13.2.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 36/7


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne järgmiste juhtumite kohta: nr COMP/39.388 — Saksamaa elektrienergia hulgimüügiturg ja nr COMP/39.389 — Saksamaa tasakaalustava elektrienergia turg (1)

(2009/C 36/07)

Komisjonile määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 alusel esitatud otsuse eelnõu käsitleb ettevõtja E.ON teatavat tegevust. Väidetavalt jätab ettevõtja elektrihindade tõstmiseks kasutamata tootmisvõimsust, takistab kolmandatel isikutel Saksamaa elektrienergia hulgimüügiturul tootmisesse investeerida, eelistab sidusettevõtjaid, jätab kulud Saksamaa tasakaalustava elektrienergia turu lõpptarbija kanda ja takistab teiste liikmesriikide energiatootjatel tasakaalustava energia müümist E.ONi tasakaalustavatel turgudel.

7. mail 2008 algatas komisjon määruse (EÜ) nr 1/2003 III peatüki alusel otsuse tegemiseks menetluse ja võttis vastu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõikes 1 nimetatud esialgse hinnangu. 27. mail 2008, pärast komisjoni talitustega peetud arvamustevahetust, esitas E.ON oma kohustused.

12. juunil 2008 avaldas komisjon Euroopa Liidu Teatajas määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohase teatise, milles tehti probleemidest ja kohustustest kokkuvõte ja kutsuti huvitatud kolmandaid isikuid üles ühe kuu jooksul alates teatise avaldamisest esitama märkusi kõnealuse teatise kohta. Saadud märkused kinnitasid peamiselt, et asjaomased kohustused on esialgses hinnangus tõstatatud probleemide lahendamiseks piisavad.

Pidades silmas E.ONi pakutud kohustusi ning ilma määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 2 kohaldamist piiramata, on komisjon jõudnud seisukohale, et menetlus tuleks lõpetada.

Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 kohases otsuses ei tuvastata konkurentsieeskirjade rikkumist, kuid asjaomane ettevõtja nõustub lahendama komisjoni esialgses hinnangus väljatoodud probleemid. Mõlemad pooled soovivad lihtsustada arvatava rikkumise täieliku uurimisega kaasnevaid halduslikke ja õigusaktidest tulenevaid nõudeid. Seetõttu on kolleegiumi mitmes varasemas otsuses (2) esitatud seisukoht, et nõuetekohasest menetlusest on kinni peetud juhul, kui asjaomane ettevõtja teavitab komisjoni, et tal on piisav juurdepääs teabele, mida tema arvates on vaja selleks, et esitada kohustused komisjoni kahtluste kõrvaldamiseks.

Kuna E.ON esitas 29. oktoobril 2008 komisjonile sellekohase avalduse, on käesolevat juhtumit käsitletud samamoodi.

Eelnevat silmas pidades olen seisukohal, et käesoleva juhtumi puhul on järgitud õigust olla ära kuulatud.

Brüssel, 10. november 2008

Michael ALBERS


(1)  Vastavalt komisjoni 23. mai 2001. aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 (EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21).

(2)  Vrd 22. juuni 2005 aasta otsus juhtumi nr COMP/39.116 — Coca-Cola kohta; 19. jaanuari 2005. aasta otsus juhtumi nr COMP/37.214 — DFB kohta; 14. septembri 2007. aasta otsus juhtumi nr COMP/39.142 — Toyota kohta.