26.6.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 171/100


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1084,

25. juuni 2019,

millega muudetakse määrust (EL) nr 142/2011 seoses tunnustatud või registreeritud ettevõtete ja käitlejate loetelude ühtlustamise ning teatavate loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete jälgitavusega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002, (1) eriti selle artikli 21 lõike 5 punkti a, artikli 23 lõiget 3, artikli 41 lõiget 4, artikli 47 lõiget 2 ja artikli 48 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EL) nr 142/2011 (2) on sätestatud määruse (EÜ) nr 1069/2009 rakenduseeskirjad, sealhulgas loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kaubadokumente ja jälgitavust käsitlevad nõuded.

(2)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1069/2009 artiklile 21 peab loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete iga saadetisega olema vedamise ajal kaasas kaubadokument, mis on koostatud määruse (EL) nr 142/2011 VIII lisas esitatud näidise alusel ja mille on täitnud käitleja.

(3)

Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõike 3 kohaselt sihtliikmesriigi pädevat asutust komisjoni otsusega 2004/292/EÜ (3) kasutusele võetud ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi (TRACES) kaudu loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete lähetamisest.

(4)

Tõhusa ametliku kontrolli võimaldamiseks sihtkohas tuleks määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõike 3 kohaste saadetiste lähetamisega tegelevatel käitlejatel lubada valida sihtkoht üksnes süsteemis TRACES kajastatud tunnustatud või registreeritud ettevõtete loeteludest, mitte aga samuti süsteemis TRACES kajastatud registreeritud käitlejate loeteludest.

(5)

Seepärast tuleks määrust (EL) nr 142/2011 muuta, et lisada tunnustatud või registreeritud ettevõtete ühtseid loetelusid käsitlevad nõuded ning näha ette ühtsete ajakohastatud loetelude sisestamine süsteemi TRACES või selle süsteemi kaudu nendele juurdepääs. Seepärast tuleks määruse (EL) nr 142/2011 VI peatükki lisada uus artikkel.

(6)

Süsteemi TRACES sisestatud või selle kaudu kättesaadavate loetelude ühtlustamine võib tekitada halduskoormust liikmesriikide pädevatele asutustele. Sel põhjusel tuleks pädevatele asutustele ette näha sobiv üleminekuperiood uute sätete rakendamiseks.

(7)

Määruse (EL) nr 142/2011 artiklit 30 ei tuleks kohaldada loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete teatavate vedude puhul, mis toimuvad Venemaa Föderatsiooni territooriumide vahel ja millele on osutatud nimetatud määruse artiklis 29, ning kolmandasse riiki lähetatavate Bosniast ja Hertsegoviinast pärit loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete teatava transiidi puhul, mis toimub läbi Horvaatia ja millele on osutatud kõnealuse määruse artiklis 29a. Eespool nimetatud artiklites sätestatud veo ja transiidi erinõuetega on tagatud rahvatervise ja loomade tervise asjakohane kaitse ning seepärast on kõnealustel juhtudel erandina võimalik jätta päritoluettevõtted süsteemis TRACES loetlemata.

(8)

Seepärast tuleks määruse (EL) nr 142/2011 artiklit 30 vastavalt muuta.

(9)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 21 lõikele 2 peavad käitlejad tagama, et loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodetega on vedamise ajal kaasas kaubadokument. Et hoida ära teatavate loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kasutamist põllumajandusloomade sööda tootmisahelas, tuleks ametliku kontrolli hõlbustamiseks täpsustada veo korraldamise eest vastutavate registreeritud kauplejate tegevust ja muuta see läbipaistvamaks. Selleks vajaliku teabe esitamise võimaldamiseks tuleks eespool nimetatud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodetega kaasas oleva kohustusliku kaubadokumendi näidist kohandada.

(10)

Määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõikes 3 osutatud teatavate loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete suhtes kohaldatakse ohutu veo korda. Käitlejad ja pädevad asutused peaksid tagama, et sellised loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted saabuvad ladustamisvajaduse korral alati määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 23 lõike 1 punkti a kohaselt registreeritud ladustamisettevõttesse või nimetatud määruse artikli 24 lõike 1 kohaselt tunnustatud ettevõttesse või sellise vajaduse puudumisel kõnealuse määruse artikli 24 lõike 1 punkti j alapunktides i–iv kirjeldatud sihtkohta. Seepärast on vaja kaubadokumendi näidist määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõikes 3 sätestatud nõuetest lähtuvalt kohandada.

(11)

Saadetiste jälgitavuse tagamiseks ei tohiks päritolukoha ja sihtkoha vaheline vedu kesta üle 15 tööpäeva. Kui saadetis ei jõua selle aja jooksul sihtkohta, peavad kõik asjaomased pädevad asutused sellise saadetise asukoha viivitamata kindlaks tegema.

(12)

Liikmesriikide vaheline kaubandus hõlmab mitut uut kaupa. Kaubadokumenti tuleks selliste uute kaupade loetlemiseks vastavalt muuta.

(13)

Seepärast tuleks määruse (EL) nr 142/2011 VIII lisa vastavalt muuta.

(14)

Määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõikes 1 osutatud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete lähetamiseks peab sihtliikmesriigi pädev asutus olema käitleja taotluse alusel selleks eelnevalt loa andnud. Määruse (EL) nr 142/2011 XVI lisas on esitatud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete teise liikmesriiki lähetamise loa taotluse standardvorm. Seda vormi tuleks muuta, et võimaldada esitada teavet loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodete tunnustatud sihtkoha ning loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete tunnustatud kasutajate kohta. Kõnealuste loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete jaoks ühes liikmesriigis loa andmine ei tähenda, et teiste liikmesriikide pädevad asutused ei või sellise saadetise lubamisest keelduda. Standardvormis loataotlus tuleks sisestada süsteemi TRACES ja elektrooniliselt siduda asjaomaste loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete lubatud saadetise puhul kasutatava kaubadokumendiga, et hoida ära olukorda, kus kaubadokument on koostatud ilma sihtkoha pädeva asutuse heaks kiidetud täidetud taotlusvormita.

(15)

Määruse (EL) nr 142/2011 XVI lisa tuleks vastavalt muuta.

(16)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EL) nr 142/2011 muudetakse järgmiselt.

1)

Lisatakse artikkel 20a:

„Artikkel 20a

Liikmesriikide ettevõtete ja käitlejate loetelud

Liikmesriigi pädev asutus tagab, et määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 47 lõike 1 esimeses lõigus osutatud ettevõtete ja käitlejate ajakohastatud loetelud:

a)

koostatakse vastavalt komisjoni veebilehel avaldatud tehnilisele kirjeldusele (*1);

b)

sisestatakse süsteemi TRACES või tehakse selle kaudu kättesaadavaks hiljemalt 31. oktoobriks 2021.

(*1)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs-animal-products-app-est-technical_spec_04032012_en.pdf.“"

2)

Artiklisse 30 lisatakse järgmine lõik:

„Käesolevat artiklit ei kohaldata Venemaa Föderatsioonist pärit ja sinna lähetatavate loomsete kõrvalsaaduste saadetiste teatavate vedude puhul, millele on osutatud artiklis 29, ning kolmandasse riiki lähetatavate Bosniast ja Hertsegoviinast pärit loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete saadetiste teatavate vedude puhul, millele on osutatud artiklis 29a.“

3)

Artikli 32 lõige 7 asendatakse järgmisega:

„7.   Käitlejad esitavad lõikes 6 osutatud loataotluse vastavalt käesoleva määruse XVI lisa III peatüki 10. jaos sätestatud standardvormile süsteemi TRACES kaudu.“

4)

VIII ja XVI lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. juuni 2019

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 300, 14.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 25. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 142/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad, ja nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses teatavate selle direktiivi alusel piiril toimuvast veterinaarkontrollist vabastatud proovide ja näidistega (ELT L 54, 26.2.2011, lk 1).

(3)  Komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsus 2004/292/EÜ süsteemi TRACES kasutuselevõtmise kohta ja otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 63).


LISA

Määrust (EL) nr 142/2011 muudetakse järgmiselt.

1)

VIII lisa III peatüki punkti 6 muudetakse järgmiselt:

a)

punkti f alapunktid iv–vii asendatakse järgmisega:

„iv)

materjali päritoluettevõtte nimi ja aadress ning määruse (EÜ) nr 1069/2009 või vajaduse korral Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 852/2004 (1), (EÜ) nr 853/2004 (2) või (EÜ) nr 183/2005 (3) kohaselt talle määratud loanumber või registreerimisnumber ning vastavalt vajadusele materjali töötlemise viis ja meetod;

v)

materjali vedaja nimi, aadress ja registreerimisnumber;

vi)

sihtettevõtte nimi ja aadress ning määruse (EÜ) nr 1069/2009 või vajaduse korral määruse (EÜ) nr 852/2004 või (EÜ) nr 183/2005 kohaselt talle määratud registreerimisnumber või loanumber;

vii)

konteineris toimuva veo puhul konteineri täispikk tunnusnumber (BIC-kood), mis on väljastatud vastavalt organisatsiooni Bureau International des Containers et du Transport Intermodal nõuetele (4);

viii)

määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisas osutatud töödeldud loomse valgu ja sellist valku sisaldavate toodete ekspordi puhul väljumiskoha liikmesriik ja piiripunkt, millele on osutatud komisjoni otsuses 2009/821/EÜ (5).“;

b)

lisatakse punkt i:

„i)

Sihtkoha eest vastutav määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõike 3 teises lõigus osutatud pädev asutus teavitab päritoluliikmesriigi pädevat asutust süsteemi TRACES kaudu 15 tööpäeva jooksul pärast nimetatud määruse artikli 48 lõike 3 esimeses lõigus osutatud teabe saamist saadetise kohalejõudmisest.“;

c)

kaubadokumendi näidis asendatakse järgmisega:

Kaubadokument

muuks otstarbeks kui inimtoiduks ette nähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete veoks Euroopa Liidu piires kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1069/2009

Image 1 Tekst pildi Image 2 Tekst pildi Image 3 Tekst pildi Image 4 Tekst pildi

2)

XVI lisa III peatüki 10. jagu asendatakse järgmisega:

10. jagu

Teatavate liidusiseses kaubanduses kasutatavate lubade taotlemise standardvorm

Käitlejad teavitavad päritoluliikmesriigi pädevat asutust ja esitavad sihtliikmesriigi pädevale asutusele määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 48 lõikes 1 osutatud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete ning 3. kategooria materjali hulka kuuluva detoksifitseerimisele suunatava kalaõli ja kalajahu lähetamiseks loataotluse süsteemis TRACES, kasutades järgmist vormi.

Image 5 Tekst pildi Image 6 Tekst pildi

(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta (ELT L 139, 30.4.2004, lk 1).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad (ELT L 139, 30.4.2004, lk 55).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. jaanuari 2005. aasta määrus (EÜ) nr 183/2005, millega kehtestatakse söödahügieeni nõuded (ELT L 35, 8.2.2005, lk 1).

(4)  https://www.bic-code.org/identification-number/.

(5)  Komisjoni 28. septembri 2009. aasta otsus 2009/821/EÜ, millega koostatakse loetelu heakskiidetud piirikontrollipunktidest, sätestatakse teatavad eeskirjad komisjoni veterinaarekspertide tehtava kontrolli kohta ja määratakse kindlaks veterinaarasutused süsteemis TRACES (ELT L 296, 12.11.2009, lk 1).