kohta. Teavet organisatsioonide vastavuse kohta eeskirjadele, mis käsitlevad tolliprotseduure importimisel ja eksportimisel, kasutatakse OLSi raames toimuval hindamisel vastavalt II lisas esitatud seaduslikkuse määratluse 3. ja 6. põhimõttele.

OLSiga seotud toimingud hõlmavad i) organisatsioonide perioodilist liigitamist; ja ii) organisatsioonide mitteregulaarset liigitamist, mis toimub siis, kui valitsusasutused on avastanud mittevastavuse või rikkumise. Enesehindamise ja hindamise korda ja sagedust selgitab tabel 3.


Tabel 3. OLSi raames toimuva enesehindamise ja hindamise kord ja sagedus/ajakava

Toiming

Sagedus/ajakava

1. Organisatsioonide perioodiline liigitamine

OLSis registreerimine

Kõik VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas tegutsevad organisatsioonid peavad OLSis registreeruma.

Organisatsioonide enesehindamine/ümberhindamine

   Organisatsiooni esimene enesehindamine toimub pärast OLSis registreerumist.

   Teine enesehindamine tuleb nii 1. kui ka 2. kategooria puhul läbi viia ühe aasta jooksul pärast esimest otsust liigitamise kohta.

   Kolmas hindamine ja järgmised hindamised:

+    1. kategooria organisatsioonid: iga kahe aasta tagant;

+    2. kategooria organisatsioonid: igal aastal.

Enesehindamise hindamine provintsi MKO või valitsuse poolt selleks volitatud muu asutuse poolt ja hindamise tulemustest teatamine tsentraalsele MKO-le

Hindamine (pärast organisatsiooni enesehindamise tulemuste saamist) peab toimuma ettenähtud perioodi jooksul, mis sätestatakse edaspidi OLSi käsitlevas õigusaktis.

Tsentraalse MKO otsus liigitamise tulemuse kohta ja sellest teatamine

Otsus (pärast hindamise tulemuste saamist) tuleb teha ettenähtud perioodi jooksul, mis sätestatakse edaspidi OLSi käsitlevas õigusaktis.

2. Organisatsioonide mitteregulaarne liigitamine

Kui organisatsiooni puhul avastatakse haldus- või kriminaalkorras karistatav mittevastavus või rikkumine

Tsentraalne MKO liigitab organisatsiooni automaatselt ümber 1. kategooriast 2. kategooriasse ja teeb ümberliigitamise tulemused teatavaks.

5.3.2    Liigitamise tulemused

Avalikke teadaandeid organisatsioonide liigitamise tulemuste kohta ajakohastatakse korrapäraselt OLSi andmebaasis, mida vastavalt käesoleva lisa punktile 12 ja VIII lisale haldab tsentraalne MKO.

Pärast OLSis registreerumist on organisatsioonidel võimalik OLSi andmebaasis tutvuda enda andmete ja riskikategooria kohta tehtud otsustega. Organisatsioonid koostavad eksporditavate puittoodete toimiku vastavalt OLSi riskikategooriale, nagu on kirjeldatud käesoleva lisa 7. jaos ja IV lisas.


OLS ja tolli riskihindamise süsteem on kaks erinevat, kuid üksteist täiendavat süsteemi, mis hõlmavad erinevaid andmeid. Vietnami toll ja MKO vahetavad korrapäraselt teavet organisatsioonide riskiklassifikatsiooni kohta. Kui organisatsiooni riskiklassifikatsioon muutub, peavad sellest teadma mõlemad asutused ja muutust tuleb asjakohaselt arvesse võtta.

5.4    Asjaomaste osaliste kohustused

5.4.1    Organisatsioonide kohustused

Kõik tarneahelas tegutsevad organisatsioonid peavad end OLSis registreerima ja esitama provintsi MKO-le või valitsuse poolt selleks volitatud muule asutusele hindamiseks eelnevalt määratletud kriteeriumide kohaselt läbi viidud enesehindamise tulemused.

Organisatsioonid peavad perioodiliselt viima läbi enda ümberhindamise, nagu on kirjeldatud tabelis 3, ja esitama ümberhindamise tulemused hindamiseks provintsi MKO-le või valitsuse poolt selleks volitatud muule asutusele.


5.4.2    Valitsusasutuste kohustused

Vietnami valitsus määrab üldise vastutuse organisatsioonide liigitamissüsteemi ja riskipõhise kontrollimise eest tsentraalsele MKO-le ja provintside MKOdele.

Tsentraalsel MKO-l on järgmised kohustused:

   koostada valitsuse poolt välja antud eeskirjade alusel OLSi rakendussuunised;

   luua organisatsioonide tsentraliseeritud liigituse ja OLSi andmebaas ning hallata seda;

   hallata metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste tsentraliseeritud andmebaasi;

   otsustada organisatsioonide riskikategooria staatuse üle, lähtudes provintsi MKO või valitsuse poolt selleks volitatud muu asutuse poolt edastatud hindamistulemustest;

   avalikustada MKO veebisaidil igasse riskikategooriasse kuuluvate organisatsioonide loetelu ja ajakohastada seda.


Provintsi MKO-l või valitsuse poolt selleks volitatud muul asutusel on järgmised kohustused:

   saada süsteemis registreerunud organisatsioonide enesehindamise tulemusi ja hinnata neid;

   viia läbi organisatsioonide liigituse ümberhindamisi vastavalt käesoleva lisa tabelile 3;

   jälgida õigeaegselt organisatsioonide vastavust liigituse kriteeriumidele dokumentide kontrollimise ja kohapealsete kontrollide kaudu, et tuvastada võimalikke mittevastavusi, ning teha tsentraalsele MKO-le ettepanekuid organisatsioonide ümberliigitamiseks 1. kategooriast 2. kategooriasse;

   teha organisatsioonide vastavuse kontrollimisel koostööd provintsi teiste valitsusasutustega ja kontrolliüksustega;

   teatada hindamistulemustest tsentraalsele MKO-le, kes teeb otsuse ja avalikustab selle;


   edastada tsentraalsele MKO-le teavet hinnataval perioodil esinenud organisatsioonide mittevastavuste kohta, mida tsentraalne MKO haldab ja säilitab OLSi tsentraalses andmebaasis.

6.    TARNEAHELA KONTROLLIMINE

6.1    Ülevaade

Tarneahela kontrollimise eesmärk on vältida ebaseadusliku või kontrollimata puidu sisenemist VPSTSi raames kontrollitavasse tarneahelasse. Selle üldise eesmärgi saavutamiseks tagatakse tarneahela kontrollisüsteemi abil, et:

a)    kõik tarneahela eri etappides tegutsevad organisatsioonid registreeritakse OLSis;

b)    kõik tarneahela eri etappides tegutsevad ja OLSis registreeritud organisatsioonid annavad aru metsakaitseasutustele vastavalt õigusaktide nõuetele;

c)    metsakaitseasutused koostavad ja võrdlevad tarneahela aruandeid, et tuvastada võimaliku kahtlase puidu liikumine tarneahelas;


d)    metsakaitseasutuste süstemaatiliste, pisteliste ja eriotstarbeliste füüsiliste kontrollidega tagatakse, et puit vastab tarneahela kõikides etappides organisatsiooni ja kodumajapidamiste esitatud dokumentide sisule, sealhulgas i) toodete arvu, ii) mahu ning ii) puidu klassi ja/või liigi osas;

e)    metsakaitseasutused uurivad avastatud kahtlase puidu liikumist;

f)    tarneahela kontrollimise aluseks on dokumendid, mis peavad tarneahela igas etapis puittoodete toimikus sisalduma, nagu on sätestatud 2. liites;

g)    vastavus tarneahela kontrollimisega seotud tõendavatele dokumentidele ja aruandlusnõuete täitmine kuuluvad OLSi kriteeriumide hulka, nagu on osutatud käesoleva lisa 5. jaos ja tabelis 2.

Tarneahela eri kriitilistes punktides puittoodete toimikuga seotud teabe usaldusväärse haldamise nõuded on sätestatud 2. liites.


6.2    Kriitilised kontrollpunktid VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas

Kriitilised kontrollpunktid VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas on seotud

i)    VPSTSi siseneva puidu allikate kontrollimisega (mida kirjeldatakse üksikasjalikult punktis 6.3); ning

ii)    tarneahela etappidega alates ülestöötamisest kuni eksportimiseni.

Kuus kriitilist kontrollpunktid VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas on järgmised.

1.    VPSTSi siseneva puidu allikad:

1a.    omamaiste loodusmetsade esmase ülestöötamise tulemusena saadud puit (organisatsioonid);

1b.    omamaistest loodusmetsadest eriotstarbelise ülestöötamise ja puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);


1c.    istutatud kaitsemetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1d.    istutatud tootmismetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1e(1).    kautšukipuude puit (organisatsioonid);

1e(2).    kautšukipuude puit; koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadud puit (kodumajapidamised);

1f.    konfiskeeritud ja menetletud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1g.    imporditud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised).

2.    Puittoodete esimene vedu ja esimene kaubandustehing puittoodetega.

3.    Puittoodete teine vedu ja teine kaubandustehing puittoodetega.

4.    Toodete võimalik järgmine vedu ja järgmine tehing (n).


5.    Töötlemiskoht.

6.    Eksport.

6.3    VPSTSi siseneva puidu allikate kontrollimine

Nagu on märgitud punktis 2.1, kohaldatakse kogu VPSTSi siseneva puidu suhtes erieeskirju, mis käsitlevad konkreetseid puiduallikaid. VPSTSi siseneva puidu allikate puhul nõutavad tõendavad dokumendid on sätestatud seaduslikkuse määratluses ning käesoleva lisa 1A ja 1B liites.

Kogu VPSTSi siseneva puidu puhul tehakse kindlaks kriitilised kontrollpunktid, mida kirjeldatakse punktis 6.2 ja 2. liites.

2. liites on esitatud üksikasjalik loetelu dokumentidest, mille organisatsioonid ja kodumajapidamised ning kohalik MKO peavad tarneahela igas kriitilises kontrollpunktis säilitama. Organisatsioonid peaksid OLSi raames toimuva hindamisega seoses tegema need dokumendid kättesaadavaks provintsi MKO-le või muudele valitsuse poolt selleks volitatud asutustele.


6.3.1    Omamaiste loodusmetsade esmase ülestöötamise tulemusena saadud puit (kriitiline kontrollpunkt 1a)

Vietnam kontrollib rangelt riigi loodusmetsade haldamist ja ülestöötamist. VPSTSi sisenev puit, mis on saadud omamaiste loodusmetsade esmase ülestöötamise tulemusena, peab pärinema metsast, millel on heakskiidetud säästva metsamajandamise kava; sellele lisanduvad muud keskkonnaga ja tarneahela kontrollimisega seotud erinõuded, mis on märgitud II lisas I põhimõtte 1. kriteeriumi all (organisatsioonid).

6.3.2    Istutatud tootmis- ja kaitsemetsadest saadud puit (kriitilised kontrollpunktid 1c ja 1d)

Vietnami valitsuse eesmärk on soodustada istandike arendamist. Seetõttu kohaldatakse metsakasvatajate (organisatsioonid ja majapidamised) suhtes soodsaid tingimusi alates maa eraldamise või rendileandmise otsustest ja istutamisest kuni ülestöötamiseni ning puiduveo- ja kaubanduseni.

Kontsentreeritud istandikest pärit puidu suhtes kohaldatavad õigusaktide nõuded sõltuvad erinevatest metsakategooriatest (sh istutatud kaitsemetsad ja istutatud tootmismetsad), nagu on osutatud II lisas (organisatsioonid ja kodumajapidamised) I põhimõtte 2. ja 3. kriteeriumi all.


6.3.3    Eriotstarbelise ülestöötamise ja puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (kriitilised kontrollpunktid 1b, 1c ja 1d)

Loodusmetsa eriotstarbeline ülestöötamine seoses maakasutuse sihtotstarbe muutmisega metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks eeldab lageraie hüvitamise heakskiitmist Vietnami pädeva asutuse poolt. Maakasutuse sihtotstarbe muutmise otsuse, lageraie hüvitamise heakskiitmise ja keskkonnamõju hindamise heakskiitmise õiguslikud alused on esitatud II lisas (organisatsioonid ja kodumajapidamised) I põhimõte 4. kriteeriumi all.

Eriotstarbeliselt ülestöötatud puit võib olla saadud loodusmetsade või kontsentreeritud istandike eriotstarbelise ülestöötamise ning neis metsades ja istandikes puidujäätmete kogumise tulemusena.

Eriotstarbeline ülestöötamine tähendab puidu ülestöötamist metsandusmeetmete rakendamisel ja teadusuuringute tegemisel ning lageraiel metsamaa kasutusotstarbe muutmist hõlmavate projektide raames. Puidujäätmete kogumine tähendab loodusõnnetuse tagajärjel maha langenud või hukkunud puude, põlenud, kõdunenud või kuivanud puidu ning metsa jäänud okste kokkukogumist.


Eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevad eeskirjad on esitatud II lisas (organisatsioonid ja kodumajapidamised) I põhimõte 2.–7. kriteeriumi all, mis hõlmavad järgmist.

   2. ja 3. kriteerium. Vastavus istutatud kaitsemetsades ja istutatud tootmismetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

   4. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad eriotstarbelist ülestöötamist looduslikel metsaaladel, mille maakasutuse sihtotstarve on muudetud metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

   5. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad loodusmetsa eriotstarbelist ülestöötamist seoses metsandusmeetmete võtmisega, teadusuuringutega ja koolitusega

   6. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

   7. kriteerium. Vastavus istandikes puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele


6.3.4    Koduaedadest ja taludest ning hajali kasvavatest puudest saadud puit (kriitiline kontrollpunkt 1e(2))

VPSTSi nõuded, mis on seotud koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadava puidu ülestöötamisega, on kohaldatavad ainult kodumajapidamiste suhtes ning need on sätestatud II lisas (kodumajapidamised) I põhimõtte 7. kriteeriumi all. Neist allikatest saadava puidu ülestöötamist kirjeldatakse II lisas.

6.3.5    Omamaistest allikatest pärinev kautšukipuude puit (kriitilised kontrollpunktid 1e(1) ja 1e(2))

Kautšukipuid peetakse Vietnamis mitmeotstarbeliseks tööstuslikuks kultuuriks ning neid istutatakse ja raiutakse nii põllumajandus- kui ka metsamaal. Omamaistest allikatest pärineva ja VPSTSi siseneva kautšukipuude puidu ja sellest valmistatud toodete puhul tuleb esitada puittoodete toimik, millest nähtub puidu seaduslik päritolu, vastavalt II lisas I põhimõtte all esitatud nõuetele (8. kriteerium organisatsioonidele ja 8. kriteerium kodumajapidamistele).

Imporditud kautšukipuude puitu käsitletakse imporditud puiduna ja selle suhtes kohaldatakse punkti 6.3.7 sätteid.


6.3.6    Konfiskeeritud ja menetletud puit (kriitiline kontrollpunkt 1f)

Konfiskeeritud puitu kui riigivara menetletakse ja hallatakse vastavalt Vietnami õigusaktidele. Menetletud konfiskeeritud puit võib siseneda VPSTSi raames kontrollitavasse tarneahelasse ja sellele võib anda FLEGT-litsentsi tingimusel, et on läbitud alljärgnevad konfiskeeritud puidu menetlemise etapid.

   1. etapp. Valitsusasutus, mis on volitatud konfiskeerima rikkumistega seotud puittooteid, on teinud otsuse halduskorras karistatava rikkumise menetlemise kohta või rikkumise tõendite käitlemise kohta ning otsusele on lisatud rikkumise menetlemise kirjalik protokoll ja konfiskeeritud toodete loetelu.

   2. etapp. Kohalikud metsavahid on koostanud konfiskeeritud puittoodete loetelu (ja ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, on haamriga märgistatud).

   3. etapp. On loodud vara väärtuse hindamise nõukogu, et määrata kindlaks konfiskeeritud tõendusmaterjali/vara enampakkumise alghind, mis peab vastama tsiviilasjades tehtud kohtuotsuste täitmise tagamise seaduse sätetele.


   4. etapp. On sõlmitud vara enampakkumise leping: luba vara enampakkumise korraldamiseks kutselise enampakkumiskeskuse või enampakkumisi korraldava ettevõtte poolt (halduskorras karistatava rikkumise olulise tõendusmaterjali korral annab loa kesk- või provintsi tasandi asutus); või luba vara enampakkumise korraldamiseks ringkonna tasandi nõukogu poolt (halduskorras karistatava rikkumise olulise tõendusmaterjali korral annab loa ringkonna tasandi asutus).

   5. etapp. Enampakkumise teade on avaldatud.

   6. samm. Enampakkumisel osalejad on registreeritud.

   7. samm. Enampakkumine on läbi viidud.

   8. samm. On sõlmitud enampakkumisele pandud vara ostuleping.

   9. samm. Vara eest on makstud ja vara on üle antud.

   10. samm. On antud välja enampakkumisele pandud vara omandiõiguse tõend.


Konfiskeeritud puit võib seaduslikult siseneda VPSTSi ja tarneahelasse, kui esitatakse enampakkumisele pandud vara ostuleping, enampakkumisel müüdud vara omandi- ja kasutusõiguse tõend, käibemaksuarve ja enampakkumisel müüdud puittoodete pakkeleht, nagu on kirjeldatud II lisas (organisatsioonid ja kodumajapidamised) II põhimõtte all.

Andmed konfiskeeritud puidu koguse ja liigi kohta a) konfiskeerimise paigas ja b) pärast enampakkumist registreeritakse MKO metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaasis, nagu on kirjeldatud käesoleva lisa 11. jaos, ning metsakaitseasutused jälgivad ja kontrollivad neid andmeid kogu tarneahela lõikes.

6.3.7    Imporditud puit (kriitiline kontrollpunkt 1g)

Vietnamisse imporditud puidu kontrollimisel ja haldamisel kohaldatakse II lisas (organisatsioonid ja kodumajapidamised) III põhimõtte all kirjeldatud õigusakte ja eeskirju ning alljärgnevat kolme riskipõhist kontrollifiltrit ja -meedet:

1.    tolli riskijuhtimissüsteem;

2.    liikidega seotud riskikategooriad;

3.    puidu geograafilise päritoluga seotud risk.


Ülal nimetatud kolme filtri kasutamisel määratakse kindlaks:

a)    täiendavate toimiku kontrollide ja füüsiliste kontrollide vajadus ning

b)    imporditud puidu seaduslikkust tõendavate lisadokumentide vajadus.

Vietnamisse imporditud puidu kontrollimise ja haldamise korda kirjeldatakse käesoleva lisa joonisel 3.

Imporditud puidu seaduslikkuse tõendamiseks täiendavate füüsiliste kontrollide ja lisadokumentide vajadust kirjeldatakse täpsemalt käesoleva lisa tabelis 4.

Imporditud puidu seaduslikkust tuleb tõendada ühel järgmisest kolmest viisist:

1.    kehtiv FLEGT-litsents või samaväärne ekspordilitsents, mis hõlmab kogu saadetist ekspordiriigist, kes on liiduga sõlminud vabatahtliku partnerluslepingu ja kes rakendab toimivat FLEGT-litsentsimise süsteemi;


2.    kehtiv CITESi luba, mis hõlmab kogu saadetist; või

3.    importija kinnitus hoolsuskohustuse täitmise kohta ja lisadokumendid sõltuvalt imporditud puidu riskikategooriast vastavalt käesoleva lisa tabelile 4.

Käesolevas punktis kirjeldatud kontrollimehhanisme rakendatakse kõikide tollideklarantide, sealhulgas Vietnami tollieeskirjades määratletud organisatsioonide ja üksikisikute ning VPSTSi raames määratletud organisatsioonide ja leibkondade puhul.

6.3.7.1    Importija kinnituse ja hoolsuskohustuse nõuded

Lisaks kontrolliüksuste kontrollitegevusele peavad ka importijad veenduma, et imporditud puit on ülestöötamisriigi asjakohaste õigusaktide kohaselt seaduslik. Selleks peavad nad imporditud puidu seadusliku päritolu kindlakstegemiseks täitma hoolsuskohustust, mis hõlmab teabe kogumist, riskide hindamist ja tuvastatud riskide maandamist. Importijad on kohustatud hankima teavet ja lisadokumente puidu seaduslikkuse kohta ülestöötamisriigis sõltumata toote liigist (esma- või liittoode) ja tarneahela pikkusest.


„Asjakohased õigusaktid“ on puidu ülestöötamisriigis kehtivad õigusaktid, mis hõlmavad järgmisi valdkondi:

   ülestöötamise õigus: puidu ülestöötamise õiguste andmine, sealhulgas vastavus metsamaa eraldamist ning metsa- ja maakasutusõigusi reguleerivatele õigusaktidele ja menetlustele;

   metsamajandustööd: vastavus õigusaktidest tulenevatele nõuetele, mis on seotud metsamajandamise ja puidutöötlemisega, sealhulgas asjakohaste keskkonna- ja tööalaste õigusaktide täitmine;

   maksud ja tasud: vastavus õigusaktidest tulenevatele nõuetele otseselt puidu ülestöötamise ja puidukaubandusega seotud maksude ning kasutus- ja muude tasude kohta;

   kaubandus ja toll: vastavus õigusaktidest tulenevatele nõuetele, mis on seotud kaubanduse ja tolliprotseduuridega.


Hoolsuskohustuse täitmine tuleb dokumenteerida importija kinnituses vastavalt 3. liites esitatud vormile. Importija kinnitus on nõutav kõigi imporditud puidu saadetiste puhul, millel puudub CITESi luba, FLEGT-litsents või samaväärne ekspordilitsents, mis hõlmab kogu saadetist ekspordiriigist, kes on liiduga sõlminud vabatahtliku partnerluslepingu ja kes rakendab toimivat FLEGT-litsentsimise süsteemi. Importija kinnitus tuleb esitada koos nõutavate tollidokumentidega.

Importija kinnitus sisaldab järgmist:

a)    saadetise kirjeldus;

b)    võimalik risk, mis on seotud puidu seaduslikkusega vastavalt ülestöötamisriigi asjakohastele õigusaktidele;

c)    seadusliku päritoluga seoses kindlaks tehtud riski maandamise meetmed;

d)    seaduslikku päritolu tõendavad lisadokumendid (loetelu ja manusena lisatud dokumendid) vastavalt tabelile 4.


Vajaduse korral peab importija kinnitusele lisatav täiendav dokumentatsioon sisaldama vähemalt ühte järgmisest kolmest elemendist:

1.    VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem;

2.    ülestöötamist käsitlev dokument kooskõlas ülestöötamisriigi õigusaktidega, mis vastab imporditud esmatoodete saadetisele;

3.    alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).

Vietnami valitsus töötab käesoleva lepingu rakendamiseks välja erisuunised, mis käsitlevad alternatiivsetele lisadokumentidele esitatavaid nõudeid.

Riskikahtluse korral viivad kontrolliüksused läbi imporditud saadetise seaduslikkuse täiendava kontrolli. Imporditud saadetise seaduslikkuse tõendamiseks võib importija kasutada hoolsuskohustuse täitmisel saadud teavet.


Vietnami valitsus annab välja õigusakti, mis kohustab importijaid täitma hoolsuskohustust vastavalt käesolevas jaos sätestatule. Selliste õigusaktide mittejärgimise korral määratakse Vietnami kohaldatavate õigusaktide kohaselt piisavad, proportsionaalsed ja hoiatavad haldus- või kriminaalkaristused.

6.3.7.2    Rikkumiste käsitlemine

Kui tolli- või mis tahes muu asutus avastab ebaseadusliku puidu impordi, käsitleb asjaomane Vietnami pädev asutus oma volituste kohaselt või koostöös õiguskaitseorganitega rikkumist; eeltoodu võib hõlmata saadetise tagasisaatmist või arestimist kooskõlas Vietnami õigusaktidega.

Asutus, mis avastas ebaseadusliku puidu impordi, teeb koostööd teiste asjaomaste asutustega ja teavitab avastatud rikkumisest MKOd. MKO ajakohastab teavet metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaasis vastavalt käesoleva lisa punktile 11.2.1.


6.3.7.3    Tolli riskihindamise süsteem

Vastavalt Vietnami kohaldatavatele tollialastele õigusaktidele on importimise ja eksportimisega seotud riskitasemete liigituse aluseks tollideklarandi vastavus õigusaktidele.

Riskitaseme kindlaksmääramisel arvestab toll muu hulgas järgmisi tegureid: tollideklarandi vastavus tolli- ja maksueeskirjadele; võimalike rikkumiste sagedus, laad ja raskusaste; kauba olemus; imporditava ja eksporditava kauba päritolu; marsruut ja transpordiliik; muud importimise ja eksportimisega seotud tegurid.

Tollideklarantide ning impordi- ja ekspordisaadetistega seotud riskide hindamisel ja liigitamisel lähtub toll eri riskitasemetest (punane, kollane ja roheline), et rakendada asjakohaseid tollikontrolli, järelevalve ja inspekteerimise meetmeid.


   Punane (kõrge risk): toll viib piiriületuskohas läbi füüsilise kontrolli. Kõik punasesse kategooriasse kuuluvad saadetised peavad läbima füüsilise kontrolli. Iga saadetise kontrollimise protsent on 5 % kuni 100 % saadetise mahust ja sõltub tollipunkti juhataja otsusest.

   Kollane (keskmine risk): toll kontrollib saadetise toimikut. Vajaduse korral viib toll läbi saadetise füüsilise kontrolli.

   Roheline (risk puudub): toll teeb tollideklaratsiooni alusel automaatselt tollivormistuse. Vajaduse korral viib toll läbi saadetise füüsilise kontrolli.


Tollikontrolli võib vastavalt riskitasemele läbi viia piiriületuskohas või tollivormistusjärgsete kontrollitoimingute raames. Tollivormistusjärgseid kontrollitoiminguid võib teha imporditud saadetiste, sealhulgas puidusaadetiste korral. Kooskõlas tollialaste õigusaktidega rakendab toll riskijuhtimise meetodeid, otsustamaks imporditud saadetise tollivormistusjärgse kontrolli ulatuse, sisu ja meetodi üle. Tollitoimikute ja tollivormistuse saanud kauba tollivormistusjärgne kontrollimine toimub viie aasta jooksul arvates tollideklaratsiooni registreerimise kuupäevast.

Toll ja metsakaitseasutus teevad tihedat koostööd puidu impordi kontrollimisel, sealhulgas nii piiriületuskohas toimuval kui ka tollivormistusjärgsel korrapärasel/süstemaatilisel kontrollimisel ning riskikahtluse juhtumite käsitlemisel.


6.3.7.4    Liikidega seotud riskikategooriad

Importijad peavad importimisel deklareerima liigi nimetuse (teadusliku ja tavanimetuse). Kui deklareeritud liigi suhtes on kahtlusi, viib Vietnami pädev tehniline asutus liigi kinnitamiseks läbi kontrolli.

Imporditud puiduliigid liigitatakse kahte rühma – kõrge riskiga liigid ja madala riskiga liigid – järgmiste kriteeriumide alusel.

   Kõrge riskiga liigid on CITESi I, II ja III liites loetletud liigid; IA ja IIA rühma kuuluvad kriitiliselt ohustatud, väärtuslikud ja haruldased liigid vastavalt Vietnami õigusaktidele kontrollitavate puuliikide kohta; ning liigid, millega MKO metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaasi ja Vietnami tolli andmebaasi kohaselt kaubeldakse ebaseaduslikult.


Lähtudes Vietnami või liidu ametlikust ettepanekust lepingu rakendamise ühiskomiteele („ühiskomitee“) või ÜRO uimastite ja kuritegevuse vastu võitlemise büroolt (UNODC), Interpolilt, CITESi sekretariaadilt või Maailma Tolliorganisatsioonilt saadud teabest, kaalub ühiskomitee kõrge riskiga liikide nimekirja täiendavate liikide lisamist, mis on ülestöötamisriigis ohustatud või millega kaubeldakse ebaseaduslikult.

Liike, mis imporditakse Vietnami esmakordselt, loetakse kõrge riskiga liikideks, kui ühiskomitee ei otsusta teisiti.

Liittooteid, mis sisaldavad nii kõrge riskiga kui ka madala riskiga liike, käsitletakse kõrge riskiga toodetena.

   Madala riskiga liigid on liigid, mis ei kuulu eespool määratletud kategooriasse.

Kriteeriumide ja metoodika rakendamise tulemusena koostatakse kõrge riskiga liikide nimekiri, mida käesoleva lepingu rakendamise käigus üle vaadatakse, täiendatakse ja kohandatakse ning mille kohta teeb otsuseid ühiskomitee oma koosolekutel.


Põllumajanduse ja maaelu arengu ministeerium annab ühiskomitee otsuse alusel välja õigusakti kõrge riskiga liikide kohta. Seda õigusakti ajakohastatakse perioodiliselt vastavalt ühiskomitee otsustele. Lähtudes sellest õigusaktist, muudab toll oma menetlusi seoses importijate kohustusega esitada puidu importimisel lisadokumente vastavalt käesoleva lisa tabelile 4.

6.3.7.5    Imporditud puidu geograafilise päritoluga seotud risk

Imporditud puidu seadusliku päritolu hindamiseks võetakse riskipõhises lähenemisviisis arvesse teavet puidu päritoluriigis eksportimise suhtes kohaldatavate õigusaktide nõuete kohta.

Vietnamisse imporditud puidu kontrollimisel ja haldamisel võetakse arvesse puidu geograafilise päritoluga seotud riski.


Riiki käsitletakse madala riskiga riigina, kui:

a)    riigil on FLEGT-litsentside väljastamiseks olemas toimiv puidu seaduslikkuse tagamise süsteem; või

b)    riigil on olemas siduv siseriiklik puidu seaduslikkuse kontrollimise hoolsuskohustust käsitlev õigusraamistik, mida Vietnam tunnustab kui VPSTSi kriteeriumidele vastavat; või

c)    Maailmapanga valitsemiskorralduse näitaja (WGI) „valitsemise tulemuslikkus“ on 0 või üle selle, CITESi rakendamise õigusraamistik on CITESi sekretariaadi hinnangul tasemel „I“ ja on täidetud üks kahest järgmisest tingimusest:

i)    Vietnam on kõnealuse riigiga sõlminud puidu seaduslikkust käsitleva kahepoolse lepingu, mida Vietnam tunnustab kui VPSTSi kriteeriumidele vastavat, ja see leping on avaldatud, või


ii)    riigis rakendatakse siseriiklikku puidu sertifitseerimise süsteemi, mida Vietnam tunnustab kui VPSTSi kriteeriumidele vastavat.

Kriteeriumide ja metoodika rakendamise tulemusena koostatakse madala riskiga riikide ja territooriumide nimekiri, mida käesoleva lepingu rakendamise käigus üle vaadatakse, täiendatakse ja kohandatakse ning mis esitatakse ühiskomiteele viimase koosolekutel.

Põllumajanduse ja maaelu arengu ministeerium annab välja õigusakti madala riskiga riikide kohta. Seda õigusakti ajakohastatakse perioodiliselt vastavalt ühiskomitee otsustele. Lähtudes sellest õigusaktist, muudab toll oma menetlusi seoses importijate kohustusega esitada puidu importimisel lisadokumente vastavalt käesoleva lisa tabelile 4.

6.3.7.6    Imporditud puidu riskipõhine kontroll ja haldamine

Toll kontrollib ja haldab Vietnamisse imporditavat puitu eespool kirjeldatud riskijuhtimise kriteeriumide kohaselt, nagu on kirjeldatud joonisel 3.


Toll teostab imporditud puidu dokumentide süstemaatilist kontrolli. Kontrollimise aluseks on kohaldatavad tollidokumendid ning

a)    importija kinnitus, sealhulgas vajalikud asjakohased lisadokumendid, või

b)    kehtiv CITESi luba või

c)    kehtiv FLEGT-litsents.

Vietnamisse imporditud puidu riskipõhist kontrollimist ja haldamist kirjeldatakse tabelis 4.


Tabel 4. Vietnamisse imporditud FLEGT-litsentsita või CITESi loata puidu riskipõhine kontrollimine ja haldamine

Nr

Saadetise riskistaatus

Saadetise riskistaatusel põhinevad kontrollimeetmed

Liigiga seotud riski kategooria

Geograafilise päritoluga seotud riski kategooria

Lisadokumendid

1

Madal

Madal

Ei

2

Madal

Kõrge

Jah

3

Kõrge

Madal

Jah

4

Kõrge

Kõrge

Jah

Lisaks teostab toll füüsilist kontrolli vastavalt tolli riskihindamise kategooriatele. Füüsilise kontrolli tase määratakse tolli otsuse kohaselt. Vajaduse korral teeb toll otsuse viia läbi rohelisesse ja kollasesse kategooriasse kuuluvate saadetiste füüsiline kontroll.

6.4    Puidu kontrollimine VPSTSi raames kontrollitava tarneahela eri etappides

Puitu kontrollitakse VPSTSi sisenemise etapis (kriitiline kontrollpunkt 1), vedamise ja kaubandustehingute etapis (kriitilised kontrollpunktid 2, 3 ja 4 (n)), töötlemise etapis (sealhulgas sissetuleva ja väljamineva puidu jälgimine, kriitiline kontrollpunkt 5) ja ekspordietapis (kriitiline kontrollpunkt 6). Puidu kontrollimine tarneahela nendes etappides võib hõlmata järgmist:

   kontrollitakse puittoodete toimikuid ja kinnitatakse need vastavalt käesoleva lisa 1A ja 1B liitele;

   kontrollitakse organisatsioonide sissetuleva ja väljamineva kauba registreid vastavalt käesoleva lisa 1A ja 1B liitele;

   viiakse läbi süstemaatilist, pistelist ja eriotstarbelist füüsilist kontrolli vastavalt punktile 6.5.2;

   kontrollitakse organisatsioonide säilitatud dokumente OLSi hindamise raames vastavalt punktile 5.3;


   vaadatakse läbi organisatsioonide poolt punkti 4.4.1 kohaselt puidu seaduslikkust tõendavate dokumentide kontrollimine ja nende kohta andmete säilitamine.

6.5    Tarneahelaga seotud aruandlusnõuded

Kõik organisatsioonid on kohustatud esitama tarneahela kohta korrapäraseid aruandeid vastavalt õigusaktidest tulenevatele nõuetele järgmiselt.

a)    Puidu ülestöötamisega tegelevad organisatsioonid peavad esitama metsakaitseasutusele aruande üks kord kuus.

b)    Puidutöötlemise ja -kaubandusega tegelevad organisatsioonid peavad esitama metsakaitseasutusele aruande üks kord kvartalis.

c)    Tarneahelas osalevad organisatsioonid peavad pidama sissetuleva ja väljamineva kauba registreid ning koondama igakuiselt neis sisalduva teabe.

Nõuded dokumentidele, mis peavad tarneahelas kriitilistes kontrollpunktides puittoodete toimikus sisalduma, ja toimiku säilitamisele on sätestatud 2. liites.


Kõikide tasandite metsakaitseasutused koostavad koondaruandeid kehtivates eeskirjades kindlaksmääratud perioodilisusega ja vastavalt punktis 6.6.2 esitatud kooskõlastava võrdlemise nõuetele.

Lisateave tarneahelaga seotud teabe haldamise ja säilitamise kohta on esitatud 12. jaos.

6.6    Asjaomaste osaliste kohustused

6.6.1    Organisatsioonide ja kodumajapidamiste kohustused

Organisatsioonid ja kodumajapidamised on puidu hankimisel, sealhulgas riigisisesel hankimisel, kohustatud veenduma, et tarneahelasse siseneb ainult seaduslik puit, ja täitma puidu importimisel punktis 4.4 kirjeldatud hoolsuskohustust.

Organisatsioonid ja kodumajapidamised on kohustatud säilitama andmeid ja esitama aruandeid sissetuleva ja väljamineva puidu kohta, täites õigusaktides ja eeskirjades sätestatud nõudeid asjaomastele valitsusasutustele aruannete esitamise kohta, et võimaldada mahupõhist kooskõlastavat võrdlemist ja kahtlase puidu liikumise kindlakstegemist vastavalt punktis 6.6.2 sätestatule. Neid kohustusi kirjeldatakse täpsemalt 2. liites.


6.6.2    Valitsusasutuste kohustused

Puidu tarneahela kontrollisüsteemi rakendavad mitmed valitsusasutused. Nende seas lasub kohalikel metsakaitseasutustel peamine vastutus tarneahela kõikides etappides kontrollide läbiviimise ja dokumentide säilitamise eest vastavalt 2. liitele.

Metsakaitseasutuste vastutus tarneahela kontrollimise eest hõlmab järgmist:

a)    tarneahelaga seotud deklaratsioonide vastuvõtmine organisatsioonidelt ja kodumajapidamistelt ning nende sisestamine ja säilitamine;

b)    süstemaatiline, pisteline ja eriotstarbeline füüsiline kontroll, eelkõige tarneahelaga seotud andmete analüüside põhjal;

c)    andmete analüüs eesmärgiga viia läbi alljärgnevate andmete mahupõhine kooskõlastav võrdlemine:

i)    kvantitatiivsed andmed punktis 6.2 osutatud tarneahela etappidest;


ii)    tarnijate ja ostjate kvantitatiivsed andmed;

iii)    organisatsioonide ja kodumajapidamiste deklareeritud andmed ning füüsiline puidupartii;

iv)    töötlemisrajatistesse sisenev kaup ja sealt väljuv kaup;

v)    organisatsioonid ja kodumajapidamised kahtlaste puiduvoogude uurimise kontekstis;

d)    omamaistest loodusmetsadest pärineva puidu käitlemisega tegelevate organisatsioonide sissetuleva ja väljamineva kauba registrite kontrollimine ja kinnitamine;

e)    organisatsioonide sissetuleva ja väljamineva kauba registrite kontrollimine süstemaatilise kontrolli ja riskikahtluse korral läbiviidava eriotstarbelise kontrolli raames.

Eeltoodud kooskõlastav võrdlemine tehakse tarneahela igas etapis olemasolevate menetluste kohaselt ning enne FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamist läbivaadatavaid andmete kogumise ja haldamise süsteeme kasutades.


Tarneahela kontrollimine toimub plaani alusel, mis hõlmab süstemaatilisi ja pistelisi kontrolle. Eriotstarbeline kontroll viiakse läbi siis, kui avastatakse või saadakse teave organisatsioonide ja kodumajapidamiste poolt toime pandud rikkumiste kohta.

Metsakaitseasutuse tehtav kontroll sisaldab tarneahela igas etapis järgmisi elemente:

a)    puittoodete toimiku ja tegeliku puidu kontrollimine;

b)    puittoodete toimiku säilitamise kontrollimine;

c)    organisatsioonide ja kodumajapidamiste poolt tarneahela eri etappides eri kategooria puidu kohta säilitatud muude tõendavate dokumentide kontrollimine;

d)    kahtlase puidu avastamisel tarnijate ja ostjate vastavuse kontrollimine.


Läbiveetava puidu kontrollimisel hõlmavad tolli kohustused järgmist:

a)    kauplejate tollitoimikute vastuvõtmine, sisestamine ja säilitamine;

b)    süstemaatiline, pisteline ja eriotstarbeline dokumentide kontroll ja füüsiline kontroll, eelkõige tolli riskihindamise süsteemi alusel;

c)    läbiveetava puidu sissetulevate ja väljaminevate koguste mahupõhine kooskõlastav võrdlemine ning selliste võrdluste jaoks andmete edastamine.

Tarneahelaga seotud rikkumiste käsitlemist kirjeldatakse lähemalt 11. jaos.

7.    EKSPORDIKONTROLL

7.1    Ekspordikontrolli üldpõhimõtted

Ekspordikontrolli eesmärk on hinnata, kas eksporditav puidusaadetis vastab täielikult kõikidele VPSTSi nõuetele.


Organisatsioonide puhul on ekspordikontrolli ulatuse aluseks OLS ja riskipõhine kontroll, mida kirjeldatakse eespool 5. jaos ja tabelis 2. Organisatsioonide eri riskikategooriate ja kodumajapidamiste puhul kohaldatakse erinevat kontrolli ulatust järgmiselt.

   1. kategooria organisatsioonid: lisakontrolli ei tehta.

   2. kategooria organisatsioonid: dokumentide kontroll ja füüsiline kontroll kõigi saadetiste puhul. Füüsiline kontroll viiakse läbi vähemalt 20 % ulatuses organisatsiooni iga saadetise mahust.

   Kodumajapidamised: dokumentide kontroll ja füüsiline kontroll kõigi saadetiste puhul. Füüsiline kontroll viiakse läbi vähemalt 20 % ulatuses kodumajapidamise iga saadetise mahust.

Puitu kontrollitakse enne eksportimist tarneahela igas etapis. Ekspordietapis peavad eksportijad (organisatsioonid ja kodumajapidamised) koostama ja esitama puidu eksporditoimiku.

Puidu eksporditoimikut kontrollitakse nii organisatsioonide kui ka kodumajapidamiste puhul vastavalt allpool ning käesoleva lisa joonistel 4 ja 5 kirjeldatule.


7.1.1    1. kategooria organisatsioonide ekspordikontroll

1. kategooria organisatsioonide puhul sisaldab puidu eksporditoimiku koostamise ja kontrollimise protsess järgmisi etappe.

   1. etapp. Puidu pakkelehe koostamiseks mõõdab ja arvutab organisatsioon iga liiki puidu mahu ning seejärel kinnitab ise pakkelehe.

   2. etapp. Organisatsioon väljastab puidu pakkelehe alusel rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved.

   3. etapp. Organisatsioon koostab puidu eksporditoimiku, mis sisaldab järgmisi dokumente:

i)    müügileping või samaväärne dokument;

ii)    rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved;

iii)    puidu pakkeleht; ja


iv)    lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust, nagu on sätestatud 2. liites.

   4. etapp. Organisatsioon teeb järgmised ekspordiprotseduurid.

a)    Kui puit eksporditakse mujale kui liidu turule: organisatsioon esitab puidu eksportimiseks piiritolliasutustele puidu eksporditoimiku ja nõutavad tollidokumendid, nagu on sätestatud II lisas (organisatsioonid) VI põhimõtte all.

b)    Kui puit eksporditakse liidu turule: organisatsioon esitab FLEGT-litsentsi saamiseks litsentse väljastavale asutusele FLEGT-litsentsi taotluse ja puidu eksporditoimiku ning seejärel esitab puidu eksportimiseks piiritolliasutustele puidu eksporditoimiku, FLEGT-litsentsi ja nõutavad tollidokumendid, nagu on sätestatud II lisas (organisatsioonid) VI põhimõtte all.


Mujale kui liidu turule eksportimise korral kontrollib toll eksportijalt puidu eksporditoimiku saamisel OLSi andmebaasi, et veenduda eksportija poolt puidu eksporditoimikus deklareeritud riskikategooria õigsuses ja puidu pakkelehe nõuetekohases kinnitamises vastavalt organisatsiooni riskikategooria staatusele.

ELi turule eksportimise korral kontrollib FLEGT litsentse väljastav asutus eksportija poolt puidu eksporditoimikus deklareeritud riskikategooriat enne FLEGT-litsentsi väljastamist ning toll veendub, et on esitatud kehtiv FLEGT-litsents.

Kahtluse tekkimisel ja vastavalt tolli riskikategooriale viib toll koostöös kontrolliüksustega läbi kontrolli.

Joonis 4. Ekspordikontroll – 1. kategooria organisatsioonid


7.1.2    2. kategooria organisatsioonide ekspordikontroll

2. kategooria organisatsioonide puhul sisaldab puidu eksporditoimiku koostamise ja kontrollimise protsess järgmisi etappe.

   1. etapp. Puidu pakkelehe koostamiseks mõõdab ja arvutab organisatsioon iga liiki puidu mahu.

   2. etapp. Organisatsioon väljastab pakkelehe alusel rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved.

   3. etapp. Organisatsioon koostab puidu eksporditoimiku, mis sisaldab järgmisi dokumente:

i)    müügileping või samaväärne dokument;

ii)    rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved;

iii)    puidu pakkeleht; ja


iv)    lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust, nagu on sätestatud 2. liites.

   4. etapp. Organisatsioon esitab puidu eksporditoimiku ühe eksemplari (originaali) kinnitamiseks kohalikule MKO-le.

   5. etapp. Puittoodete toimiku saamisel teeb kohalik MKO järgmised kontrollitoimingud.

a)    Kontrollib eksportija poolt puidu eksporditoimikus deklareeritud riskikategooria õigsust.

b)    Kontrollib puidu eksporditoimiku täielikkust.

c)    Kontrollib dokumentide õiguspärasust ja kehtivust.

d)    Kontrollib rikkumiste andmebaasides sisalduvaid andmeid.


e)    Kui rikkumiste andmebaasis ilmneb organisatsiooni puhul kõrvaldamata mittevastavus, mis on seotud II lisas sätestatud seaduslikkuse määratlusega, keeldub kohalik MKO eksporditava puidu pakkelehe kinnitamisest kuni mittevastavuse kõrvaldamiseni.

f)    Kui organisatsiooni puhul kõrvaldamata mittevastavusi ei esine, viiakse läbi füüsiline kontroll vähemalt 20 % ulatuses saadetise mahust. Kui füüsilise kontrolli käigus ühtki mittevastavust ei tuvastata, kinnitab kohalik MKO puidu pakkelehe kohe. Kui enne kinnitamist on puidu päritoluga seoses vajalik täiendav kontrollimine, teavitab kohalik MKO organisatsiooni kohe puidu eksporditoimikuga seoses tõusetunud küsimuste, puidu päritolu, koguse, mahu ja/või liigi kontrollimisest.

g)    Kui füüsilise kontrolli käigus tuvastatakse mittevastavus, keeldub kohalik MKO eksporditava puidu pakkelehe kinnitamisest ja võtab kehtivate õigusaktide kohaseid meetmeid.


   6. etapp. Pärast puidu pakkelehe kinnitamist tagastatakse puidu eksporditoimik organisatsioonile ja viimane teeb järgmised ekspordiprotseduurid.

a)    Kui puit eksporditakse mujale kui liidu turule: organisatsioon esitab puidu eksportimiseks piiritolliasutustele puidu eksporditoimiku ja nõutavad tollidokumendid, nagu on sätestatud II lisas (organisatsioonid) VI põhimõtte all.

b)    Kui puit eksporditakse liidu turule: organisatsioon esitab FLEGT-litsentsi saamiseks litsentse väljastavale asutusele FLEGT-litsentsi taotluse ja puidu eksporditoimiku ning seejärel esitab puidu eksportimiseks piiritolliasutustele puidu eksporditoimiku, FLEGT-litsentsi ja nõutavad tollidokumendid, nagu on sätestatud II lisas (organisatsioonid) VI põhimõtte all.

Mujale kui liidu turule eksportimise korral kontrollib toll eksportijalt puidu eksporditoimiku saamisel OLSi andmebaasi, et veenduda eksportija poolt puidu eksporditoimikus deklareeritud riskikategooria õigsuses ja puidu pakkelehe nõuetekohases kinnitamises vastavalt organisatsiooni riskikategooria staatusele.


ELi turule eksportimise korral kontrollib FLEGT litsentse väljastav asutus eksportija poolt puidu eksporditoimikus deklareeritud riskikategooriat enne FLEGT-litsentsi väljastamist ning toll veendub, et on esitatud kehtiv FLEGT-litsents.

Kahtluse tekkimisel ja vastavalt tolli riskikategooriale viib toll koostöös kontrolliüksustega läbi kontrolli.

7.1.3    Kodumajapidamiste/üksikisikute ekspordikontroll

Kodumajapidamiste/üksikisikute puhul sisaldab puidu eksporditoimiku koostamise ja kontrollimise protsess järgmisi etappe.

   1. etapp. Puidu pakkelehe koostamiseks mõõdab ja arvutab kodumajapidamine/üksikisik iga liiki puidu mahu.

   2. etapp. Kodumajapidamine/üksikisik omandab kohalikult maksuametilt puidu pakkelehe alusel rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved.

   3. etapp. Kodumajapidamine/üksikisik koostab puidu eksporditoimiku, mis sisaldab järgmisi dokumente:

i)    müügileping või samaväärne dokument;


ii)    rahandusministeeriumi nõuetele vastavad arved;

iii)    puidu pakkeleht; ja

iv)    lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust, nagu on sätestatud 2. liites.

   4. etapp. Kodumajapidamine/üksikisik esitab puidu eksporditoimiku ühe eksemplari (originaali) kinnitamiseks kohalikule MKO-le.

   5. etapp. Puittoodete toimiku saamisel teeb kohalik MKO järgmised kontrollitoimingud.

a)    Kontrollib puidu eksporditoimiku täielikkust.

b)    Kontrollib dokumentide õiguspärasust ja kehtivust.


c)    Kontrollib rikkumiste andmebaasides sisalduvaid andmeid.

   Kui rikkumiste andmebaasis ilmneb kodumajapidamise/üksikisiku puhul kõrvaldamata mittevastavus, mis on seotud II lisas sätestatud seaduslikkuse määratlusega, keeldub kohalik MKO eksporditava puidu pakkelehe kinnitamisest kuni mittevastavuse kõrvaldamiseni.

   Kui kodumajapidamise/üksikisiku puhul kõrvaldamata mittevastavusi ei esine, viiakse läbi füüsiline kontroll vähemalt 20 % ulatuses saadetise mahust. Kui füüsilise kontrolli käigus ühtki mittevastavust ei tuvastata, kinnitab kohalik MKO puidu pakkelehe kohe. Kui enne kinnitamist on puidu päritoluga seoses vajalik täiendav kontrollimine, teavitab kohalik MKO kodumajapidamist/üksikisikut kohe puidu eksporditoimikuga seoses tõusetunud küsimuste, puidu päritolu, koguse, mahu ja/või liigi kontrollimisest.

d)    Kui füüsilise kontrolli käigus tuvastatakse mittevastavus, keeldub kohalik MKO eksporditava puidu pakkelehe kinnitamisest ja võtab kehtivate õigusaktide kohaseid meetmeid.


   6. etapp. Pärast puidu pakkelehe kinnitamist tagastatakse puidu eksporditoimik kodumajapidamisele/üksikisikule ja viimane teeb järgmised ekspordiprotseduurid.

a)    Kui puit eksporditakse mujale kui liidu turule: kodumajapidamine/üksikisik esitab puidu eksportimiseks piiritolliasutustele puidu eksporditoimiku ja nõutavad tollidokumendid, nagu on sätestatud II lisas (kodumajapidamised) VI põhimõtte all.

b)    Kui puit eksporditakse liidu turule: kodumajapidamine/üksikisik esitab FLEGT-litsentsi saamiseks litsentse väljastavale asutusele FLEGT-litsentsi taotluse ja puidu eksporditoimiku ning seejärel esitab puidu eksportimiseks piiritolliasutustele puidu eksporditoimiku, FLEGT-litsentsi ja nõutavad tollidokumendid, nagu on sätestatud II lisas (kodumajapidamised) VI põhimõtte all.


Mujale kui liidu turule eksportimise korral kontrollib toll puidu eksporditoimikut, sealhulgas puidu pakkelehe nõuetekohast kinnitamist.

ELi turule eksportimise korral kontrollib FLEGT litsentse väljastav asutus puidu eksporditoimikut, sealhulgas puidu pakkelehe nõuetekohast kinnitamist, enne FLEGT-litsentsi väljastamist ning toll veendub, et on esitatud kehtiv FLEGT-litsents.

Kahtluse tekkimisel ja vastavalt tolli riskikategooriale viib toll koostöös kontrolliüksustega läbi kontrolli.

7.2    Riskikahtlus ja füüsiline kontroll

Riskikahtluse aluseks on igasugune vahetult saadud või kontrolliasutusele või litsentse väljastavale asutusele esitatud teave, mis viitab organisatsiooni või kodumajapidamise võimalikule mittevastavusele ekspordiks mõeldud saadetise osas.


Riskikahtluse korral, sealhulgas kahtluse korral, et saadetis võib sisaldada omamaisest loodusmetsast pärinevat ümarpuitu või saematerjali, mille eksport on keelatud, või lubamatutest allikatest pärinevat puitu, nagu läbiveetav puit, viib kontrolliasutus saadetisega seoses läbi dokumentide kontrolli ja füüsilise kontrolli. Mittevastavuse tuvastamisel kohaldatakse õigusaktidega ette nähtud sanktsioone vastavalt 11. jaos sätestatule.

Saadetise füüsilise kontrolli raames kontrollitakse puidu eksporditoimikus esitatud HS-koodi, koguse, mahu ja liigi õiguspärasust, õigsust ja vastavust saadetises tegelikult sisalduvale puidule. Kui selle kontrolli läbiviimisel jääb kahtlus püsima, viiakse läbi lisakontroll.

Kui FLEGT-litsentsimisega seoses läbi viidud kontrollimisel ilmneb, et organisatsiooni või kodumajapidamise saadetis ei vasta kõikidele VPSTSi nõuetele, ei saa sellele saadetisele FLEGT-litsentsi väljastada.


8.    FLEGT-LITSENTSIMINE

FLEGT-litsents väljastatakse igale käesoleva lepingu I lisaga hõlmatud puidu saadetisele, mis eksporditakse liidu turule, tingimusel, et saadetis ja eksportija on täitnud kõik II lisas sätestatud nõuded ning tarneahela kontrollimise ja VPSTSi raames kohaldatavad nõuded.

FLEGT-litsents väljastatakse enne saadetise eksportimise protsessi.

FLEGT-litsentse väljastav asutus on Vietnami CITESi korraldusasutus („litsentse väljastav asutus“).

Vietnami valitsus annab välja seadusandliku dokumendi, mis käsitleb FLEGT-litsentsimisega seotud eeskirju, menetlusi ja kohustusi. See dokument avaldatakse kõikidele eksportijatele ja teistele asjaomastele isikutele vastavalt käesoleva lepingu VIII lisas sätestatule.

Üksikasjalik teave FLEGT-litsentsimise süsteemi kohta koos FLEGT-litsentsi vormi ja selles esitatava kohustusliku teabega on esitatud IV lisas.


9.    SISEKONTROLL, KAEBUSTE ESITAMINE JA TAGASISIDE ANDMISE MEHHANISMID

9.1    Sisekontroll

VPSTSi raames teostatakse sisekontrolli vastavalt kontrolliseadusele. Kontrollitegevuse eesmärk on tuvastada õigusaktide, eeskirjade ja juhtimismehhanismide lünki ning soovitada asjaomastele valitsusasutustele lahendusi; ennetada ja tõkestada korruptsiooni; avastada ja käsitleda seaduserikkumisi; aidata valitsusasutustel, organisatsioonidel ja üksikisikutel seadust nõuetekohaselt järgida; kaitsta riigi huve ning organisatsioonide ja üksikisikute õigustatud huve ja õigusi; ning täita kaebuste lahendamise nõudeid, mida kirjeldatakse ka käesoleva lisa punktis 9.2.

Sisekontrolli kohaldatakse VPSTSi süsteemielementide nr 1–5 suhtes, nagu on kirjeldatud punktis 2.2. Sisekontrolli teostatakse riiklike haldusasutuste eraldiseisva ülesandena ja see ei ole otseselt seotud individuaalsete FLEGT-litsentsimisotsustega. VPSTSi rakendamisega seotud sisekontrolli tulemused edastatakse õigeaegselt ühiskomiteele ja sõltumatule hindajale vastavalt kohaldatavatele Vietnami õigusnormidele. VPSTSi sisekontrolli võib teostada ühiskomitee taotlusel.


Sisekontrolli teostavad kõikidel tasanditel pädevad asutused, mille hulka kuuluvad riiklikud, provintside ja ringkondade inspektsioonid, keskvalitsuse ministeeriumide ja provintside tehniliste osakondade kontrolliüksused ning rahvakontrollikomisjonid. Kontrollitegevust viiakse ellu planeeritud ja korrapärase inspekteerimise vormis ning etteteatamata inspekteerimisena juhul, kui saadakse teavet seaduserikkumiste kohta riigiasustuste, organisatsioonide või üksikisikute poolt.

Sisekontroll hõlmab halduskontrolli ja erikontrolli teatavates sektorites ja valdkondades, nagu seaduste, eeskirjade ja juhtimismehhanismide rakendamine, valitsusasutuste ülesannete täitmine ja volituste teostamine ning valitsusasutuste haldusalas olevate organisatsioonide ja üksikisikute ülesannete täitmine ja volituste teostamine.

9.2    Vaiete ja kaebuste esitamine ning tagasiside andmise mehhanismid

Organisatsioonide ja kodumajapidamiste vaideid, mis on seotud VPSTSi rakendamisega ja FLEGT-litsentsimisega, reguleerib vaiete seadus. Seaduses on sätestatud kord, mille kohaselt Vietnami ja välisriikide organisatsioonid või üksikisikud saavad esitada vaideid haldusasutuste või neis töötavate isikute haldusotsuste või -aktide suhtes, ning vaiete lahendamise kord. Vaiete vastuvõtmise, neile vastamise ja nende lahendamise suhtes omakorda kohaldatakse punktis 9.1 kirjeldatud sisekontrolli.


Kontrolliasutus ja FLEGT-litsentse väljastav asutus saavad organisatsioonide ja üksikisikute küsimusi, vaideid ja kaebusi kas otse metsamajandusametilt või puidutööstuse esindusorganisatsioonide ja ühiskondlik-poliitiliste organisatsioonide tagasisidemehhanismide kaudu. Eeltoodu hõlmab kaebusi, milles ei ole märgitud kaebaja nime ja aadressi, tingimusel et need on selged ja sisaldavad konkreetset tõendusmaterjali korruptsioonijuhtumi või seaduserikkumise kohta. Kõik kaebuse esitajad, kelle isik on teada, peavad olema kaitstud.

Tagasisidet VPSTSi rakendamise kohta võib anda valitsuse, tööstuse esindusorganisatsioonide, ühiskondlik-poliitiliste organisatsioonide ja kodanikuühiskonna organisatsioonide korraldatud valdkonnapoliitika dialoogi ja foorumite kaudu vastavalt Vietnami õigusaktidele. Ühiskomiteed tuleb korrapäraselt teavitada VPSTSi rakendamisega seotud valdkonnapoliitika dialoogi ja foorumite tulemustest.

10.    SÕLTUMATU HINDAMINE

Sõltumatu hindamine hõlmab VPSTSi rakendamise, tõhususe ja usaldusväärsuse perioodilist hindamist. Samuti tehakse sõltumatu hindamise tulemusena kindlaks VPSTSi struktuuri ja rakendamise korralduse võimalikud nõrgad kohad ja riskid ning pakutakse välja lahendused.


Sõltumatu hindamise tingimused, sealhulgas eesmärgid, üldine ulatus, sõltumatu hindaja kvalifikatsiooninõuded ning hindamise metoodika ja sagedus, on sätestatud käesoleva lepingu VI lisas.

11.    RIKKUMISTE KÄSITLEMINE

11.1    Rikkumiste käsitlemine

Mittevastavusi seaduslikkuse määratlusele ja tarneahela kontrollimise raames kohaldatavatele nõuetele käsitletakse kehtivate Vietnami seaduste ja eeskirjade kohaselt. Olenevalt rikkumise raskusastmest võidakse organisatsiooni või kodumajapidamise suhtes rakendada halduskaristusi, tegevuse peatamist ja/või kohtulikku vastutuselevõtmist.

Organisatsioonide puhul võetakse andmeid rikkumiste kohta ühe kriteeriumina arvesse OLSis, nagu on osutatud käesoleva lisa 5. jaos ja tabelis 2. Kui organisatsioon on pannud korduvalt toime metsade kaitse ja arendamise ning metsasaaduste kontrollimise seaduse haldus- või kriminaalkorras karistatavaid rikkumisi, rakendatakse rangemaid karistusi.


Kodumajapidamiste puhul võetakse andmeid rikkumiste kohta arvesse rangemate karistuste rakendamise kaalumisel, kui kodumajapidamine on pannud korduvalt toime metsade kaitse ja arendamise ning metsasaaduste kontrollimise seaduse haldus- või kriminaalkorras karistatavaid rikkumisi.

Rikkumisi tuleb käsitleda Vietnami seadustes ja eeskirjades kehtestatud korras ja aja jooksul.

11.2    Andmed rikkumiste kohta

Kui süstemaatilise või pistelise kontrolli käigus avastatakse puidu tarneahelas mittevastavus, viib metsakaitseasutus läbi lisakontrolli.

Rikkumise tuvastamisel koostab metsakaitseasutus vastavalt eeskirjadele rikkumise protokolli.

Andmed rikkumiste kohta registreeritakse tsentraalses rikkumiste andmebaasis, mida kirjeldatakse allpool.


Andmed rikkumiste kohta hõlmavad andmeid metsamajandust ja muid seaduslikkuse määratluse kohaseid olulisi valdkondi käsitlevate õigusaktide rikkumise kohta. Piisavaid andmeid rikkumiste ja vastavate parandusmeetmete kohta hoitakse asjakohastes andmebaasides, mis sisaldavat teavet OLSi andmebaasis registreeritud rikkumiste käsitlemise kohta, ning neid võetakse FLEGT-litsentside väljastamisele eelneval kontrollimisel arvesse.

11.2.1    Metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaas

Selles andmebaasis koondatakse riiklikul tasandil ja ajakohastatakse järjepidevalt teavet organisatsioonide ja kodumajapidamiste seaduserikkumiste kohta, mis on seotud metsaga. Andmebaasi abil hinnatakse kõigi organisatsioonide ja kodumajapidamiste vastavust õigusnormidele nii nende peamises tegevuskohas kui ka muudes piirkondades, kus nad tegelevad puidutootmise ja äritegevusega.

Andmebaasi haldab tsentraalne MKO ja see on internetipõhise platvormi kaudu ühendatud provintside MKOdega.


11.2.2    Muude valitsusasutuste rikkumiste andmebaasid

Teavet mittevastavuste ja rikkumiste kohta, mida hoitakse teiste kontrolliüksuste hallatavates portaalides või andmebaasides, võetakse arvesse OLSi hindamisprotsessis, nagu on kirjeldatud ka punktis 12.2.6.

12.    ANDMETE HALDAMINE JA SÄILITAMINE

VPSTSi andmete haldamise ja säilitamise süsteemi kirjeldatakse käesoleva lisa joonisel 6.

12.1    VPSTSi andmebaasid

VPSTS sisaldab kolme tsentraliseeritud andmebaasi ja sellega seotud juhtimisinfosüsteeme:

i)    metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaas, mida haldab tsentraalne MKO;

ii)    OLSi andmebaas, mida haldab tsentraalne MKO; ning

iii)    FLEGT-litsentsimise andmebaas, mida haldab litsentse väljastav asutus.


Lisaks sisaldab VPSTS kohalikke tasandi andmebaase:

i)    metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaas, mida haldab kohalik MKO; ning

ii)    rikkumiste andmebaasid, mida kohalikul tasandil haldavad teised VPSTSi rakendamises osalevad kontrolliüksused.

12.2    Andmete haldamise ja säilitamisega seotud kohustused

Andmete haldamisega seotud kohustusi kirjeldatakse vastavalt käesoleva lisa joonisel 6 kasutatud numeratsioonile.

12.2.1    Organisatsioonide ja kodumajapidamiste kohustused

[A]    Kõik organisatsioonid ja kodumajapidamised on kohustatud koostama ja säilitama II lisas osutatud staatilisi ja dünaamilisi tõendavaid dokumente. Puittoodete toimikus sisalduvaid dokumente, sealhulgas pakkelehti, müügiarveid ja muid tõendavaid dokumente, tuleb säilitada viis aastat.


[B]    Kõik VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas osalevad organisatsioonid on kohustatud provintsi MKO-le korrapäraselt esitama tarneahelaga seotud deklaratsioone ja aruandeid, nagu on kirjeldatud punktis 6.4.

[C]    Kõik VPSTSi raames kontrollitavas tarneahelas osalevad organisatsioonid on kohustatud esitama teavet OLSi raames toimuva enesehindamise kaudu.

[D]    Kõik eksportijad on kohustatud esitama litsentse väljastavale asutusele dokumendid, mis peavad sisalduma puidu eksporditoimikus vastavalt käesoleva lisa punktile 7, ning FLEGT-litsentsi taotluse vormil nõutava teabe (ELi eksportimise korral) vastavalt käesoleva lisa punktile 8 ja lepingu IV lisale.

12.2.2    Provintsi MKO kohustused

[E]    Provintsi MKO on kohustatud registreerima ja tähtajatult säilitama tarneahela kontrollimisega seotud tõendavad dokumendid omamaistest allikatest pärit puidu, imporditud puidu ning konfiskeeritud ja menetletud puidu kohta vastavalt 6. jaos ja 2. liites kirjeldatule.

[F]    Provintsi MKO on kohustatud koostama perioodilisi koondaruandeid organisatsioonide aruannete põhjal, mis käsitlevad sissetulevat ja väljaminevat kaupa tarneahelas, nagu on kirjeldatud punktis 6.6.2.


[G]    Provintsi MKO on kohustatud säilitama andmeid metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste ja nende käsitlemise ning rakendatud halduskaristuste või kohtumenetluste kohta ja edastama andmeid tsentraalse MKO hallatavasse rikkumiste andmebaasi, mida kirjeldatakse punktis 11.2.1.

[H]    Provintsi MKO on kohustatud võtma vastu organisatsioonide registreeringuid ja enesehindamise tulemusi OLSi raames, hindama organisatsioonide riskikategooria staatust, täitma kontrollimisega seotud ülesandeid ja edastama andmeid tsentraalse MKO hallatavasse OLSi andmebaasi, nagu on kirjeldatud 5. jaos.

[I]    Provintsi MKO on kohustatud kontrollima ekspordisaadetisi, mille puhul tuleb viia läbi füüsiline kontroll, koostama kontrollimise tulemuste kohta protokolli ja säilitama kontrollimise tulemused vastavalt eeskirjades ettenähtule.

12.2.3    Muude kohaliku omavalitsuse asutuste kohustused

[J]    Muud kohaliku omavalitsuse asutused on kohustatud koostama, kontrollima ja kiitma heaks II lisas osutatud tõendavaid dokumente vastavalt käesoleva lisa punktides 4.1 ja 4.2 ning 1A ja 1B liites kirjeldatule ning säilitama ja edastama teavet vastavuse ja rikkumiste kohta, lähtudes eeskirjadest, mis reguleerivad eri sektorites nõutavaid tõendavaid dokumente.


Provintsi MKO teeb OLSi rakendamisel koostööd teiste kohaliku omavalitsuse asutustega seoses andmetega organisatsioonide vastavuse ja rikkumiste kohta.

12.2.4    Tsentraalse MKO kohustused

[K]    Tsentraalne MKO on kohustatud riiklikul tasandil haldama metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaasi, milles hoitakse andmeid metsamajandussektoris toime pandud haldus- ja seaduserikkumiste ning nende eest määratud karistuste kohta, tuginedes provintside MKOde poolt korrapäraselt edastatud teabele, nagu on kirjeldatud punktis 11.2.1.

Tsentraalne MKO on kohustatud perioodiliselt avaldama teavet metsa- ja puidukaubandusega seotud rikkumiste kohta vastavalt VIII lisa punktis 2.5 sätestatule.

[L]    Tsentraalne MKO on kohustatud haldama OLSi andmebaasi ning kontrollima ja jälgima OLSi rakendamist provintside MKOde poolt. Teavet ajakohastatakse pidevalt vastavalt punktis 5.2 kirjeldatule ning MKO veebisaidil avaldatakse iga riskikategooria staatusega organisatsioonide loetelu.


12.2.5    Litsentse väljastava asutuse kohustused

[M]    Litsentse väljastav asutus on kohustatud haldama FLEGT-litsentsimise andmebaasi, sealhulgas teavet väljastatud FLEGT-litsentside ja rahuldamata jäetud taotluste kohta, nagu on kirjeldatud käesoleva lisa 8. jaos ja IV lisas.

12.2.6    Muude keskvalitsuse asutuste kohustused

[N]    OLSi liigitamis- ja kontrollisüsteemis kaalutakse teiste valitsusasutuste hallatavates portaalides või andmebaasides sisalduva teabe kasutamist.

13.    ASUTUSTE ARENDAMINE VIETNAMI PUIDU SEADUSLIKKUSE KONTROLLIMISE SÜSTEEMI RAKENDAMISEKS

Vietnami valitsus annab välja asjakohases vormis seadusandlikud dokumendid, mis reguleerivad VPSTSi rakendamist. Need dokumendid antakse välja enne VPSTSi rakendamisvalmiduse sõltumatut hindamist, mille viib läbi ühiskomitee vastavalt käesoleva lepingu VII lisale.


Vietnami metsamajandusamet koostab nii organisatsioonidele kui ka kodumajapidamistele ning kontrolliasutustele üksikasjalikud VPSTSi rakendamise suunised ja kontrollijuhendid. Need suunised ja juhendid avaldatakse ning neid levitatakse avalikult enne VPSTSi rakendamisvalmiduse sõltumatut hindamist. Ühiskomitee vaatab rakendussuunised ja kontrollijuhendid ning neis käesoleva lepingu rakendamise käigus tehtud võimalikud muudatused ühiselt läbi ja esitab nende kohta oma märkused.

VPSTSi rakendamiseks pakutakse kontrolliasutustele, kodumajapidamistele ja organisatsioonidele, kohalike omavalitsuste asutustele ja muudele VPSTSi rakendamises osalevatele asutustele avalikku teavet, suutlikkuse arendamise võimalusi ja koolitust.

VPSTSi rakendamiseks edasise suutlikkuse arendamise prioriteedid on järgmised:

   organisatsioonide liigitamissüsteemi, riskipõhise kontrollimise ja FLEGT-litsentsimise jaoks vajalike juhtimisinfosüsteemide ja andmebaaside täielik toimimine;



   edasine suutlikkuse arendamine VPSTSi raames kontrollitava tarneahela kontrollimehhanismide arendamiseks ja rakendamiseks;

   asjaomaste tehniliste asutuste ja tolli tehniline pädevus puittoodete impordi riskipõhise kontrollimise raames liikide kindlaksmääramisel.

14.    LEPINGU RAKENDAMISE ÜHISKOMITEE

Lepinguosalised moodustavad käesoleva lepingu haldamise, järelevalve ja läbivaatamise hõlbustamiseks lepingu rakendamise ühiskomitee („ühiskomitee“) vastavalt lepingu artiklile 18.

Ühiskomitee üldisi ülesandeid käesoleva lepingu haldamisel, lepingu rakendamise üle järelevalve teostamisel ja lepingu läbivaatamisel ning VPSTSiga seotud eriülesandeid kirjeldatakse IX lisas.

Joonis 6. VPSTSi andmete haldamine ja säilitamine

1A liide

SEADUSLIKKUST TÕENDAVATE DOKUMENTIDE KOOSTAMINE, KONTROLLIMINE JA HEAKSKIITMINE ORGANISATSIOONIDE PUHUL

Selgitus:

Kõigi tasandite metsakaitseasutused – keskvalitsuse, provintsi, ringkonna ja kommuuni tasandi metsakaitseasutused.

Kohalikud metsakaitseasutused – provintsi, ringkonna ja kommuuni tasandi metsakaitseasutused.

I PÕHIMÕTE. OMAMAISE PUIDU ÜLESTÖÖTAMINE VASTAB MAAKASUTUSÕIGUSI, METSAKASUTUSÕIGUSI, HALDAMIST, KESKKONDA JA ÜHISKONDA KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidu esmast ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

1.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Provintsi põllumajanduse ja maaelu arengu osakond (PMAO)

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

1.1.2. Metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Provintsi rahvakomitee, alla 100 ha suuruse ala korral ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 16 ja 17

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

1.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

1.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

1.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

1.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

1.1.7. Metsa eraldamise otsus

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

Näitaja 1.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 1.3. Heakskiidetud säästva metsamajandamise kava olemasolu – nõutav on järgmine dokument:

1.3.1. Säästva metsamajandamise kava heakskiitmise otsus

Metsaomanik või talle teenust osutav konsultatsioonibüroo

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 38/2014/TT-BNNPTNT artikkel 11

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

1.4.1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

Metsaomanik või talle teenust osutav konsultatsioonibüroo

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 22

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.4.2. Ülestöötamispiirkonna kaart

Metsaomanik või talle teenust osutav konsultatsioonibüroo

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 21

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.4.3. Ülestöötamiseks märgistatud puude andmik

Metsaomanik või talle teenust osutav konsultatsioonibüroo

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 14

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.4.4. Ülestöötamiskava kohapealse hindamise protokoll

Konsultatsioonibüroo

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 24

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.4.5. Ülestöötamiskava heakskiitmise otsus

Provintsi PMAO vastav talitus

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 87/2009/TT-BNNPTNT artikkel 25

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.4.6. Ülestöötamisluba

Provintsi PMAO vastav talitus

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 4

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1 4.7. Ülestöötatud puidu vastuvõtmise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused ja metsaomanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 4

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.5.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 1.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

1.6.1. Puidu pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.7. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.7.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus loodusliku tootmismetsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 50 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Hindamiskomisjon või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee, valdkonnaministeerium

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.7.2. Keskkonnakaitsekava loodusliku tootmismetsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 50 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

2. kriteerium. Vastavus istutatud kaitsemetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

2.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Provintsi PMAO

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

2.1.2. Metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

2.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

2.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33, 34 ja 35; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

2.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

2.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

2.1.7. Metsa eraldamise otsus

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

Näitaja 2.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

2.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

2.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 2.3. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

2.3.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Hindamiskomisjon või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee, valdkonnaministeerium

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

2.3.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Metsaomanik või ülestöötamise kavandamise üksus

Ringkonna rahvakomitee 

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 2.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

2.4.1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

Metsaomanik või ülestöötamise kavandamise üksus

Provintsi valitsemisalas tegutsevate metsaomanike puhul provintsi PMAO; muude metsaomanike puhul valdkonna haldusasutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

2.4.2. Ülestöötamispiirkonna kaart

Metsaomanik või ülestöötamise kavandamise üksus

Provintsi valitsemisalas tegutsevate metsaomanike puhul provintsi PMAO; muude metsaomanike puhul valdkonna haldusasutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

2.4.3. Ülestöötamisluba

Provintsi valitsemisalas tegutsevate metsaomanike puhul provintsi PMAO vastav talitus; muude metsaomanike puhul valdkonna haldusasutus

Provintsi valitsemisalas tegutsevate metsaomanike puhul provintsi PMAO; muude metsaomanike puhul valdkonna haldusasutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 2.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

2.5.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 2.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 2.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

2.6.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3. kriteerium. Vastavus istutatud tootmismetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

3.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Loodusvarade ja keskkonnaosakond

Valitsus, ministeeriumid, provintsi rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Provintsi PMAO

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

3.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

3.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Loodusvarade ja keskkonnaosakond

Valitsus, provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

3.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

3.1.5. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

3.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

Provintsi loodusvarade ja keskkonnaosakond

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

Näitaja 3.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

3.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

3.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, mille 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

3.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 3.3. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

3.3.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Hindamiskomisjon või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee, valdkonnaministeerium

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

3.3.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

 

 

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 3.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

3.4.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

Metsaomanik

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTN artikli 6 lõike 1 punkt b; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 3.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3.5.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 3.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 3.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

3.6.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad eriotstarbelist ülestöötamist looduslikel metsaaladel, mille maakasutuse sihtotstarve on muudetud metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Näitaja 4.1. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks, keskkonnakaitset ja lageraiet – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

4.1.1. Lageraie hüvitamise heakskiitmise otsus, sh muudetud kasutusotstarbega metsamaa kaardid ja staatus

Ettevõte või talle teenust osutav konsultatsioonibüroo

Ringkonna või kommuuni rahvakomitee

Määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29; ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.1.2. Otsus, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Hindamiskomisjon või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee, valdkonnaministeerium

Resolutsiooni nr 49 artikkel 3; määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.1.3. Keskkonnamõju hindamise aruande või keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus

4.1.3.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus projektide puhul, mille raames muudetakse metsamaa kasutusotstarvet kaitsemetsade ja eriotstarbeliste metsade korral vähemalt 5 ha ulatuses, loodusmetsade korral vähemalt 10 ha ulatuses ning muud liiki metsade korral vähemalt 50 ha ulatuses.

Hindamiskomisjon või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee, valdkonnaministeerium

Määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29; Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.1.3.2. Keskkonnakaitsekava projektide puhul, mille raames muudetakse maakasutuse sihtotstarvet metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks punktis 4.1.3.1 märgitust väiksematel aladel

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 4.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

4.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

4.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

4.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 4.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

4.3.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 4.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.4.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 4.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 4.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

4.5.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Loodusmetsa puidu korral kohalik metsakaitseasutus; istandiku puidu korral metsaomanik või ülestöötamisüksus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

5. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad loodusmetsa eriotstarbelist ülestöötamist seoses metsandusmeetmete võtmisega, teadusuuringutega ja koolitusega

Näitaja 5.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

5.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Valitsus, ministeeriumid, provintsi rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Provintsi PMAO

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

5.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

5.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

5.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Valitsus, provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33, 34 ja 35; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

5.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

5.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

5.1.7. Metsa eraldamise otsus

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

Näitaja 5.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

5.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

5.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

5.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 5.3. Vastavus eriotstarbelise ülestöötamise lubamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

5.3.1. Metsandusprojekt

Metsaomanik

Pädevad asutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

5.3.2. Koolituskava

Koolitusüksus

Valdkonna asutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

5.3.3. Teadusuuringu ettepanek

Teadusuuringute üksus

Valdkonna asutused

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 5.4. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

5.4.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Metsaomanik

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 5.5. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või konsultatsioonibüroo

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

5.5.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 5.6. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 5.5 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

5.6.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Loodusmetsa puidu korral kohalik metsakaitseasutus; istandiku puidu korral metsaomanik või ülestöötamisüksus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

6. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

6.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Valitsus, ministeeriumid, provintsi rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Provintsi PMAO

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

6.1.2. Metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

6.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

6.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Valitsus, provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

6.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

6.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

6.1.7. Metsa eraldamise otsus

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

Näitaja 6.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

6.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

6.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

6.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 6.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

6.3.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Metsaomanik või ülestöötamise kavandamise üksus

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 6.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsaosakonna asutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8;

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

6.4.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalik metsaosakonna asutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 6.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 6.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

6.5.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

7. kriteerium. Vastavus istandikes puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

7.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Valitsus, ministeeriumid, provintsi rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Provintsi PMAO

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

7.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

7.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

7.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Provintsi PMAO

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

Näitaja 7.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

7.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

7.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

7.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 7.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

7.3.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 7.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsaosakonna asutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

7.4.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalik metsaosakonna asutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 7.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 7.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

7.5.1 Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

8. kriteerium. Vastavus kautšukipuude puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 8.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

8.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Valitsus, ministeeriumid, provintsi rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Kommuuni rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

8.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artikkel 102

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

8.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Valitsus, provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

8.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo

Provintsi rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

8.1.5. Maa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Määruse nr 02/CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3

8.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 3 

Näitaja 8.2. Õiguslik staatus metsa ülestöötamiseks – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

8.2.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

8.2.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

8.2.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 8.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

8.3.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puittoodete mahu kohta

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 7

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

8.3.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5; ringkirja nr 40/2012/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

II PÕHIMÕTE. VASTAVUS KONFISKEERITUD PUIDU MENETLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puidu dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puitu käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 35

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.1.2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 46

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.1.3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.1.4. Puittoodete pakkeleht

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Enampakkumist korraldav organisatsioon või puidu enampakkumise nõukogu

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutav on järgmine dokument:

1.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

Kohalik metsakaitseasutus

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

III PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDU IMPORTIMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Imporditud puittoodete deklaratsioon

Importijad

Piiritolliasutused

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 10; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

Eksportijad

Piiritolliasutused

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3. Äritehingu korral kauba müügiarve

Eksportijad

Eksportijad

ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.4. Veokiri (või muu eeskirjade kohaselt samaväärne veodokument)

Transpordiasutused

Transpordiasutused

ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.5. Imporditud puittoodete pakkeleht

Eksportijad

Eksportijad

Ringkirja nr 01/2012/BNNPTNT artikkel 10

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.6. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.6.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

Ekspordiriigi organisatsioonid

Ekspordiriigi CITESi korraldusasutus

Määrus nr 82/2006/ND-CP; määruse nr 98/2011/ND-CP artikkel 5; ringkiri nr 04/2015/TT-BNNPTNT

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC III jagu

1.1.6.2. FLEGT-litsents

Ekspordiriigi FLEGT-litsentse väljastav asutus

Ekspordiriigi toll

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.6.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

Importijad

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

 

 

 

 

 

1.1.7.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

Ekspordiriigi organisatsioonid

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.2. Puidu seaduslikku ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407)

Ekspordiriigi asjaomased asutused

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).

Ekspordiriigi organisatsioonid ja/või asjaomased asutused

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini ja puiduhaamriga märgistamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

Importijad

Vietnami taimekarantiiniasutused

Ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 7

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

Näitaja 2.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema haamriga märgistatud või varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega; vastasel juhul peab puit olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite (keskvalitsuse, provintsi ja ringkonna tasandi) metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2. Pakkeleht

Importijad

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite (keskvalitsuse, provintsi ja ringkonna tasandi) metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

IV PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUVEDU JA -KAUBANDUST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus ettevõtete asutamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Omandatud õiguslik staatus – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.1.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.1.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.1.3. Ettevõtte registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

2. kriteerium. Vastavus omamaistes loodusmetsades puidu esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

2.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kodumajapidamistelt ostetud puidu korral kommuuni rahvakomitee; organisatsioonidelt ostetud puidu korral kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 2.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

2.2.2. Puittoodete pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

3. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest, koduaedadest, taludest ja hajali kasvavatest puudest saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

3.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 3.2. Istandikes üles töötatud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

3.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13; ringkirja nr 42/2012/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

4. kriteerium. Vastavus imporditud ja riigisiseselt töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 4.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

4.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 4.2. Imporditud ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m ning mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

4.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

5. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 5.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

5.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 5.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

5.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

6. kriteerium. Vastavus loodusmetsade puidust, imporditud puidust ning konfiskeeritud ja menetletud puidust saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

6.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Nõudeid rikkunud ettevõtete korral kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 17 ja 26

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 6.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

6.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

7. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest, koduaedadest ja hajali kasvavatest puudest saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

7.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 42/2012/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 7.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

7.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

8. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad puidu ja puittoodete provintsisisest vedu

Näitaja 8.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

8.1.1. Siseveokiri

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

8.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 8.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

8.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

8.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 7 ja 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

9. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad puidu ja puittoodete provintsidevahelist vedu

Näitaja 9.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

9.1.1. Siseveokiri

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

9.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 18

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 9.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas; samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

9.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

9.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 7 ja 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

10. kriteerium. Vastavus puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 10.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

10.1.1. Müügileping või samaväärne dokument

Eksportijad

Piiritolliasutused

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

10.1.2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Eksportijad

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 2

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

10.1.3. Eksporditavate puittoodete pakkeleht

Eksportijad

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

10.1.4. Lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust

Eksportijad

Piiritolliasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

V PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUTÖÖTLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus ettevõtete asutamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Õiguslik staatus – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.1.1. Ettevõtte registreerimise tõend

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

Provintsi ettevõtete registreerimise talitus

2014. aasta ettevõtlusseaduse artiklid 28 ja 29

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.1.2. Investeeringu registreerimise tõend (välisinvestorite puhul ja ettevõtete puhul, kus 51 % põhikirjajärgsest kapitalist kuulub välisinvestoritele)

Provintsi planeerimis- ja investeerimisosakond

Provintsi rahvakomitee

2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 36

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

1.1.3. Investeeringu registreerimise tõend (tööstusparkides ja eksportkauba tootmise eritsoonides tegutsevate ettevõtete puhul)

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Tööstusparkide ja eksportkauba tootmise eritsoonide juhtimisorganid

Määruse nr 108/2006/ND-CP artikkel 39; 2005. aasta investeerimisseaduse artikkel 13; 2014. aasta investeerimisseaduse artikkel 74

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 24

Näitaja 1.2. Puidutöötlemine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.2.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus loodusmetsadest pärit puidu ja hakkpuidu töötlemisrajatiste puhul, mille toodangumaht on vähemalt 3000 m3 aastas

Ettevõte või kvalifitseeritud konsultant

Valdkonnaministeerium/ provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Valdkonnaministeerium/ provintsi rahvakomitee

Määrus nr 18/2015/ND-CP

1.2.2. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus vineeritöötlemisrajatiste puhul, mille toodangumaht on vähemalt 100 000 m3 aastas

Ettevõte või kvalifitseeritud konsultant

Valdkonnaministeerium/ provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Valdkonnaministeerium/ provintsi rahvakomitee

Määrus nr 18/2015/ND-CP

1.2.3. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus mööblitootmisrajatiste puhul, mille ladude ja tehaste kogupindala on vähemalt 10 000 m2

Ettevõte või kvalifitseeritud konsultant

Valdkonnaministeerium/ provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Valdkonnaministeerium/ provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 24

1.2.4. Keskkonnakaitsekava puidu, vineeri ja puitlaastplaatide töötlemisrajatiste puhul, mille suhtes ei kohaldata eespool punktides 1.2.1, 1.2.2 ja 1.2.3 märgitud keskkonnamõju hindamise nõuet

Ettevõte või kvalifitseeritud konsultant

Ringkonna rahvakomitee või viimase volituse alusel kommuuni rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Ringkonna või kommuuni rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 24

Näitaja 1.3. Vastavus tuleohutus- ja tuletõrje-eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.3.1. Heakskiidetud tuleohutus- ja tuletõrjekava

Organisatsioonid

Provintsi tuletõrjeamet

Määruse nr 79/2014/ND-CP artikkel 15 ja lisa 4

Organisatsiooni juht, ringkonna rahvakomitee esimees, tuletõrjeamet

Määruse nr 79/2014/ND-CP artikkel 18

Näitaja 1.4. Vastavus sissetuleva ja väljamineva kauba registrite pidamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.4.1. Sissetuleva ja väljamineva kauba registrid

Puidu omanik

Puidu omanik/loodusmetsa puidu korral kohalik metsakaitseasutus

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2. kriteerium. Vastavus töödeldava puidu seaduslikku päritolu käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus organisatsiooni poolt oma metsas üles töötatud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Pakkeleht

Puidu omanik

Loodusmetsa puidu korral kohalik metsakaitseasutus; istandiku puidu korral puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.2. Vastavus organisatsioonidelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Organisatsioon, kellelt puit osteti

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2. Pakkeleht

Organisatsioon, kellelt puit osteti

Loodusmetsa puidu, imporditud puidu ning konfiskeeritud ja menetletud puidu korral kohalik metsakaitseasutus; istandiku puidu korral puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.3. Vastavus kodumajapidamistelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.3.1. Pakkeleht

Puidu omanik

Loodusmetsas üles töötatud töödeldud puidu, imporditud puidu ning konfiskeeritud ja menetletud puidu korral kohalik metsakaitseasutus; loodusmetsas üles töötatud töötlemata puidu korral kommuuni rahvakomitee; istandiku puidu korral kodumajapidamine

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.4. Loodusmetsas üles töötatud ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, imporditud puit, mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, ning konfiskeeritud ja menetletud puit peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.4.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.5. Metsas saetud või kanditud puit ning konfiskeeritud ja menetletud, kuid töötlemata puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud loodusmetsas, samuti istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.5.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Puidu omanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.5.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

VI PÕHIMÕTE. VASTAVUS EKSPORTI KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus seadusliku ekspordi toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Kohaldatava määruse kohane tollivormistuse deklaratsioon eksporditavate puittoodete kohta (originaal)

Puidu omanik

Piiritolliasutused

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

Puidu omanik

Puidu omanik

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Puidu omanik

Puidu omanik

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.4. Eksporditavate puittoodete pakkeleht

Puidu omanik

Imporditud puidu, loodusmetsas üles töötatud töödeldud puidu ning konfiskeeritud ja menetletud puidu korral kohalik metsakaitseasutus; istandiku puidu korral puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.5. Vietnami CITESi korraldusasutuse luba CITESi II liitega hõlmatud puidust valmistatud toodete jaoks

Vietnami CITESi korraldusasutus

Vietnami CITESi korraldusasutus

Ringkirja nr 04/2015/TT-BNNPTNT artikkel 8; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.6. FLEGT-litsents ELi turu jaoks

FLEGT-litsentse väljastav asutus

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1 Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

Vietnami karantiiniasutus

Piiritolliasutused; MKO

Määruse nr 02/2007/ND-CP artiklid 8 ja 12; ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 10

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

VII PÕHIMÕTE. VASTAVUS MAKSUSTAMIST JA TÖÖTAJAID KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (ORGANISATSIOONID)

Kriteerium Näitaja

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus maksustamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maksude deklareerimist, registreerimist ja tasumist käsitlevatele eeskirjadele

1.1.1 Organisatsioon, isik või ettevõte ei kuulu maksuriskiga üksuste riiklikku nimekirja

Maksude allosakond, maksude osakond, maksude üldosakond

Maksude üldosakond

Ringkirja nr 156/2013/TT-BTC artikkel 70; maksude üldosakonna dokument nr 815/TCT-KK

Maksude üldosakond

Ringkirja nr 156/2013/TT-BTC artikkel 70; Maksude üldosakonna dokument nr 815/TCT-KK

2. kriteerium. Vastavus tööseadustikule

Näitaja 2.1. Ettevõtte ja töötajate vahel on sõlmitud töölepingud

2.1.1. Töötajate nimed on esitatud organisatsiooni palgasaajate nimekirjas

Tööandjad

Tööandjad ja töötajad

2012. aasta tööseadustiku artiklid 15, 16 ja 17

Provintsi töö-, invaliidide ja sotsiaalosakond

2012. aasta tööseadustiku artikkel 238

Näitaja 2.2. Töötajad on ettevõtte ametiühingu liikmed

2.2.1. Töötajate nimed on esitatud ametiühingu liikmemaksu tasujate nimekirjas

Tööandjad

Tööandjad

2012. aasta ametiühinguseaduse artikkel 5

Ametiühingu organisatsioonide kontrollikomitee

Vietnami 2013. aasta ametiühingueeskirjade artiklid 39 ja 40

Näitaja 2.3. Vastavus tööohutust ja -tervishoidu käsitlevatele eeskirjadele

2.3.1. Ettevõttes on koostatud töötervishoiukava

Tööandjad

Tööandjad ja töötajad

2012. aasta tööseadustiku artikkel 148

Provintsi töö-, invaliidide ja sotsiaalosakond

2015. aasta töötervishoiu ja tööohutuse seaduse artikkel 89

3. kriteerium. Vastavus sotsiaal- ja tervisekindlustust käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Töötajatel, kelle tööleping kehtib vähemalt ühe kuu, on sotsiaalkindlustusraamat

3.1.1. Avalik teave sotsiaalkindlustusmaksete kohta

Tööandjad

Tööandjad

2014. aasta sotsiaalkindlustusseaduse artiklid 2 ja 21

Vietnami sotsiaalkindlustusamet, provintsi sotsiaalkindlustusamet

Määruse nr 21/2016/ND-CP artikkel 4

Näitaja 3.2. Töötajatel, kelle tööleping kehtib vähemalt kolm kuud, on tervisekindlustus

3.2.1. Organisatsiooni palgasaajate nimekiri, millest nähtub tervisekindlustusmaksete tasumine

Tööandjad

Tööandjad

2008. aasta tervisekindlustusseaduse artikkel 12; 2014. aasta tervisekindlustusseaduse muutmise seaduse artikkel 1

Vietnami sotsiaalkindlustusamet, provintsi sotsiaalkindlustusamet

Määruse nr 21/2016/ND-CP artikkel 4

Näitaja 3.3. Töötajatel, kelle tööleping kehtib vähemalt kolm kuud, on töötuskindlustus

3.3.1. Organisatsiooni palgasaajate nimekiri, millest nähtub töötuskindlustusmaksete tasumine

Tööandjad

Tööandjad

2013. aasta tööhõiveseaduse artikkel 52

Vietnami sotsiaalkindlustusamet, provintsi sotsiaalkindlustusamet

Tööhõiveseaduse artikkel 59

1B liide

SEADUSLIKKUST TÕENDAVATE DOKUMENTIDE KOOSTAMINE, KONTROLLIMINE JA HEAKSKIITMINE KODUMAJAPIDAMISTE PUHUL

Selgitus:

Kõigi tasandite metsakaitseasutused – keskvalitsuse, provintsi, ringkonna ja kommuuni tasandi metsakaitseasutused.

Kohalikud metsakaitseasutused – provintsi, ringkonna ja kommuuni tasandi metsakaitseasutused.

I PÕHIMÕTE. OMAMAISE PUIDU ÜLESTÖÖTAMINE VASTAB MAAKASUTUSÕIGUSI, METSAKASUTUSÕIGUSI, HALDAMIST JA KESKKONDA KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus istutatud kaitsemetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

1.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Provintsi rahvakomitee, ringkonna rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

1.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

1.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

1.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

1.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

1.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

1.1.7. Metsa eraldamise otsus

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNNPTNT II jagu

1.1.8. Metsaraamat

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

1.1.9. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

1.1.10. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

Metsaomanik

Kommuuni rahvakomitee

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

1.1.11. Metsakaitselepingud teiste metsavaldajatega

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Määruse nr 01/1995 artikkel 5; määruse nr 135/2005 artikkel 8

Näitaja 1.2. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

1.2.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Hindamisnõukogu või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.2.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.3.1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

Metsaomanik või ülestöötamise kavandamise üksus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; Ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.3.2. Ülestöötamispiirkonna kaart

Metsaomanik või ülestöötamise kavandamise üksus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; Ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.3.3. Ülestöötamisluba

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; Ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

1.4.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 1.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 1.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

1.5.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

2. kriteerium. Vastavus istutatud tootmismetsades puidu esmast ülestöötamist, eriotstarbelist ülestöötamist ja puidujäätmete kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

2.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Provintsi rahvakomitee, ringkonna rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

2.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.5. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.7. Metsaraamat

Kohalik metsakaitseasutus

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.8. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

2.1.9. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

Kommuuni rahvakomitee

Kommuuni rahvakomitee

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

 

2.1.10. Metsakaitselepingud teiste metsavaldajatega

 

 

Määruse nr 01/1995/ND-CP artikkel 5; määruse nr 135/2005/ND-CP artikkel 8

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

 

Näitaja 2.2. Metsa ülestöötamine on kooskõlas keskkonnakaitset käsitlevate eeskirjadega – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

 

2.2.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähemalt 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Hindamisnõukogu või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

2.2.2. Keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus metsa ülestöötamise projektide puhul, mis hõlmavad lageraiet vähem kui 200 ha suurusel kontsentreeritud ülestöötamisalal

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 2.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.3.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

Metsaomanik

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6; ringkirja nr 01/2012/TT-NNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 2.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

2.4.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 2.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 2.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

2.5.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad eriotstarbelist ülestöötamist looduslikel metsaaladel, mille maakasutuse sihtotstarve on muudetud metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Näitaja 3.1. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks, keskkonnakaitset ja lageraiet – nõutavad on kõik järgmised dokumendid:

3.1.1. Lageraie hüvitamise heakskiitmise otsus, sh muudetud kasutusotstarbega metsamaa kaardid ja staatus

Lageraiete hüvitamise ringkonna tasandi komisjon

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29; ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3.1.2. Otsus, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus/ loodusvarade ja keskkonnatalitus

Provintsi rahvakomitee

Resolutsiooni nr 49 artikkel 3; määruse nr 23/2006/ND-CP artikkel 29

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3.1.3. Keskkonnamõju hindamise aruande või keskkonnakaitsekava heakskiitmise otsus

3.1.3.1. Keskkonnamõju hindamise aruande heakskiitmise otsus projektide puhul, mille raames muudetakse metsamaa kasutusotstarvet kaitsemetsade korral vähemalt 5 ha ulatuses, loodusmetsade korral vähemalt 10 ha ulatuses ja muud liiki metsade korral vähemalt 50 ha ulatuses

Hindamisnõukogu või hindamise õigust omav organisatsioon

Provintsi rahvakomitee

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 12

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3.1.3.2. Keskkonnakaitsekava projektide puhul, mille raames muudetakse maakasutuse sihtotstarvet punktis 4.1.3 märgitust väiksematel aladel

Määruse nr 18/2015/ND-CP artikkel 18

Näitaja 3.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

3.2.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Metsaomanik või konsultatsioonibüroo

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 3.3. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.3.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

3.3.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 3.4. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 3.3 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

3.4.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4. kriteerium. Vastavus eeskirjadele, mis käsitlevad loodusmetsa eriotstarbelist ülestöötamist seoses metsandusmeetmete võtmisega, teadusuuringutega ja koolitusega

Näitaja 4.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

4.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Provintsi/ringkonna rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

4.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.7. Metsa eraldamise otsus

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.8. Metsaraamat

Kohalik metsakaitseasutus

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.9. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

4.1.10. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

Metsaomanik

Kommuuni rahvakomitee

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

 

4.1.11. Metsakaitselepingud teiste metsavaldajatega

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Määruse nr 01/1995 artikkel 5; määruse nr 135/2005 artikkel 8

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Näitaja 4.2. Vastavus eriotstarbelise ülestöötamise lubamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest:

4.2.1. Metsandusmeetmete võtmise kava toimik

Metsaomanik

Pädev asutus

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.2.2. Koolituskava

Metsaomanik

Pädev asutus

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.2.3. Teadusuuringu ettepanek

Metsaomanik

Pädev asutus

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 4.3. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

4.3.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Metsaomanik

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 4.4. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

4.4.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 4.5. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 4.4 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

4.5.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

5. kriteerium. Vastavus loodusmetsades puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 5.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

5.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Provintsi/ringkonna rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

5.1.2. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.3. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.4. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.5. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.6. Otsus metsa eraldamise kohta koos maa eraldamise ja rendileandmisega (alates 2011. aastast tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.7. Metsa eraldamise otsus

Kohalik metsakaitseasutus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 38/2007/TT-BNN II jagu

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.8. Metsaraamat

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.9. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.10. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

Kommuuni rahvakomitee

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

5.1.11. Metsakaitselepingud teiste metsavaldajatega

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Määruse nr 01/1995 artikkel 5; määruse nr 135/2005 artikkel 8

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Näitaja 5.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

5.2.1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

Metsaomanik

Loodusmetsade korral ringkonna rahvakomitee; istandike korral kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 9; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 5.3. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.3.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

5.3.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 5.4. Puitu ei pea näitaja 5.3 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

5.4.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

6. kriteerium. Vastavus istandikes puidujäätmete (kännud, juured, oksad) kogumist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

6.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Provintsi/ringkonna rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

6.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Konsultatsioonibüroo, metsavaht

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.5. Maa või metsa eraldamise otsus (15.10.1993 – 01.07.2004)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14; määruse nr 163/1999/ND-CP artiklid 9, 12 ja 17

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.6. Maa eraldamise ja rendileandmise otsus (alates 2011. aastast tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

Ringkirja nr 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT artiklid 5, 9 ja 11

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.7. Metsaraamat

Kohalik metsakaitseasutus

Ringkonna rahvakomitee

Määruse nr 02/ND-CP artiklid 5, 13 ja 14

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.8. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.9. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

Kommuuni rahvakomitee

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

6.1.10. Metsakaitselepingud teiste valdajatega

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Metsaomanik ja teine lepinguosaline

Määruse nr 01/1995/ND-CP artikkel 5; määruse nr 135/2005/ND-CP artikkel 8

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Näitaja 6.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

6.2.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

Metsaomanik

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 6

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 6.3. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest, peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.3.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

6.3.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 6.4. Puitu ei pea näitaja 6.3 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

6.4.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

7. kriteerium. Vastavus koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadava puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus ülestöötamist puudutavaid dokumente käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

7.1.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

Metsaomanik

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 7; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 7.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on üles töötatud istandikes, samuti haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit peab olema eeskirjade kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Metsaomanik

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

7.2.2. Pakkeleht

Kohalik metsakaitseasutus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

Näitaja 7.3. Ülestöötatud puitu ei pea näitaja 7.2 kohaselt märgistama – nõutav on järgmine dokument:

7.3.1. Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalik metsakaitseasutus

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

8. kriteerium. Vastavus kautšukipuude puidu ülestöötamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 8.1. Vastavus maakasutusõigust ja metsakasutusõigust käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on üks järgmistest dokumentidest.

8.1.1. Maa eraldamise otsus (enne 15.10.1993)

Ringkonna/provintsi rahvakomitee

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Enne 1993. aastat puudus konkreetne õigusakt maa eraldamise kohta

8.1.2. Maakasutusõiguse tõend (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 48, 49 ja 51; 2013. aasta maaseaduse artiklid 100 ja 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

8.1.3. Maa eraldamise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artiklid 32, 33 ja 34; 2013. aasta maaseaduse artiklid 53, 54 ja 55

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

8.1.4. Maa rendileandmise otsus (alates 15.10.1993 tänaseni)

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2003. aasta maaseaduse artikkel 35; 2013. aasta maaseaduse artikkel 56

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

8.1.5. Üks maakasutusõigust tõendavatest dokumentidest, mis on sätestatud 2013. aasta maaseaduse artiklis 100

2013. aasta maaseaduse artikkel 100

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

8.1.6. Kommuuni rahvakomitee kinnitus, et maa on kasutusel ja selle suhtes ei ole vaidlusi, mis antakse 2013. aasta maaseaduse artiklis 101 sätestatud juhtudel

Ringkonna tasandi maatalitus

Ringkonna rahvakomitee

2013. aasta maaseaduse artikkel 101

Põllumajanduse ja maaelu arengu talitus

Näitaja 8.2. Vastavus ülestöötamist puudutavate dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

8.2.1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

Metsaomanik

Ringkirja nr 21/2016/TT-BNNPTNT artikkel 7

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

8.2.2. Pakkeleht

Metsaomanik

Kohalik metsakaitseasutus

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5; ringkirja nr 40/2012/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 2. jagu

II PÕHIMÕTE. VASTAVUS KONFISKEERITUD PUIDU MENETLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puidu dokumentide säilitamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud puitu käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping

Kutseline enampakkumiskeskus või ringkonna tasandi enampakkumiste nõukogu

Kutseline enampakkumiskeskus või ringkonna tasandi enampakkumiste nõukogu

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 35

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

1.1.2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend

Kutseline enampakkumiskeskus või ringkonna tasandi enampakkumiste nõukogu

Kutseline enampakkumiskeskus või ringkonna tasandi enampakkumiste nõukogu

Määruse nr 17/2010/ND-CP artikkel 46

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

1.1.3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

1.1.4. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16;

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Näitaja 1.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutav on järgmine dokument:

1.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; otsuse nr 107/2007/QD-BNN artikkel 1

III PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDU IMPORTIMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Imporditud puittoodete deklaratsioon

Importijad

Piiritolliasutus

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 10; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

Eksportijad

Piiritolliasutused

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3. Äritehingu korral kauba müügiarve

Eksportijad

Eksportijad

ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.4. Veokiri (või muu eeskirjade kohaselt samaväärne veodokument)

Transpordiasutused

Transpordiasutused

ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.5. Imporditud puittoodete pakkeleht

Eksportijad

Eksportijad

Ringkirja nr 01/2012/BNNPTNT artikkel 10

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.6. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.6.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

Ekspordiriigi organisatsioonid

Ekspordiriigi CITESi korraldusasutus

Määrus nr 82/2006/ND-CP; määruse nr 98/2011/ND-CP artikkel 5; ringkiri nr 04/2015/TT-BNNPTNT

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.6.2. FLEGT-litsents

Ekspordiriigi FLEGT-litsentse väljastav asutus

Ekspordiriigi toll

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.6.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

Importijad

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

1.1.7.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

Ekspordiriigi organisatsioonid

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.2. Puidu seaduslikku ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407)

Ekspordiriigi asjaomased asutused

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.7.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).

Ekspordiriigi organisatsioonid ja/või asjaomased asutused

Piiritolliasutused; MKO

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini ja puiduhaamriga märgistamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

Imporditud puidu omanik

Vietnami taimekarantiiniasutus

Ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 7

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

Näitaja 2.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema haamriga märgistatud või varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega; vastasel juhul peab puit olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite (keskvalitsuse, provintsi ja ringkonna tasandi) metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2. Pakkeleht

Importijad

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite (keskvalitsuse, provintsi ja ringkonna tasandi) metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

IV PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUVEDU JA -KAUBANDUST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus omamaistes loodusmetsades puidu esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

1.1.2. Pakkeleht

1.1.2.1. Pakkeleht (kui puitu ostetakse kodumajapidamistelt)

Puidu omanik

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

1.1.2.2. Pakkeleht (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 12

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 1.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

1.2.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

2. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest, koduaedadest, taludest ja hajali kasvavatest puudest saadud töötlemata puidu vedu ja sellise puiduga kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

2.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 13;

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 2.2. Istandikes üles töötatud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, samuti ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

2.2.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

3. kriteerium. Vastavus imporditud ja riigisiseselt töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 3.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.1.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

3.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 14;

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 3.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m ning mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, peab olema Vietnami korra kohaselt puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

3.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

3.2.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

4. kriteerium. Vastavus konfiskeeritud ja menetletud töötlemata puidu ja puittoodete vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 4.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

4.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 16;

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 4.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

4.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

4.2.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

5. kriteerium. Vastavus loodusmetsade puidust, imporditud puidust ning konfiskeeritud ja menetletud puidust saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 5.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

5.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 5.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

5.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

5.2.2. Pakkeleht

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

6. kriteerium. Vastavus kontsentreeritud istandikest saadud töödeldud puidu ja puittoodete (sealhulgas järgatud ümarpuidu) vedu ja nendega kauplemist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 6.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.1.1 Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (kui puitu ostetakse organisatsioonidelt)

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

6.1.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Puidu omanik

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 17

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

Näitaja 6.2. Ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

6.2.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

6.2.2. Pakkeleht

Puidu omanik

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

7. kriteerium. Vastavus puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 7.1. Vastavus seaduslike puittoodete toimikuid ja ekspordikontrolli käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

7.1.1. Müügileping või samaväärne dokument

Eksportijad

Piiritolliasutused

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

7.1.2 Kauba müügiarve

Eksportijad

Piiritolliasutused

Ringkiri nr 38/2015/TT-BTC

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

7.1.3. Eksporditavate puittoodete pakkeleht

Eksportijad

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

7.1.4. Lisadokument või lisadokumendid vastavalt eri puiduallikate tarneahela konkreetsetele etappidele (nt puiduhaamriga märgistamise protokoll), mis tõendavad saadetises sisalduva puidu seaduslikkust

Eksportijad

Piiritolliasutused

 

Piiritolliasutused

Õigusakt töötatakse välja

V PÕHIMÕTE. VASTAVUS PUIDUTÖÖTLEMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus puidutöötlemisrajatisi käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus tuleohutus- ja tuletõrje-eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.1.1. Heakskiidetud tuleohutus- ja tuletõrjekava

Kodumajapidamised

Provintsi tuletõrjeamet

Määruse nr 79/2014/ND-CP artikkel 15 ja lisa 4

Organisatsiooni juht, ringkonna rahvakomitee esimees, tuletõrjeamet

Määruse nr 79/2014/ND-CP artikkel 18

Näitaja 1.2. Vastavus ohutust ja hügieeni käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

1.2.1. Ohutust ja hügieeni käsitlevad eeskirjad on kehtestatud

Ettevõtlusega tegelevad kodumajapidamised

Tööohutuse ja hügieeniga tegelev asutus

2012. aasta tööseadustik: IX peatükk, 1. jagu, artiklid 137 ja 138, tööseadustik 10/2012/QH 13

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 4. jagu

2. kriteerium. Vastavus töödeldava puidu seaduslikku päritolu käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus kodumajapidamiste metsades üles töötatud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Pakkeleht

2.1.1.1. Loodusmetsades üles töötatud puidu pakkeleht

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 12 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.1.1.2. Istandikes üles töötatud puidu pakkeleht

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1;
ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.2. Vastavus organisatsioonidelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.2.1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

Puidu müüjad

Puidu omanikud

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20;
ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2. Pakkeleht

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20; ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1

2.2.2.1. Loodusmetsades üles töötatud puidu pakkeleht

Puidu müüjad

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 12 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2.2. Istandikes üles töötatud puidu pakkeleht

Puidu müüjad

Puidu müüjad

Ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1;
ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2.3. Imporditud puidu pakkeleht

Puidu müüjad

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 14 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.2.2.4. Konfiskeeritud ja menetletud puidu pakkeleht

Puidu müüjad

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 16 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.3. Vastavus kodumajapidamistelt ostetud seadusliku puidu toimikut käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.3.1. Pakkeleht

2.3.1.1 Loodusmetsades üles töötatud puidu pakkeleht

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Töödeldud puidu korral kohalik metsakaitseasutus; töötlemata puidu korral kommuuni rahvakomitee

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 12 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.3.1.2 Istandikes üles töötatud puidu pakkeleht

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Ringkirja nr 40/2015/TT-BNNPTNT artikkel 1;
ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.3.1.3 Imporditud puidu pakkeleht

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 14 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.3.1.4 Konfiskeeritud ja menetletud puidu pakkeleht

Kogukonnad, kodumajapidamised, üksikisikud

Kohalikud metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artiklid 16 ja 20

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

Näitaja 2.4. Loodusmetsas üles töötatud ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, istandikes kasvavatest haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest saadud puit, imporditud puit, mis ei ole haamriga märgistatud ega varustatud ekspordiriigi muu erimärgistusega, ning konfiskeeritud ja menetletud puit peab olema puiduhaamriga märgistatud – nõutavad on järgmised dokumendid:

2.4.1. Puiduhaamriga märgistamise protokoll

Kohalikud metsakaitseasutused

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

2.4.2 Pakkeleht

Metsaomanik või ülestöötamisüksus

Kohalikud metsakaitseasutused

Otsuse nr 44/2006/QD-BNN artiklid 7 ja 8; ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 9

Kõigi tasandite metsakaitseasutused

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT III peatüki 3. jagu

VI PÕHIMÕTE. VASTAVUS EKSPORDI TOLLIPROTSEDUURE KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus tolliprotseduure käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus seadusliku ekspordi toimikuid käsitlevatele eeskirjadele – nõutavad on järgmised dokumendid:

1.1.1. Kohaldatava määruse kohane tollivormistuse deklaratsioon eksporditavate puittoodete kohta (originaal)

Puidu omanik

Piiritolliasutus

2014. aasta tolliseaduse artikkel 24; määruse nr 08/2015/ND-CP artikkel 25; Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.2. Müügileping või samaväärne dokument

Puidu omanik

Puidu omanik

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.3 Kauba müügiarve (kui eksporditud puidult ja puittoodetelt tuleb tasuda ekspordimaksu)

Puidu omanik

Puidu omanik

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

Annab välja Vietnami valitsus

1.1.4 Pakkeleht

Ringkirja nr 01/2012/TT-BNNPTNT artikkel 5

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.5. Vietnami CITESi korraldusasutuse luba CITESi II liitega hõlmatud puidust valmistatud toodete jaoks

Vietnami CITESi korraldusasutus

Vietnami CITESi korraldusasutus

Ringkirja nr 04/2015/TT-BNNPTNT artikkel 8; ringkirja nr 38/2015/TT-BTC artikkel 16

Piiritolliasutused

Ringkirja nr 38/2015/TT-BTC 3. jagu

1.1.6. FLEGT-litsents ELi turu jaoks

Vietnami CITESi korraldusasutus

Vietnami CITESi korraldusasutus

Annab välja Vietnami valitsus

Piiritolliasutused

Annab välja Vietnami valitsus

2. kriteerium. Vastavus taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 2.1. Vastavus puidu ja puittoodete taimekarantiini käsitlevatele eeskirjadele – nõutav on järgmine dokument:

2.1.1. Ümarpuidu, saematerjali, kaubaaluse, saepuru karantiinitõend

Vietnami karantiiniasutus

Piiritolliasutused; MKO

Ringkirja nr 30/2014/TT-BNNPTNT artikkel 1; ringkirja nr 33/2014/TT-BNNPTNT artikkel 10

Piiritolliasutus

Määrus nr 154/2005/ND-CP; ringkiri nr 194/2010/TT-BTC

VII PÕHIMÕTE. VASTAVUS MAKSUSTAMIST KÄSITLEVATELE EESKIRJADELE (KODUMAJAPIDAMISED)

Kriteerium Näitajad

Tõendavad dokumendid

Koostaja

Heakskiitja või kinnitaja

Tõendava dokumendi nõude alus

Kontrollija

Kontrollimise alus

1. kriteerium. Vastavus maksustamist käsitlevatele eeskirjadele

Näitaja 1.1. Vastavus maksude deklareerimist, registreerimist ja tasumist käsitlevatele eeskirjadele

1.1.1 Organisatsioon, isik või ettevõte ei kuulu maksuriskiga üksuste riiklikku nimekirja

Puidu omanik

Maksuhaldur

Ringkirja nr 156/2013/TT-BTC artikkel 70; maksude üldosakonna dokument nr 815/TCT-KK

Maksuhaldur

Ringkiri nr 28/2011/TT-BTC; tolli üldosakonna dokument nr 694/QD-TCHQ

2. liide

TARNEAHELA KONTROLLIMINE

Sissejuhatus

Käesolevas liites kirjeldatakse kuues tabelis puittoodete toimiku sisu tarneahela igas kriitilises kontrollpunktis ning organisatsioonide, kodumajapidamiste ja metsakaitseasutuste (MKO) kohustusi, mis on seotud dokumentide säilitamisega.

Organisatsioonid:

   Tabel 1. Puidu allikaid käsitleva teabe haldamine organisatsioonide puhul – tarneahelasse sisenemise punktid

   Tabel 2. VPSTSis liikuvat puitu käsitleva teabe haldamine organisatsioonide puhul pärast loodusmetsadest pärineva puidu, imporditud puidu ning konfiskeeritud ja menetletud puidu sisenemist tarneahelasse


   Tabel 3. VPSTSis liikuvat puitu käsitleva teabe haldamine organisatsioonide puhul pärast kontsentreeritud istandikest, aedadest, taludest ja hajali kasvavatest puudest saadud puidu ning kautšukipuude puidu sisenemist tarneahelasse

Kodumajapidamised:

   Tabel 4. Puidu allikaid käsitleva teabe haldamine kodumajapidamiste puhul – tarneahelasse sisenemise punktid

   Tabel 5. VPSTSis liikuvat puitu käsitleva teabe haldamine kodumajapidamiste puhul pärast loodusmetsadest pärineva puidu, imporditud puidu ning konfiskeeritud ja menetletud puidu sisenemist tarneahelasse

   Tabel 6. VPSTSis liikuvat puitu käsitleva teabe haldamine kodumajapidamiste puhul pärast kontsentreeritud istandikest, aedadest, taludest ja hajali kasvavatest puudest saadud puidu ning kautšukipuude puidu sisenemist tarneahelasse

Puittoodete toimik on VPSTSi oluline osa. Valitsuse eeskirjade kohaselt tuleks puittoodete toimik nii organisatsioonide kui ka kodumajapidamiste puhul luua tarneahela igas kriitilises kontrollpunktis. Puittoodete toimik sisaldab dokumente, mis aitavad tõendada asjaomase puittoodete partii vastavust õigusnormidele.


Nagu on sätestatud V lisa 6. jaos, on VPSTSi raames kontrollitava tarneahela kriitilised kontrollpunktid järgmised.

1.    VPSTSi siseneva puidu allikad:

1a.    omamaiste loodusmetsade esmase ülestöötamise tulemusena saadud puit (organisatsioonid);

1b.    omamaistest loodusmetsadest eriotstarbelise ülestöötamise ja puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1c.    istutatud kaitsemetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1d.    istutatud tootmismetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1e(1).    kautšukipuude puit (organisatsioonid);

1e(2).    kautšukipuude puit; koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadud puit (kodumajapidamised);


1f.    konfiskeeritud ja menetletud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised);

1g.    imporditud puit (organisatsioonid ja kodumajapidamised).

2.    Puittoodete esimene vedu ja esimene kaubandustehing puittoodetega.

3.    Puittoodete teine vedu ja teine kaubandustehing puittoodetega.

4.    Toodete võimalik järgmine vedu ja järgmine tehing (n).

5.    Töötlemiskoht.

6.    Eksport.

VPSTSi raames kontrollitakse puittoodete toimikut järgmistes olukordades.

   Tõendavate dokumentide kontrollimine, kinnitamine ja heakskiitmine: nagu on sätestatud V lisa I liites, kuuluvad puittoodete toimikus sisalduvad dokumendid kontrollimisele, kinnitamisele ja heakskiitmisele MKO ja teiste kontrolliüksuste poolt.


   OLSi raames toimuv hindamine: organisatsioonide vastavust õigusnormidele hinnatakse korrapäraselt organisatsioonide liigitamissüsteemi raames. OLSi raames toimuva hindamise sagedus sõltub organisatsiooni riskikategooriast (1. või 2. kategooria). Kõiki puittoodete toimikus sisalduvaid dokumente, mille eest vastutavad organisatsioonid, tuleb kontrollida (ja kuni viis aastat säilitada).

   Hoolsuskohustus: organisatsioonid ja kodumajapidamised vastutavad teabe õigsuse ja kõigi puiduallikate, sealhulgas omamaistest allikatest pärineva puidu seaduslikkuse eest. Puittoodete toimik on üks peamisi teabeallikaid, mille abil organisatsioonid ja kodumajapidamised täidavad puittoodetega tehtava tehinguga seoses hoolsuskohustust.

Lisaks koostatavad organisatsioonid puittoodete toimiku alusel igakuiseid või kvartaalseid aruandeid sissetuleva ja väljamineva puidu kohta, täites õigusaktides ja eeskirjades sätestatud nõudeid asjaomastele valitsusasutustele aruannete esitamise kohta, et võimaldada mahupõhist kooskõlastavat võrdlemist.


Nagu on näidatud joonisel 1, koostab puidu müüja müüdava puidupartii pakkelehe tarneahela kõigis tehinguetappides. Pakkeleht antakse üle puidu ostjale, kes selle säilitab. Puidu müüja säilitab pakkelehe koopia.

   1. pakkelehe koostab puidupartii esimene omanik puidu sisenemisel VPSTSi raames kontrollitavasse tarneahelasse (ülestöötatud puit, imporditud puit, konfiskeeritud puit jne). Esimene omanik säilitab pakkelehe.

   2. pakkelehe koostab puidu esimene omanik, kes müüb puidupartii teisele omanikule. 2. pakkeleht lisatakse puidupartiile, mis müüakse teisele omanikule. Teine omanik säilitab 2. pakkelehe ja esimene omanik jätab endale 2. pakkelehe koopia.

   3. pakkelehe koostab puidu teine omanik, kes müüb puidupartii kolmandale omanikule. 3. pakkeleht lisatakse puidupartiile, mis müüakse kolmandale omanikule. Kolmas omanik säilitab 3. pakkelehe ja teine omanik jätab endale 3. pakkelehe koopia.

   Tarneahelas toimuvate järgmiste tehingute puhul järgitakse sama korda.


TABEL 1. PUIDU ALLIKAID KÄSITLEVA TEABE HALDAMINE ORGANISATSIOONIDE PUHUL

TARNEAHELASSE SISENEMISE PUNKTID

Nr

Puidu sisenemispunkt

Vastutus puittoodete toimikus sisalduva teabe haldamise ja säilitamise eest

Puidu omaniku säilitatavad dokumendid (originaali säilitatakse viis aastat)

Metsakaitseasutuse säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse tähtajatult)

1a

Omamaiste loodusmetsade esmase ülestöötamise tulemusena saadud puit

1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

1. Ülestöötamiskava kokkuvõte (originaal)

2. Ülestöötamispiirkonna kaart

2. Ülestöötamispiirkonna kaart (originaal)

3. Ülestöötamiseks märgistatud puude andmik

3. Ülestöötamiseks märgistatud puude andmik (originaal)

4. Ülestöötamiskava kohapealse hindamise protokoll

4. Ülestöötamiskava kohapealse hindamise protokoll (originaal)

5. Ülestöötamiskava heakskiitmise otsus

5. Ülestöötamiskava heakskiitmise otsus (originaal)

6. Ülestöötamisluba

6. Ülestöötamisluba (originaal)

7. Ülestöötatud puidu vastuvõtmise protokoll

7. Ülestöötatud puidu vastuvõtmise protokoll (originaal)

8. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm)

8. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm) (originaal)

9. 1. pakkeleht

9. Pakkeleht (originaal)

1b

Omamaistest loodusmetsadest eriotstarbelise ülestöötamise ja puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit

1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

2. Üks järgmistest dokumentidest (vastavalt seaduslikkuse määratluse I põhimõtte 4. ja 5. kriteeriumile):

2. Üks järgmistest dokumentidest:

2.1. Heakskiidetud ametlik dokument, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

2.1. Heakskiidetud ametlik dokument, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks (originaal)

2.2. Metsandusprojekt

2.2. Metsandusprojekt

2.3. Koolituskava

2.3. Koolituskava

2.4. Teadusuuringu ettepanek

2.4. Teadusuuringu ettepanek

3. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm)

3. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm) (originaal)

4. 1. pakkeleht

4. Pakkeleht (originaal)

1c

Istutatud kaitsemetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit

1. kategooria: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria:

1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

1. Ülestöötamiskava kokkuvõte (koopia)

2. Ülestöötamispiirkonna kaart

2. Ülestöötamispiirkonna kaart (koopia)

3. Ülestöötamisluba

3. Ülestöötamisluba (koopia)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

5. 1. pakkeleht (ise kinnitatud)

5. 1. pakkeleht (koopia)

1d

Istutatud tootmismetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit

1. kategooria: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria:

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta (koopia)

2. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

2. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

3. 1. pakkeleht (ise kinnitatud)

3. 1. pakkeleht (koopia)

1e(1)

Kautšukipuude puit

1. kategooria: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria:

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta (koopia)

2. 1. pakkeleht (ise kinnitatud)

2. 1. pakkeleht (koopia)

1f

Konfiskeeritud ja menetletud puit

1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping

1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping (koopia)

2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend

2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend (originaal)

3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm) (originaal)

5. 1. pakkeleht

5. Pakkeleht (originaal)

1g

Imporditud puit

1. Imporditud puittoodete tollideklaratsioon

1. Imporditud puittoodete tollideklaratsioon (koopia)

2. Äritehingu korral kauba müügiarve

2. 1. pakkeleht (koopia)

3. Veokiri (või muu eeskirjade kohaselt samaväärne veodokument)

3. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest (koopia):

3.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

3.2. FLEGT-litsents

3.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

4. 1. pakkeleht

4. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) tuleb importija kinnitusele lisada üks järgmistest tõendavatest dokumentidest (koopia):

4.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

4.2. Puidu ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407)

5. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

5.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

5.2. FLEGT-litsents

5.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

6. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) tuleb importija kinnitusele lisada üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

6.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

6.2. Puidu ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407)

6.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).


TABEL 2. VPSTSis LIIKUVAT PUITU KÄSITLEVA TEABE HALDAMINE ORGANISATSIOONIDE PUHUL PÄRAST LOODUSMETSADEST PÄRINEVA PUIDU, IMPORDITUD PUIDU NING KONFISKEERITUD JA MENETLETUD PUIDU SISENEMIST TARNEAHELASSE

Nr

Kriitiline kontrollpunkt

Vastutus puittoodete toimikus sisalduvate dokumentide haldamise ja säilitamise eest

Müüja säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse viis aastat)

Ostja säilitatavad dokumendid (originaali säilitatakse viis aastat)

Metsakaitseasutuse säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse tähtajatult)

B1

Puittoodete esimene vedu ja esimene kaubandustehing puittoodetega

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve (koopia)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve (originaal)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve (koopia)

2. 1. pakkeleht (originaal)

2. 2. pakkeleht (originaal)

2. 1. pakkeleht (koopia)

3. 2. pakkeleht (koopia)

3. 2. pakkeleht (originaal)

B2

Puittoodete teine vedu ja teine kaubandustehing puittoodetega (jne)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve või (n). arve (originaal)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 2. arve või (n+1). arve (originaal)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve või (n). arve (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 2. arve või (n+1). arve (koopia)

2. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

2. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (koopia)

3. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (originaal)

3. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

4. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (koopia)

B3

Töötlemiskoht

1. B1 või B2 puittoodete toimik

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (originaal)

1. B1 või B2 puittoodete toimik

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

2. Pakkeleht (originaal)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

3. Pakkeleht (originaal)

4. Sissetulevate ja väljaminevate puittoodete registrid

B4

Eksport

Puittoodete toimik on sihtriigi ostjal

1. ja 2. kategooria organisatsioonid:

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik (koopia)

2. kategooria organisatsioonid:

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

5. FLEGT-litsents (ELi turule eksportimisel)


TABEL 3. VPSTSis LIIKUVAT PUITU KÄSITLEVA TEABE HALDAMINE ORGANISATSIOONIDE PUHUL PÄRAST KONTSENTREERITUD ISTANDIKEST, AEDADEST, TALUDEST JA HAJALI KASVAVATEST PUUDEST SAADUD PUIDU NING KAUTŠUKIPUUDE PUIDU SISENEMIST TARNEAHELASSE

Nr

Kriitiline kontrollpunkt

Vastutus puittoodete toimikus sisalduvate dokumentide haldamise ja säilitamise eest

Müüja säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse viis aastat)

Ostja säilitatavad dokumendid (originaali säilitatakse viis aastat)

Metsakaitseasutuse säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse tähtajatult)

B1

Puittoodete esimene vedu ja esimene kaubandustehing puittoodetega

1. kategooria: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria:

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve (koopia)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve (originaal)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve (koopia)

2. 1. pakkeleht (originaal)

2. 2. pakkeleht (originaal)

2. 1. pakkeleht (koopia)

3. 2. pakkeleht (koopia)

3. 2. pakkeleht (originaal)

B2

Puittoodete teine vedu ja teine kaubandustehing puittoodetega (jne)

1. kategooria: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria:

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve või (n). arve (originaal)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 2. arve või (n+1). arve (originaal)

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 1. arve või (n). arve (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav 2. arve või (n+1). arve (koopia)

2. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

2. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (koopia)

3. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (originaal)

3. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

4. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (koopia)

B3

Töötlemiskoht

1. kategooria: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria:

1. B1 või B2 puittoodete toimik

1. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (originaal)

1. B1 või B2 puittoodete toimik

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

2. Pakkeleht (originaal)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

3. Pakkeleht (originaal)

4. Sissetulevate ja väljaminevate puittoodete registrid

B4

Eksport

1. ja 2. kategooria organisatsioonid:

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik

Puittoodete toimik on sihtriigi ostjal

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik (koopia)

2. kategooria organisatsioonid:

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

5. FLEGT-litsents (ELi turule eksportimisel)


TABEL 4. PUIDU ALLIKAID KÄSITLEVA TEABE HALDAMINE KODUMAJAPIDAMISTE PUHUL – TARNEAHELASSE SISENEMISE PUNKTID

Nr

Puidu sisenemispunkt

Vastutus puittoodete toimikus sisalduva teabe haldamise ja säilitamise eest

Puidu omaniku säilitatavad dokumendid (originaali säilitatakse viis aastat)

Metsakaitseasutuse säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse tähtajatult)

1b

Omamaistest loodusmetsadest eriotstarbelise ülestöötamise ja puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit

1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

1. Edaspidi ülestöötatava puidu andmik

2. Üks järgmistest dokumentidest (vastavalt seaduslikkuse määratluse I põhimõtte 4. ja 5. kriteeriumile):

2. Üks järgmistest dokumentidest:

2.1. Heakskiidetud ametlik dokument, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks

2.1. Heakskiidetud ametlik dokument, millega lubatakse maakasutuse sihtotstarbe muutmist metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks (originaal)

2.2. Metsandusprojekt

2.2. Metsandusprojekt

2.3. Koolituskava

2.3. Koolituskava

2.4. Teadusuuringu ettepanek

2.4. Teadusuuringu ettepanek

3. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm)

3. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm) (originaal)

4. 1. pakkeleht

4. Pakkeleht (originaal)

1c

Istutatud kaitsemetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit

1. kategooria organisatsioonid: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria organisatsioonid: MKO säilitab dokumendid

1. Ülestöötamiskava kokkuvõte (originaal)

1. Ülestöötamiskava kokkuvõte

2. Ülestöötamispiirkonna kaart (originaal)

2. Ülestöötamispiirkonna kaart

3. Ülestöötamisluba (originaal)

3. Ülestöötamisluba

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest) (originaal)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja laiema läbimõõduga osa pikkus on ≥ 25 cm ja pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

5. 1. pakkeleht (ise kinnitatud)

5. 1. pakkeleht (koopia)

1d

Istutatud tootmismetsadest esmase ja eriotstarbelise ülestöötamise ning puidujäätmete kogumise tulemusena saadud puit

1. kategooria organisatsioonid: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria organisatsioonid: MKO säilitab dokumendid

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta (originaal)

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

2. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest) (originaal)

2. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

3. 1. pakkeleht (ise kinnitatud)

3. 1. pakkeleht (koopia)

1e(2)

Kautšukipuude puit; koduaedades ja taludes ning hajali kasvavatest puudest saadud puit

1. kategooria organisatsioonid: MKO ei säilita dokumente

2. kategooria organisatsioonid: MKO säilitab dokumendid

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta (originaal)

1. Aruanne ülestöötamise paiga ja ülestöötatud puidu mahu kohta

2. 1. pakkeleht (originaal)

2. 1. pakkeleht

3. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest) (originaal)

3. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm, mis on saadud haruldastest, väärtuslikest ja ohustatud puuliikidest)

1f

Konfiskeeritud ja menetletud puit

1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping

1. Müügileping / enampakkumisele pandud vara ostu-müügileping (koopia)

2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend

2. Enampakkumisel müüdud vara omandiõiguse või kasutusõiguse tõend (koopia)

3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve

3. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm)

4. Puiduhaamriga märgistamise protokoll (ümarpuit, mille laiema osa läbimõõt on ≥ 25 cm ja mille pikkus on ≥ 1 m, ning metsas saetud või kanditud puit, mille pikkus on ≥ 1 m, paksus on ≥ 5 cm ja laius on ≥ 20 cm) (originaal)

5. 1. pakkeleht

5. 1. pakkeleht (originaal)

1g

Imporditud puit

1. Imporditud puittoodete tollideklaratsioon

1. Imporditud puittoodete tollideklaratsioon (koopia)

2. Äritehingu korral kauba müügiarve

2. 1. pakkeleht (koopia)

3. Veokiri (või muu eeskirjade kohaselt samaväärne veodokument)

3. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest (koopia):

3.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

3.2. FLEGT-litsents

3.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

4. 1. pakkeleht

4. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) tuleb importija kinnitusele lisada üks järgmistest tõendavatest dokumentidest (koopia):

4.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

4.2. Puidu ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407)

4.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).

5. Sõltuvalt imporditud puidu allikast on nõutav üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

5.1. CITESi I, II ja III liitega hõlmatud puidu korral ekspordiriigi CITESi luba

5.2. FLEGT-litsents

5.3. Importija kinnitus puidu seaduslikkusega seotud hoolsuskohustuse täitmise kohta

6. Sõltuvalt riskikategooriast (nagu on märgitud V lisa tabelis 2) tuleb importija kinnitusele lisada üks järgmistest tõendavatest dokumentidest:

6.1. VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem

6.2. Puidu ülestöötamist käsitlev dokument, mis vastab ülestöötamisriigi õigusaktidele (HS 4403, 4406, 4407)

6.3. Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele (kui ülestöötamisriigis ei ole esmatoodete puhul ülestöötamist käsitlev dokument nõutav või kui importijatel ei ole liittoodete korral võimalik ülestöötamist käsitlevat dokumenti hankida).


TABEL 5. VPSTSis LIIKUVAT PUITU KÄSITLEVA TEABE HALDAMINE KODUMAJAPIDAMISTE PUHUL PÄRAST LOODUSMETSADEST PÄRINEVA PUIDU, IMPORDITUD PUIDU NING KONFISKEERITUD JA MENETLETUD PUIDU SISENEMIST TARNEAHELASSE

Nr

Kriitiline kontrollpunkt

Vastutus puittoodete toimikus sisalduvate dokumentide haldamise ja säilitamise eest

Müüja säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse viis aastat)

Ostja säilitatavad dokumendid (originaali säilitatakse viis aastat)

Metsakaitseasutuse säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse tähtajatult)

B1

Puittoodete esimene vedu ja esimene kaubandustehing puittoodetega

1. 1. pakkeleht (originaal)

1. 2. pakkeleht (originaal)

1. 1. pakkeleht (koopia)

2. 2. pakkeleht (koopia)

2. 2. pakkeleht (originaal)

B2

Puittoodete teine vedu ja teine kaubandustehing puittoodetega (jne)

1. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (originaal)

1. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

1. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (koopia)

2. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (koopia)

2. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

B3

Töötlemiskoht

1. B1 või B2 puittoodete toimik

1. Pakkeleht (originaal)

1. B1 või B2 puittoodete toimik (koopia)

2. Pakkeleht (koopia)

2. Pakkeleht (originaal)

B4

Eksport

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik

Puittoodete toimik on sihtriigi ostjal

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

5. FLEGT-litsents (ELi turule eksportimisel)


TABEL 6. VPSTSis LIIKUVAT PUITU KÄSITLEVA TEABE HALDAMINE KODUMAJAPIDAMISTE PUHUL PÄRAST KONTSENTREERITUD ISTANDIKEST, AEDADEST, TALUDEST JA HAJALI KASVAVATEST PUUDEST SAADUD PUIDU NING KAUTŠUKIPUUDE PUIDU SISENEMIST TARNEAHELASSE

Nr

Kriitiline kontrollpunkt

Vastutus puittoodete toimikus sisalduvate dokumentide haldamise ja säilitamise eest

Müüja säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse viis aastat)

Ostja säilitatavad dokumendid (originaali säilitatakse viis aastat)

Metsakaitseasutuse säilitatavad dokumendid (originaali/koopiat säilitatakse tähtajatult)

B1

Puittoodete esimene vedu ja esimene kaubandustehing puittoodetega

1. 1. pakkeleht (originaal)

1. 2. pakkeleht (originaal)

1. 1. pakkeleht (koopia)

2. 2. pakkeleht (koopia)

2. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (originaal)

B2

Puittoodete teine vedu ja teine kaubandustehing puittoodetega (jne)

1. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (originaal)

1. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

1. 2. pakkeleht või (n). pakkeleht (koopia)

2. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (koopia)

2. 3. pakkeleht või (n+1). pakkeleht (originaal)

B3

Töötlemiskoht

1. B1 või B2 puittoodete toimik

1. Pakkeleht (originaal)

1. B1 või B2 puittoodete toimik

2. Pakkeleht (koopia)

2. Pakkeleht (originaal)

B4

Eksport

Puittoodete toimik on sihtriigi ostjal

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik

1. B1, B2 või B3 puittoodete toimik (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

2. Rahandusministeeriumi nõuetele vastav arve (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

3. Pakkeleht (koopia)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

4. Lisadokumendid vastavalt tarneahela konkreetsetele etappidele (vt V lisa punkt 7.1.1)

5. FLEGT-litsents (ELi turule eksportimisel)

3. liide

PUIDU IMPORTIJA KINNITUSE STANDARDVORM

Käesolev standardvorm on kakskeelne (inglis-ja vietnamikeelne) ja täidetakse vietnami keeles.

Importija kinnitus on nõutav kõigi imporditud puidu saadetiste puhul, millel puudub CITESi luba, FLEGT-litsents või samaväärne ekspordilitsents, mis hõlmab kogu saadetist ekspordiriigist, kes on liiduga sõlminud vabatahtliku partnerluslepingu ja kes rakendab toimivat FLEGT-litsentsimise süsteemi. Importija kinnitus tuleb esitada koos nõutavate tollidokumentidega. Vorm täidetakse kooskõlas kohaldatavate Vietnami õigusaktidega ja vastavalt VPSTSi rakendamise suunistele.

Vietnamisse puitu importivad organisatsioonid ja kodumajapidamised („edaspidi importija“) kinnitavad selle dokumendiga, et imporditud puit on üles töötatud, toodetud ja eksporditud seaduslikult kooskõlas ülestöötamisriigi asjakohaste õigusaktidega.


A.    Üldteave

1.    Importija nimi ja aadress:

2.    Eksportija nimi ja aadress:

3.    Kauba kirjeldus:

4.    HS-kood:

5.    Liigi teaduslik nimetus:

6.    Liigi kaubanduslik nimetus:

7.    Kauba kogus (m3 / kg / tk / pakend):

8.    Veokirja number:

9.    Arve number:

10.    Pakkelehe viitenumber (kui on olemas):

11.    Ekspordiriik:

12.    Ülestöötamisriik:


B.    Imporditud saadetise riskistaatus

Märgistage asjakohane kastike vastavalt saadetise staatusele:

❑ B1. Madala riskiga liik ja madala riskiga geograafiline päritolu – lisadokumendid ei ole nõutavad; liikuge edasi D jao juurde.

❑ B2. Kõrge riskiga liik ja/või kõrge riskiga geograafiline päritolu – nõutavad on lisadokumendid; liikuge edasi C jao ja D jao juurde.

C.    Lisadokumendid

C1.    Esmatooted (nt HS-koodid 4403, 4406, 4407)

Kõrge riskiga liigist toodetud ja/või kõrge riskiga geograafilise päritoluga puittoodete (B2) korral lisage importija kinnitusele üks järgmistest seaduslikku ülestöötamist tõendavatest dokumentidest:


C1.1    VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem:

Sertifitseerimissüsteem (nimi ja liik)

Sertifikaadi number

Kehtiv kuni

C1.2    Ülestöötamisluba/ülestöötamist käsitlev dokument:

Dokumendi liik

Dokumendi viitenumber

Väljaandmise kuupäev

Väljaandja

Märkused


C1.3    Kui ülestöötamisriigis ei ole ülestöötamist käsitlev dokument nõutav metsaala puhul, kust toode pärineb, esitage alljärgnev lisateave:

Dokumendi liik

Dokumendi viitenumber

Väljaandmise kuupäev

Väljaandja

Märkused

Ülestöötamisriik:

Tarnija nimi ja aadress:

Põhjus, miks ülestöötamist käsitlev dokument ei ole nõutav:

   Lisatud eraldi leht andmetega liigi ja mahtude kohta


C1.4 Kui ülestöötamist käsitlev dokument toote kohta ei ole kättesaadav, esitage alljärgnev lisateave:

Alternatiivne dokument

Dokumendi viitenumber

Väljaandmise kuupäev

Väljaandja

Märkused

Ülestöötamisriik:

Tarnija nimi ja aadress:

Põhjus, miks ülestöötamist käsitlev dokument ei ole kättesaadav:

   Lisatud eraldi leht andmetega liigi ja mahtude kohta


C2.    Liittooted (nt HSi grupid 44 ja 94, välja arvatud HS-koodid 4403, 4406 ja 4407)

Kõrge riskiga liigist toodetud ja/või kõrge riskiga geograafilise päritoluga puittoodete (B2) korral lisage importija kinnitusele üks järgmistest puidu seaduslikkust tõendavatest dokumentidest:

C2.1    VPSTSi raames tunnustatav vabatahtliku sertifitseerimise või riikliku sertifitseerimise süsteem:

Sertifitseerimissüsteem (nimi ja liik)

Sertifikaadi number

Kehtiv kuni


C2.2    Kui ülestöötamisluba/ ülestöötamist käsitlev dokument ei ole kättesaadav:

Seaduslikkust tõendava dokumendi liik

Dokumendi viitenumber

Väljaandmise kuupäev

Väljaandja

Märkused

Toote päritolukoht:

Tarnija/eksportija nimi ja aadress:

Alternatiivsed lisadokumendid, mis tõendavad puidu seaduslikkust vastavalt ülestöötamisriigi õigusaktidele:

   Lisatud eraldi leht andmetega liigi ja mahtude kohta


D.    Importija võetud lisameetmed eesmärgiga maandada võimalikku riski, mis on seotud puidu seaduslikkusega vastavalt ülestöötamisriigi asjakohastele õigusaktidele:

D 1.1    Teave ülestöötamisriigis puidu eksportimise suhtes kohaldatavate õigusaktide nõuete kohta

Märkige igas ülestöötamisriigis konkreetse toote või liigi eksportimise suhtes kohaldatavad õigusaktide nõuded (nt ekspordikeeld, ekspordiloa nõue jne) iga toote kohta

Toode, liik ja ülestöötamisriik

Puidu eksportimisel kohaldatavad nõuded

Tõendid nõuetele vastavuse kohta


D 1.2    Risk ja selle maandamine

Määratlege saadetisega seotud võimalik risk, et ülestöötamisriigi asjakohaseid õigusakte arvestades võib puit olla üles töötatud ja müüdud ebaseaduslikult, ning märkige, milliseid riskimaandamise meetmeid on sellega seoses võetud. Vajaduse korral jätkake eraldi lehel.

Kindlakstehtud risk

Võetud riskimaandamise meetmed

Importija kinnitus: Kinnitan, et käesoleval vormil esitatud teave on tõene, täielik ja täpne.

Allkiri:    Kuupäev:

________________

VI LISA

SÕLTUMATU HINDAMISE
TINGIMUSED

1.    Sõltumatu hindamise eesmärk ja ulatus

Sõltumatu hindamine viiakse läbi vastavalt käesoleva lepingu artiklile 10.

Sõltumatu hindamise viib läbi kolmas isik („sõltumatu hindaja“).

Sõltumatu hindaja esitab Vietnamile ja liidule aruandeid IX lisas kirjeldatud lepingu rakendamise ühiskomitee („ühiskomitee“) kaudu.

Sõltumatu hindamise eesmärk on hinnata IV ja V lisas kirjeldatud Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi (VPSTS) ja FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamist, tõhusust ja usaldusväärsust.


Sõltumatu hindamise ulatus hõlmab järgmist.

i)    Seoses VPSTSiga:

   VPSTSi rakendamise, tõhususe ja usaldusväärsuse hindamine, lähtudes käesolevast lepingust, kohaldatavast õigusraamistikust ja VPSTSi rakendamise suunistest;

   VPSTSi tarneahela kontrollimise ja andmete haldamise süsteemi hindamine;

   organisatsioonide liigitamissüsteemi ja riskipõhise kontrolli hindamine;

   ekspordikontrolli hindamine, lähtudes V lisast.


ii)    Seoses FLEGT-litsentsimissüsteemiga:

   FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamise, tõhususe ja usaldusväärsuse hindamine, lähtudes VPSTSi rakendamise suunistest ja arvestades ka andmete haldamise süsteemi;

   teabe esitamine selle kohta, millist mõju avaldavad FLEGT-litsentsid puittoodete müügile Euroopa Liitu (kvalitatiivsed ja kvantitatiivsed kriteeriumid), arvestades muu hulgas FLEGT-litsentsiga toodete vaba ringlust liidu turul ning tuginedes eelkõige rahvusvahelise troopilise puidu organisatsiooni (ITTO) rakendatud sõltumatu turuseire (IMM) projekti raames koostatud aruannetele;

   litsentse väljastava asutuse ja liidu liikmesriikide pädevate asutuste vahelise koostöö hindamine;

iii)    süsteemi võimalike mittevastavuste ja nõrkade kohtade kindlakstegemine, dokumenteerimine ja neist teatamine ning parandusmeetmete soovitamine;


iv)    ühiskomitees süsteemi võimalike mittevastavuste ja nõrkade kohtadega seoses otsustatud parandusmeetmete rakendamise tulemuslikkuse hindamine;

v)    ELi turule eksporditavate puittoodete tootmist ja kaubandust käsitlevate statistiliste andmete hõlmavuse ja täpsuse hindamine;

vi)    ühiskomitee taotlusel sõltumatu hindamise toetuseks võimaliku muu uuringu läbiviimine.

2.    Sõltumatu hindaja volitused ja hindamismetoodika

Sõltumatu hindamise metoodika peab vastama ISO 19011, ISO 17021 või samaväärse standardiga kooskõlas olevatele parimatele rahvusvahelistele tavadele.

Sõltumatu hindamise metoodika kinnitab ühiskomitee.

Sõltumatu hindaja käsutuses peab olema hindamiste läbiviimise avalikult kättesaadav dokumenteeritud kord.


Sõltumatu hindamine viiakse läbi tõenduspõhiste meetodite alusel. Kõik hindamistulemused ja järeldused peavad olema täielikult dokumenteeritud ja põhjendatud.

Metoodika peab hõlmama VPSTSi rakendamise eest vastutavate asutuste asjakohase dokumentatsiooni, töökorra ja andmete piisavat kontrolli, sealhulgas osaliste pistelist kontrolli ja valimipõhist kontrolli.

Hindamismetoodika aluseks on järgmistest allikatest saadud teave:

   kohapealsed kontrollkäigud (tarneahela kõigis etappides), küsitlused ning kontrolliasutuse, litsentse väljastava asutuse, organisatsioonide ja kodumajapidamiste ning nende tarnijate elektrooniline ja paberkandjal dokumentatsioon; samuti teave teistelt kontrolliüksustelt, nagu on osutatud käesoleva jao kahes viimases lõigus;

   organisatsioonidelt ja üksikisikutelt saadud teave ja kaebused VPSTSi ja FLEGT-litsentsimissüsteemi toimimise kohta;

   ELi liikmesriikide pädevate asutuste küsitlused ja aruanded;



   VPSTSi juhtimisinfosüsteemides hoitav teave: i) rikkumiste andmebaas, sealhulgas teave konfiskeeritud puidu kohta; ii) organisatsioonide liigitamissüsteemi andmebaas; iii) FLEGT-litsentsimise andmebaas; ning iv) tarneahela kontrollimisega seotud nõuded ja nendega seotud kontrollid;

   avalikud aruanded Vietnami õigusaktide kohaselt VPSTSi rakendamisega seoses läbi viidud sisekontrolli kohta;

   VPSTSiga seotud teave sõltumatute organisatsioonide ja meedia väljaannetest;

   VIII lisas sätestatud avalik teave;

   muud teabeallikad, mida on soovitanud ühiskomitee.

Sõltumatu hindaja kavandab VPSTSi ja FLEGT-litsentsimissüsteemi toimimisega seotud vaiete ja kaebuste vastuvõtmise ja võrdlemise ning neist teatamise süsteemi. Vaiete ja kaebuste haldamise süsteemi peab heaks kiitma ühiskomitee.


Sõltumatul hindajal peab olema mehhanism tema enda hindamistegevusega seotud vaiete ja kaebuste vastuvõtmiseks ja lahendamiseks.

Kumbki eeltoodud vaiete ja kaebuste esitamise mehhanism peab võimaldama esitada kaebusi, milles ei ole märgitud kaebaja nime ja aadressi, tingimusel et need on selged ja sisaldavad konkreetset tõendusmaterjali korruptsioonijuhtumi või seaduserikkumise kohta. Kõik kaebuse esitajad, kelle isik on teada, peavad olema kaitstud. Need mehhanismid peavad tagama konfidentsiaalsuse vaiete ja kaebuste vastuvõtmisel.

Hindamiskorrast peab ilmnema, kuidas sõltumatu hindaja registreerib ja kasutab asjaomastelt sidusrühmadelt, eelkõige vabaühendustelt, metsandusühistutelt, ettevõtetelt, ametiühingutelt, kohalikelt kogukondadelt ja metsaaladel elavatelt inimestelt saadud teavet.

Lepinguosalised tagavad, et sõltumatul hindajal on oma volituste piires ja kummagi lepinguosalise õigusaktidega reguleeritud viisil vaba juurdepääs kõikidele asjakohastele andmetele ja kogu asjakohasele teabele.


Vietnamis on sõltumatul hindajal juurdepääs kontrolliasutusele (nagu on määratletud V lisa punktis 2.2.3), litsentse väljastavale asutusele (nagu on kirjeldatud IV lisas) ning tarneahelas tegutsevatele organisatsioonidele ja kodumajapidamistele (nagu on määratletud V lisa punktis 2.2.1). Kontrolliasutus hõlbustab seda juurdepääsu.

Kui sõltumatu hindaja vajab VPSTSi või FLEGT-litsentsimisega seotud teavet teistelt Vietnami valitsusasutustelt või kontrolliüksustelt (nagu on määratletud V lisa punktides 2.2.2 ja 2.2.3), teatab sõltumatu hindaja sellest kontrolliasutusele (metsakaitseosakond) ning peab saama juurdepääsu teistele valitsusasutustele või kontrolliüksustele. Kontrolliasutus hõlbustab seda juurdepääsu.

3.    Nõuded suutlikkusele

Sõltumatul hindajal peab olema metsamajandussektori auditeerimise ja hindamise suutlikkus ja pädevus.


Sõltumatu hindaja peab vastama järgmistele tingimustele:

   nagu nõuavad ISO 17021, ISO 17065 ja samaväärsed standardid, ei tohi tal olla organisatsioonilistest või ärisidemetest tulenevaid huvide konflikte;

   ta ei tohi otseselt osaleda Vietnami metsamajanduses, puidutöötlemises, puidukaubanduses ega metsamajandussektori reguleerimises;

   tal peab olema oma kvaliteedikontrollisüsteem, mis vastab ISO 17021, ISO 17065 või samaväärse standardi nõuetele;

   tal peab olema kvaliteedijuhtimissüsteemide auditeerimise kogemus; ning

   tal peavad olema kindlad töötajad, kellel on tõendatud teadmised ja kogemused metsamajandamise, puidutöötlemise, puidu hankimise, jälgitavuse, tarneahela kontrollimise ja puidu ekspordi auditeerimise ja hindamise ning rahvusvaheliste turgude, sealhulgas liidu turgude alal.

Eeliseks on Vietnamis või muudes puidutöötlemisriikides auditeerimise ja hindamise varasem kogemus.


Sõltumatu hindaja peab olema Vietnamis seaduslikku staatust omav organisatsioon.

Sõltumatu hindaja võib olla ametlikult Vietnamis registreeritud organisatsioon või välisriigis registreeritud organisatsioon. Kui valitud sõltumatu hindaja on välisriigis registreeritud organisatsioon, peab ta sõlmima Vietnami partneriga koostöölepingu ja/või omama lepingu täitmise perioodil Vietnamis esindust, mis toimib kontaktpunktina kõigi osaliste jaoks.

4.    Aruandlusnõuded

Sõltumatu hindaja esitab ühiskomiteele aruandeid vastavalt aruandlusraamistikule ja -kavale, mis töötatakse välja ja lepitakse kokku ühiskomitees sõltumatu hindaja tööperioodi alguses.

Aruandlusraamistik ja -kava sisaldavad järgmisi elemente:

1.    algetapi aruanne;

2.    iga-aastased hindamisaruanded (sealhulgas põhiaruanded ja kokkuvõtvad aruanded), milles esitatakse sõltumatu hindamise peamised tulemused ja järeldused.


Lisaks võidakse sõltumatul hindajal paluda koostada ja esitada ühiskomiteele ettekandeid, samuti lisateavet oma järelduste põhjendamiseks või selgitamiseks.

5.    Hindamise korraldus

FLEGT-litsentside väljastamise esimesel aastal viiakse sõltumatu hindamine läbi iga kuue tagant ning järgmisel kahel aastal üks kord aastas. Pärast esimest kolme aastat esitab ühiskomitee soovituse hindamise sageduse kohta järgmistel aastatel.

Ühiskomitee taotlusel võib konkreetsete ülesannete raames tellida täiendava sõltumatu hindamise.

Vietnam määrab sõltumatu hindaja pärast liidu ja ühiskomiteega konsulteerimist.

Vietnam ja liit lepivad kokku sõltumatu hindamise rahastamises.


6.    Konfidentsiaalsus ja aruannete avalikustamine

Sõltumatu hindaja vastutab organisatsioonidelt ja üksikisikutelt, kellega on hindamisprotsessi käigus ühendust võetud, kogutud andmete ja teabe konfidentsiaalsuse eest.

Ühiskomitee loata ei või sõltumatu hindaja hindamise tulemusi ega aruandeid avalikustada ega levitada.

Ühiskomitee avaldab kokkuvõtva aruande sõltumatu hindaja aruannete kohta ja sõltumatu hindaja aruannetele pühendatud ühiskomitee koosolekute protokollid.

________________

VII LISA

VIETNAMI PUIDU SEADUSLIKKUSE
TAGAMISE SÜSTEEMI

RAKENDAMISVALMIDUSE HINDAMISE

KRITEERIUMID

Hindamise eesmärk

Käesolev leping hõlmab Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi (VPSTS) väljatöötamist ja rakendamist vastavalt V lisas sätestatule, et tagada puidu seaduslikkus.

Käesolevas lisas määratletakse kriteeriumid VPSTSi rakendamisvalmiduse hindamiseks vastavalt lepingu artiklile 12.

Enne Vietnamist liitu eksporditava puiduga seoses FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamist viiakse läbi kõigi VPSTSi elementide tehniliste aspektide sõltumatu hindamine.


Sõltumatu tehnilise hindamise tingimused lepitakse Vietnami ja liidu vahel kokku lepingu rakendamise ühiskomitee („ühiskomitee“) kaudu. Tingimuste väljatöötamisel lähtutakse käesolevas lisas esitatud hindamiskriteeriumidest.

Hindamise eesmärk on:

   vaadata läbi käesolevas lepingus kirjeldatud VPSTS ja selle tulevane toimimine;

   hinnata VPSTSi rakendamisvalmidust, sealhulgas seda, kas FLEGT-litsentsimissüsteemi aluseks olevad meetmed täidavad nõuetekohaselt oma eesmärki;

   hinnata, kas tarneahelas tegutsevad organisatsioonid ja kodumajapidamised on VPSTSi rakendamiseks valmis;

   hinnata aspekte, mis on seotud asjaomaste kontrolliüksuste suutlikkusega kontrollimise, litsentsimise, andmete haldamise ja infosüsteemide vallas; ning

   vaadata läbi pärast käesoleva lepingu allkirjastamist lepinguosaliste kokkuleppel VPSTSis tehtud võimalikud muudatused.


Hindamise läbiviimise metoodika

VPSTSi hindamine toimub etapiviisilise protsessina ning hindamise käigus avastatud VPSTSi lüngad ja puudused kõrvaldatakse järk-järgult kavandatud parandusmeetmete rakendamise käigus.

Hindamiskriteeriumid

1. osa
Seaduslikkuse määratlus

„Seaduslikult toodetud puit“ on määratletud lepingu artikli 2 punktis j. Seaduslikult toodetud puidu määratlus (edaspidi „seaduslikkuse määratlus“) on selge, objektiivselt kontrollitav ja praktikas kohaldatav ning selle aluseks on asjakohased õigusnormid vähemalt järgmistes valdkondades:

   ülestöötamise õigus: puidu ülestöötamise õiguste andmine, sealhulgas vastavus metsamaa eraldamist ning metsa- ja maakasutusõigusi reguleerivatele õigusaktidele ja menetlustele;


   metsamajandustööd: vastavus õigusaktidest tulenevatele nõuetele, mis on seotud metsamajandamise ja puidutöötlemisega, sealhulgas asjakohaste keskkonna- ja tööalaste õigusaktide täitmine;

   maksud ja tasud: vastavus õigusaktidest tulenevatele nõuetele otseselt puidu ülestöötamise ja puidukaubandusega seotud maksude ning kasutus- ja muude tasude kohta;

   kaubandus ja toll: vastavus õigusaktidest tulenevatele nõuetele, mis on seotud kaubanduse ja tolliprotseduuridega.

Põhiküsimused asjakohaste seaduste ja eeskirjade kohta on järgmised.

1.1.1:    Kas õigusnormid on seaduslikkuse määratluses selgelt välja toodud?

1.1.2:    Kas on selge, milliseid õigusakte ja erieeskirju kohaldatakse seaduslikkuse määratluse iga põhimõtte, kriteeriumi ja näitaja suhtes?

1.1.3:    Kas põhimõtted, kriteeriumid ja näitajad, mida saab kasutada seaduslikkuse määratluse igale elemendile vastavuse kontrollimiseks, on täpselt määratletud?


1.1.4:    Kas tõendavad dokumendid, mida kasutatakse seaduslikkuse määratluse igale põhimõttele ja kriteeriumile vastavuse kontrollimiseks, põhinevad konkreetselt dokumenteeritud õiguslikel alustel?

1.1.5:    Kas tõendavad dokumendid on selged, objektiivsed ja praktikas kohaldatavad?

1.1.6:    Kas kõigi asjaomaste sidusrühmade ja kontrolliüksuste rollid ja kohustused on iga tõendava dokumendi puhul selgelt määratletud?

1.1.7:    Kas seaduslikkuse määratlus hõlmab VPSTSiga seotud kehtivate seaduste ja eeskirjade põhilist sisu? Kui ei, siis miks osa sisu seaduslikkuse määratluses ei kajastu?

1.1.8:    Kas asjakohaste õigusnormide sisu kaalumisel kaasati sidusrühmad seaduslikkuse määratluse arendamisse?

1.1.9:    Kas selliste konsultatsioonide käigus sidusrühmade poolt antud soovitusi on seaduslikkuse määratluses arvesse võetud?

1.1.10:    Kas seaduslikkuse määratluse maatriksit on pärast käesoleva lepingu allkirjastamist kohandatud? Kas selliste kohanduste kontrollimise tagamiseks on ette nähtud tõendavad dokumendid?


Kui seaduslikkuse määratluse maatriksit on pärast käesoleva lepingu allkirjastamist muudetud, tuleb saada vastused järgmistele täiendavatele põhiküsimustele.

1.2.1:    Kas muudatuste osas on konsulteeritud asjaomaste sidusrühmadega ja kas nende soovitusi on arvesse võetud?

1.2.2:    Kas on selge, milliseid õigusakte ja konkreetseid eeskirju kohaldatakse seaduslikkuse määratluse iga uue elemendi suhtes? Kas kriteeriumid ja näitajad, mida saab kasutada seaduslikkuse määratluse igale elemendile vastavuse kontrollimiseks, on täpselt määratletud? Kas kriteeriumid ja näitajad on selged, objektiivsed ja praktikas kohaldatavad?

1.2.3:    Kas on määratud kindlaks näitajad ja kriteeriumid kõnealuste muudatuste kontrollimiseks? Kas tõendavate dokumentide puhul on asjaomaste sidusrühmade ja kontrolliüksuste rollid ja kohustused selgelt määratletud?


2. osa
Tarneahela kontrollimine

Tarneahela kontrollimise süsteem peab olema usaldusväärne, tagades puittoodete päritolu kindlakstegemise tarneahela kõikides etappides alates ülestöötamisest või importimisest kuni eksportimiseni. Puidu, puidusaadetise või puittoote päritolu kindlakstegemisel ei ole alati vaja liikuda ekspordipunktist tagasi kuni päritolumetsani, kuid jälgitavus tuleb tagada teekonnal impordipunktist või ülestöötamise paigast esimese punktini, kus tooted segunevad (nt töötlemisrajatis).

2.1.    Puidu kasutamise õigused

Alad, mille suhtes on eraldatud metsakasutusõigused, ja kõnealuste õiguste valdajad on selgelt määratletud. Konfiskeeritud puidu kasutamise õigused on selgelt määratletud. Põhiküsimused on järgmised.

2.1.1:    Kas kontrollisüsteem tagab, et tarneahelasse pääseb üksnes seaduslikkuse määratluse kohaselt eraldatud metsaalalt pärinev puit?

2.1.2:    Kas kontrollisüsteem tagab, et konfiskeeritud puit pääseb tarneahelasse üksnes kindlaksmääratud tingimuste kohaselt?


2.1.3:    Kas kontrollisüsteem tagab, et metsa üles töötavad organisatsioonid ja kodumajapidamised on saanud vastavate metsade kasutamise õigused?

2.1.4:    Kas kasutusõiguste andmise kord ning teave õiguste ja nende valdajate kohta on avalikustatud?

2.2.    Tarneahela kontrollimine

On kehtestatud tõhusad mehhanismid ja menetlused puidu ja puittoodete liikumise kontrollimiseks kogu tarneahelas alates ülestöötamisest või importimisest kuni viimase müügitehinguni Vietnamis või eksportimiseni. Põhiküsimused on järgmised.

2.2.1:    Kas kõik tarneahela kriitilised kontrollpunktid on kindlaks tehtud ja VPSTSis kirjeldatud?

2.2.2:    Kas kontrollimeetmete abil a) reguleeritakse ja dokumenteeritakse puidu päritolu ning b) välditakse teadmata päritoluga puidu sattumist tarneahelasse?


2.2.3:    Millised asutused vastutavad puiduvoogude kontrollimise eest? Kas neil asutustel on kõnealuste kontrollimeetmete rakendamiseks piisavalt töötajaid ja vahendeid?

2.2.4:    Kas organisatsioonid, kodumajapidamised ja metsakaitseosakonnad (MKO) säilitavad igas kriitilises kontrollpunktis teavet vastavalt V lisa 2. liitele?

2.2.5:    Kas organisatsioonide kuu- ja kvartaliaruannetes esitatud andmeid kogutakse ja võrreldakse, et täita punktides 2.3.4, 2.3.5, 3.4.5 ja 3.4.6 määratletud nõudeid?

2.3.    Kogused

Puidu ja puittoodete koguste mõõtmiseks ja registreerimiseks tarneahela igas etapis kasutatakse tugevaid ja tõhusaid mehhanisme, sealhulgas enne ülestöötamise algust tehtavaid usaldusväärseid prognoose, mis võimaldavad arvestada kasvava metsa mahtu igas ülestöötamiskohas. Põhiküsimused on järgmised.

2.3.1:    Kas kontrollisüsteem võimaldab saada koguselisi andmeid sissetuleva ja väljamineva mahu kohta tarneahela kriitilistes kontrollpunktides?


2.3.2:    Kas tarneahela seaduslikkuse kontrollimiseks kasutatavate infosüsteemide funktsioon on selgelt määratletud?

2.3.3:    Millised asutused vastutavad koguseliste andmete sisestamise eest kontrollisüsteemi? Kuidas kontrollitakse andmete kvaliteeti?

2.3.4:    Kas koguselised andmed registreeritakse nii, et neid oleks võimalik õigel ajal võrrelda tarneahela eelnevate ja järgnevate kriitiliste kontrollpunktide andmetega?

2.3.5:    Kas kontrollisüsteem võimaldab vajaduse korral läbi viia puidukoguste kooskõlastavat võrdlemist vastavalt riiklikele või rahvusvahelistele standarditele?

2.3.6:    Kas kontrollisüsteemi eest vastutav personal on saanud asjakohast koolitust?

2.3.7:    Milliseid tarneahela kontrollisüsteemi andmeid võib avalikustada? Kuidas huvitatud sidusrühmad nendele andmetele juurdepääsu saavad?


2.4.    Imporditud puittooted

On kehtestatud õigusaktid, kontrollimeetmed ja menetlused, millega tagatakse, et imporditud puittooted vastavad ülestöötamisriigi asjakohastele õigusaktidele. Põhiküsimused on järgmised.

2.4.1:    Kuidas hõlmab tarneahela kontrollimine seadusliku puidu ja seaduslike puittoodete importi?

2.4.2:    Kuidas tagatakse imporditud puidu ja puittoodete jälgitavus? Kas puitu ja puittooteid kontrollitakse kogu tarneahelas?

2.4.3:    Kas imporditud puidu kasutamisel on võimalik teha FLEGT-litsentsil kindlaks ülestöötamisriik, sealhulgas liittoodete koostisosade päritoluriik?

2.4.4:    Milliste dokumentide abil tuleb tõendada, et imporditud puit ja puittooted on ülestöötamisriigis seaduslikult toodetud?


2.4.5:    Kas importija kinnitus on toimiv meede? Kas see võimaldab registreerida andmeid importijate hoolsuskohustuse täitmise kohta, sealhulgas ülestöötamisriigi asjakohastele õigusaktidele vastavuse, ebaseaduslikkuse riski analüüsimise ja vajaduse korral vastavate riskimaandamise meetmete kohta?

2.4.6:    Kas liigiga ja geograafilise päritoluga seotud riski kriteeriumide rakendamise kord on praktikas kohaldatav?

2.4.7:    Kas toll ja MKO on importija kinnituse meetme tulemuslikuks rakendamiseks valmis?

2.4.8:    Kas VPSTSi riskipõhine lähenemisviis imporditud puidu seaduslikkuse hindamisele on praktikas kohaldatav ja tõhus?

2.4.9:    Kas kontrolliüksuste tegevuse koordineerimine on piisav tagamaks, et Vietnamisse imporditakse ainult seaduslikku puitu? Kas kontrolliüksuste ressursid on piisavad?


3. osa
Kontrollimine

Kontrollimine on piisav puidu seaduslikkuse tagamiseks. Kontrollimine peab olema tulemuslik, tagades, et igasugune seaduslikkuse määratluses sisalduvatele nõuetele mittevastavus nii metsas kui ka tarneahelas avastatakse ning et probleemi lahendamiseks võetakse õigeaegselt meetmeid. Põhiküsimused on järgmised.

3.1.    Kontrolliasutused

3.1.1:    Kas valitsus määrab kontrollitegevust ellu viima ühe või mitu asutust? Kas selliste asutuste volitused ja vastutus on selgelt ja avalikult määratletud?

3.1.2:    Kas VPSTSi rakendamises osalevatel kontrolliüksustel (kontrolliasutus ja teised kontrolliüksused) on piisavad ressursid seaduslikkuse määratlusest tuleneva kontrollitegevuse elluviimiseks ja süsteemid puidu tarneahelate jälgimiseks?


3.1.3:    Kas kõigi tasandite metsakaitseasutustel on piisavad ressursid puidu seaduslikkuse kontrollimiseks?

3.1.4:    Kas kontrolliüksustel on juhtimissüsteem, mis vastab järgmistele nõuetele?

   3.1.4.1:    Kontrolliüksustel on õigus süsteemi tõhususe ja usaldusväärsuse tagamiseks teostada kohapealset kontrolli.

   3.1.4.2:    Kontrolliüksustel on piisavad ressursid süsteemi usaldusväärsuse ja tõhususe tagamiseks kohapealse kontrolli teostamiseks.

   3.1.4.3:    Kogu personalil on tõhusa kontrolli tagamiseks vajalikud oskused ja kogemused.

   3.1.4.4:    Sisekontroll ja inspekteerimine on hästi dokumenteeritud.


   3.1.4.5:    Sisekontrolli ja inspekteerimist rakendatakse.

   3.1.4.6:    Sisekontroll ja inspekteerimine tagavad, et süsteem täidab asjakohaselt oma funktsioone.

   3.1.4.7:    On olemas mehhanismid huvide konfliktide kontrollimiseks.

   3.1.4.8:    On tagatud süsteemi läbipaistvus vastavalt käesolevale lepingule.

   3.1.4.9:    Kaebuste haldamise süsteem on avalikult kättesaadav.

   3.1.4.10:    On välja töötatud kontrollimeetodid ja neid rakendatakse.

   3.1.4.11:    Kontrolliüksuste volitused on selged ja avalikkusele kättesaadavad.


3.2.    Seaduslikkuse määratlusel põhinev kontroll

Kontrolli ulatuse kindlaksmääramiseks on vajalik selge seaduslikkuse määratlus. Kontrollimetoodika on dokumenteeritud ning tagab, et protsess oleks süstemaatiline ja läbipaistev, põhineks tõenditel, toimuks korrapäraste intervallidega ja hõlmaks kõiki seaduslikkuse määratluse komponente. Põhiküsimused on järgmised.

3.2.1:    Kas kontrollimetoodika hõlmab kõiki seaduslikkuse määratluses sisalduvaid nõudeid, sealhulgas kõigile näitajatele vastavuse kontrollimist?

3.2.2:    Kas kontrollitegevus hõlmab dokumentide, andmete ja kohapealse tegevuse kontrollimist (sealhulgas etteteatamata kontrollkäike)?

3.2.3:    Kas organisatsioonide liigitamissüsteem (OLS) toimib vastavalt kavandatule?

3.2.4:    Kas kontrollitegevus vastab järgmistele nõuetele?

   3.2.4.1:    Riskipõhise lähenemisviisi rakendamise aluseks on dokumenteeritud terviklikud ja praktilised menetlused.


   3.2.4.2:    Riskipõhine lähenemisviis aitab tõhusalt kaasa seaduslikkuse määratlusel põhinevale kontrollile.

   3.2.4.3:    Kontrollimise eesmärgil kogutakse huvitatud sidusrühmadelt asjakohast ja usaldusväärset teavet.

   3.2.4.4:    Kontrollitegevuse andmeid säilitatakse vormis, mis võimaldab sisekontrolliasutustel ja sõltumatul hindajal tegevust jälgida.

   3.2.4.5:    Seaduslikkuse määratlusel põhineva kontrollimisega seoses kasutatavate infosüsteemide funktsioonid on selgelt määratletud.

   3.2.4.6:    Kontrollitulemused avalikustatakse.

   3.2.4.7:    Välistel huvitatud sidusrühmadel on juurdepääs kontrollitulemustega seotud teabele.


3.3.    Vabatahtliku sertifitseerimise süsteemide, vabatahtliku hoolsuskohustuse süsteemide ja riikliku sertifitseerimise süsteemide tunnustamine

On kehtestatud ühiskomitee poolt kinnitatud kord vabatahtliku sertifitseerimise ja riikliku sertifitseerimise süsteemide tunnustamiseks. Tunnustamise kord on aluseks täiendava tõendava dokumendi esitamisele puiduimpordi riskipõhisel kontrollimisel ning Vietnam võib kaaluda selle kasutamist ühe kriteeriumina OLSis koos vabatahtliku hoolsuskohustuse süsteemidega. Põhiküsimused on järgmised.

3.3.1:    Kas vabatahtliku sertifitseerimise süsteemide, vabatahtliku hoolsuskohustuse süsteemide ja riikliku sertifitseerimise süsteemide tunnustamise kord on kehtestatud? Kas see on avalikult kättesaadav?

3.3.2:    Kas mõnda süsteemi on juba tunnustatud? Kas viis, kuidas tunnustatud süsteeme võetakse arvesse impordi kontrollimisel ja OLSis, aitab kaasa seaduslikkuse tagamisele?


3.4.    Tarneahela kontrollisüsteemi kontrollimine

Kontrolli ulatus on selge ja see hõlmab kogu tarneahelat alates ülestöötamisest või importimisest kuni viimase müügitehinguni Vietnamis või eksportimiseni, sealhulgas konfiskeeritud puitu. Kontrollimetoodika on dokumenteeritud ning tagab, et protsess oleks süstemaatiline ja läbipaistev, põhineks tõenditel, toimuks korrapäraste intervallidega ja hõlmaks kõiki komponente, sealhulgas tarneahela kõigi etappide andmete korrapärast ja õigeaegset kooskõlastavat võrdlemist. Põhiküsimused on järgmised.

3.4.1:    Kas kontrolliüksuste ülesanded on selgelt määratletud ja kas neid täidetakse?

3.4.2:    Kas kontrollimetoodika hõlmab kõike, mis on vajalik tarneahela kontrollimiseks? Kas see on kontrollimetoodikas selgelt määratletud? Kas on olemas täiendavaid vahendeid, mis toetavad tarneahela kontrollimist?

3.4.3:    Kas on tõendeid tarneahela kontrollisüsteemi kontrollimise kohta?

3.4.4:    Milline asutus vastutab kontrolliandmete eest? Kas selle asutuse personal ja ressursid on andmete haldamiseks piisavad?


3.4.5:    Kas on kehtestatud meetodid, mille alusel hinnatakse kasvava metsa/imporditud puidu mahu ja töötlemisrajatistesse/Vietnamis toimuva viimase müügitehingu kohta või ekspordikohta saabuva puidu mahu kooskõlastavat võrdlemist?

3.4.6:    Kas on kehtestatud meetodid, mille alusel hinnatakse saeveskitesse või vabrikutesse saabuva materjali ja sealt väljuva kauba mahtude kooskõlastavat võrdlemist?

3.4.7:    Kas on kehtestatud meetodid puittoodete järjekindla märgistamise ja nummerdamise tagamiseks?

3.4.8:    Kas jälgitavust kontrollitakse toote või saadetise alusel kogu tarneahelas?

3.4.9:    Kas puittoodetega tehingute tegemisel kontrollivad organisatsioonid ja kodumajapidamised puittoodete toimikute õiguspärasust, kehtivust ja nõuetelevastavust, sealhulgas puidule vastavust, et veenduda Vietnamis hangitava puidu pärinemises seaduslikust allikast?

3.4.10:    Kas VPSTSi rakendamisel kasutatav riskipõhine lähenemisviis aitab tõhusalt kaasa tarneahela kontrollimisele?


3.4.11:    Millist tehnoloogiat ja infosüsteemi kasutatakse andmete registreerimiseks, kontrollimiseks ja säilitamiseks? Kas on olemas andmetervikluse tagamise süsteem?

3.4.12:    Kas tarneahela kontrollisüsteemi kontrollimise tulemused avalikustatakse? Kuidas huvitatud isikud kõnealuse teabe kätte saavad?

3.5.    Mittevastavus

On olemas asjakohane ja tõhus mehhanism mittevastavuse avastamise korral asjakohaste parandusmeetmete nõudmiseks ja rakendamiseks. Põhiküsimused on järgmised.

3.5.1:    Kas kontrollisüsteemis või muudes süsteemides on see nõue määratletud?

3.5.2:    Kas on olemas dokumendid, milles on määratletud mittevastavuse käsitlemise meetodid ja mittevastavuse tagajärjed FLEGT-litsentside väljastamise kontekstis?

3.5.3:    Kas kontrollisüsteem suudab nõuetekohaselt tuvastada mittevastavuse juhtumeid?


3.5.4:    Kas on loodud mehhanismid mittevastavuste käsitlemiseks, sealhulgas rikkumiste andmebaas?

3.5.5:    Kas OLSi raames toimuva hindamise käigus avastatud rikkumised registreeritakse rikkumiste andmebaasis?

3.5.6:    Kas süsteem võimaldab säilitada andmeid avastatud mittevastavuste ja võetud parandusmeetmete kohta? Kuidas hinnatakse parandusmeetmete tõhusust?

3.5.7:    Kas ekspordikontrolli käigus tutvutakse rikkumiste andmebaasiga? Kas rikkumiste andmebaasis sisalduvat teavet võetakse ekspordikontrolli käigus arvesse?

3.5.8:    Kas eksporditavate puittoodete eksportimisel teostatakse füüsilisi kontrolle kokkulepitud valimimäära alusel?

3.5.9:    Missugust mittevastavustega seotud teavet võib avalikustada?

3.5.10:    Kas mittevastavuste korral kohaldatavad karistused on piisavad, proportsionaalsed ja hoiatavad?


4. osa
Litsentsimine

Vietnami valitsus on omistanud kõik FLEGT-litsentsimisega seotud kohustused litsentse väljastavale asutusele. FLEGT-litsents väljastatakse igale ekspordisaadetisele. Põhiküsimused on järgmised.

4.1.    Litsentse väljastav asutus

4.1.1:    Milliste asutuste ülesandeks on FLEGT-litsentside väljastamine?

4.1.2:    Kas litsentse väljastava asutuse ja selle personali ülesanded seoses FLEGT-litsentside väljastamisega on selgelt määratletud ja avalikustatud?

4.1.3:    Kas litsentse väljastava asutuse nõuded ja asutuse personali litsentsimisülesannete täitmise sisekontrollisüsteemi väljatöötamine on selgelt määratletud?

4.1.4:    Kas litsentse väljastaval asutusel on olemas piisavad ressursid ja süsteemid oma ülesannete täitmiseks?


4.2.    Litsentside väljastamise kord

4.2.1:    Kas litsentse väljastav asutus on kehtestanud litsentside väljastamise korra? Kas see kord (sealhulgas kohaldatavad tasud) on avalikult kättesaadav?

4.2.2:    Kas litsentsimise andmebaasi funktsioon ja panus FLEGT-litsentside väljastamise protsessi on selgelt määratletud?

4.2.3:    Millega tõendatakse, et litsentside väljastamise korda järgitakse nõuetekohaselt?

4.2.4:    Kas säilitatakse täielikke andmeid rahuldatud ja rahuldamata jäetud litsentsitaotluste kohta? Kas need andmed kajastavad selgelt tõendeid, mis moodustavad litsentside väljastamise aluse?

4.3.    Saadetisepõhine litsentsimine

4.3.1:    Kas valitsuse rakendatav tarneahela kontrollisüsteem tagab ekspordisaadetiste seaduslikkuse?


4.3.2:    Kas litsentside väljastamise nõuded on selgelt määratletud ning kas eksportivaid organisatsioone, kodumajapidamisi ja teisi sidusrühmi on neist teavitatud?

4.3.3:    Milline litsentsis sisalduv teave avalikustatakse?

4.4.    Päringud väljastatud FLEGT-litsentside kohta

On loodud asjakohane mehhanism liidu pädevate asutuste poolt tehtavate FLEGT-litsentse käsitlevate päringute käsitlemiseks vastavalt III lisale. Põhiküsimused on järgmised.

4.4.1:    Kas liidu liikmesriikide pädevatel asutustel on võimalik saada selgitusi Vietnamis välja antud FLEGT-litsentside kohta?

4.4.2:    Kas on kehtestatud litsentse väljastava asutuse ja liidu liikmesriikide pädevate asutuste vahelise suhtluse selge kord?

4.4.3:    Kas teiste riiklike või rahvusvaheliste sidusrühmade jaoks on olemas kanalid, mille kaudu esitada päringuid väljastatud FLEGT-litsentside kohta?


5. osa
Sõltumatu hindamine

Sõltumatu hindamine on Vietnami metsamajandusasutuste ja reguleerivate asutuste funktsioonidest sõltumatu funktsioon. Sõltumatu hindamise eesmärk on VPSTSi kõigi aspektide kontrollimise kaudu tagada FLEGT-litsentsimissüsteemi toimimine ja usaldusväärsus. Põhiküsimused on järgmised.

5.1.    Rakendamise korraldus

Sõltumatu hindaja määratakse vastavalt järgmistele nõuetele.

5.1.1:    Ametisse nimetamine. Kas Vietnam on ametlikult kaasanud sõltumatu hindaja või tegeleb sõltumatu hindaja kaasamisega? Kas sõltumatu hindaja nimetati või nimetatakse ametisse läbipaistva mehhanismi abil ning kas tema ametissenimetamise kohta on kehtestatud selged ja avalikustatud eeskirjad?


5.1.2:    Sõltumatus. Kas huvide konfliktide vältimiseks on a) metsaressursside reguleerimise ja haldamisega tegelevad organisatsioonid ja üksikisikud ning b) sõltumatu hindamisega tegelevad organisatsioonid ja üksikisikud selgelt eraldatud?

5.1.3:    Pädevus. Kas sõltumatu hindaja on kohustatud tegutsema vastavalt kvaliteedikontrollisüsteemile? Kas sõltumatu hindamise läbiviimiseks on kokku lepitud metoodika?

5.1.4:    Vaidluste lahendamise mehhanismi kehtestamine. Kas sõltumatul hindajal peab olema mehhanism tema enda hindamistegevusega seotud kaebuste vastuvõtmiseks ja lahendamiseks?


6. osa
Kaebuste käsitlemise mehhanism

VPSTSi rakendamisel tekkivate kaebuste ja vaidluste käsitlemiseks on olemas asjakohane mehhanism. See mehhanism võimaldab käsitleda kõiki VPSTSi toimimisega seotud kaebusi. Põhiküsimused on järgmised.

6.1.1:    Kas on olemas kaebuste käsitlemise dokumenteeritud kord, mis on tehtud kättesaadavaks kõigile huvitatud sidusrühmadele?

6.1.2:    Kas on selge, kuidas kaebusi vastu võetakse, dokumenteeritakse, (vajaduse korral) edastatakse ja neile vastatakse?

________________

VIII LISA

TEABE AVALIKUSTAMINE

1.    Sissejuhatus

Lepinguosalised kohustuvad tagama, et metsamajandusega seotud põhiteave oleks avalikkusele kättesaadav.

Käesoleva lisa eesmärk on aidata seda saavutada, määratledes metsamajandusega seotud avalikustamisele kuuluva teabe, selle teabe avalikustamise eest vastutavad asutused ja mehhanismi, mis tagab teabele juurdepääsu.

Eesmärk on tagada, et:

i)    lepingu rakendamise ühiskomitee („ühiskomitee“) tegevus käesoleva lepingu rakendamisel on läbipaistev ja arusaadav;


ii)    nii lepinguosaliste kui ka asjaomaste sidusrühmade käsutuses on mehhanism metsamajandusega seotud põhiteabe saamiseks;

iii)    Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi (VPSTS) toimimist tugevdatakse sõltumatuks seireks vajaliku teabe kättesaadavuse kaudu; ning

iv)    saavutatakse käesoleva lepingu üldeesmärgid.

Teabe avalik kättesaadavus ja kohustus hõlbustada sidusrühmade juurdepääsu teabele aitab olulisel määral kaasa Vietnami metsahalduse tugevdamisele.

2.    Vietnami avaldatav teave

2.1    Õigusalane teave

   Käesoleva lepingu tekst, selle lisad ja võimalikud muudatused.


   Kõik asjakohased õigusaktid, millele viidatakse II lisas sätestatud seaduslikkuse määratluses ja V lisas sätestatud VPSTSis, ning nende võimalikud muudatused.

   Vietnami poolt allkirjastatud ja ratifitseeritud rahvusvahelised konventsioonid ja kokkulepped, mis on kohaldatavad käesoleva lepingu suhtes.

2.2    Teave metsamaa territoriaalplaneerimise ja metsamaa eraldamise kohta.

   Riigi ja provintside tasandi planeerimisandmed ja kaardid kolme metsakategooria kohta (eriotstarbelised, kaitse- ja tootmismetsad).

   Provintside metsakaitse- ja arengukavad ja -kaardid (paberkandjal).

   Perioodilised andmed metsamaa eraldamise ja rendileandmise kohta ning maakasutusõiguse tõendiga hõlmatud eraldatud metsamaa kohta.


   Taotluse korral tehakse kättesaadavaks vastutavate kohalike omavalitsuste valduses olev asjakohane teave metsamaa eraldamise tõendite ja metsamaa rendileandmise lepingute kohta, kui on olemas mittediskrimineeriv ja hõlpsalt rakendatav kord sellise taotluse rahuldamiseks.

   Andmed maa kohta, mille kasutamise sihtotstarve on muudetud metsamaast muul otstarbel kasutatavaks maaks, sealhulgas teave asukoha kohta ja metsa asendamise põhimõtete kohta.

   Metsakaitselepingute alusel metsastatud maa pindala.

2.3    Teave metsamajandamise kohta

   Andmed metsade (loodusmets ja istandikud) pindala ja hajali kasvavate puude arvu aastamuutuste kohta riigi ja provintside tasandil.

   Rahvusvaheliste organisatsioonide tunnustatud sertifitseeritud metsamajandusega hõlmatud alade loetelu ja asukohakaardid.


   Heakskiidetud säästva metsamajandamise kavad.

   Põllumajanduse ja maaelu arengu ministeeriumi (PMAM) otsused keskkonnamõju hindamise (KMH) aruannete, sealhulgas metsamajandusprojektidega seotud lõplike KMH aruannete heakskiitmise kohta.

   PMAMi märkused metsaressursse mõjutavate projektide KMH aruannete kohta.

2.4    Teave omamaise puidutootmise kohta

   Andmed puidutootmise rahaliste mahtude ja kasvu kohta.

   Andmed puidu ülestöötamise – istandikud, hajali kasvavad puud, kautšukipuuistandike likvideerimine (kui on olemas) – ja sanitaarraie mahtude kohta.


2.5    Teave 2004. aasta metsade kaitse ja arendamise seaduse rikkumiste andmebaasist ning teave puidukaubandusega seotud rikkumiste kohta, mis pärineb teiste valitsusasutuste hallatavatest rikkumiste andmebaasidest.

   Perioodilised arvulised andmed (ringkondade, provintside ja riigi tasandil) metsaseaduse rikkumise juhtumite kohta, mis on seotud metsade hävitamisega, metsasaaduste ebaseadusliku kasutamisega, metsatulekahjueeskirjade rikkumisega, metsamaa kasutamise eeskirjade rikkumisega, metsasaaduste ebaseadusliku ostmise ja nendega kaubitsemisega ning metsasaaduste töötlemise eeskirjade rikkumisega.

   Perioodilised andmed (ringkondade, provintside ja riigi tasandil) metsaseaduse rikkumise juhtumite arvu kohta ning õiguslike meetmete, sealhulgas halduskaristuste ja kriminaalasjade kohta.

   Perioodiline teave rikkumiste kohta organisatsioonide ja üksikisikute, rikkumise liikide ja asukohtade lõikes.

   Perioodilised andmed konfiskeeritud puidu koguse ja liigi kohta konfiskeerimisel ja pärast enampakkumist.


2.6    Teave töötlemise kohta

   Ametlikult registreeritud puidu- ja metsasaaduste töötlejate ja eksportijate arv ja loetelu vastavalt geograafilisele jaotusele (piirkond) ja ettevõtte liigile (kodumaised ja välisettevõtted).

   Nende puidu- ja metsasaaduste töötlejate ja eksportijate arv, kellele on väljastatud järelevalveahela ja/või säästva metsamajandamise sertifikaat.

   V lisa 5. jaos sätestatud organisatsioonide liigitamissüsteemi igasse riskikategooriasse kuuluvate organisatsioonide perioodiliselt ajakohastud loetelu.

2.7    Teave investeeringute ja tulude kohta

   Iga-aastased andmed metsandussektori tulude kohta.

   Iga-aastased andmed keskkonnateenuste eest tasumise kohta.


   Iga-aastased andmed riigieelarvest metsade kaitse ja arendamise kavadesse tehtud investeeringute kohta.

   Iga-aastased andmed provintside ja linnade rahvakomiteede poolt kehtestatud maahindade kohta.

2.8    Teave kaubanduse kohta

   Iga-aastased andmed imporditud ja eksporditud puidu ja puittoodete rahaliste mahtude kohta HS-koodide ning päritolu- ja sihtriikide kaupa, sealhulgas läbiveetavate puittoodete ja puidu kohta.

   Teave CITESi lubadega hõlmatud puuliikide impordi ja ekspordi kohta.

2.9    Teave VPSTSi kohta

   VPSTSi kõigi elementide rakendamise eeskirjad ja menetlused ning nendega seotud rakendussuunised, juhendid ja metoodikad.

   FLEGT-litsentside väljastamise, tühistamise ja haldamise eeskirjad ja menetlused.


   Vietnami FLEGT-litsentse väljastava asutuse büroode ja filiaalide loetelu, sealhulgas kontaktandmed.

   Metsamajanduse, puidukaubanduse ja seaduslikkuse teemal Vietnami ja teiste riikide vahel sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumite ja kahepoolsete kokkulepete loetelu.

   Metsamajanduse, puidukaubanduse ja seaduslikkuse teemal Vietnami ja teiste riikide vahel sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumid ja kahepoolsed kokkulepped, kui nende avaldamine ei ole vastuolus memorandumite ja kokkulepete konfidentsiaalsusnõuetega.

   Valitud sõltumatu hindaja nimi ja kontaktandmed.

   Avalikud aruanded Vietnami õigusaktide kohaselt VPSTSi rakendamisega seoses läbi viidud sisekontrolli kohta.

3.    ELi avaldatav teave

   Käesoleva lepingu tekst, selle lisad ja võimalikud muudatused.


   Vietnamis väljastatud ja liidu liikmesriikide pädevatele asutustele edastatud FLEGT-litsentside arv.

   Vietnamist imporditud puidu ja puittoodete iga-aastased kogused ja rahalised mahud.

   Vietnamist imporditud puidu ja puittoodete iga-aastased kogused ja rahalised mahud riikide kaupa, eraldi FLEGT-litsentsidega hõlmatud ja hõlmamata kauba kohta.

   Kõik rahvusvahelise troopilise puidu organisatsiooni (ITTO) rakendatud sõltumatu turuseire (IMM) projekti kättesaadavad aruanded.

   Ajakohastatud teave puidukaubandust käsitlevate liidu õigusnormide kohta ning Vietnamis käesoleva lepingu rakendamiseks antava rahalise ja tehnilise abi kohta.

   FLEGTi ja liidu puidusektori reguleerimise eest vastutavate liidu liikmesriikide pädevate asutuste loetelu ja kontaktandmed.


4.    Lepingu rakendamise ühiskomitee („ühiskomitee“) avaldatav teave

4.1    Ühiskomitee koosolekute protokollid ja otsuste kokkuvõtted.

4.2    Ühiskomitee koostatud aastaaruanded, eelkõige teave, mis on seotud järgmisega:

   Vietnamis väljastatud FLEGT-litsentside arv;

   rahuldamata jäetud FLEGT-litsentsi taotluste arv;

   Vietnamist FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel liitu imporditud puidu ja puittoodete iga-aastased kogused ja rahalised mahud asjakohaste HS-koodide ja importinud liikmesriikide kaupa;

   käesoleva lepingu eesmärkide saavutamise edenemine ja lepingu rakendamisega seotud küsimused;

   Vietnamisse imporditud puidu ja puittoodete kogused;


   lähenemisviis ja meetmed ebaseaduslikult toodetud puittoodete Vietnamisse importimise vältimiseks ja FLEGT-litsentsimissüsteemi terviklikkuse säilitamiseks;

   FLEGT-litsentsimissüsteemile mittevastavuse juhtumid ja selliste juhtumitega tegelemiseks võetud meetmed. FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel Vietnamist liitu imporditud puidu ja puittoodete kogused asjakohaste HS-koodide ja importinud liikmesriikide kaupa;

   Vietnamist liitu vastu võetud FLEGT-litsentside arv;

   teave juhtumite kohta, mil litsentse väljastava asutuse ja liidu liikmesriikide pädevate asutuste vahel oli vaja selgitusi, ning nendega seotud puittoodete koguste kohta.

Ühiskomitee hindab täiendavaid suutlikkuse arendamise vajadusi ja avaliku teabe kasutamist käesoleva lisa rakendamiseks ning avaldab vastava aruande.


4.3    Teave sõltumatu hindamise kohta

   Sõltumatu hindamise tingimused.

   Dokumenteeritud kord sõltumatu hindamise läbiviimiseks.

   Sõltumatu hindamise avalikud kokkuvõtvad aruanded.

4.4    Ühiskomitee toimimist käsitlev tegevuskord.

4.5    Käesoleva lepingu rakendamiseks ellu viidud tegevuse ülevaade.


5.    Teabele juurdepääsu mehhanismid ja vahendid

Käesolev lisa on kooskõlas Vietnami kehtivate õigusaktidega teabe avaldamise ja edastamise kohta, mida reguleerivad peaministri otsus nr 25/2013/QD-TTg avalduste tegemise ja ajakirjandusele teabe edastamise kohta; valitsuse määrus nr 43/2011/ND-CP teabe ja internetipõhiste avalike teenuste pakkumise kohta riigiasutuste veebisaitidel või -portaalides; rahvusassamblee alalise komisjoni määrus nr 30/2000/PL-UBTVQH10 riigisaladuste kaitse kohta; seadus nr 17/2008/QH12 seadusandlike dokumentide väljaandmise kohta; seadus nr 14/2012/QH13 seadusandlike dokumentide populariseerimise ja levitamise kohta; ning edaspidi vastu võetavad muudatused.

Eeltoodud teave tehakse teatavaks

   Vietnami valitsuse, metsamajandusameti, tolli üldosakonna, statistikaameti, maksude üldosakonna, provintsivalitsuste, VPSTSi rakendava asutuse (metsakaitseosakonna), puidutootjate ja -töötlejate ühenduste ning liidu veebisaitidel ja portaalides;


   käesoleva lepingu rakendamise üle tehtava järelevalve eest vastutavate Vietnami metsamajandusameti ja liidu delegatsiooni büroodes;

   mõlema lepinguosalise pressikonverentsidel;

   mõlema lepinguosalise teabelehtedes ja meedia väljaannetes.

6.    Teabe avalikustamise kord

Käesoleva lisa rakendamiseks Vietnami ja liidu poolt luuakse teabekeskused ja koostatakse suunised.

________________

IX LISA

LEPINGU RAKENDAMISE ÜHISKOMITEE ÜLESANDED

Lepingu rakendamise ühiskomitee („ühiskomitee“) on käesoleva lepingu artikli 18 kohaselt loodav organ.

Lepinguosalised moodustavad ühiskomitee kolme kuu jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist vastavalt lepingu artiklile 25.

Ühiskomitee erifunktsioonid ja -ülesanded on seotud käesoleva lepingu rakendamise haldamise, jälgimise ja läbivaatamisega, sealhulgas sõltumatute hindamiste haldamisega.


Ühiskomitee täidab järgmisi funktsioone ja ülesandeid.

1.    Lepingu haldamine

a)    Viib läbi Vietnami puidu seaduslikkuse tagamise süsteemi (VPSTS) rakendamisvalmiduse sõltumatu hindamise VII lisas kirjeldatud kriteeriumide kohaselt. Hindamisel määratakse kindlaks, kas VPSTS täidab nõuetekohaselt oma funktsioone.

b)    Saab lepinguosalistelt teated selle kohta, et lepinguosalised on teinud vajalikud ettevalmistused FLEGT-litsentsimissüsteemi kasutuselevõtuks, ja soovitab eeltoodud sõltumatu hindamise tulemuste põhjal FLEGT-litsentsimissüsteemi kasutuselevõtu kuupäeva, mille lepinguosalised kiidavad heaks vastavalt käesoleva lepingu artiklile 12.

c)    Hõlbustab lepinguosaliste vahelist dialoogi ja teabevahetust käesoleva lepingu rakendamise edenemise teemal ning käsitleb lepinguosaliste tõstatatud küsimusi ja määrab vajaduse korral kindlaks järelmeetmed.


d)    Saab vastavalt käesoleva lepingu artiklile 11 lepinguosalistelt teateid selle kohta, kui lepinguosalistel on kahtlusi või nad on leidnud tõendeid eeskirjade täitmisest kõrvalehoidmise või eeskirjade eiramise kohta FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamisel, ja määrab vajaduse korral kindlaks järelmeetmed.

e)    Püüab lahendada võimalikud lepingu kohaldamise või tõlgendamisega seotud vaidlused vastavalt lepingu artiklile 22.

f)    Saab lepinguosalistelt ettepanekuid käesoleva lepingu või selle lisade muutmiseks ja käsitleb neid; esitab lepinguosalistele soovitusi kõnealuste muudatusettepanekute kohta; ning võtab vastu käesoleva lepingu lisade muudatusi vastavalt lepingu artiklile 24.

g)    Saab lepinguosalistelt teateid seaduslikkuse määratluses (II lisa) osutatud õigusnormide võimalike muudatuste kohta. Lepinguosalised käsitlevad ühiskomitee kaudu II lisa ajakohastamise vajadust vähemalt iga kahe aasta tagant.


h)    Kiidab heaks metoodika, mille kohaselt vabatahtliku sertifitseerimise ja riikliku sertifitseerimise süsteeme tunnustatakse kui VPSTSi nõuetele vastavaid, ning saab teavet süsteemide kohta, mida Vietnam on hinnanud ja tunnustanud vastavalt V lisa punktile 2.3.

i)    Teeb otsuse kõrge riskiga liikide loetelu kohta seoses puidu importimise kontrollimisega VPSTSi raames, vaatab selle loetelu korrapäraselt läbi ja täiendab loetelu vastavalt lepinguosaliste ettepanekutele, nagu on kirjeldatud V lisa punktis 6.3.7.4.

j)    Vaatab läbi VPSTSi rakendussuunised ja kontrollijuhendid ning käesoleva lepingu rakendamise käigus VPSTSi lisatud riskipõhiste lähenemisviiside metoodika ja kriteeriumid ning esitab nende kohta oma märkused.

2.    Lepingu rakendamise jälgimine ja lepingu läbivaatamine

a)    Kaalub ja võtab vastu käesoleva lepingu rakendamiseks ühismeetmeid ning teeb ettepanekuid ja/või võtab meetmeid lepingu täitmise parandamiseks.


b)    Jälgib ja kontrollib käesoleva lepingu rakendamise üldist edenemist, sealhulgas VPSTSi ja FLEGT-litsentsimissüsteemi toimimist, tuginedes lepingu artikli 10 ja VI lisa kohase sõltumatu hindamise järeldustele ja aruannetele.

c)    Jälgib ja hindab käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset, majanduslikku ja keskkonnamõju ning otsustab võimaliku negatiivse mõju leevendamiseks vajalike meetmete üle.

d)    Teeb kindlaks koostöövaldkonnad, mis toetavad käesoleva lepingu rakendamist, sealhulgas sidusrühmade osalemist.

e)    Loob vajaduse korral ühiskomitee töö toetuseks allorganid. Selline töö võib hõlmata näiteks lepingu rakendamisega seotud kaebuste vastuvõtmist ja läbivaatamist.

f)    Koostab, kinnitab ja avalikustab ühised aastaaruanded, oma koosolekute protokollid ja muud komitee tööst tulenevad dokumendid, millele on osutatud VIII lisa 4. jaos.


g)    Taotleb VPSTSi rakendamise sisekontrolli läbiviimist ja saab sisekontrolli lõplikud järeldused.

3.    Sõltumatute hindamiste haldamine

a)    Kinnitab sõltumatu hindaja, kelle Vietnam nimetab pärast liiduga konsulteerimist, tuginedes VI lisas sätestatud sõltumatu hindamise tingimustele.

b)    Kiidab heaks sõltumatu hindaja koostatud algetapi aruande, sealhulgas hindamiste kava, metoodika ja aruandlusraamistiku.

c)    Koostab või teeb oma allorganitele ülesandeks koostada sõltumatu hindaja iga perioodilise missiooni tingimused ja soovitab vajaduse korral täiendavaid hindamistoiminguid või uuringuid.


d)    Kiidab heaks VPSTSi toimimisega seotud kaebuste haldamise süsteemi ülesehituse ja sõltumatu hindamisega seotud kaebuste haldamise mehhanismi, mida kirjeldatakse VI lisas.

e)    Saab kõik sõltumatu hindaja esitatud aruanded, käsitleb neid ja esitab nende kohta oma märkused.

f)    Lepib kokku VPSTSi puuduste või mittevastavuste kõrvaldamiseks vajalikes parandusmeetmetes, tuginedes sõltumatu hindaja järeldustele või VPSTSiga seotud muudele tõenditele või kaebustele, ning jälgib selliste meetmete mõju.

g)    Avaldab kokkuvõtvad aruanded sõltumatu hindaja aruannete kohta ja sõltumatu hindaja aruannetele pühendatud ühiskomitee koosolekute protokollid, nagu on sätestatud VI lisa 4. jaos ja VII lisas.

h)    Kinnitab vajaduse korral sõltumatu hindaja lepingu pikendamise.

________________