Brüssel,10.9.2015

COM(2015) 426 final

2015/0190(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus ja peanõukogus Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht seoses vähim arenenud liikmesmaade taotlusega pikendada intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu artikli 66 lõike 1 kohast üleminekuperioodi seoses teatavate ravimeid puudutavate kohustustega ja teha erand kõnealuse lepingu artikli 70 lõigetest 8 ja 9 tulenevatest kohustustest


SELETUSKIRI

1.ETTEPANEKU TAUST

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Käesoleva ettepaneku eesmärk on võimaldada Euroopa Liidul ühineda Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) konsensusega kahe otsuse vastuvõtmise küsimuses.

Esimese otsusega pikendatakse vähim arenenud riikide suhtes kehtivat üleminekuperioodi intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS) artikli 66 lõike 1 kohaselt seoses teatavate ravimeid puudutavate kohustustega niikaua, kui need riigid on jätkuvalt vähim arenenud riigid.

Teise otsusega tehakse vähim arenenud riikidele erand nimetatud lepingu artikli 70 lõigetes 8 ja 9 sätestatud ravimeid käsitlevatest kohustustest niikaua, kui need riigid on jätkuvalt vähim arenenud riigid.

Pikendamise ja erandi kehtivusaeg lõppeb 1. jaanuaril 2016. 23. veebruaril 2015 taotles Bangladesh vähim arenenud liikmesmaade rühma nimel TRIPS-lepingu artikli 66 lõikes 1 ette nähtud üleminekuperioodi pikendamist määramata ajaks ja erandi tegemist määramata ajaks artikli 70 lõigetest 8 ja 9 tulenevatest ravimeid käsitlevatest kohustustest niikaua, kui kõnealused riigid on jätkuvalt vähim arenenud riigid.

Ettepanekuga nähakse ette, et nõukogu volitab komisjoni võtma Euroopa Liidu nimel WTOs seisukoha, mille kohaselt EL toetab konsensust, mis saavutatakse nimetatud otsuste suhtes. 

Kooskõla poliitikavaldkonnas kehtivate sätetega

Algatus on täielikult kooskõlas poliitikavaldkonnas kehtivate sätetega. Sarnaseid otsuseid on võetud vastu ka varem.

Euroopa Liit toetas 14. novembri 2001. aasta TRIPS-lepingut ja rahvatervist käsitlevat Doha deklaratsiooni, milles lepiti kokku, et vähim arenenud liikmesmaad ei ole ravimite osas kohustatud rakendama või kohaldama TRIPS-lepingu II jao 5. ja 7. osa ega jõustama neis punktides sätestatud õigusi kuni 1. jaanuarini 2016. See ei piira kõnealuste liikmesmaade õigust taotleda vastavalt TRIPS-lepingu artikli 66 lõikes 1 sätestatule üleminekuperioodi edasist pikendamist. TRIPS-nõukogule tehti ülesandeks võtta vajalikud meetmed, et jõustada TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 alusel eespool kirjeldatu (WTO dokument WT/MIN (01)/DEC/2).

Euroopa Liit toetas ka TRIPS-nõukogu 27. juuni 2002. aasta TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohast otsust, millega pikendati üleminekuperioodi, mille jooksul vähim arenenud riigid ei ole kuni 1. jaanuarini 2016 kohustatud andma ravimitele patendikaitset (WTO dokument IP/C/25).

Lisaks toetas Euroopa Liit WTO peanõukogu 8. juulil 2002 tehtud otsust, millega vabastati vähim arenenud riigid kuni 1. jaanuarini 2016 TRIPS-lepingu artikli 70 lõikes 9 sätestatud turustamise ainuõiguste andmisest (WTO dokument WT/L/478).

Euroopa Liit toetas ka WTO liikmete poolt 11. juunil 2013 heaks kiidetud üldise üleminekuperioodi pikendamist, mis võimaldab vähim arenenud riikidel kohaldada TRIPS-lepingu sätteid kuni 1. juulini 2021 (WTO dokument IP/C/64).

Kooskõla liidu muude tegevuspõhimõtetega

Algatus on täielikult kooskõlas Euroopa Liidu tegevuspõhimõtetega. See on kooskõlas komisjoni ülemaailmset tervishoidu käsitlevas teatises määratletud ELi ülemaailmse tervishoiu poliitikaga ja eesmärgiga tagada esmaste ravimite kättesaadavus ja taskukohasus vastavalt Doha deklaratsioonile (COM (2010) 128) 1 . Algatus on kooskõlas ka muude meetmetega, et soodustada kõigi juurdepääsu ravimitele (vt ELi 2013. aasta aruanne poliitikavaldkondade arengusidususe kohta (SWD (2013) 456 (final)).

2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS

Õiguslik alus

Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 on ette nähtud, et nõukogu võtab komisjoni või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega määratakse kindlaks rahvusvahelise lepingu alusel loodud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega otsus. 

Üleminekuperioodi pikendamine ja erandi tegemine kuuluvad kõnealuse sätte kohaldamisalasse, kuna otsused tehakse organites (WTO TRIPS-nõukogu ja peanõukogu), mis on loodud liidu õigusi ja kohustusi mõjutavate rahvusvahelise lepinguga.

Üleminekuperioodi kavandatav pikendamine ja erandi tegemine on seotud ühise kaubanduspoliitika (ELi toimimise lepingu artikkel 207) kohaldamisalasse kuuluvate küsimustega ja eelkõige TRIPS-lepingust tulenevate kohustustega.

Proportsionaalsus

Poliitikavalik on proportsionaalne, kuna kumbki WTO tasandil kavandatud otsus ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik, et ühineda Maailma Kaubandusorganisatsioonis konsensusega, mis käsitleb vähim arenenud liikmesmaade taotlust. Poliitikavalik, mille kohaselt seda taotlust toetatakse, on kooskõlas poliitikaga, millega liit sidus end 14. novembri 2001. aasta TRIPS-lepingut ja rahvatervist käsitlevas Doha deklaratsioonis.

Vahendi valik

Kuna mõlemad otsused tehakse WTO tasandil, on nõukogu otsus asjakohane vahend.

3.JÄRELHINDAMISTE TULEMUSED, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMINE JA MÕJUHINNANGUD

Järelhindamised / kehtivate õigusaktide toimivuskontroll

Ei kohaldata.

Konsulteerimine sidusrühmadega

Ei kohaldata.

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine

Ei kohaldata.

Mõju hindamine

Mõju hindamist ei korraldatud, kuna kõnealuse kahe WTO tasandil võetava otsusega rakendatakse kehtivat poliitikat, millega liit end sidus 14. novembri 2001. aasta TRIPS-lepingut ja rahvatervist käsitlevas Doha deklaratsioonis.

Põhiõigused

Need kaks WTO tasandil tehtavat otsust annavad vähim arenenud liikmesmaadele võimaluse ise valida, kuidas kõige paremini kasutada oma õigust kaitsta rahva tervist ja soodustada eelkõige kõigi juurdepääsu ravimitele.

4.MÕJU EELARVELE

Ettepanek ei mõjuta eelarvet, välja arvatud personal ja haldusvahendid, mida on vaja, et toetada nende kahe otsuse vastuvõtmist WTO tasandil.

5.MUU TEAVE

Rakenduskavad ning järelevalve-, hindamis- ja aruandluskord

Eraldi järelevalve ei ole vajalik, välja arvatud üldine järelevalve, et tagada, et WTO liikmed täidavad WTO raames võetud kohustusi.

2015/0190 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks Maailma Kaubandusorganisatsiooni TRIPS-nõukogus ja peanõukogus Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht seoses vähim arenenud liikmesmaade taotlusega pikendada intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu artikli 66 lõike 1 kohast üleminekuperioodi seoses teatavate ravimeid puudutavate kohustustega ja teha erand kõnealuse lepingu artikli 70 lõigetest 8 ja 9 tulenevatest kohustustest

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingut (edaspidi „TRIPS-leping”) ja rahvatervist käsitlevas Doha deklaratsioonis märgiti, et TRIPS-lepingu artikli 66 lõikes 1 ette nähtud pikendamine ei piira vähim arenenud liikmesmaade õigust taotleda üleminekuperioodi edasist pikendamist.

(2)Vastavalt TRIPS-lepingu artikli 66 lõikele 1 pikendab TRIPS-nõukogu kõnealust üleminekuperioodi vähim arenenud liikmesmaa nõuetekohaselt motiveeritud taotluse korral.

(3)Kooskõlas TRIPS-lepingut ja rahvatervist käsitleva Doha deklaratsiooni lõike 7 ja TRIPS-lepingu artikli 66 lõikega 1 pikendas TRIPS-nõukogu 27. juuni 2002. aasta otsusega üleminekuperioodi, mille jooksul vähim arenenud riigid ei ole kohustatud kuni 1. jaanuarini 2016 andma ravimitele patendikaitset 2 .

(4)8. juulil 2002 võttis Maailma Kaubandusorganisatsiooni (edaspidi „WTO”) peanõukogu vastu küsimusega tihedalt seotud otsuse, millega vabastati vähim arenenud riigid kuni 1. jaanuarini 2016 TRIPS-lepingu artikli 70 lõikes 9 sätestatud turustamise ainuõiguste andmisest 3 .

(5)23. veebruaril 2015 taotles Bangladesh vähim arenenud liikmesmaade rühma nimel TRIPS-lepingu artikli 66 lõikes 1 ette nähtud üleminekuperioodi pikendamist määramata ajaks ja erandi tegemist määramata ajaks nimetatud lepingu artikli 70 lõigetest 8 ja 9 tulenevatest kohustustest 4 niikaua, kui kõnealused riigid on jätkuvalt vähim arenenud riigid.

(6)Kuna alates 2002. aastast kohaldatakse ravimitega seotud intellektuaalomandi õiguste suhtes eraldi erandit, on asjakohane, et liit nõustuks selle pikendamisega, et mitte takistada vähim arenenud liikmesmaade juurdepääsu ravimitele.

(7)Kuna paljud WTO liikmed on valmis andma kõnealuse pikendamise ja erandi määramata ajaks, peaks liit ühinema konsensusega, mis on kooskõlas tema jätkuva toetusega TRIPS-lepingut ja rahvatervist käsitleva Doha deklaratsiooniga. Kui aga WTO liikmed siiski otsustavad uue ajutise pikendamise ja uue ajutise erandi kasuks, peaks ka liit sellega nõustuma.

(8)Seepärast on asjakohane määrata kindlaks WTO TRIPS-nõukogus ja peanõukogus liidu nimel võetav seisukoht seoses vähim arenenud liikmesmaade taotlusega pikendada TRIPS-lepingu artikli 66 lõike 1 kohast üleminekuperioodi seoses teatavate ravimeid puudutavate kohustustega ja teha erand kõnealuse lepingu artikli 70 lõigetest 8 ja 9 tulenevatest kohustustest,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Maailma Kaubandusorganisatsiooni intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide nõukogus ja peanõukogus liidu nimel võetav seisukoht on järgmine:

(a)nõustuda taotlusega pikendada vähim arenenud riikide suhtes kehtivat üleminekuperioodi vastavalt intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (edaspidi „TRIPS-leping”) artikli 66 lõikele 1 seoses teatavate ravimeid puudutavate kohustustega;

(b)nõustuda taotlusega teha vähim arenenud riikidele erand TRIPS-lepingu artikli 70 lõigetes 8 ja 9 sätestatud kohustustest;

(c)nõustuda ettepanekuga, mille kohaselt punktis a osutatud pikendamist või punktis b osutatud erandit või mõlemat kohaldatakse niikaua, kui iga Maailma Kaubandusorganisatsiooni vähim arenenud riik kuulub endiselt vähim arenenud riikide hulka;

(d)nõustuda alternatiivina punktile c ettepanekuga ajutise pikendamise või ajutise erandi või mõlema kohta, kui ka teised Maailma Kaubandusorganisatsiooni liikmed ettepanekuga nõustuvad.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1) http://ec.europa.eu/health/eu_world/global_health/index_en.htm  
(2) WTO dokument IP/C/25.
(3) WTO dokument WT/L/478.
(4) WTO dokument IP/C/605.