22.6.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 198/1


EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2020/851,

18. juuni 2020,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 862/2007, mis käsitleb ühenduse rände- ja rahvusvahelise kaitse statistikat

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 338 lõiget 1,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 862/2007 (2) on kehtestatud ühine ja võrreldav õigusraamistik Euroopa rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika jaoks.

(2)

Selleks et vastata uutele vajadustele seoses rände- ja rahvusvahelise kaitse statistikaga liidus, ning arvestades rände laadi kiiret muutumist, on vaja raamistikku, mis võimaldaks kiiresti reageerida muutuvatele vajadustele rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika osas.

(3)

Selleks et aidata liidul tõhusalt reageerida rändest tingitud väljakutsetele ning kujundada inimõigustel põhinevat poliitikat, on vaja rände- ja rahvusvahelise kaitse andmeid koguda sagedamini kui kord aastas.

(4)

Rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika on paljude poliitikameetmete uurimise, määratlemise ja hindamise alus, eelkõige mis puudutab reageerimist Euroopas kaitset otsivate inimeste saabumisele, et määratleda optimaalsed poliitikameetmed ja neid kohaldada.

(5)

Rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika on väga oluline, et saada ülevaade rändeliikumisest liidus ja võimaldada liikmesriikidel tõhusalt kohaldada liidu õigusakte kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartas (edaspidi „harta“) ning inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis sätestatud põhiõigustega.

(6)

Selleks et tagada liikmesriikide esitatud andmete kvaliteet ja eelkõige võrreldavus ning et liidu tasandil oleks võimalik koostada usaldusväärseid ülevaateid, peaksid kasutatavad andmed põhinema samadel mõistetel ning vastama samale võrdluskuupäevale või -perioodile.

(7)

Rände ja rahvusvahelise kaitse kohta esitatud andmed peaksid olema kooskõlas määruse (EÜ) nr 862/2007 alusel kogutud asjaomase statistikaga.

(8)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 223/2009 (3) sätestab võrdlusraamistikku Euroopa rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika jaoks. Kõnealuses määruses nõutakse liikmesriikidelt eelkõige ametialase sõltumatuse, erapooletuse, objektiivsuse, usaldusväärsuse, statistilise konfidentsiaalsuse ja kulutasuvuse põhimõtete ning samuti nimetatud määruses määratletud kvaliteedikriteeriumide järgimist.

(9)

Kvaliteediaruanded on esmatähtsad Euroopa statistika kvaliteedi hindamiseks, tõstmiseks ja sellest teavitamiseks. Euroopa statistikasüsteemi komitee on kooskõlas määruse (EÜ) nr 223/2009 statistika kvaliteeti käsitlevate sätetega kinnitanud Euroopa statistikasüsteemi standardi (ESS) kvaliteediaruannete ülesehituse. See ESSi standard peaks aitama ühtlustada (EÜ) nr 862/2007 määruse alusel kvaliteediaruannete koostamist.

(10)

Selleks et statistika tegemist tõhustada, on liikmesriikide statistikaasutustel õigus kõikidele haldusandmetele nende vastavate haldussüsteemide raames kiiresti ja tasuta juurde pääseda ning neid kasutada ja statistikas arvesse võtta ulatuses, mida on vaja Euroopa statistika arendamiseks, tegemiseks ja levitamiseks kooskõlas haldusandmetele juurdepääsu, nende kasutamist ja integreerimist käsitlevate sätetega, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 223/2009 artiklis 17a.

(11)

Euroopa statistika arendamisel, tegemisel ja levitamisel peaksid liikmesriikide ja Euroopa statistikaasutused ning vajaduse korral teised asjaomased asutused arvesse võtma põhimõtteid, mis on sätestatud Euroopa statistika tegevusjuhises, mille Euroopa statistikasüsteemi komitee 16. novembril 2017 läbi vaatas ja mida ta ajakohastas.

(12)

Prooviuuringutes tuleks arvesse võtta liidu lisaväärtust, määrata kindlaks tingimused uute andmekogumisviiside kasutuselevõtmiseks määruse (EÜ) nr 862/2007 kohaldamisalas, hinnata statistika teostatavust ja kvaliteeti, sealhulgas selle riikidevahelist võrreldavust ning asjaomaste andmekogumisviiside kulu. Enne iga konkreetse prooviuuringu alustamist peaks komisjon (Eurostat) liidu tasandil läbi vaatama asjaomased haldusallikad ning uurima, kas nõutud statistika võiks nendele allikatele tugineda. Eelisjärjekorras tuleks läbi vaadata esmakordsete elamisloa taotluste ja tagasilükatud taotluste arv. Komisjon (Eurostat) peaks tihedas koostöös liikmesriikidega hindama nende prooviuuringute tulemusi ja tegema need üldsusele kättesaadavaks. Uute andmekogumisviiside kasutuselevõtmist liikmesriikides peaks kaaluma ainult juhul, kui hinnang prooviuuringute tulemustele on positiivne. Komisjon peaks samuti konsulteerima Euroopa Andmekaitseinspektoriga vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2018/1725 (4) sätestatud seadusandliku konsulteerimise tingimustele.

(13)

Olemasolevat teavet ja määruse (EÜ) nr 862/2007 kohaldamisalas juba kogutud andmeid on oluline kasutada optimaalselt. Selleks tuleks uurida liidu ja liikmesriikide tasandil olemasolevaid andmeallikaid ning võimalusi, kuidas saada kasu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustega (EL) 2019/817 (5) ning (EL) 2019/818 (6) loodud koostalitlusvõime raamistikust, et hinnata nende andmeallikate kasutamist riikliku statistika koostamise eesmärgil. Kõnealuses hindamises tuleks samuti käsitleda koostalitlusvõime kontseptsiooni rakendamist liidu tasandil, et erinevad asutused saaksid kasutada samu andmeid vastavalt oma vajadustele ja volitustele.

(14)

Komisjon (Eurostat) peaks püüdma määruse (EÜ) nr 862/2007 kohaldamisalas tagada, et asjaomaste liidu asutuste poolt kasutatud andmekogumisviise koordineeritakse, ning peaks selleks sõlmima nimetatud asutustega nende vastava pädevuse raames koostöölepingud.

(15)

Selleks et saavutada määruse (EÜ) nr 862/2007 eesmärgid, tuleks eraldada piisavad rahalised vahendid rände ja rahvusvahelise kaitse kohta kvaliteetsete statistiliste andmete kogumiseks, analüüsimiseks ja levitamiseks Euroopa ja liikmesriikide tasandil.

(16)

Kui määruse (EÜ) nr 862/2007 rakendamine nõuab liikmesriigi riikliku statistikasüsteemi raames uute meetodite ja andmekogumisviiside väljatöötamist ja rakendamist nimetatud määruse kohaseks statistika koostamiseks, sealhulgas kõnealuse liikmesriigi osalemist prooviuuringutes ning andmeallikate ja IT-süsteemide uuendamist, peaks sellele liikmesriigile pakkuma liidu rahastamist toetuse vormis kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL, Euratom) 2018/1046 (7).

(17)

Käesolevas määruses järgitakse õigust era- ja perekonnaelu austamisele, isikuandmete kaitsele ja mittediskrimineerimisele, nagu on sätestatud hartas. Määrusega (EÜ) nr 862/2007 hõlmatud isikuandmete töötlemise suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/679 (8) ja määrust (EL) 2018/1725.

(18)

Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 862/2007 ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused kvaliteediaruannete esitamise praktilise korra ja sisu kindlaksmääramiseks; andmete edastamise sobiva vormingu kindlaksmääramiseks; jaotuste määratlemiseks ning prooviuuringute tulemuste hindamise alusel uute andmete kogumise ja jaotuse kindlaksmääramiseks. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (9).

(19)

Kui määruse (EÜ) nr 862/2007 rakendamine nõuab mõne liikmesriigi riikliku statistikasüsteemi märkimisväärset kohandamist, peaks komisjonil olema võimalik teha rakendusaktidega nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ning piiratud ajavahemikuks asjaomase liikmesriigi suhtes erand. Sellised märkimisväärsed kohandused võivad tuleneda eelkõige vajadusest parandada ajakohasust, kohandada andmekogumisviise, sealhulgas juurdepääsu haldusallikatele, või töötada välja uusi vahendeid andmete koostamiseks.

(20)

Määruse (EÜ) nr 862/2007 kohaldamise tõhusaks järelevalveks tuleb seda korrapäraselt hinnata. Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruannete esitamiseks peaks komisjon kõnealuse määruse kohaselt koostatud statistikat, selle kvaliteeti ning õigeaegset esitamist põhjalikult hindama. Komisjon (Eurostat) peaks tihedalt konsulteerima kõigi rände- ja rahvusvahelise kaitse andmete kogumises osalejatega ja asjaomase statistika peamiste kasutajatega.

(21)

Kuna käesoleva määruse eesmärki, milleks on vaadata läbi olemasolevad Euroopa rände- ja rahvusvahelise kaitse statistika kogumise ja koostamise ühisnormid ning täiendada neid, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab seda tänu ühtlustamisele ja võrreldavusele paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.

(22)

Määrust (EÜ) nr 862/2007 tuleks seetõttu vastavalt muuta.

(23)

Euroopa Andmekaitseinspektoriga on konsulteeritud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 45/2001 (10) artikli 28 lõikega 2,

(24)

Euroopa statistikasüsteemi komiteega on konsulteeritud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 862/2007 muutmine

Määrust (EÜ) nr 862/2007 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 1 punkt c asendatakse järgmisega:

„c)

sisserändega seotud liikmesriikide haldus- ja kohtumenetlused, elamisloa andmine, kodakondsus, varjupaik ja muud rahvusvahelise kaitse vormid, ebaseaduslik riiki sisenemine ja riigis viibimine ning tagasisaatmine.“

2)

Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

i)

punktid j–m asendatakse järgmistega:

„j)

„rahvusvahelise kaitse taotlus“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiivi 2011/95/EL, mis käsitleb nõudeid, millele kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad vastama, et kvalifitseeruda rahvusvahelise kaitse saajaks, ning nõudeid pagulaste või täiendava kaitse saamise kriteeriumidele vastavate isikute ühetaolisele seisundile ja antava kaitse sisule (*1) artikli 2 punktis h määratletud rahvusvahelise kaitse taotlus;

k)

„pagulasseisund“ – direktiivi 2011/95/EL artikli 2 punktis e määratletud pagulasseisund;

l)

„täiendava kaitse seisund“ – direktiivi 2011/95/EL artikli 2 punktis g määratletud täiendava kaitse seisund;

m)

„pereliikmed“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määruse (EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest) (*2) artikli 2 punktis g määratletud pereliikmed;

(*1)  ELT L 337, 20.12.2011, lk 9."

(*2)  ELT L 180, 29.6.2013, lk 31.“;"

ii)

punktid o–q asendatakse järgmistega:

„o)

„saatjata alaealine“ – direktiivi 2011/95/EL artikli 2 punktis l määratletud saatjata alaealine;

p)

„välispiirid“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määruse (EL) 2016/399 (mis käsitleb isikute üle piiri liikumist reguleerivaid liidu eeskirju (Schengeni piirieeskirjad)) (*3) artikli 2 punktis 2 määratletud välispiirid;

q)

„kolmandate riikide kodanikud, kellel keelatakse territooriumile siseneda“ – kolmandate riikide kodanikud, kellel keelatakse välispiiril territooriumile siseneda, sest nad ei vasta kõigile määruse (EL) 2016/399 artikli 6 lõikes 1 sätestatud territooriumile sisenemise nõuetele ega kuulu kõnealuse määruse artikli 6 lõikes 5 osutatud isikute kategooriatesse;

(*3)  ELT L 77, 23.3.2016, lk 1.“;"

b)

lõige 3 jäetakse välja.

3)

Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

i)

esimese lõigu punkt c asendatakse järgmisega:

„c)

võrdlusperioodi jooksul tagasi võetud rahvusvahelise kaitse taotlused, jaotatuna selgesõnalise ja kaudse tagasivõtmise kaupa, millele on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/32/EL (*4) artiklites 27 ja 28;

(*4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (ELT L 180, 29.6.2013, lk 60).“;"

ii)

esimesse lõiku lisatakse järgmised punktid:

„d)

isikud, kes on võrdlusperioodi jooksul esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või on taotlusse hõlmatud pereliikmetena ning kes taotlevad rahvusvahelist kaitset esimest korda;

e)

isikud, kes on võrdlusperioodi jooksul esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või on taotlusse hõlmatud pereliikmetena ning kelle taotlusi on menetletud kiirendatud korras vastavalt direktiivi 2013/32/EL artikli 31 lõikele 8;

f)

isikud, kes on võrdlusperioodi jooksul esitanud korduva rahvusvahelise kaitse taotluse, nagu on osutatud direktiivi 2013/32/EL artiklis 40, või on taotlusse hõlmatud pereliikmetena;

g)

isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või on taotlusse hõlmatud pereliikmetena ning kes on võrdlusperioodi lõpus saanud kasu materiaalsetest vastuvõtutingimustest, mis võimaldavad taotlejatele piisava elatustaseme, kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/33/EL (*5) artikliga 17.

(*5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/33/EL, millega sätestatakse rahvusvahelise kaitse taotlejate vastuvõtu nõuded (ELT L 180, 29.6.2013, lk 96).“;"

iii)

teine lõik asendatakse järgmisega:

„Punktide a–f kohane statistika on jaotatud asjaomaste isikute vanuse ja soo, kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendrikuule ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast võrdluskuu lõppu. Esimene võrdluskuu on 2021. aasta jaanuar.

Punkti g kohane statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ja see esitatakse komisjonile (Eurostat) kuue kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2021.“;

b)

lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

i)

esimese lõigu punktid b ja c asendatakse järgmistega:

„b)

isikud, keda hõlmavad esimese astme otsused pagulasseisundi andmise, tühistamise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;

c)

isikud, keda hõlmavad esimese astme otsused täiendava kaitse seisundi andmise, tühistamise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;“;

ii)

teine lõik asendatakse järgmisega:

„Statistika on jaotatud asjaomaste isikute vanuse ja soo, kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina kolmele kalendrikuule ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast võrdlusperioodi lõppu. Esimene võrdlusperiood on 2021. aasta jaanuarist märtsini.“;

c)

lõiget 3 muudetakse järgmiselt:

i)

esimese lõigu punktid c ja d asendatakse järgmistega:

„c)

isikud, keda hõlmavad lõplikud otsused pagulasseisundi andmise, tühistamise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;

d)

isikud, keda hõlmavad lõplikud otsused täiendava kaitse seisundi andmise, tühistamise, lõpetamise või selle uuendamisest keeldumise kohta, mille haldus- või kohtuasutused on teinud võrdlusperioodi jooksul;“;

ii)

teine lõik asendatakse järgmisega:

„Statistika peab olema jaotatud asjaomaste isikute vanuse ja soo, kodakondsuse ja, välja arvatud punkti a puhul, saatjata alaealiste kaupa. Lisaks sellele peab punkti g kohane statistika olema jaotatud elukohariigi ja varjupaigaotsuse liigi kaupa.

Esimeses lõigus osutatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2021.“;

d)

lõiget 4 muudetakse järgmiselt:

i)

esimesse lõiku lisatakse järgmised punktid:

„f)

varjupaigataotleja uuesti läbivaatamiseks esitatud tagasivõtmis- või vastuvõtmistaotluste arv;

g)

sätted, millel punktis f osutatud taotlused põhinevad;

h)

punktis f osutatud taotlustele vastuseks tehtud otsused;

i)

punktis h osutatud otsustega kaasnenud üleandmiste arv.“;

ii)

teine lõik asendatakse järgmisega:

„Nimetatud statistika on jaotatud soo ning saatjaga ja saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kolme kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2021.“

4)

Artikli 5 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

a)

teine lõik asendatakse järgmisega:

„Punkti a kohane statistika on jaotatud vastavalt määruse (EL) 2016/399 artikli 14 lõikele 5.“;

b)

kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Punkti b kohane statistika on jaotatud asjaomaste isikute vanuse ja soo, kodakondsuse ning nende kinnipidamise põhjuse ja koha kaupa.“

5)

Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.

Liikmesriigid esitavad komisjonile (Eurostat) järgmise statistika:

a)

kolmandate riikide kodanikele väljastatud elamislubade arv, jaotatuna järgmiselt:

i)

võrdlusperioodil välja antud esmakordsed elamisload, jaotatud kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo kaupa;

ii)

võrdlusperioodil välja antud elamisload isikutele, kes muutsid oma sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust, jaotatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo kaupa;

iii)

võrdlusperioodi lõpus kehtivad elamisload (välja antud elamislubade arv, mis ei ole tühistatud ega kehtivuse kaotanud) jaotatuna kodakondsuse, elamisloa andmise põhjuse, elamisloa kehtivusaja, vanuse ja soo kaupa;

b)

pikaajaliste elanike arv võrdlusperioodi lõpus jaotatuna kodakondsuse, pikaajalise elaniku staatuse liigi, vanuse ja soo kaupa;

c)

isikute arv, kes on omandanud võrdlusaasta jooksul pikaajalise elamisloa, jaotatuna vanuse ja soo kaupa.“;

b)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Lõikes 1 osutatud statistika vastab võrdlusperioodina ühele kalendriaastale ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kuue kuu jooksul pärast võrdlusaasta lõppu. Esimene võrdlusaasta on 2021.“

6)

Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

nende kolmandate riikide kodanike arv, kes on liikmesriigi territooriumilt pärast punktis a osutatud haldus- või kohtuotsust või akti tegelikult lahkunud, jaotatuna tagasi saadetud isikute kodakondsuse, tagasisaatmise ja saadud abi liigi ning sihtriikide kaupa;“;

b)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.

Lõikes 1 osutatud statistika jaotatakse asjaomase isiku vanuse ja soo ning saatjata alaealiste kaupa. Nimetatud statistika vastab võrdlusperioodina kolmele kalendrikuule ning see esitatakse komisjonile (Eurostat) kahe kuu jooksul pärast võrdlusperioodi lõppu. Esimene võrdlusperiood on 2021. aasta jaanuarist märtsini.“

7)

Artikkel 8 jäetakse välja.

8)

Artiklit 9 muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse järgmised lõiked:

„1a.

Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et tagada käesoleva määruse alusel edastatud andmete ja metaandmete kvaliteet.

1b.

Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 223/2009 (*6) artikli 12 lõikes 1 loetletud kvaliteedikriteeriume.

(*6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 223/2009 Euroopa statistika kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1101/2008 (konfidentsiaalsete statistiliste andmete Euroopa Ühenduste Statistikaametile edastamise kohta), nõukogu määruse (EÜ) nr 322/97 (ühenduse statistika kohta) ja nõukogu otsuse 89/382/EMÜ, Euratom (millega luuakse Euroopa ühenduste statistikaprogrammi komitee) kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 164).“;"

b)

lõiked 2–5 asendatakse järgmistega:

„2.

Liikmesriigid annavad komisjonile (Eurostat) kvaliteediaruannete vormis aru kasutatud andmeallikatest, nende allikate valikukriteeriumidest ja valitud andmeallikate mõjust statistika kvaliteedile, isikuandmete kaitse tagamiseks võetud tehnilistest ja korralduslikest meetmetest ja kasutatud hindamismeetoditest, ning teavitavad komisjoni (Eurostat) nendes tehtud muudatustest.

3.

Liikmesriigid esitavad komisjoni (Eurostat) nõudmisel lisaselgitusi, mis on vajalikud statistilise teabe kvaliteedi hindamiseks.

4.

Liikmesriigid teavitavad komisjoni (Eurostat) viivitamatult muudatustest ja parandustest käesoleva määruse alusel esitatavas statistikas ning muudatustest kasutatud metoodikas ja andmeallikates, samuti käesoleva määruse rakendamisega seotud asjakohasest teabest või muudatusest, mis võib mõjutada edastatud andmete kvaliteeti.

5.

Komisjon võib võtta vastu rakendusaktid,

a)

milles sätestatakse käesoleva artikli lõikes 2 osutatud kvaliteediaruannete esitamise praktiline kord ja sisu;

b)

milles sätestatakse andmete käesoleva määruse kohaseks edastamiseks sobivate vormingute määratlemisega seotud meetmed.

Punktis a osutatud rakendusaktidega ei või tekitada liikmesriikidele märkimisväärset lisakoormust ega kulu.

Käesolevas lõikes osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.“

9)

Lisatakse järgmised artiklid:

„Artikkel 9a

Prooviuuringud

1.   Kooskõlas käesoleva määruse eesmärkidega korraldab komisjon (Eurostat) liikmesriikidega vabatahtlikkuse alusel prooviuuringuid, et katsetada uute andmete kogumise või uute jaotuste paindlikkust käesoleva määruse kohaldamisalas, sealhulgas sobivate andmeallikate ja koostamismeetodite kättesaadavust, statistika kvaliteeti ja võrreldavust ning andmekogumisviisidega seotud kulusid ja koormust. Liikmesriigid tagavad koos komisjoniga (Eurostat) prooviuuringute representatiivsuse liidu tasandil.

2.   Komisjon (Eurostat) kaalub enne konkreetse prooviuuringu algatamist, kas uus statistika võiks tugineda asjaomases liidu tasandi haldusallikas kättesaadavale teabele, et ühtlustada võimaluse korral mõisteid, minimeerida täiendavat halduskoormust riiklike statistikaametite ja muude siseriiklike asutuste jaoks ning tõhustada olemasolevate andmete kasutamist kooskõlas määruse (EÜ) nr 223/2009 artikliga 17a. Komisjon (Eurostat) võtab samuti arvesse muudest käimasolevatest prooviuuringutest tulenevat koormust, et piirata samal ajal läbiviidavate prooviuuringute arvu.

3.   Käesolevas artiklis osutatud prooviuuringud peavad olema seotud järgmiste valdkondadega:

a)

rahvusvahelise kaitse kohta tervikuna kogu artikli 4 alusel nõutud statistika, jaotatud taotluse esitamise kalendrikuu kaupa;

b)

artikli 4 lõike 1 alusel nõutud statistika:

i)

isikud, kes on esitanud rahvusvahelise kaitse taotluse või on taotlusse hõlmatud pereliikmetena ja

kelle suhtes ei kohaldatud kiirendatud menetlust ega piirimenetlust või kelle rahvusvahelise kaitse taotlus on läbi vaadatud nimetatud piirimenetluse korras;

kes ei olnud registreeritud Eurodac-süsteemis;

kes esitasid dokumentaalseid tõendeid, mis võivad aidata kaasa nende isiku tuvastamisele;

keda peeti kinni, jaotatuna nende kinnipidamise kestuse ja põhjuste kaupa, või kelle suhtes väljastati haldus- või kohtuotsus või akt kinnipidamise või kinnipidamise alternatiivi kohta, jaotatuna alternatiivi liigi ning kalendrikuu kaupa, millal selline otsus või akt väljastati;

kes on saanud tasuta õigusabi;

kes on saanud kasu artikli 4 lõike 1 punktis g sätestatud materiaalsetest vastuvõtutingimustest, jaotatuna vanuse, soo, kodakondsuse ja saatjata alaealiste kaupa, nimetatud statistika peaks saama võrdlusperioodina vastata ühele kalendrikuule;

kes on saatjata alaealised, kellele on määratud esindaja, saatjata alaealised, kellele võimaldati juurdepääsu haridussüsteemile, või saatjata alaealised, kelle paigutamine on toimunud vastavalt direktiivi 2011/95/EL artikli 31 lõikele 3;

kelle puhul hinnati vanust, sealhulgas hindamise tulemused;

ii)

rahvusvahelise kaitse taotluse esitanud saatjata alaealiste keskmine arv esindaja kohta;

c)

artikli 4 lõigete 2 ja 3 alusel nõutud statistika:

i)

artikli 4 lõike 2 punktiga a või artikli 4 lõike 3 punktiga b hõlmatud isikute kohta, jaotatuna rahvusvahelise kaitse taotluste rahuldamata jätmise otsuste kaupa järgmiselt:

otsused, millega loetakse taotlused vastuvõetamatuteks, vastuvõetamatuse põhjuste kaupa;

otsused, millega loetakse taotlused põhjendamatuks;

otsused, millega loetakse taotlused tavapärase menetluse kohaselt selgelt põhjendamatuks, tagasilükkamise põhjuste kaupa;

otsused, millega loetakse taotlused kiirendatud menetluse kohaselt selgelt põhjendamatuks, tagasilükkamise ja kiirendamise põhjuste kaupa;

otsused, millega taotlus lükatakse tagasi põhjusel, et taotlejal on võimalik saada kaitset oma päritoluriigis;

ii)

artikli 4 lõike 2 punktidega b ja c ning artikli 4 lõike 3 punktidega c ja d hõlmatud isikute kohta, jaotatuna lõppemise või välistamise otsuste kaupa, seejärel jaotatuna lõppemise või välistamise põhjuste kaupa:

iii)

isikute arv, kelle suhtes on tehtud otsus pärast isiklikku vestlust;

iv)

isikute arv, kelle suhtes on tehtud esimese astme otsus või lõplik otsus materiaalsete vastuvõtutingimuste kitsendamise või tühistamise kohta;

d)

artikli 4 lõike 3 alusel nõutud statistika edasikaebemenetluse kestus kohta;

e)

artikli 4 lõike 4 alusel nõutud statistika, jaotatud vanuse ja kodakondsuse kaupa;

f)

artikli 6 alusel nõutud statistika

i)

kolmandate riikide kodanike poolt võrdlusperioodil esitatud esmakordsete elamisloa taotluste ja tagasi lükatud esmakordsete elamisloa taotluste arvu kohta, jaotatuna kodakondsuse, loa taotlemise põhjuste, vanuse ja soo kaupa;

ii)

tagasi lükatud kolmandate riikide kodanike elamisloa taotluste arvu kohta, millega seoses muudetakse sisserändaja seisundit või riigis viibimise põhjust;

iii)

perekondlikel põhjustel väljastatud elamislubade arvu kohta, jaotatuna põhjuse ning kolmanda riigi kodaniku jaoks luba taotleva isiku seisundi kaupa;

g)

artikli 7 alusel nõutud statistika, jaotatuna:

i)

käesoleva artikli lõike 1 punktis a osutatud otsuste või aktide põhjuste kaupa;

ii)

käesoleva artikli lõike 1 punktis a osutatud isikute arvu kaupa, kelle suhtes on kehtestatud sisenemiskeeld;

iii)

isikute arvu kaupa, kelle suhtes kohaldatakse tagasisaatmismenetlust ning kelle kohta on olemas haldus- või kohtuotsus või akt nende kinnipidamiseks, jaotatuna omakorda kinnipidamise kestuse või kinnipidamise alternatiivi kaupa, jaotatuna vastavalt alternatiivi liigile ning kalendrikuule, millal selline otsus tehti või akt välja anti;

iv)

tagasi saadetud isikute arvu kaupa, jaotatuna omakorda sihtriigi ning otsuse või akti liigi kaupa järgmiselt:

vastavalt liidu ametlikule tagasivõtulepingule;

vastavalt liidu mitteametlikule tagasivõtukorrale;

vastavalt riiklikule tagasivõtulepingule.

4.   Komisjon (Eurostat) hindab tihedas koostöös liikmesriikidega prooviuuringute tulemusi ja teeb need üldsusele kättesaadavaks. Hindamine hõlmab prooviuuringutes katsetatud uute andmekogumisviiside lisaväärtuse hinnangut liidu tasandil ning kulutasuvuse analüüsi, sealhulgas andmeesitajate koormuse ja statistika tegemisega seotud kulude hinnangut vastavalt määruse (EÜ) nr 223/2009 artikli 14 lõikele 3.

5.   Lähtudes prooviuuringute tulemustele antud positiivsest hinnangust, võib komisjon võtta vastu rakendusakte lõikes 3 osutatud valdkondades. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

6.   Selleks, et hõlbustada käesolevas artiklis osutatud prooviuuringute läbiviimist, eraldab komisjon (Eurostat) vastavalt artiklile 9b kõnealuseid prooviuuringuid läbiviivatele liikmesriikidele asjakohased rahalised vahendid.

7.   Komisjon (Eurostat) esitab hiljemalt 12. juuliks 2022 ja seejärel iga kahe aasta järel aruande üldiste edusammude kohta, mida on tehtud lõikes 3 osutatud valdkondades. Aruanne tehakse üldsusele kättesaadavaks.

Artikkel 9b

Rahastamine

1.   Käesoleva määruse rakendamiseks eraldatakse liidu üldeelarvest rahalist toetust riikide statistikaametitele ja muudele asjaomastele siseriiklikele asutustele, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 223/2009 artikli 5 lõikes 2, selleks et

a)

töötada välja uued meetodid käesoleva määruse kohase statistika tegemiseks, sealhulgas liikmesriikide osalemiseks artiklis 9a osutatud prooviuuringutes;

b)

arendada või rakendada käesoleva määruse kohaldamisalas uusi andmekogumisviise ja -jaotusi, sealhulgas uuendada andmeallikaid ja IT-süsteeme kuni viie aasta pikkuseks perioodiks.

2.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud liidu rahalist toetust antakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL, Euratom) 2018/1046 (*7).

(*7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).“"

10)   Artikkel 10 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 10

Rakendusmeetmed jaotuste kindlaksmääramiseks

Komisjonil on õigus võtta vastu rakendusakte, et määrata kooskõlas artiklitega 4–7 kindlaks jaotused. Nende rakendusaktide vastuvõtmisel põhjendab komisjon asjakohase jaotuste vajadust liidu rände- ja varjupaigapoliitika arendamise ja järelevalve eesmärgil ning tagab, et rakendusaktid ei tekita liikmesriikide jaoks märkimisväärseid täiendavaid kulusid ega koormust.

Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega hiljemalt 18 kuud enne võrdlusperioodi lõppu aasta kohta kogutavate andmete puhul ja kuus kuud enne võrdlusperioodi lõppu sagedamini kogutavate andmete puhul.“

11)   Artikkel 11 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 11

Komiteemenetlus

„1.   Komisjoni abistab määrusega (EÜ) nr 223/2009 loodud Euroopa statistikasüsteemi komitee. Nimetatud komitee on komitee Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 182/2011 (*8) tähenduses.

2.   Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

12)   Lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 11a

Erandid

1.   Kui käesoleva määruse või selle alusel vastu võetud rakendusmeetmete kohaldamisel on liikmesriigi riiklikku statistikasüsteemi vaja märkimisväärselt kohandada, võib komisjon teha rakendusaktidega erandi asjaomase liikmesriigi taotletud ajaks, eeldusel et see ajavahemik ei ületa kolme aastat. Komisjon tagab seejuures liikmesriikide andmete võrreldavuse ning nõutavate representatiivsete ja usaldusväärsete Euroopa koondandmete ajakohase arvutamise ning võtab arvesse liikmesriikide ja andmeesitajate koormust.

2.   Kui lõike 1 kohase erandi tegemine on asjaomase perioodi lõpuks piisavate tõendite alusel endiselt põhjendatud, võib komisjon rakendusaktiga teha täiendava erandi asjaomase liikmesriigi taotletud ajaks, eeldusel et see ajavahemik ei ületa kahte aastat.

3.   Lõigete 1 ja 2 kohaldamise eesmärgil esitab liikmesriik hiljemalt 13. oktoobriks 2020 või kolme kuu jooksul pärast asjaomase rakendusakti jõustumiskuupäeva või kuus kuud enne kehtiva erandi kestuse lõppemist, nagu on asjakohane, komisjonile nõuetekohaselt põhjendatud taotluse.

4.   Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.“

Artikkel 2

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikli 1 punkti 3 alapunkte a ja b ning punkti 6 kohaldatakse alates 1. märtsist 2021.

Artikli 1 punkti 3 alapunkte c ja d ning punkti 5 kohaldatakse alates 1. juulist 2021.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. juuni 2020

Euroopa Parlamendi nimel

president

D. M. SASSOLI

Nõukogu nimel

eesistuja

N. BRNJAC


(1)  Euroopa Parlamendi 16. aprilli 2019. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 20. märtsi 2020. aasta esimese lugemise seisukoht (ELT C 139, 28.4.2020, lk 1). Euroopa Parlamendi 17. juuni 2020. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. juuli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 862/2007, mis käsitleb ühenduse rände- ja rahvusvahelise kaitse statistikat ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 311/76 võõrtöötajaid käsitleva statistika koostamise kohta (ELT L 199, 31.7.2007, lk 23).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 223/2009 Euroopa statistika kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1101/2008 (konfidentsiaalsete statistiliste andmete Euroopa Ühenduste Statistikaametile edastamise kohta), nõukogu määruse (EÜ) nr 322/97 (ühenduse statistika kohta) ja nõukogu otsuse 89/382/EMÜ, Euratom (millega luuakse Euroopa ühenduste statistikaprogrammi komitee) kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 164).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/817, millega luuakse ELi infosüsteemide koostalitlusvõime raamistik piiride ja viisade valdkonnas ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 767/2008, (EL) 2016/399, (EL) 2017/2226, (EL) 2018/1240, (EL) 2018/1726 ja (EL) 2018/1861 ning nõukogu otsuseid 2004/512/EÜ ja 2008/633/JSK (ELT L 135, 22.5.2019, lk 27).

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/818, millega luuakse ELi infosüsteemide koostalitlusvõime raamistik politsei- ja õiguskoostöö, varjupaiga ja rände valdkonnas ning muudetakse määrusi (EL) 2018/1726, (EL) 2018/1862 ja (EL) 2019/816 (ELT L 135, 22.5.2019, lk 85).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).

(10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 45/2001 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1).