KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE raamotsuse 2008/913/JSK (teatud rassismi ja ksenofoobia vormide ja ilmingute vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse vahenditega) rakendamise kohta /* COM/2014/027 final */
1. Sissejuhatus Kõik rassismi ja ksenofoobia ilmingud ja
avaldumisvormid on ELi aluseks olevate väärtustega vastuolus. Lissaboni
lepingus sätestatakse, et liit püüab tagada kõrge turvalisuse taseme
kuritegevuse, rassismi ja ksenofoobia vältimise ja nende vastu võitlemise
meetmetega[1]. Pärast seitse aastat kestnud läbirääkimisi
võeti 28. novembril 2008 ühehäälselt vastu nõukogu raamotsus 2008/913/JSK
teatud rassismi ja ksenofoobia vormide ja ilmingute vastu võitlemise kohta
kriminaalõiguse vahenditega[2]
(edaspidi „raamotsus”). Hoolimata kõnealuste läbirääkimiste keerukusest, mis
tulenes peamiselt liikmesriikide õigussüsteemide ja -traditsioonide
erinevustest sõnavabaduse õiguse kaitsel ja selle piirides, leidus siiski
piisavalt suur ühisosa, et määratleda liiduülene kriminaalõiguslik lähenemine
rassismi ja ksenofoobiat hõlmavale nähtusele tagamaks, et samalaadne tegu
loetakse süüteoks kõikides liikmesriikides, ning et selliseid süütegusid toime
pannud või nende suhtes vastutavaks tunnistatud füüsiliste ja juriidiliste
isikute suhtes kohaldatakse tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid
karistusi. Rassismi ja ksenofoobia vastane võitlus peab
toimuma kooskõlas põhiõigustega: raamotsus toetub vajadusele kaitsta
üksikisikute, rühmade ja laiema ühiskonna õigusi, karistades rassismi ja
ksenofoobia eriti jõhkraid vorme ning austades seejuures sõna- ja
ühinemisvabadusega kaasnevaid põhiõigusi. Raamotsus hõlmab seega Euroopa
Inimõiguste Kohtu väljendatud mõtet, et rassilise diskrimineerimise kõigi
avaldumisvormide ja ilmingute vastu võitlemine on äärmiselt oluline. Otsuses
lisatakse ka, et demokraatlikes ühiskondades võib osutuda vajalikuks karistada
või isegi ennetada kõiki väljendusvorme, millega levitatakse, õhutatakse,
edendatakse või õigustatakse sallimatusel põhinevat vaenu[3]. Vastavalt põhiõiguste
hartas sätestatule tuleb raamotsust kohaldada kooskõlas põhiõiguste ja eelkõige
sõna- ja ühinemisvabadusega. Vastavalt aluslepingu protokolli nr 36 artikli
10 lõikele 1 ei ole komisjonil enne üleminekuperioodi lõppu 1. detsembril 2014
volitusi algatada enne Lissaboni lepingu jõustumist vastuvõetud raamotsuse
suhtes Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 258 kohast rikkumismenetlust. Raamotsuse kohaselt koostab komisjon nüüd
kirjaliku aruande, milles hinnatakse, millises ulatuses on liikmesriigid
kõnealuse õigusakti sätteid rakendanud. Kõnealuse aruande aluseks on
liikmesriikide teatatud ülevõtmismeetmed (vt lisa) ning neilt komisjoni poolt
analüüsi käigus taotletud tehniline teave (hõlmates sealhulgas liikmesriikide
kohtupraktikat, ettevalmistustöid, suuniseid jne), samuti viielt valitsuse
eksperdirühma kohtumiselt kogutud teave ja komisjoni tellitud uuring[4]. Liikmesriigid olid kohustatud edastama 28.
novembriks 2010 nende sätete teksti, millega võetakse siseriiklikku õigusesse
üle neile raamotsusega pandud kohustused. Kõik liikmesriigid on teatanud
siseriiklikud meetmed, mis on vajalikud raamotsuse täitmiseks. 2. Raamotsuse peamised osad Raamotsusega määratletakse ühtne
kriminaalõiguslik lähenemine rassismi ja ksenofoobia teatavatele vormidele,
eelkõige kahte liiki kuritegude puhul, milleks on rassistlik ja ksenofoobne
vihakõne ja vihakuritegu[5].
Vihakõnega seoses peavad liikmesriigid tagama,
et järgmine tahtlik tegevus, mis on suunatud isikute rühma või rühma liikme
vastu, keda määratletakse rassilise kuuluvuse, nahavärvi, usutunnistuse,
sünnipära või rahvuse või etnilise päritolu alusel, on karistatav: –
avalik vägivallale või vihkamisele kihutamine,
sealhulgas kirjutiste, piltide või muu materjali avaliku levitamise või jagamise
kaudu; –
Rahvusvahelise Kriminaalkohtu statuudi artiklites –
6, 7 ja 8 määratletud genotsiidi, inimsusevastaste
kuritegude ja sõjakuritegude avalik õigustamine, eitamine või mitteoluliseks
tunnistamine; või –
8. augusti 1945. aasta Londoni lepingule lisatud
rahvusvahelise sõjatribunali harta artiklis 6 määratletud kuritegude avalik õigustamine, eitamine või mitteoluliseks
tunnistamine juhul, kui teoga kihutatakse vägivallale või vihkamisele isikute
rühma või rühma liikme vastu. Raamotsuse artikli 1 lõike 2 kohaselt võivad
liikmesriigid karistada üksnes tegu, mis i) võib rikkuda avalikku korda
või mis ii) on ähvardav, kuritahtlik või solvav. Artikli 1 lõike 4 kohaselt
võib iga liikmesriik muuta eespool esitatud kuritegude eitamise või
mitteoluliseks tunnistamise karistatavaks üksnes juhul, kui selliste
kuritegude toimepanemine on tuvastatud selle liikmesriigi siseriikliku kohtu
ja/või rahvusvahelise kohtu lõpliku otsusega, või üksnes rahvusvahelise kohtu
lõpliku otsusega. Sellist võimalust ei ole ettenähtud eespool nimetatud
kuritegude õigustamise puhul. Vihakuritegudega seoses peavad liikmesriigid
tagama, et rassistlikku ja ksenofoobset motiivi loetaks raskendavaks asjaoluks
või et sellist motiivi võib kohtus karistuse määramisel arvesse võtta. 3. Direktiivi ülevõtmine
liikmesriikides 3.1. Rassistlik ja ksenofoobne
vihakõne (artikkel 1) 3.1.1. Avalik vägivallale või
vihkamisele kihutamine Kuigi enamike liikmesriikide
kriminaalseadustikud sisaldavad sätteid, mis käsitlevad vägivallale või
vihkamisele kihutamist hõlmavat käitumist, on selleks kasutatav terminoloogia
(„provotseerimine”, „ärgitamine”, „levitamine”, „soodustamine”, „ässitamine”,
„õhutamine” jne) ja kriteeriumid erinevad. Taanil, Soomel ja Rootsil puuduvad
kihutamise jaoks eraldi sätted ning need riigid kasutavad sätteid, mis
kriminaliseerivad rassi, nahavärvi, usutunnustuse või rahvusliku või etnilise
päritolu suhtes ähvardavat, solvavat, kuritahtlikku, laimavat või halvustavat
keelekasutust. Enamik liikmesriike osutavad eraldi nii
vägivallale kui ka vihkamisele (Belgia, Bulgaaria, Saksamaa, Eesti, Hispaania,
Kreeka, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küpros, Läti, Leedu, Luksemburg,
Malta, Madalmaad, Austria, Portugal, Sloveenia, Slovakkia). Avaliku vägivallale
või vihkamisele kihutamise kriminaliseerimine on kõnealuse õigusakti tõhususe
seisukohast tähtis. Kui Eesti, Kreeka ja Portugal osutavad mõlemale terminile,
siis Eestis peab see kujutama ohtu isiku elule, tervisele või varale. Kreeka
kriminaliseerib kihutamist tegudele või käitumisele, millega suure
tõenäosusega kaasneb vihkamine või vägivald ning Portugal nõuab väidetavate
kurjategijate poolt täiendavat organiseerituse elementi, ükski neist kolmest
elemendist ei ole raamotsuses sätestatud. Kui Tšehhi Vabariigi, Iirimaa,
Ungari, Poola, Rumeenia ja Ühendkuningriigi õigusaktides nimetatakse
selgesõnaliselt ainult vihkamist, siis on Iirimaa ja Ühendkuningriik
seisukohal, et vägivald hõlmab ka vihkamist, Tšehhi Vabariigi arvates on see
nii teatud asjaolude korral ning Ungari leiab, et see on kaetud siseriikliku
kohtupraktika kaudu. Raamotsuse kohaselt kujutavad kihutamise
ohvrid endast isikute rühma või sellise rühma liikmeid. Kaksteist liikmesriiki
(Belgia, Saksamaa, Kreeka, Prantsusmaa, Horvaatia, Küpros, Leedu, Luksemburg,
Malta, Austria, Portugal ja Slovakkia) nimetavad raamotsusega kooskõlas
selgesõnaliselt rühmi ja üksikliikmeid, Hollandis on vihkamisele kihutamine
suunatud isikute vastu, vägivallale kihutamine on aga suunatud ühe isiku
vastu. Kaheksa liikmesriiki (Tšehhi Vabariik, Taani, Iirimaa, Hispaania,
Ungari, Rumeenia, Soome ja Rootsi) viitavad selgesõnaliselt ainult isikute
rühmale. Seitse liikmesriiki ei viita otseselt rühmadele ega üksikisikutele.
Bulgaaria, Läti, Poola ja Sloveenia on seisukohal, et nende õigusaktides
sätestatud süüteod hõlmavad nii rühmi kui ka üksikisikuid, Eesti, Itaalia ja
Ühendkuningriik ei ole selle kohta üksikasjalikku teavet esitanud. Eestis on
kihutamine kriminaliseeritud juhul, kui sellega seatakse ohtu isiku elu. Raamotsust kohaldatakse juhul, kui kihutamise
ohvrid määratakse kindlaks rassilise kuuluvuse, nahavärvi, usutunnistuse,
sünnipära, rahvuse või etnilise päritolu alusel. Põhjuste loetelu ei ole kõigis
liikmesriikides üle võetud, kuid tundub, et kõnealune eesmärk on üldiselt
täidetud. Belgia, Horvaatia, Küpros ja Slovakkia nimetavad selgesõnaliselt
kõiki põhjuseid ning tundub, et Luksemburg on seda teinud, kasutades sünnipära
perekonnastaatuse vastena. Taani, Iirimaa, Austria, Portugal, Rootsi ja
Ühendkuningriik nimetavad kõiki põhjuseid peale sünnipära. Bulgaaria, Saksamaa,
Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti ja Ungari aga on välja jätnud viited nii
nahavärvile kui ka sünnipärale. Malta ja Sloveenia on välja jätnud viited
sünnipärale ja rahvusele, Leedu aga ei nimeta nahavärvi ega etnilist päritolu.
Tšehhi Vabariik, Kreeka, Madalmaad, Poola ja Rumeenia on välja jätnud viited
nahavärvile, sünnipärale ja rahvusele. Termineid päritolu (Eesti, Prantsusmaa,
Sloveenia ja Soome) ning etniline päritolu (Rumeenia) võib pidada tähenduselt
võrdseks terminiga sünnipära. Tundub, et termin kodakondsus (Bulgaaria ja
Leedu) ei peegelda termini rahvus laiemat tähendust. 3.1.2. Vägivallale või vihkamisele
kihutavate kirjutiste, piltide või muu materjali avalik levitamine või jagamine Raamotsuses sätestatakse, et kriminaliseerida
tuleb ka kirjutiste, piltide või muu materjali avaliku levitamise või jagamise
kaudu vägivallale või vihkamisele kihutamine, märkides, et see ei peaks hõlmama
ainult suulist suhtlust. Vastavalt raamotsusele nimetab enamik liikmesriike
(Belgia, Bulgaaria, Saksamaa, Kreeka, Iirimaa, Prantsusmaa, Horvaatia Küpros,
Leedu, Luksemburg, Malta, Madalmaad, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik)
süütegu käsitlevates sätetes spetsiifilisi levitamisvahendeid. Mõned
liikmesriigid osutavad aga kriminaalseadustiku sätete üldisele tõlgendamisele
(Tšehhi Vabariik, Ungari ja Slovakkia), ametlikele aruannetele (Soome) või
teemat käsitlevatele ettevalmistustöödele (Rootsi). Läti osutab
kohtupraktikale, mille alusel on sellesisuline internetisuhtlus karistatav.
Hispaania kasutab väljendit levitab solvavat teavet ning Itaalia
terminit levitab ideid. Eesti, Austria ja Sloveenia sätestavad vaid, et
tegevus tuleb toime panna avalikult ning Taani sätestab, et avalikult või
kavatsusega laiemalt levitada. 3.1.3. Genotsiidi, inimsusevastaste
kuritegude ja sõjakuritegude avalik õigustamine, eitamine või mitteoluliseks
tunnistamine Raamotsuses sätestatakse, et liikmesriigid
peavad kriminaliseerima rahvusvahelise kriminaalkohtu statuudi artiklites 6, 7
ja 8 määratletud kuritegude (genotsiid, inimsusevastased kuriteod ja
sõjakuriteod), mis on suunatud isikute rühma või rühma liikme vastu, keda
määratletakse rassilise kuuluvuse, nahavärvi, usutunnistuse, sünnipära või
rahvuse või etnilise päritolu alusel, avalik õigustamine, eitamine või
mitteoluliseks tunnistamine juhul, kui teoga võidakse kihutada vägivallale või
vihkamisele sellise isikute rühma või rühma liikme vastu. Kõnealust sätet on võimalik üle võtta ilma
selgesõnalise viiteta rahvusvahelise kriminaalkohtu statuudile juhul, kui asjaomase
liikmesriigi õigusaktides sätestatakse statuudis esitatuga võrdväärsed
genotsiidi, inimsusevastaste kuritegude ja sõjakuritegude määratlused. Kaheksa
liikmesriiki (Bulgaaria, Horvaatia, Küpros, Luksemburg, Leedu, Malta, Sloveenia
ja Slovakkia) on kriminaliseerinud kolme tüüpi tegevuse (st avalik õigustamine,
eitamine ja mitteoluliseks tunnistamine). Küpros, Luksemburg, Malta, Sloveenia
ja Slovakkia viitavad selgesõnaliselt statuudi eespool nimetatud artiklitele
või kordavad neid väga lähedaselt. Slovakkia nõuab, et kõnealune käitumine peab
rühma või üksikisikut halvustama või ähvardama. Seitse liikmesriiki ei viita selgesõnaliselt
kõigile kolmele nimetatud käitumisviisile. Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia ja
Poola viitavad ainult õigustamisele, Portugal eitamisele ning Läti ja Rumeenia
õigustamisele või eitamisele (Rumeenia on kriminaliseerinud ainult materjalide
levitamise kaudu toimuva tähtsuse vähendamise). Läti ja Portugal
viitavad kõigile rahvusvahelistele kuritegudele, Rumeenia viitab aga genotsiidile
ja inimsusevastastele kuritegudele ning Hispaania ja Itaalia ainult
genotsiidile. Tõenäoliselt vägivallale või vihkamisele
kihutavale käitumisele esitatava mõju osas ei nõua Prantsusmaa, Itaalia, Läti,
Luksemburg ega Rumeenia, et kõnealune käitumine toimuks viisil, mis
tõenäoliselt kihutab vägivallale ja vihkamisele, samal ajal nõuavad Bulgaaria,
Hispaania, Poola ja Sloveenia enamate kriteeriumide täitmist, kui ainult
vägivallale ja vihkamisele kihutamise tõenäolisus. Kolmeteistkümne liikmesriigi (Belgia, Tšehhi
Vabariik, Taani, Saksamaa, Eesti, Kreeka, Iirimaa, Ungari, Madalmaad, Austria,
Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik) kriminaalõiguses puuduvad kõnealust käitumist
käsitlevad sätted. Saksamaa ja Madalmaad märgivad, et holokausti eitamise
ja/või mitteoluliseks tunnistamise suhtes kohaldatavat siseriiklikku
kohtupraktikat kohaldatakse ka kõnealuse artikliga hõlmatud käitumise suhtes. 3.1.4. Rahvusvahelise sõjatribunali
hartas määratletud kuritegude avalik õigustamine, eitamine või mitteoluliseks
tunnistamine Raamotsusega kohustatakse liikmesriike
kriminaliseerima Euroopa teljeriikide peamiste sõjakurjategijate poolt toime
pandud rahu- ja inimsusevastaste ning sõjakuritegude avalik õigustamine,
eitamine või mitteoluliseks tunnistamine. Sellist käitumist võib pidada
antisemitismi konkreetseks ilminguks, kui see toimub viisil, mis võib kihutada
vägivallale või vihkamisele. Seetõttu on oluline, et sellise käitumise suhtes
on liikmesriikide karistusseadustike alusel võimalik esitada süüdistus[6]. Kõnealust sätet on võimalik üle võtta ilma
konkreetse viitamiseta rahvusvahelise sõjatribunali hartale juhul, kui on
ilmne, et viidatakse Euroopa teljeriikide poolt toime pandud konkreetsetele
ajaloolistele kuritegudele. Prantsusmaa, Küpros, Luksemburg ja Slovakkia viitavad
selgesõnaliselt rahvusvahelise sõjatribunali hartale, kuid Prantsusmaa
õigusaktid piirduvad praegu kuritegude vaidlustamisega ning Luksemburgi
õigusaktides ei viidata rahuvastastele kuritegudele. Kuus liikmesriiki (Belgia, Tšehhi Vabariik,
Saksamaa, Leedu, Ungari ja Austria) viitavad kõnealuste kuritegude
toimepanijatena natsionaalsotsialistlikule režiimile või Natsi-Saksamaale.
Nendest kuuest liikmesriigist viitab Belgia konkreetselt ainult genotsiidile,
Tšehhi Vabariik ja Ungari viitavad aga genotsiidile ja muudele
inimsusevastastele kuritegudele. Rumeenia viitab holokausti eitamisele ja
õigustamisele, viidates ainult materjalide levitamise kaudu toimuvale tähtsuse
vähendamisele. Sloveenia viitab holokausti eitamisele, õigustamisele ja
mitteoluliseks tunnistamisele. Leedu ja Poola piirduvad süüdistuste esitamisel Leedu
või Poola rahva või kodanike suhtes natsionaalsotsialistliku režiimi poolt
toimepandud kuritegudega, Poola viitab ainult kuritegude eitamisele. Ülejäänud 15 liikmesriigil (Bulgaaria, Taani,
Eesti, Kreeka, Iirimaa, Hispaania, Horvaatia, Itaalia, Läti, Malta, Madalmaad,
Portugal, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik) puuduvad erisätted, millega
kõnealune käitumine oleks kriminaliseeritud. Madalmaad, Soome ja
Ühendkuningriik on edastanud süüdimõistvad otsused holokausti eitamise,
õigustamise ja mitteoluliseks tunnistamise eest, mis põhinevad kriminaalõiguse
sätetel, millega karistatakse vastavalt kihutamist, etnilistel alustel toimuvat
ässitamist või vihkamise õhutamist. 3.1.5. Valikulised kriteeriumid Teatavad liikmesriigid on kasutanud artikli 1
lõikes 2 sätestatud valikuvõimalust, võimaldades liikmesriikidel karistada
ainult vihakõnet, mis i) toimub viisil, mis võib rikkuda avalikku korda või ii)
on ähvardav, kuritahtlik või solvav. Küpros ja Sloveenia kordavad kõnealust
sätet, võimaldades mõlema nimetatud alternatiivi kasutamist. Austrias sõltub vägivallale
(mitte vihkamisele) kihutamise kuritegelik iseloom sellest, kas see võib
rikkuda avaliku korda. Saksamaal leitakse, et mis tahes eespool nimetatud
käitumisega võidakse rikkuda avalikku korda. Samuti viidatakse Ungari
kohtupraktikas sellise käitumise puhul suutlikkusele tõenäoliselt rikkuda
avalikku korda. Malta puhul tundub, et vägivallale või vihkamisele kihutamist
käsitatakse kuriteona, kui see on ähvardav, kuritahtlik või solvav käitumine,
Leedu puhul on õigustamine, eitamine või mitteoluliseks tunnistamine kuritegu
mõlemal juhul. Iirimaal ja Ühendkuningriigis sõltub vihkamise õhutamine
sellest, kas see on ähvardav, kuritahtlik või solvav. Prantsusmaa, Küpros, Leedu, Luksemburg, Malta,
Rumeenia ja Slovakkia on otsustanud kasutada artikli 1 lõikes 4 esitatud
võimalust teo korral, mille raames avalikult eitatakse või tunnistatakse
mitteoluliseks rahvusvahelise kriminaalkohtu statuudis määratletud kuritegusid.
Küpros, Leedu, Luksemburg, Rumeenia ja Slovakkia kasutavad seda võimalust teo
korral, mille raames avalikult eitatakse või tunnistatakse mitteoluliseks
rahvusvahelise sõjatribunali hartas määratletud kuritegusid[7]. 3.2. Kihutamine ja kaasaaitamine
(artikkel 2) Artiklis 2 käsitletakse artiklis 1 loetletud
kuritegudele kihutamist ja nendele kaasaaitamist. Peaaegu kõik liikmesriigid
kohaldavad selliste tegude suhtes üldisi horisontaalseid eeskirju[8]. 3.3. Kriminaalkaristused (artikkel
3) Enamik liikmesriike on täitnud nõudmise, mille
kohaselt on vihakõne karistatav kriminaalkorras maksimummääraga, milleks
on vähemalt ühe- kuni kolmeaastane vanglakaristus. Karistuse maksimummäär
vihakõne korral ulatub 1 aastast (Belgia) 7 aastani (Ühendkuningriik,
süüdistusakti alusel süüdimõistmise korral) ning mitmed liikmesriigid (Belgia,
Kreeka, Iirimaa, Prantsusmaa, Küpros, Läti, Leedu, Luksemburg, Madalamaad,
Poola, Rumeenia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik) on andnud kohtutele
võimaluse määrata alternatiivina vangistusele rahatrahvi. Karistuse
maksimummäär kuritegude õigustamise, eitamise või mitteoluliseks tunnistamise
korral ulatub ühest aastast ja trahvist (Belgia) 20 aastani (Austria).
Saksamaa, Prantsusmaa, Küpros, Läti, Leedu ja Rumeenia on andnud kohtutele
võimaluse määrata ka rahatrahv või mõni muu karistus. 3.4. Rassistlik ja ksenofoobne
vihakuritegu (artikkel 4) Raamotsuse kohaselt peavad liikmesriigid oma
kriminaalseadustike raames võtma meetmeid rassistliku ja ksenofoobse motiivi
suhtes või tagama, et kohtud võtavad sellist motiivi karistuse määramisel
arvesse. Rassistlike ja ksenofoobsete motiivide diskrimineeriva iseloomu ning
nende mõju tõttu üksikisikutele, rühmadele ja ühiskonnale laiemalt, peavad
liikmesriigid tagama, et rassistlikud ja ksenofoobsed motiivid oleksid
asjaomaselt paljastatud ning et nende suhtes võetaks piisavaid meetmeid. Viisteist liikmesriiki (Tšehhi Vabariik,
Taani, Kreeka, Hispaania, Horvaatia, Itaalia, Küpros, Läti, Leedu, Malta,
Austria, Rumeenia, Soome, Rootsi ja Slovakkia) on kasutanud artiklis 4
nimetatud esimest võimalust, sätestades oma kriminaalseadustikes, et rassistlikku
ja ksenofoobset motiivi peetakse raskendavaks asjaoluks kõigi
kuritegude puhul. Kaheksas liikmesriigis (Belgia, Bulgaaria, Saksamaa,
Prantsusmaa, Ungari, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik) peetakse rassistlikku
või ksenofoobset motiivi raskendavaks asjaoluks teatavate (sageli
vägivaldsete) kuritegude puhul nagu seda on mõrv, raske kehavigastuse
tekitamine ning muu isikute või vara vastane vägivald. Kolm liikmesriiki
viimasena nimetatust rühmast kasutavad ka artiklis 4 sätestatud teist
võimalust,: nende kriminaalõiguses on sätestatud, et kohtud võivad rassistlikku
motiivi arvesse võtta (Belgia) või on need riigid esitanud kohtupraktika
näiteid ja üksikasjaliku statistika, mille kohaselt võetakse rassistlikku ja
ksenofoobset motiivi arvesse (Saksamaa ja Ühendkuningriik). Poola, Portugal ja Sloveenia viitavad
üldistele kriminaalõiguse sätetele, mille kohaselt võetakse arvesse kurjategija
üldist motiivi ning Eesti viitab muudest alusmotiividest tulenevatele
raskendavatele asjaoludele. Ungari viitab märkimisväärsele arvule
registreeritud vihakuritegudele ning süüdimõistvatele otsustele, kuid ei ole
siiani esitanud asjaomase kohtupraktika näiteid. Madalmaad viitavad ametlikule
suunisdokumendile, milles märgitakse, et rassistlikku või ksenofoobset motiivi
tuleks arvesse võtta. Iirimaa ja Luksemburg aga märgivad vaid, et kohtud võivad
motiivi alati arvesse võtta. 3.5. Juriidiliste isikute vastutus
ja nende suhtes kohaldatavad karistused (artiklid 5–6) Juriidilised isikud tuleb vastutusele võtta
vihakõnede eest, mida on esitanud isik, kellel on kõnealuse juriidilise isiku
juures juhtiv koht või kui sellise isiku järelevalve puudumise tõttu
osutus võimalikuks vihakõne esitamine tema alluvuses oleva isiku poolt. Kuigi
raamotsusega ei kohustata liikmesriike määrama kriminaalkaristusi, peavad
karistused igal juhul olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Enamike liikmesriikide õigusaktid (välja
arvatud Kreeka, Hispaania, Itaalia ja Slovakkia[9])
käsitlevad juriidiliste isikute vastutust vihakõne korral, enamikel juhtudel on
see reguleeritud kriminaalseadustiku horisontaalsete sätetega[10] ning selle eest on
ette nähtud kriminaalõiguslikud trahvid. Artikkel 5 tuleb üle võtta kõigi
isikute puhul, kes tegutsevad juriidilise isiku kasuks. Mõnede liikmesriikide
õigusaktid ei ole selles küsimuses selged (Belgia, Taani ja Luksemburg). Teiste
liikmesriikide puhul tundub, et on seatud lisatingimusi nagu näiteks asjaolu,
et juriidiline isik peab teost ise kasu saama (Bulgaaria), nõue, et kuritegu
on vastuolus juriidilise isiku ülesannetega (Horvaatia) ning reegel, mille
kohaselt võib juriidiliste isikute suhtes meetmeid võtta ainult juhul, kui
kohus on varasemalt määranud karistuse füüsilisele isikule (Ungari). 3.6. Põhiõiguslikud normid ja
aluspõhimõtted (artikkel 7) Prantsusmaa, Ungari, Rootsi ja Ühendkuningriik
on viidanud oma teadetes raamotsuse artiklile 7. Komisjon pöörab erilist tähelepanu sellele, et
vastavalt põhiõiguste hartas sätestatule tagatakse raamotsuse ülevõtmisel kõigi
põhiõiguste täielik austamine, mis tuleneb ka liikmesriikide ühistest
põhiseaduslikest tavadest. Vastavalt põhiõiguste hartas ning Euroopa
inimõiguste konventsioonis kehtestatule peab põhiõiguste ja -vabaduste
teostamise mis tahes piiramine olema seadusega ette nähtud ning arvestama
kõnealuste õiguste ja vabaduste olemust. Proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt
võib piiranguid seada üksnes juhul, kui need on vajalikud ning vastavad
tegelikult liidu poolt tunnustatud üldist huvi pakkuvatele eesmärkidele või kui
on vaja kaitsta teiste isikute õigusi ja vabadusi[11]. Euroopa Inimõiguste Kohus tunnistab, et
sallivus ja kõigi inimeste võrdse väärikuse austamine on demokraatliku ja
pluralistliku ühiskonna aluseks. Lisaks sellele ollakse seisukohal, et
konventsiooni alusväärtuste vastu suunatud märkused ei saa olla artiklis 10
sätestatud kaitse all (sõnavabadus)[12].
3.7. Uurimise või kohtumenetluse
algatamine (artikkel 8) Liikmesriigid peavad tagama, et vihakõne
uurimine või selle üle kohtumenetluse algatamine ei sõltu teo ohvri
tunnistusest või süüdistusest, vähemalt kõige tõsisemate juhtude korral. Kuigi
enamikel liikmesriikidest on spetsiifilised, sageli horisontaalsed
kriminaalõiguslikud sätted, millega tagatakse oluliste kuritegude, sealhulgas
vihakõne korral ex officio uurimine ja/võisüüdistuse esitamine, on teatavad
liikmesriigid esitanud näiteid kohtupraktikast, ametlikke avaldusi ja muud
teavet, et näidata, et kõnealust sätet rakendatakse praktikas. 3.8. Jurisdiktsioon
(artikkel 9) Iga liikmesriigi õigusaktid hõlmavad
territoriaalsuse põhimõtet, mille kohaselt määratakse vihakõnesid käsitlevate
süütegude jurisdiktsioon vastavalt sellel, kas tegu on pandud toime täielikult
või osaliselt liikmesriigi territooriumil. Kõik liikmesriigid peale Iirimaa
ja Ühendkuningriigi on teatanud kriminaalõiguslikest sätetest, millega
spetsiaalselt laiendatakse oma jurisdiktsiooni selle liikmesriigi kodaniku
toime pandud tegudele. Itaalia, Portugal ja Rumeenia puhul tundub, et
kõnealune jurisdiktsiooni säte vihakõnet ei hõlma. Juriidiliste isikute puhul on 21 liikmesriiki
esitanud mittetäieliku teabe sellise sätte ülevõtmise kohta, mille kohaselt
tuleb jurisdiktsioon kehtestada juhul, kui tegu on toime pandud sellise
juriidilise isiku huvides, mille peakontor asub kõnealuse liikmesriigi
territooriumil. Internetis toimepandav vihakõne on üks kõige
levinumaid rassistlike ja ksenofoobsete seisukohtade levitamise viise. Sellest
tulenevalt peaks liikmesriikidel olema vahendid, millega internetis toimepandud
vihakõne korral sekkuda. Enda territooriumil toime pandud tegude üle jurisdiktsiooni
kehtestamisel peavad liikmesriigid tagama, et nende jurisdiktsioon laieneb ka
sellistele juhtudele, mille puhul tegu on toime pandud infosüsteemi abil, ning
õiguserikkuja ja kõnealuse süsteemi materjalid asuvad tema territooriumil.
Näib, et ainult Küpros on kõnealused jurisdiktsiooni sätted oma õigusaktidesse
täielikult üle võtnud. Taani, Malta ja Sloveenia õigusaktides viidatakse
spetsiaalselt infosüsteemidele ning Horvaatia õigusaktides viidatakse
elektroonilise meedia kaudu toime pandud süüteole. Tšehhi Vabariik, Luksemburg,
Ungari, Austria, Portugal, Rumeenia, Slovakkia ja Rootsi väidavad, et nende
üldine jurisdiktsiooni säte hõlmab internetis toime pandavat vihakõne, kuid ei
ole selle kohta üksikasjalikku teavet esitanud. Teisalt on Belgia, Bulgaaria,
Saksamaa, Prantsusmaa ja Ühendkuningriik esitanud näiteid kohtupraktika kohta,
näitamaks, et nende kohtud omavad teavet juhtumite kohta, mis hõlmavad
infosüsteeme, millest enamiku puhul tundub, et jurisdiktsioon on kehtestatud
juhul, kui õiguserikkuja on füüsiliselt kohal/resideerub asjaomases
jurisdiktsioonis või kui materjal oli selles jurisdiktsioonis kättesaadav või
selgelt suunatud selle riigi avalikkusele. 4. Raamotsuse rakendamise
tõhustamiseks soovitatud meetmed Liikmesriikidelt saadud teave näitab, et
uurimise ja süüdistuse esitamise eest vastutavad ametiasutused vajavad
raamotsusega hõlmatud õigusrikkumiste kindlaks tegemiseks ja lahendamiseks ning
ohvritega suhtlemiseks praktilisi vahendeid ja oskusi.[13] Nad peaksid
asjaomaseid õigusakte piisavalt hästi tundma ja neil peaks nende kohta olema
selged juhised. Spetsiaalsete vihakuritegudega tegelevate
politseiüksuste, vihakõnedele ja -kuritegudele spetsialiseerunud
eriprokuratuuride, üksikasjalike suuniste ning politsei, prokuröride ja
kohtunike erikoolituse olemasolu on hea tava, mis võib käesoleva õigusakti
rakendamise toetamisele kaasa aidata. Paremale rakendamisele aitab kaasa ka
õiguskaitseametnike, prokuröride ja kohtunike, kodanikuühiskonna
organisatsioonide ning muude sidusrühmade koostöö raames toimuv teabe- ja heade
tavade vahetus. Oma erilise laadi tõttu, muu hulgas raskus
tuvastada internetis pakutava ebaseadusliku infosisu autoreid ning sellist sisu
eemaldada, tekitab internetis levitatav vihakõne õiguskaitse- ja
kohtuasutustele teadmiste, vahendite ja piiriülese koostöö osas erivajadusi. Teatamata jätmine on vihakõne ja
vihakuritegude puhul väga levinud[14].
Kõnealuste kuritegude olemuse tõttu pöörduvad ohvrid sageli ohvriabiteenuste,
mitte politsei poole. Kuriteoohvrite direktiivi kiire rakendamine on seega
vihakõne ja -kuritegude ohvrite kaitsmiseks väga oluline. Usaldusväärsed, võrreldavad ja
süstemaatiliselt kogutud andmed võivad raamotsuse tõhusamale rakendamisele
kaasa aidata. Vihakõnet ja vihakuritegusid käsitlevad vahejuhtumid ning nendega
seotud asjaolud tuleks alati registreerida, et oleks võimalik hinnata
süüdistuste esitamise ja karistuste taset. Vihakõne ja vihakuritegude kohta
andmete kogumine ei ole ELis ühtne ning sellest tulenevalt ei ole võimalik neid
andmeid riikide vahel usaldusväärselt võrrelda[15].
Komisjon palus kõigil liikmesriikidel esitada andmed vihakõnede ja
vihakuritegude esinemise ning nendega seotud kriminaalmeetmete kohta. 17
liikmesriigi poolt esitatud teave on esitatud käesoleva aruande lisas. Arvamusliidrite väljendatud rassistlikud ja
ksenofoobsed seisukohad võivad kaasa aidata sotsiaalse kliima tekkele, milles
õigustatakse rassismi ja ksenofoobiat ning see võib kaasa tuua veelgi
tõsisemaid kuritegusid nagu näiteks rassistlik vägivald. Ametiasutuste, erakondade
ja kodaniku ühiskonna poolne rassismi ja ksenofoobia avalik hukkamõist aitab
kaasa kõnealuste nähtuste tõsiduse teadvustamisele ning aktiivsele võitlusele
rassistliku ja ksenofoobse kõne ja käitumise vastu[16]. 5. Kokkuvõte Praegu tundub, et mitmed liikmesriigid ei ole
raamotsuse kõiki sätteid täielikult ja/või korrektselt üle võtnud. See hõlmab
eelkõige teatavate kuritegude eitamist, õigustamist ja mitteoluliseks
tunnistamist. Enamikul liikmesriikidest on olemas sätted, mis käsitlevad
rassistlikule ja ksenofoobsele vägivallale ja vihkamisele kihutamist, kuid
näib, et nendega ei võeta alati üle täielikult kõiki raamotsusega hõlmatud
süütegusid. Teatavaid erinevusi on ka märgata kuritegude rassistlikus ja
ksenofoobses motiivis, juriidiliste isikute vastutuses ning jurisdiktsioonis. Komisjon on seega seisukohal, et kehtiva
raamotsuse täielik ja korrektne ülevõtmine kujutab endast esimest sammu
rassismi ja ksenofoobia vastase tõhusa võitluse suunas, kasutades selleks
kriminaalõigust ühtsel viisil kogu ELis. Komisjon astub 2014. aastal liikmesriikidega
kahepoolsetesse dialoogidesse, et tagada raamotsuse täielik ja korrektne
ülevõtmine, võttes seejuures arvesse põhiõiguste hartat ning eelkõige sõna- ja
ühinemisvabadust[17]. [1] Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise
leping”) artikli 67 lõige 3. [2] ELT L 328, 6.12.2008, lk 55. [3] Euroopa Inimõiguste Kohtu 23. septembri 1994. aasta
otsus kohtuasjas (Jersild vs. Taani) ja 6. juuli 2006. aasta otsus
kohtuasjas (Erbakan vs. Türgi) Vt ka 9. juuli 2013. aasta otsust
kohtuasjas (Vona vs. Ungari), eelkõige kogunemis- ja ühinemisvabaduse
kohta. [4] ELi liikmesriikides rassistliku või ksenofoobse vihakõne
ja vihakuritegude suhtes kohaldatavat õigusraamistikku käsitlev uuring (JUST/2011/EVAL/FW/0146/A4). [5] Raamotsuses kõnealuseid termineid siiski ei kasutata. [6] Euroopa Inimõiguste Kohus märkis, et „inimsusevastaste
kuritegude eitamine on üks kõige tõsisemaid juutide rassilise solvamise ja
nende suhtes vihkamisele kihutamise vorme” (24. juuni 2003. aasta otsus
kohtuasjas Garaudy vs. Prantsusmaa, ). Lisaks sellele jäetakse Euroopa
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikliga 17 [õiguste
väärkasutamise keelamine] artikli 10 [sõnavabadus] kaitse alt välja selgelt
kindlaks tehtud ajalooliste faktide nagu holokausti toimumise eitamine või
kahtluse alla seadmine (Euroopa Inimõiguste Kohtu 23. septembri 1998. aasta
otsus kohtuasjas Lehideux ja Isorni vs. Prantsusmaa). [7] Kõnealust võimalust ei saa kasutada kõnealuste
kuritegude õigustamise korral. [8] Ilmneb, et ainult Malta on pühendanud kõnealustele
kuritegudele kihutamisele ja neile kaasaaitamisele eraldi sätte. [9] Slovakkia sätestab kaudse vastutuse, võimaldades
„rahasumma arestimist”. [10] Prantsusmaal on teatavate meedia kaudu toime pandud
kuritegude jaoks spetsiaalne süsteem, millega välistatakse juriidiliste isikute
vastutus. [11] Sätestatud põhiõiguste harta artikli 52 lõikega 1 ja
sarnaselt Euroopa inimõiguste konventsiooni artikli 10 lõikega 2, eelkõige
seoses sõnavabadusega. [12] 4. detsembri 2003. aasta otsus kohtuasjas (Gündüz vs.
Türgi) ja 24. juuni 2003. aasta otsus kohtuasjas (Garaudy vs.
Prantsusmaa). [13] Rassistlike ja ksenofoobsete tegude uurimine ning
asjaomaste karistuste kohaldamine on vajalik põhiõiguste järgimiseks, nagu seda
kinnitavad Euroopa Inimõiguste Kohtu 6. juuli 2005. aasta otsus kohtuasjas (Nachova
ja teised vs. Bulgaaria), 10. märtsi 2010. aasta otsus kohtuasjas (Cakir
vs. Belgia) ja 27. jaanuari 2011. aasta otsus kohtuasjas (Dimitrova ja
teised vs. Bulgaaria). [14] Vt eelkõige Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti aruannet Vihakuritegude
nähtavaks tegemine Euroopa Liidus: tunnistagem ohvrite õigusi 2012. [15] Ibidem. [16] Vt Euroopa Inimõiguste Kohtu 6. juuli 2006. aasta otsus
kohtuasjas (Erbakan vs. Türgi) ja 16. juuli 2009. aasta otsus kohtuasjas
(Féret vs. Belgia). [17] Viide Lissaboni lepingu protokolli nr 36 artiklile 10.
Raamotsuste suhtes ei ole võimalik rikkumismenetlusi algatada enne 1.
detsembrit 2014.