KOMISJONI TEATIS Infosisu kohta digitaalsel ühtsel turul /* COM/2012/0789 final */
TEATIS Infosisu
kohta digitaalsel ühtsel turul 1.
Sissejuhatus Digitaalne majandus on
olnud viimasel kahel aastakümnel oluline majanduskasvu allikas ning prognooside
kohaselt kasvab see lähiaastatel seitse korda kiiremini kui kogu ELi SKP. Internet pakub
uusi võimalusi infosisu pakkumiseks, loomiseks ja levitamiseks ning väärtuse
loomiseks.
Selliste
uute ärimudelite tekkimine, mis kasutavad ära interneti pakutavaid võimalusi
infosisu esitamiseks, on väljakutse ja võimalus loomesektori, autorite ja
kunstnike jaoks ning ka muude digitaalses majanduses osalejate jaoks. Seda arvesse
võttes on komisjoni üks eesmärk tagada, et autoriõigus ja autoriõigusega seotud
tavad (nt litsentsimine) täidavad selles uues digitaalses keskkonnas jätkuvalt
oma eesmärki. Komisjon püüdis 2010.
aastal Euroopa digitaalse tegevuskavaga[1]
avada juurdepääsu infosisule, mis oli osa komisjoni strateegiast elujõulise
digitaalse ühtse turu loomiseks, ning määras kindlaks mitu meedet autoriõiguse
valdkonnas. Komisjon tunnistas 2011. aastal oma intellektuaalomandi strateegias
„Intellektuaalomandi ühtne turg”[2]
autoriõiguse strateegilist tähtsust digitaalse ühtse turu arengu jaoks. Strateegias
püüti välja töötada lahendusi, mis on suunatud ja koostatud selleks, et
kõrvaldada konkreetsed tõkked kõige sobivamate kasutadaolevate vahendite abil,
olgu need kaubanduslikud- või lepingulised lahendused, tehnoloogial põhinevad
lahendused või seadusandlik sekkumine. Arvestades eelnevat on
komisjon juba võtnud näiteks järgmisi meetmeid: uus õigusakt orbteoste kohta
ning menetluses olev seadusandlik ettepanek õiguste kollektiivse teostamise
kohta;
vastastikuse
mõistmise memorandumitena vormistatud lepingulised lahendused, mis käsitlevad
lõppenud tiraažiga raamatuid ja vaegnägijate juurdepääsu teostele; ning toetus
tehnoloogiliste lahenduste väljatöötamiseks. Komisjon avaldas ka
konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammi info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia poliitika 2012. aasta toetusprogrammi raames
konkursikutse õigusi käsitleva teabe haldamise kohta Euroopas („European Rights
Information Management”). Riigipead ja
valitsusjuhid rõhutasid 2012. aasta juunis majanduskasvu ja töökohtade loomise
kokkuleppes, et lisaks muudele meetmetele, mida on vaja võtta, et saavutada
2015. aastaks hästi toimiv digitaalne ühtne turg, on oluline ajakohastada
Euroopa autoriõiguse korda ja lihtsustada litsentsimist, tagades samal ajal
intellektuaalomandiõiguse kaitse kõrge taseme ja võttes arvesse kultuurilist
mitmekesisust. Kuigi digitaalarengu
tegevuskavas ja intellektuaalomandi strateegias kirjeldatud autoriõigusealaste
meetmete võtmisel on tehtud edusamme, on vaja veel tööd teha, et tagada
autoriõiguse valdkonnas tulemuslik ühtne turg. Seepärast tegutseb
komisjon kahel paralleelsel suunal. Ühelt poolt viib ta lõpule poolelioleva ülesande
vaadata läbi ja ajakohastada ELi autoriõiguse õigusraamistik. Samal ajal kavatseb
komisjon tegeleda mitme probleemiga, mille puhul kiired edusammud on vajalikud
ja võimalikud.
Komisjon
algatab selleks sidusrühmade struktureeritud dialoogi, mille eesmärk on pakkuda
2013. aasta lõpuks nendele probleemidele praktilised sektori algatatud
lahendused ilma, et see takistaks vajaduse korral täiendavate avaliku sektori
poliitikameetmete võtmist, sealhulgas seadusandlikku reformi teostamist. „Euroopa
litsentsimise” nime kandva protsessiga püütakse ära kasutada uuendusliku
litsentsimise ja tehnoloogiliste lahenduste potentsiaali ning analüüsida nende
võimalikke piiranguid, et muuta ELi autoriõigus ja autoriõiguse tavad
digitaalajastule sobivaks. 2.
Sidusrühmade
struktureeritud dialoog „Euroopa litsentsimine” koosneb neljast samaaegsest
töösuunast, millega püütakse leida tulemuslikud turupõhised lahendused ilma, et
see välistaks võimalikku vajadust avaliku sektori poliitikameetmete võtmise
järele.
Seepärast
osalevad dialoogis õiguste omajate, litsentsimisasutuste, kaitstud infosisu
kaubanduslike ja mittekaubanduslike kasutajate esindajad ning ka interneti
lõppkasutajad.
Protsess
algab 2013. aasta alguses esimese täiskoguistungiga. Ühtlasi luuakse töörühmad,
et protsessiga edasi minna ja esitada täiskogule juunis aasta vahearuanne ning
aruanne 2013. aasta neljandas kvartalis. Protsess hõlmab järgnevalt kirjeldatud
küsimusi.
Iga
küsimusega seotud üksikasju tuleks käsitada soovituslikena. i) Piiriülene
juurdepääs teenustele ja teenuste porditavus Komisjoni eesmärk on soodustada piiriülest internetipõhist
juurdepääsu infosisule ja infosisu piiriülest porditavust. Selleks et saada kasu
uutest suundumustest (nt pilvandmetöötlus), tuleks lihtsustada ka õiguspärast
piiriülest juurdepääsu pilves talletatud sisule ja teenustele. Teenuseosutajad,
kes soovivad osutada oma teenuseid tarbijatele kogu ELis, peavad tagama, et nad
on omandanud kõik vajalikud õigused liikmesriigis, kus nad soovivad teenuseid
osutada.
Litsentsimine
võib hõlmata nii mitut territooriumi kui ka ühte territooriumi, sõltuvalt
valdkonnast, teenuse osutajast ja õiguste omajast. Sisu levitamine piirdub
siiski sageli ühe või mitme liikmesriigiga (nt kasutades asukohapõhist
piiramist (geo-blocking)) ning teenuseosutajad (internetipõhised
platvormid) või õiguste omajad otsustavad sageli kehtestada piirangud
piiriülesele müügile. Ø Sellel suunal
tuleks teha kindlaks piiriülese juurdepääsu ja porditavuse piirangute peamised
kategooriad valdkondade lõikes (võttes osaliselt arvesse aspekte, mida on
kirjeldatud audiovisuaalteoste internetis levitamist käsitleva 2011. aasta
rohelise raamatu põhjal toimunud konsulteerimise vastustes) ning nende
piirangute peamised põhjused. Selle alusel tuleks hinnata valdkonna praeguseid
algatusi ning esitada praktilised lahendused, mille abil edendada teostele
juurdepääsu mitmel territooriumil. ii) Kasutajate
loodud infosisu ning kaitstud materjali litsentsimine väikekasutajatele Komisjoni eesmärk on suurendada läbipaistvust ja tagada, et
lõppkasutajatel on selgem, millised kaitstud materjali kasutamise viisid on
seaduslikud ja millised mitte ning neil on hõlpsam juurdepääs seaduslikele
viisidele.
Kasutajate
endi loodud infosisu on sageli hõlmatud ühte või teist liiki litsentsidega,
mida annavad õiguste omajad koostöös teatavate platvormidega. Selliste
litsentside ulatus ja katvus ei ole lõppkasutajate jaoks siiski läbipaistev. Lisaks
kehtestatakse sellise korraga lepingupartneritele õigused ja kohustused, kuid
ei pruugita anda lõppkasutajatele õiguskindlust. Samal ajal on infosisu
väikekasutajatel, näiteks väikeettevõtjatel, kes soovivad kasutada oma
veebisaidil pilte või muusikat, keeruline teha kindlaks, kuidas omandada
litsentse kaitstud infosisu kasutamiseks väikese väärtusega eesmärgil. Ø Sellel suunal
tuleks teha kindlaks, millises ulatuses litsentsitakse kasutajate loodud
infosisu asjaomastele platvormidele ning kuidas tagada, et lõppkasutajad on
teadlikud sellest, mis on internetis seaduslik ja mis ebaseaduslik kasutamine. Ø Sellega tuleks
püüda tagada, et lõppkasutajatel on lihtsam juurdepääs kaitstud materjalile
ning suurem selgus selle kohta, mis on kaitstud materjali seaduslik ja mis
ebaseaduslik kasutamine. Selleks tuleks teha kindlaks ELis nn ühel
hiireklikil põhineva litsentsimise algatuste ulatus ja kohaldamisala, pakkuda
lahendusi selliste algatuste laialdasemaks arendamiseks ja omavaheliseks
ühendamiseks ning analüüsida litsentsimise asjakohasust või asjakohaseid
tingimusi, näiteks tasuta litsentside andmise võimalikkust. iii)
Audiovisuaalsektor ja kultuuripärandi asutused Komisjoni eesmärk on
aidata kaasa filmide talletamisele ja internetipõhise juurdepääsu tagamisele
ELis nii kaubanduslikul eesmärgil kui ka mittekaubanduslikul kultuurilisel ja
hariduslikul eesmärgil. Internetipõhiste teenuste osutajatel on ikka veel keeruline
töötada välja internetis kättesaadavate Euroopa filmide katalooge. Probleeme on
eriti nende filmidega, mida ei levitata, st teostega, mille õiguste omajad ei
soovi või ei saa konkreetsetel juhtudel õigusi kasutada: filmide olemasolu võib
olla keeruline kindlaks teha või õiguste saamine võib olla keerukas ja
aeganõudev.
Ka
filmipärandiga tegelevad asutused leiavad, et mõnes liikmesriigis ei võimalda
praegune olukord neil täita oma avaliku huvi ülesannet. Ø Sellel suunal
tuleks teha kindlaks koostööl põhinevad edukad lahendused, et parandada
audiovisuaalsete teoste leitavust ja nende kättesaadavaks tegemist internetis.
Seda eelkõige nende teoste puhul, mida on vabatahtlikult otsustatud mitte levitada. See peaks andma
konkreetseid lahendusi parimate tavade levitamiseks kogu ELis nii kaubanduslike
kui ka mittekaubanduslike kasutusviiside puhul. Ø
Esitada
tuleks soovitused selle kohta, kuidas tagada, et liikmesriigid annavad
kultuuripärandi asutustele piisavad praktilised volitused, et taastada
arhiveeritud materjale või muuta nende formaati materjalide digiteerimiseks
säilitamise eesmärgil. iv) Teksti- ja
andmekaeve Komisjoni eesmärk on edendada teksti- ja andmekaeve tõhusat
kasutamist teadusliku uurimistegevuse eesmärgil. Teksti- ja andmekaeve
eeldab praegu kasutajate (tavaliselt teadusasutuste) ja õiguste omajate (nt
teadusajakirjade kirjastajad) vahel lepingulist kokkulepet, millega
kehtestatakse tingimused tehniliseks juurdepääsuks asjaomastele andmekogudele. Ø
Sellel
suunal tuleks teha kindlaks, kui suur on nõudlus teaduslikes väljaannetes ja
alusandmetes tehtava teksti- ja andmekaeve jaoks vajaliku juurdepääsu järele
ELi tasandil teadustegevuse eesmärgil ning millised on asjakohased vahendid
selle nõudluse rahuldamiseks. Analüüsida tuleks standardsete
litsentsimismudelite võimalusi ja võimalikke piiranguid ning hinnata ka
tehnoloogiaplatvormide asjakohasust ja teostatavust, et hõlbustada juurdepääsu
teksti- ja andmekaevele. Lisaks kõnealustele valdkondadele toimus isiklikuks
tarbeks kopeerimise maksude asjus 2012. aastal valdkondlik
vahendamisprotsess komisjoni abil ja endise voliniku António Vitorino
juhtimisel.
António
Vitorinolt oodatakse, et ta esitaks selle küsimuse kohta järgmise aasta alguses
aruande, mis peaks sisaldama ka soovitusi. Aruande alusel teeb
komisjon otsuse, millised on konkreetsete soovituste asjakohased järelmeetmed.
Muu hulgas otsustatakse sidusrühmade edasise kaasamise üle, et nad aitaksid
kaasa tulevikku suunatud ja siseturusõbralike lahenduste leidmisele. 3.
Autoriõiguse
raamistiku läbivaatamine Komisjon viib samal ajal lõpule ELi autoriõiguse raamistiku
käimasoleva läbivaatamise, lähtudes turu-uuringutest, mõjuhinnangust ja
õigusaktide koostamisest, et 2014. aastal otsustada, kas esitada
läbivaatamise põhjal seadusandliku reformi ettepanekud. Käsitletakse järgmisi
küsimusi:
territoriaalsus
siseturul;
autoriõiguste
ühtlustamine ning nendega seotud piirangud ja erandid digitaalajastul; ELi autoriõiguse
turu killustatus
ning
see, kuidas parandada jõustamise tulemuslikkust ja tõhusust, samal ajal
toetades selle õiguspärasust autoriõiguse reformi laiemas kontekstis. 4.
Kokkuvõte Komisjon jätkab
järgmisel kahel aastal tööd sellise ajakohastatud autoriõiguse raamistiku
nimel, mis jätkuvalt täidab oma eesmärki ja millega püütakse edendada
uuenduslikke turutavasid, et tagada õiguste omajate tulemuslik tunnustamine ja
tasustamine,
pakkuda
jätkusuutlikke stiimuleid loovuse, kultuurilise mitmekesisuse ja innovatsiooni
soodustamiseks,
lisada
sisu seadusliku pakkumise võimalusi ja avada lõppkasutajatele juurdepääs neile
pakkumistele,
võimaldada
uute ärimudelite tekkimist ning aidata tulemuslikumalt kaasa ebaseaduslike
pakkumiste ja piraatluse vastu võitlemisele. Komisjon on
kindel, et sidusrühmade dialoog saab toimida inkubaatorina selliste uuenduslike
lahenduste leidmiseks, millest saavad kasu kõik sidusrühmad. Sellised
lahendused on määrava tähtsusega, et minna edasi digitaalse ühtse turuga ja ELi
kultuuripoliitikaga ning täiendada tööd, mida tehakse digitaalarengu
tegevuskava rakendamiseks, autoriõiguste ajakohastamiseks ühtsel turul ning
programmide MEDIA ja Kultuur edukaks rakendamiseks. [1] KOM(2010) 245
(lõplik/2). [2]
KOM(2011)
287 (lõplik).