29.4.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 115/37


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/670,

28. aprill 2016,

millega kehtestatakse liidu eelnev järelevalve teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate raua- ja terasetoodete impordi üle

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2015. aasta määrust (EL) 2015/478 impordi ühiste eeskirjade kohta, (1) eriti selle artiklit 10,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrust (EL) 2015/755 teatavatest kolmandatest riikidest pärit impordi ühiste eeskirjade kohta, (2) eriti selle artiklit 7,

olles konsulteerinud ekspordi kaitsemeetmete ja ühiste eeskirjade komiteega,

ning arvestades järgmist:

(1)

Kooskõlas määruse (EL) 2015/478 artikliga 10 võib kohaldada liidu eelnevat järelevalvet, kui impordisuundumused ähvardavad kahjustada liidu tootjate huve ja kui liidu huvid seda nõuavad. Määruse (EL) 2015/755 artikli 7 kohaselt on samuti võimalik eelnevat järelevelvet korraldada, kui liidu huvid seda nõuavad.

(2)

Euroopa Komisjon avaldas 16. märtsil 2016. aastal teatise, milles käsitletakse võimalusi, kuidas lahendada Euroopa terasetootjate viimase aja probleeme (3).

(3)

Ajavahemikul 2012–2015 suurenes raua- ja terasetoodete import liitu 32 %, kasvades 41,8 miljonilt tonnilt 55,0 miljoni tonnini. Samal ajavahemikul vähenesid teraseimpordi hinnad 17 % võrra. Teisalt vähenes liidust lähtuv terasetoodete eksport keskmiselt ligikaudu 20 %, st 62,3 tonnilt 2012. aastal 50,7 miljoni tonnini 2015. aastal (4).

(4)

Need suundumused on veelgi märgatavamad nende terasetoodete puhul, mille suhtes kohaldati kuni 2012. aastani liidu eelnevat järelevalvet (5). Selliste toodete import kasvas samal ajavahemikul 53 %, suurenedes 13,3 miljonilt tonnilt 2012. aastal 20,2 miljoni tonnini 2015. aastal, kusjuures vastavad impordihinnad vähenesid keskmiselt 22 % (6).

(5)

Alates 2000. aastate algusest on terase tootmisvõimsus kogu maailmas kiiresti suurenenud, kusjuures kõige rohkem uut võimsust on loodud Hiina Rahvavabariigis (edaspidi „Hiina“). Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) hinnangute kohaselt saavutas terasetootmise nimivõimsus 2014. aastal 2 243 miljoni tonni taseme, mis on üle kahe korra rohkem kui 2000. aasta vastav näitaja 1 060 miljonit tonni.

(6)

Samal ajal suurenes märkimisväärselt kogueksport peamiselt Hiinast üldise majanduslanguse ja kahaneva sisenõudluse tõttu. See on langetanud terasehindasid kogu maailmas. Praegu on Hiina maailma suurim terasetootja, kes tootis 2014. aastal (7) 822,7 miljonit tonni toorterast, mis on ligikaudu pool maailma terasetoodangust. Hiina tootmisvõimsuse ülejääk on hinnanguliselt 350 miljonit tonni (8). See on ligikaudu 40 % Hiina terasetoodangust ja ületab peaaegu kaks korda liidu aastast terasetoodangut.

(7)

Juba 2015. aastal oli Hiina ekspordi maht liitu 10 %, moodustades üle 30 % liidu koguimpordist. Seega kattis import täielikult tagasihoidliku sisenõudluse kasvu liidus. Euroopa Liit on tähtis teraseturg nii suuruse kui ka hinna poolest, mistõttu on tõenäoline, et mis tahes terasetoodangu tootmisvõimsuse ülejääk suunatakse ka edaspidi Euroopa Liitu.

(8)

Samal ajal on hiljuti märkimisväärselt vähenenud pääs kolmandate riikide turgudele. Valitsused kasutavad üha enam kaubanduspoliitika meetmeid, et reageerida maailma terasetööstuse kriisile. Pajudes majandustes, kus selliseid meetmeid varem ei kasutatud, käib praegu töö nende kasutuselevõtmiseks. Sellised meetmed esinevad kaubandustõkete vormis, hõlmates tollitariifide tõstmist, dumpinguvastaseid ja subsiidiumivastaseid meetmeid, ning on suunatud turgudele, millel on üleilmses tarbimises märkimisväärne osa (9). Selline olukord suurendab veelgi terase ümbersuunamise võimalusi liidu turule.

(9)

Liidu terasetööstus on maailmas jätkuvalt juhtival kohal kõrgtehnoloogiliste spetsialiseeritud toodete segmendis. Liidu terasetootjate konkurentsipositsioon on üleilmsel teraseturul aga viimastel aastatel halvenenud. Liidu terasetööstuse finantstulemused on viimastel aastatel kiiresti halvenenud. Keskmine tegevuskasum jääb jätkusuutlikust tasemest allapoole, investeeringud on aeglustunud, tööhõive on vähenenud ja võimalused tegevuse laiendamiseks puuduvad. Liidu terasetööstust iseloomustavad kõrged energiakulud ja sõltuvus imporditud toorainest.

(10)

Kuigi toorterase tootmine püsis ajavahemikul 2013–2015 suhteliselt stabiilsena vahemikus 166–169 tonni aastas, vähenes see aga 2015. aasta teisel poolaastal võrreldes esimese poolaastaga märkimisväärselt (ligikaudu 10 %).

(11)

Arvestades terasetoodete impordi hiljutisi arengusuundumusi, liidu tööstusharu praegust haavatavaust, jätkuvalt vähest nõudlust liidu turul ning asjaolu, et tootmisvõimsuse ülejääki võidakse nõudluse taastumisel praegu ja edaspidi suunata uuesti Euroopa Liitu, leitakse, et on olemas oht kahjustada liidu tootjate huve.

(12)

Seetõttu on liidu huvides, et teatavate terasetoodete impordi suhtes kohaldataks ka edaspidi liidu eelnevat järelvalvet, et saada ELi mittekuuluvate riikide impordi suundumuste kohta kiire analüüsi tegemist võimaldavaid põhjalikke statistilisi andmeid. Andmete kiire ja varajane hankimine on vajalik, et maailmaturul toimuvate kiirete muutuste korral kaitsta haavatavat ELi teraseturgu. See on eriti tähtis praeguse kriisi olukorras, kus ei ole kindlust ei selles, et nõudluse struktuur taastuks, ega ka selles, et Euroopa Liidu tööstus sellest tegelikult kasu saaks.

(13)

Arvestades arengusuundumusi teatavate terasetoodete turgudel, on asjakohane, et eelnev järelevalve hõlmaks ka käesoleva määruse I lisas loetletud tooteid.

(14)

Siseturu väljakujundamiseks on vaja, et liitu importijate täidetavad formaalsused oleksid ühesugused ega sõltuks kohast, kus kaubad vormistatakse.

(15)

Andmete kogumise lihtsustamiseks tuleks käesoleva määrusega hõlmatud toodete vabasse ringlusse lubamise suhtes kehtestada ühtsetele kriteeriumidele vastava järelevalvedokumendi esitamise nõue. Seda nõuet kohaldatakse 21 tööpäeva pärast käesoleva määruse jõustumist, et mitte takistada lubamast vabasse ringlusse niisuguseid tooteid, mis on juba teel liitu, ja tagada importijatele piisav aeg vajalike dokumentide taotlemiseks.

(16)

Liikmesriikide ametiasutused peaksid selle dokumendi importija taotlusel kinnitama kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul, kuid ilma, et see annaks importijale importimisõigust. Seetõttu peaks kõnealune dokument kehtima ainult ajavahemikul, mil impordieeskirju ei muudeta.

(17)

Liidu eelnevaks järelevalveks välja antav järelevalvedokument peaks olema kehtiv kõikjal liidus, olenemata väljaandvast liikmesriigist.

(18)

Liikmesriigid ja komisjon peaksid võimalikult palju vahetama liidu eelneva järelevalve tulemusena saadud teavet.

(19)

Kuigi järelevalvedokumentide väljaandmise suhtes tuleks liidu tasandil kohaldada standardtingimusi, peavad neid välja andma riigi ametiasutused.

(20)

Tarbetute piirangute vähendamiseks ja selleks, et mitte liigselt häirida piiri lähedal asuvate äriühingute tööd, jäetakse käesoleva määruse kohaldamisalast välja impordisaadetised netokaaluga kuni 2 500 kilogrammi.

(21)

Liidul on Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) tihe majandusintegratsioon Norra, Islandi ja Liechtensteiniga. Lisaks sellele ei kohalda EMP liikmed kooskõlas EMP lepinguga põhimõtteliselt omavahelistes suhetes kaubanduse kaitsemeetmeid. Seepärast tuleks käesoleva määruse kohaldamisalast välja jätta Norrast, Islandilt ja Liechtensteinist pärit tooted,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Käesoleva määruse I lisas loetletud teatavaid raua- ja terasetooteid lubatakse liidus vabasse ringlusesse liidu eelneva järelevalve alusel kooskõlas määrustega (EL) 2015/478 ja (EL) 2015/755. Seda nõuet kohaldatakse impordisaadetiste puhul, mille netokaal on kuni 2 500 kilogrammi.

2.   Käesoleva määrusega hõlmatud toodete klassifikatsiooni aluseks on liidu tariifi- ja statistikanomenklatuur (TARIC). Käesoleva määrusega hõlmatud toodete päritolu määratakse kindlaks liidu tolliseadustiku artikli 60 kohaselt (10).

3.   Määrus ei hõlma Norrast, Islandilt ja Liechtensteinist pärit tooteid.

Artikkel 2

1.   Artiklis 1 osutatud tooted lubatakse liidus vabasse ringlusse liikmesriigi pädeva asutuse väljaantud järelevalvedokumendi esitamisel.

2.   Lõiget 1hakatakse kohaldama 21 tööpäeva pärast käesoleva määruse jõustumist.

3.   Liikmesriigi pädev asutus väljastab artiklis 1 nimetatud järelevalvedokumendi mis tahes taotletud koguse kohta automaatselt ja tasuta viie tööpäeva jooksul alates taotluse esitamisest liitu importija poolt ning olenemata tema registreeritud asukohast liidus. Kõnesolev taotlus loetakse riigi pädeva ametiasutuse poolt vastuvõetuks hiljemalt kolme tööpäeva möödumisel selle esitamisest, kui ei tõendata vastupidist.

4.   II lisas loetletud ametiasutuste väljastatud järelevalvedokumendid kehtivad kogu liidus.

5.   Järelevalvedokumendi vorm peab vastama määruse (EL) 2015/478 I lisas esitatud näidisele või määruse (EL) 2015/755 II lisas esitatud näidisele impordi puhul teatavatest kolmandatest riikidest, mis on loetletud kõnealuse määruse I lisas.

6.   Importija taotlus sisaldab järgmisi andmeid:

a)

taotleja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoninumber ja e-posti aadress või faksinumber ja muud numbrid, mille järgi pädeval riiklikul ametiasutusel on võimalik taotlejat tuvastada), lisaks sellele taotleja käibemaksukohustuslase registreerimisnumber, kui ta on käibemaksukohustuslane;

b)

asjakohasel juhul deklarandi täielik nimi ja aadress või taotleja määratud mis tahes esindaja täielik nimi ja aadress (sealhulgas telefoninumber, e-posti aadress ja faksinumber);

c)

kauba kirjeldus, kus esitatakse:

1)

kaubanimi,

2)

TARICi kood;

3)

päritolu- ja lähtekoht;

d)

deklareeritud kogus kilogrammides ja vajaduse korral muu täiendav ühik (paar, tükk, jne);

e)

kauba CIF-väärtus liidu piiril, väljendatuna eurodes;

f)

järgmine kinnitus, mille taotleja on dateerinud ja allkirjastanud ning kus taotleja nimi on kirjutatud trükitähtedega: „Mina, allakirjutanu, kinnitan, et käesolevas vormisesitatud info on tõene ja antud heauskselt ning et ma olen ettevõtjana liidus asutatud.“

Importija peab esitama ka dokumendi, mis tõendab tema kavatsust importida, näiteks ostu- või müügilepingu või pro forma arve koopiad. Vastava nõudmise korral, näiteks juhul kui kaupu ei osteta otse tootjariigilt, esitab importija tooted valmistanud terasetehase väljastatud tootmissertifikaadi.

7.   Ilma et see piiraks kehtivate impordieeskirjade võimalike muudatuste või lepingu raames või kvootide haldamisel tehtud otsuste kohaldamist:

a)

määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,

b)

võib kasutamata või osaliselt kasutatud järelevalvedokumente sama pikaks ajaks uuendada.

8.   Pädevad asutused võivad nende poolt kehtestatud tingimustel lubada deklaratsioonide või taotluste esitamist või trükkimist elektroonilisel teel. Kõik dokumendid ja tõendid peavad siiski olema pädevatele asutustele nende taotluse korral kättesaadavad.

9.   Järelevalvedokumendi võib väljastada elektrooniliselt, kui asjaomastel tolliasutustel on sellele dokumendile ligipääs arvutivõrgu kaudu.

Artikkel 3

1.   Kui avastatakse, et tehingu sooritamise ühikuhind erineb järelevalvedokumendis märgitust kummaski suunas vähem kui 5 % või et importimiseks esitatud toodete koguväärtus või üldkogus ületab impordilitsentsis märgitud väärtuse või koguse vähem kui 5 %, ei takista see kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamist.

2.   Järelevalvedokumentide taotlused ja järelevalvedokumendid on konfidentsiaalsed. Need on ette nähtud ainult pädevatele asutustele ja taotlejale.

Artikkel 4

1.   Liikmesriigid teatavad komisjonile nii korrapäraselt ja ajakohaselt kui võimalik ning vähemalt iga kuu viimaseks kuupäevaks täpsed kogused ja väärtused (arvestatud eurodes), mille kohta järelevalvedokumendid on välja antud.

Liikmesriikide esitatud andmed liigitatakse toodete, TARICi koodide ja riikide kaupa.

2.   Liikmesriigid teatavad kõigist nende poolt avastatud kõrvalekalletest ja pettustest ning vajaduse korral järelevalvedokumendi väljastamisest keeldumise põhjustest.

Artikkel 5

Käesoleva määruse kohased teated saadetakse komisjonile ning edastatakse elektroonilisel teel selleks loodud ühtse võrgu kaudu, kui mõjuvatel tehnilistel põhjustel ei ole vaja ajutiselt kasutada teisi sidevahendeid.

Artikkel 6

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates järgmisest päevast pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas kuni 15. maini 2020.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. aprill 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 83, 27.3.2015, lk 16.

(2)  ELT L 123, 19.5.2015, lk 33.

(3)  „Terasetööstus: püsivate töökohtade ja Euroopa majanduskasvu kaitsmine“ (lk 2). http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

(4)  Allikas: Eurostat.

(5)  Komisjoni 16. detsembri 2009. aasta määrus (EL) nr 1241/2009, millega pikendatakse teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate raua- ja terasetoodete impordi eelnevat järelevalvet ja ajakohastatakse järelevalve kohaldamisala (ELT L 332, 17.12.2009, lk 54).

(6)  Allikas: Eurostat.

(7)  Allikas: Maailma Teraseühendus https://www.worldsteel.org/media-centre/press-releases/2015/World-crude-steel-output-increases-by-1.2--in-2014.html

(8)  Allikas: „Terasetööstus: püsivate töökohtade ja Euroopa majanduskasvu kaitsmine“ (lk 2). http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

(9)  Allikas: WTO: Rahvusvahelise kaubanduskeskkonna arengu ülevaade https://www.wto.org/english/news_e/news15_e/trdev_09dec15_e.htm

(10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).


I LISA

Tooted, mille suhtes kohaldatakse liidu eelnevat järelevalvet

7207 11 14

7304

7208

7305

7209

7306

7210

7307 19 10

7211

7307 23

7212

7307 91 00

7213

7307 93 11

7214

7307 93 19

7215

7307 99 80

7216

7318 12 90

7217

7318 14 91

7219

7318 14 99

7220

7318 15 41

7221

7318 15 59

7222

7318 15 69

7223

7318 15 81

7225

7318 15 89

7226

7318 15 90

7227

7318 16 91

7228

7318 16 99

7301

7318 19 00

7302

7318 21 00

7303

7318 22 00


II LISA

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Faks (32–2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Faks (32–2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката и енергетиката

дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“

ул. „Славянска“ № 8

1052 София

Факс: (359–2) 981 50 41

Faks (359–2) 980 47 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Faks (420) 224 21 21 33

DANMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Faks (45) 35 46 60 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

(BAFA)

Frankfurter Straße 29–35

D-65760 Eschborn 1

Faks (49) 6196 90 88 00

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

IE-Dublin 2

Faks +353–1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

Email: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162,

28046 Madrid

Faks (+34) 91 349 36 70

FRANCE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des entreprises

Sous-direction des biens de consommation

Bureau textile-importations

Le Bervil

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Faks (33) 153 44 91 81

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Trg N. Š. Zrinskog 7–8,

10000 Zagreb

Tel (385) 1 6444626

Faks (385) 1 6444601

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Faks (39) 06 59 93 26 36

E-post: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 51 20

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371–67 828 121

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Faks (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest

Faks (36–1) 336 73 02

MALTA

Diviżjoni għall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Faks (356) 25 69 02 99

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Faks (31–50) 523 23 41

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Faks 01/71100/8366

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00–507 Warszawa

Polska

Faks (48–22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Faks (+ 351) 218 81 39 90

ROMÂNIA

Ministerul Economiei, Comerțului și Relațiilor cu Mediul de Afaceri

Departamentul de Comerț Exterior și Relații Internaționale

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr. 152, sector 1,

București 010096

Tel: +40 40 10 504

Faks +40 40 10 594

e-post: dgre@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Spodnji plavž 6C

SI-4270 Jesenice

Faks (386–4) 297 44 72

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Faks (421–2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähkoposti: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-mail: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Faks (46–8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham

UK-TS23 2NF

Faks (44-1642) 36 42 69