5.11.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 274/29


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2018/1643,

13. juuli 2018,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1011 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, milles täpsustatakse võrdlusaluse halduri avaldatava võrdlusaluse kirjelduse sisu ja juhtumeid, kui seda on vaja ajakohastada

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014, (1) eriti selle artikli 27 lõike 3 neljandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) 2016/1011 artikli 27 lõikes 1 on nõutud, et haldurid avaldaks võrdlusaluse või, kui see on kohaldatav, võrdlusaluste kogumi kirjelduse, kui seda võidakse liidus kasutada.

(2)

Võrdlusaluste kirjeldused peaksid sisaldama põhjalikku teavet turu ja majandusolukorra kohta, mida võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumiga tahetakse mõõta, ning selgitust selle kohta, millal selle turu või majandusolukorra mõõtmine võib osutuda ebausaldusväärseks. See on vajalik, kuna kasutajad ja potentsiaalsed kasutajad usaldavad seda teavet, et võrdlusalust või võrdlusaluste kogumit täielikult mõista.

(3)

Võrdlusaluste kirjeldustes tuleks märkida võrdlusaluses metoodikas oma parima äranägemise järgi tegutsemisel põhinevad elemendid ning selliselt oma parima äranägemise järgi tegutsemise järelhindamise protsessid. See teave on oluline, tagamaks et kasutajad ja potentsiaalsed kasutajad mõistavad, kuivõrd on võrdlusalust või võrdlusaluste kogumit võimalik manipuleerida.

(4)

Eri tüüpi võrdlusaluste (s.o reguleeritud andmetel põhinevad võrdlusalused, intressimäära võrdlusalused, kauba võrdlusalused, kriitilise tähtsusega võrdlusalused, olulised võrdlusalused ja ebaolulised võrdlusalused) suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2016/1011 kohaseid erinevaid nõudeid. Võrdlusaluse kirjelduses tuleks seega esitada selge ja üheselt mõistetav teave võrdlusaluse tüübi või tüüpide kohta, mille alla kõnealune võrdlusalus või võrdlusaluste kogum kuulub.

(5)

Kriitilise tähtsusega võrdlusaluste puhul peaks võrdlusaluse kirjeldus sisaldama lisateavet, milles selgitatakse, miks käsitatakse võrdlusalust määruse (EL) 2016/1011 kohaselt kriitilise tähtsusega võrdlusalusena, et kasutajatel ja potentsiaalsetel kasutajatel oleks vajalik teave, et mõista, millest lähtuvalt käsitatakse võrdlusalust kriitilise tähtsusega võrdlusalusena.

(6)

Reguleeritud andmete kasutamine vabastab haldurid ja nende sisendandmete esitajad teatavatest määrusest (EL) 2016/1011 tulenevatest kohustustest. Reguleeritud andmetel põhinevate võrdlusaluste puhul tuleks halduritelt seega nõuda, et nad märgiksid oma andmeallikad ja võrdlusaluse reguleeritud andmetel põhineva võrdlusalusena käsitamise põhjuse.

(7)

Intressimäära võrdlusalused ja kauba võrdlusalused peavad oma laadi tõttu vastama määruse (EL) 2016/1011 II jaotise nõuete asemel või neile lisaks selle määruse vastavates lisades sätestatud nõuetele. Nende võrdlusaluste haldurid peaksid märkima selle asjaolu võrdlusaluse kirjeldusse, et kasutajad ja potentsiaalsed kasutajad seda teadvustaksid.

(8)

Kriitilise tähtsusega võrdlusaluste haldurid peavad järgima määrusega (EL) 2016/1011 kehtestatud rangemat regulatiivset korda. Seetõttu on oluline kasutajaid ja potentsiaalseid kasutajaid sellest faktist nõuetekohaselt teavitada.

(9)

Kui võrdlusalusel on eri tüüpi võrdlusaluste omadused, siis tuleks kohaldada üldiste avalikustamise nõuete kõrval ja nendega samal ajal kõnealuste võrdlusaluste eri tüüpide suhtes käesolevast määrusest tulenevaid nõudeid, et kasutajad ja potentsiaalsed kasutajad saaksid tervikliku teabe kõigi võrdlusaluse omaduste kohta.

(10)

Kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega välditakse käesolevas määruses liigse halduskoormuse tekitamist oluliste ja ebaoluliste võrdlusaluste halduritele, nõudes oluliste ja ebaoluliste võrdlusaluste kirjelduste puhul vähema teabe esitamist.

(11)

Käesolev määrus põhineb regulatiivsete tehniliste standardite eelnõul, mille esitas komisjonile Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve.

(12)

Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve on korraldanud avalikud konsultatsioonid käesoleva määruse aluseks oleva regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu kohta, analüüsinud võimalikku asjaomast kulu ja tulu ning küsinud arvamust Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (2) artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult.

(13)

Selleks et käesolev määrus oleks kooskõlas delegeeritud määrusega, milles täpsustatakse sisendandmete esitajate esitatud sisendandmetel põhinevate võrdlusaluste haldurite koostatud käitumisjuhendite nõudeid, on asjakohane lükata käesoleva delegeeritud määruse kohaldamist edasi kahe kuu võrra,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Avalikustamise üldnõuded

1.   Võrdlusaluse kirjelduses märgitakse:

a)

kirjelduse avaldamise kuupäev ja viimase ajakohastamise kuupäev, kui see on kohaldatav;

b)

võrdlusalus(t)e rahvusvaheline väärtpaberite identifitseerimisnumber (edaspidi „ISIN kood“), kui see on saadaval; võrdlusaluste kogumi puhul võib kirjelduses alternatiivina esitada andmed selle kohta, kus on üldsusel võimalik ISIN koodidega tasuta tutvuda;

c)

kas võrdlusalus või võrdlusaluste kogum on kindlaks määratud esitatud sisendandmete põhjal;

d)

kas võrdlusalus või võrdlusaluste kogumi mõni võrdlusalus kuulub mõne määruse (EL) 2016/1011 III jaotises loetletud võrdlusaluse tüübi alla, sealhulgas erisäte, mille kohaselt võrdlusalus selle tüübi alla kuulub.

2.   Turu või majandusolukorra kindlaksmääramisel peab võrdlusaluse kirjeldus sisaldama vähemalt järgmist teavet:

a)

turu või majandusolukorra üldine kirjeldus;

b)

turu või majandusolukorra geograafilised piirid, kui need on olemas;

c)

muu teave, mida haldur peab mõistlikult asjakohaseks või kasulikuks, et võrdlusaluse kasutajad ja potentsiaalsed kasutajad mõistaksid turu või majandusolukorra omandusi, sealhulgas vähemalt järgmisi elemente, kui nende kohta on saadaval usaldusväärseid andmeid:

i)

teave tegelike või potentsiaalsete turuosaliste kohta;

ii)

turu või majandusolukorra suurus;

3.   Võrdlusaluse võimalike piirangute ja nende olukordade kindlaksmääramiseks, mille puhul turu või majandusolukorra mõõtmine võib osutuda ebausaldusväärseks, peaks võrdlusaluse kirjeldus sisaldama vähemalt järgmist:

a)

nende asjaolude kirjeldus, mille puhul halduril ei oleks piisavalt sisendandmeid, et võrdlusalus metoodika kohaselt koostada;

b)

kui see on asjakohane, siis nende olukorda kirjeldus, mille puhul ei ole enam võimalik tagada võrdlusaluse koostamiseks kasutatava metoodika täpsust ja usaldusväärsust, näiteks kui halduri hinnangul ei ole aluseks olev turg piisavalt likviidne;

c)

muu teave, mida haldur peab mõistlikult asjakohaseks või kasulikuks, et kasutajad ja potentsiaalsed kasutajad mõistaksid, millises olukorras võib turu või majandusolukorra mõõtmine osutuda ebausaldusväärseks, sealhulgas kirjeldus selle kohta, mida võiks pidada erakordseks turusündmuseks.

4.   Kui määratakse kindlaks kontrollid ja eeskirjad, mis reguleerivad halduri või sisendandmete esitajate poolset oma parima äranägemise järgi tegutsemist, kui nad arvutavad võrdlusalust või võrdlusaluseid, peab võrdlusaluse kirjeldus sisaldama oma parima äranägemise järgi tegutsemise järelhindamise protsessi kõigi etappide kirjeldust ning selget teavet kõigi nende töötajate ametiülesannete kohta, kes vastutavad hindamise eest.

5.   Kui võrdlusaluse kirjelduses määratakse kindlaks metoodika läbivaatamise menetlused, siis kirjeldatakse selles vähemalt avaliku konsultatsiooni menetlusi metoodika kõigi oluliste muudatuste puhul.

6.   Lõike 3 punkti c ja lõiget 5 ei kohaldata järgmiste võrdlusaluste kirjelduste suhtes:

a)

oluline võrdlusalus või

b)

kriitilise tähtsusega võrdlusaluseid mittesisaldav ja mitte ainult ebaolulistest võrdlusalustest koosnev võrdlusaluste kogum.

7.   Ebaolulise võrdlusaluse või ainult ebaolulistest võrdlusalustest koosneva võrdlusaluste kogumi kirjelduse puhul kehtib järgmine:

a)

ei kohaldada käesoleva artikli järgmisi sätteid:

i)

lõike 2 punkt c,

ii)

lõike 3 punktid b ja c,

iii)

lõiked 4 ja 5 ning

b)

lõike 2 punktide a ja b nõudeid võib täita ka selliselt, et võrdlusaluse kirjeldusesse lisatakse selge osutus avaldatud dokumendile, mis sisaldab sama teavet ja on tasuta kättesaadav.

8.   Haldurid võivad lisada oma võrdlusaluse kirjelduste lõppu täiendavat teavet, eeldusel et, kui selleks osutatakse teavet sisaldavale avaldatud dokumendile, on see dokument tasuta kättesaadav.

Artikkel 2

Reguleeritud andmetel põhinevate võrdlusaluste avalikustamise erinõuded

Lisaks artikli 1 kohaselt märgitavale teabele peab reguleeritud andmetel põhineva võrdlusaluse või, kui see on kohaldatav, reguleeritud andmetel põhinevate võrdlusaluste kogumi kirjeldus sisaldama sisendandmete kirjelduse jaotises vähemalt järgmist teavet:

a)

kasutatud sisendandmete allikad;

b)

iga allika puhul selle tüüp, nagu on loetletud määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktis 24.

Artikkel 3

Intressimäära võrdlusaluste avalikustamise erinõuded

Lisaks artikli 1 kohaselt märgitavale teabele peab intressimäära võrdlusaluse või, kui see on kohaldatav, intressimäära võrdlusaluste kogumi kirjeldus sisaldama vähemalt järgmist teavet:

a)

märkus, millega hoiatatakse kasutajaid, et intressimäära võrdlusaluste suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2016/1011 I lisa kohaselt täiendavat regulatiivset korda;

b)

selle lisa nõuete täitmiseks võetud meetmete kirjeldus.

Artikkel 4

Kauba võrdlusaluste avalikustamise erinõuded

Lisaks artikli 1 kohaselt märgitavale teabele peab kauba võrdlusaluse või, kui see on kohaldatav, kauba võrdlusaluste kogumi kirjeldus sisaldama vähemalt järgmist teavet:

a)

kas määruse (EL) 2016/1011 artikli 19 nõuete kohaselt kohaldatakse võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi suhtes selle määruse II jaotise või II lisa nõudeid;

b)

selgitus, miks kohaldatakse määruse II lisa või II jaotist;

c)

põhimõistete jaotises nende kriteeriumide täpne kirjeldus, millega määratakse kindlaks aluseks olev füüsiline kaup;

d)

kui see on kohaldatav, siis teave selle kohta, kus on avaldatud selgitused, mille haldur peab kõnealuse määruse II lisa punkti 7 kohaselt avaldama.

Artikkel 5

Kriitilise tähtsusega võrdlusaluste avalikustamise erinõuded

Lisaks artikli 1 kohaselt märgitavale teabele peab kriitilise tähtsusega võrdlusaluse või, kui see on kohaldatav, vähemalt üht kriitilise tähtsusega võrdlusalust sisaldava võrdlusaluste kogumi kirjeldus sisaldama vähemalt järgmist teavet:

a)

märkus, millega hoiatatakse kasutajaid, et kriitilise tähtsusega võrdlusaluste suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2016/1011 kohaselt rangemat regulatiivset korda;

b)

selle kirjeldus, kuidas kasutajaid teavitatakse võrdlusaluse väljaandmisel tekkivatest viivitustest või võrdlusaluse uuesti koostamisest, ning võetavate meetmete (eeldatav) kestus.

Artikkel 6

Ajakohastamine

Lisaks määruse (EL) 2016/1011 artikli 27 lõike 1 kolmandas lõigus osutatud juhtudele on vaja võrdlusaluse kirjeldust ajakohastada, kui kirjelduses esitatud teave ei ole enam õige või piisavalt täpne, sealhulgas järgmistel juhtudel:

a)

alati kui võrdlusaluse tüüp muutub;

b)

kui oluliselt muutub võrdlusaluse koostamiseks kasutatud metoodika, või kui võrdlusaluse kirjeldus käsitleb võrdlusaluste kogumit, võrdlusaluste kogumi mõne võrdlusaluse koostamiseks kasutatud metoodika.

Artikkel 7

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 25. jaanuarist 2019.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 13. juuli 2018

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 171, 29.6.2016, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).