5.12.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 321/23


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/2258,

4. detsember 2015,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 798/2008 seoses selliste üksiksaadetiste impordi ja transiidiga, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (1) eriti selle artikli 23 lõiget 1, artikli 24 lõiget 2, artiklit 25, artikli 26 lõiget 2 ja artikli 28 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (2) on sätestatud veterinaarsertifikaatide nõuded kodulindude, haudemunade, ühepäevaste tibude ja määratletud patogeenivabade munade (edaspidi „kaubad”) impordiks liitu ja transiitveoks läbi liidu. Kõnealuse määruse kohaselt võib tooteid liitu importida ja läbi liidu vedada üksnes nimetatud määruse I lisa 1. osas esitatud tabelis loetletud kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest ja piirkondadest.

(2)

Kõnealuse määruse artikli 5 lõigetes 1 ja 3 on sätestatud kaupade importimiseks ja veoks ettenähud looma- ja inimtervishoiu nõuded, mida artikli 5 lõike 2 kohaselt ei kohaldata selliste saadetiste suhtes, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud.

(3)

Kõnealuse määruse artikli 5 lõike 3 punktis d on osutatud piirangutele, mille komisjon on heaks kiitnud seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2160/2003 (3) kohase salmonella kontrolli programmiga teatavate kaupade importimisel kolmandatest riikidest. Salmonella tõrje staatus ja sellega seonduvad piirangud on esitatud määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tabeli veerus 9.

(4)

Määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 1 lõikes 3 on sätestatud, et kõnealust määrust ei kohaldata eraotstarbeliseks kasutamiseks ettenähtud kodulindude esmatootmise suhtes, või sel juhul, kui käitleja tarnib väikestes kogustes esmatooteid otse lõpptarbijale või kohalikesse jaekaubandusettevõtetesse, kes pakuvad esmatooteid lõpptarbijale.

(5)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 artikli 14 lõikes 1 on sätestatud teatavate kaupade impordi eritingimused seoses impordijärgsete nõuetega, nagu on täpsustatud nimetatud määruse VIII ja IX lisas. Vastavalt määruse 798/2008 artikli 14 lõikele 2 ei kohaldata kõnealuseid tingimusi selliste saadetiste suhtes, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud.

(6)

Selleks et tagada liidu õigusaktide ühetaoline kohaldamine selliste üksiksaadetiste impordi suhtes, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad ja ühepäevased tibud, on vaja muuta määruse (EÜ) nr 798/2008 artikleid 5 ja 14, et määrata kindlaks, millised tingimused peavad olema täidetud selliste saadetiste puhul.

(7)

Artikli 5 muudatusettepanekus tuleks ette näha, et artiklites 6 ja 7 sätestatud laboratoorse kontrolli ja haigusest teatamise nõuded, mida kohaldatakse muude kodulindude kui silerinnaliste lindude, nende haudemunade ja ühepäevaste tibude impordi suhtes, peaksid olema täidetud ka selliste üksiksaadetiste liitu importimisel ja läbi liidu vedamisel, milles on kõnealuste kaupade vähem kui 20 ühikut, kuna nende meetmetega vähendatakse oluliselt haiguse levimise ohtu nende kaupade kaudu.

(8)

Artiklit 5 tuleks samuti muuta osutamaks, et salmonella tõrje programmi ning sellega seotud impordi- ja transiidipiirangute heakskiitmise tingimusi ei kohaldata eraotstarbeliseks kasutamiseks ettenähtud kodulindude esmatootmise suhtes, või sel juhul, kui käitleja tarnib väikestes kogustes esmatooteid otse lõpptarbijale või kohalikesse jaekaubandusettevõtetesse, kes pakuvad esmatooteid lõpptarbijale. Määruse (EÜ) nr 798/2008 III lisas sätestatud laboritest tuleks siiski teha enne selliste saadetiste lähetamist.

(9)

Seoses kolmandate riikide salmonella tõrje staatusega tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa veergu 9 lisada joonealune märkus 6, millest nähtub, et salmonella tõrje programmide järgimist ei nõuta eespool nimetatud tingimustel.

(10)

Võttes arvesse teaduse arengut laboratoorsete meetodite alal ning tingituna uutest õigusnormidest, tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 III lisa I jao punktis 7 sätestatud „Inimese terviseohutuse seisukohast olulise salmonella” proovivõtmise ja katsetamise nõudeid ajakohastada ja viidata komisjoni määruse (EL) nr 200/2010 (4) lisa punktis 2.2 sätestatud proovivõtuprotokollile.

(11)

Sugu- ja produktiivlindude (BPP), ühepäevaste tibude (DOC) ja haudemunade (HEP) impordil ja transiidil kasutatavates veterinaarsertifikaatides ei nähta ette selliste erinõuete sertifitseerimist, mida tuleb täita partiide puhul, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud. Seepärast on asjakohane kehtestada veterinaarsertifikaadi näidis „LT 20”, mis sisaldab selliste saadetiste suhtes kohaldatavaid looma- ja inimtervishoiu nõudeid.

(12)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tuleks muuta, et veerus 4 märkida, millistest kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest või piirkondadest imporditud üksiksaadetised, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad ja ühepäevased tibud, võivad olla lubatud vastavalt nõuetele, mis on sätestatud veterinaarsertifikaadi näidises „LT 20”.

(13)

Lisaks tuleks ajakohastada aegunud viited liidu õigusaktidele määruse (EÜ) nr 798/2008 III, VIII ja IX lisas.

(14)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 798/2008 vastavalt muuta.

(15)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 798/2008 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikkel 5 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 5

Impordi ja transiitveo tingimused

1.   Liitu imporditavad ja liitu transiidina läbivad kaubad peavad vastama järgmistele nõuetele:

a)

artiklites 6 ja 7 ning III peatükis sätestatud tingimused;

b)

lisatagatised, nagu on määratletud I lisa 1. osas esitatud tabeli veerus 5;

c)

veerus 6 esitatud eritingimused, ning vajaduse korral I lisa 1. osas esitatud tabeli veerus 6 A kehtestatud lõppkuupäevad ja veerus 6B esitatud alguskuupäevad;

d)

Salmonella tõrje programmi heakskiitmise ja sellega seonduvate piirangute tingimused, mida kohaldatakse üksnes juhul, kui need on märgitud I lisa 1. osas esitatud tabeli vastavas veerus;

e)

loomatervishoiualased lisatagatised, kui seda nõuab sihtliikmesriik ja neile viidatakse sertifikaadis.

2.   Selliste üksiksaadetiste suhtes, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud, ei kohaldata lõikes 1 sätestatud järgmisi tingimusi:

a)

punkt b;

b)

punkt d, kui kodulindude esmatootmine on ette nähtud eraotstarbeliseks kasutamiseks või sel juhul, kui käitleja tarnib otse väikestes kogustes esmatooteid, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 1 lõikes 3.”

2)

Artikkel 14 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 14

Kodulindude, haudemunade ja ühepäevaste tibude impordi eritingimused

1.   Lisaks II ja III peatükis sätestatud tingimustele kohaldatakse järgmisi eritingimusi järgmiste kaupade impordi suhtes:

a)

muude lindude kui silerinnaliste kodulindude sugu- ja produktiivlindude, nende haudemunade ja ühepäevaste tibude suhtes kohaldatakse VIII lisas esitatud nõudeid;

b)

aretuseks või tootmiseks ette nähtud silerinnaliste lindude, nende haudemunade ja ühepäevaste tibude suhtes kohaldatakse IX lisas esitatud nõudeid.

2.   Lõike 1 punktides a ja b sätestatud eritingimusi ei kohaldata üksiksaadetiste suhtes, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad ja ühepäevased tibud. Kõnealuste saadetiste suhtes kohaldatakse siiski VIII lisa II jaos sätestatud impordijärgselt kohaldatavaid nõudeid.”

3)

I, III, VIII ja IX lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. detsember 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 74.

(2)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 798/2008, 8. august 2008, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded (ELT L 226, 23.8.2008, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2160/2003, 17. november 2003, salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta (ELT L 325, 12.12.2003, lk 1).

(4)  Komisjoni määrus (EL) nr 200/2010, 10. märts 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2160/2003 seoses Euroopa Liidu eesmärgiga vähendada Salmonella serotüüpide esinemissagedust liigi Gallus gallus täiskasvanud aretuskarjades (ELT L 61, 11.3.2010, lk 1).


LISA

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I, III, VIII ja IX lisa muudetakse järgmiselt.

1)

I lisa muudetakse järgmiselt:

a)

1. osa asendatakse järgmisega:

„1. OSA

Kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus (6)

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albaania

AL-0

Kogu riik

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentina

AR-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Austraalia

AU-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP, LT 20

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brasiilia

BR-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

Järgmised osariigid:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

Järgmised osariigid:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP, LT 20

 

N

 

 

 

S5, ST0

BR-3

Liiduringkond ja järgmised osariigid:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW – Botswana

BW-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BY – Valgevene

BY-0

Kogu riik

EP ja E (mõlemad ainult transiidiks läbi Leedu)

IX

 

 

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

Kogu Kanada riik, välja arvatud ala CA-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

N

 

 

A

 

S1, ST1

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Kanada ala, mis vastab koodile

 

 

 

 

 

 

 

 

CA-2.1

„Esmane kontrollitsoon”

ning mis on piiritletud järgmiselt:

läänes – Vaikne ookean;

lõunas – Ameerika Ühendriikide riigipiir;

põhjas – kiirtee nr 16;

idas – Briti Columbia provintsi ja Alberta provintsi vaheline piir.

WGM

VIII

P2

4.12.2014

9.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S1, ST1

CA-2.2

Ontario provintsi ala, mis on piiritletud järgmiselt:

alates punktist, kus maakonna tee nr 119 lõikub maakonna teega nr 64 ja 25. liiniga;

edasi mööda 25. liini põhja suunas kuni ristumiseni teega nr 68, sealt edasi ida poole mööda teed nr 68 kuni see ristub uuesti 25. liiniga ning edasi mööda 25. liini põhja suunas kuni teeni nr 74;

25. liinilt edasi mööda teed nr 74 ida suunas kuni 31. liinini;

teelt nr 74 edasi mööda 31. liini põhja suunas kuni teeni nr 78;

31. liinilt edasi mööda teed nr 78 edasi ida suunas kuni 33. liinini;

teelt nr 78 edasi mööda 33. liini põhja suunas kuni teeni nr 84;

33. liinilt edasi mööda teed nr 84 ida suunas kuni kiirteeni nr 59;

teelt nr 84 edasi mööda kiirteed nr 59 lõuna suunas kuni teeni nr 78;

kiirteelt nr 59 edasi mööda teed nr 78 ida suunas kuni 13. liinini;

teelt nr 78 edasi mööda 13. liini lõuna suunas kuni Oxford Road 17ni;

13. liinilt edasi mööda Oxford Road 17 ida suunas kuni Oxford Road 4ni;

Oxford Road 17-lt edasi mööda Oxford Road 4 lõuna suunas kuni maakonna teeni nr 15;

Oxford Road 4-lt edasi mööda maakonna teed nr 15 ida suunas, üle kiirtee nr 401 kuni Middletown Line'ini;

maakonna teelt nr 15 edasi mööda Middletown Line'i lõuna suunas, üle kiirtee nr 403 kuni Old Stage Road'ini;

Middletown Line'ilt edasi mööda Old Stage Road'i lääne suunas kuni maakonna teeni nr 59;

Old Stage Road'ilt edasi mööda maakonna teed nr 59 lõuna suunas kuni Curries Road'ini;

maakonna teelt nr 59 edasi mööda Curries Road'i lääne suunas kuni Cedar Line'ini;

Curries Road'ilt edasi mööda Cedar Line'i lõuna suunas kuni Rivers Road'ini;

Cedar Line'ilt edasi mööda Rivers Road'i edela suunas kuni Foldens Line'ini;

Rivers Road'ilt edasi mööda Foldens Line'i loode suunas kuni Sweaburg Road'ini;

Foldens Line'ilt edasi mööda Sweaburg Road'i edela suunas kuni Harris Street'ini;

Sweaburg Road'ilt edasi mööda Harris Street'i loode suunas kuni kiirteeni nr 401;

Harris Street'ilt edasi mööda kiirteed nr 401 lääne suunas kuni Ingersoll Street'ini (maakonna tee nr 10);

kiirteelt nr 401 mööda Ingersoll Street'i (maakonna tee nr 10) edasi põhja suunas kuni maakonna teeni nr 119;

Ingersoll Street'ilt (maakonna tee nr 10) edasi mööda maakonna teed nr 119 kuni alguspunktini, kus maakonna tee nr 119 kohtub 25. liiniga.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

8.10.2015

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

A

 

S1, ST1

CA-2.3

Ontario provintsi ala, mis on piiritletud järgmiselt:

alates punktist, kus Township Road 4 lõikub kiirteega nr 401, lääne suunas kuni Blandford Road'ini;

Township Road 4-lt edasi mööda Blandford Road'i põhja suunas kuni Oxford-Waterloo Road'ini;

Oxford-Waterloo Road'ilt edasi mööda Oxford-Waterloo Road'i ida suunas kuni Walker Road'ini;

Oxford-Waterloo Road'ilt edasi mööda Walker Road'i põhja suunas kuni Bridge Street'ini;

Walker Road'ilt edasi mööda Bridge Street'i ida suunas kuni Puddicombe Road'ini;

Bridge Street'ilt edasi mööda Puddicomb Road'i põhja suunas kuni Bethel Road'ini;

Puddicomb Road'ilt edasi mööda Bethel Road'i ida suunas kuni Queen Street'ini;

Bethel Road'ilt edasi mööda Queen Street'i lõuna suunas kuni Bridge Street'ini;

Queen Street'ilt edasi mööda Bridge Street'i ida suunas kuni Trussler Road'ini;

Bridge Street'ilt edasi mööda Trussler Road'i lõuna suunas kuni Oxford Road 8-ni;

Trussler Road'ilt edasi mööda Oxford Road 8 ida suunas kuni Northumberland Street'ini;

Oxford Road 8-t edasi mööda Northumberland Street'i, mis jätkub nimega Swan Street/Ayr Road, lõuna suunas kuni Brant Waterloo Road'ini;

Swan Street/Ayr Road' ilt edasi mööda Brant-Waterloo Road'i lääne suunas kuni Trussler Road'ini;

Brant-Waterloo Road'ilt edasi mööda Trussler Road'i lõuna suunas kuni Township Road 5ni;

Trussler Road'ilt edasi mööda Township Road 5 lääne suunas kuni Blenheim Road'ini;

Township Road 5-lt edasi mööda Blenheim Road'i lõuna suunas kuni Township Road 3ni;

Blenheim Road'ilt edasi mööda Township Road 3 lääne suunas kuni Oxford Road 22ni;

Township Road 3-lt edasi mööda Oxford Road 22 põhja suunas kuni Township Road 4ni;

Oxford Road 22-lt edasi mööda Township Road 4 lääne suunas kuni kiirteeni nr 401.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

8.10.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S1, ST1

CH – Šveits

CH-0

Kogu riik

 (3)

 

 

 

 

A

 

( (3)

CL – Tšiili

CL-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

N

 

 

A

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN – Hiina

CN-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Shandongi provints

POU, E

VI

P2

6.2.2004

 

 

S4

GL – Gröönimaa

GL-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Hongkongi erihalduspiirkonna kogu territoorium

EP

 

 

 

 

 

 

 

IL – Iisrael (5)

IL-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT 20

X

N

 

 

A

 

S5, ST1

SRP

 

P3

18.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

X

N

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P3

18.4.2015

 

 

 

 

E

X

 

 

 

 

 

S4

EP

 

 

 

 

 

 

 

IN – India

IN-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Korea Vabariik

KR-0

Kogu riik

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

MD – Moldova

MD-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

ME – Montenegro

ME-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malaisia

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

Lääne-Malaisia

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

S4

MK – endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (4)

MK-0 (4)

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Mehhiko

MX-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

P2

17.5.2013

 

 

 

 

NA – Namiibia

NA-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Uus-Kaledoonia

NC-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Uus-Meremaa

NZ-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM – Saint-Pierre ja Miquelon

PM-0

Kogu territoorium

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Serbia

RS-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Venemaa

RU-0

Kogu riik

EP, E, POU

 

 

 

 

 

 

S4

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapur

SG-0

Kogu riik

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Tai

TH-0

Kogu riik

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

 

 

1.7.2012

 

 

 

POU, RAT

 

 

 

1.7.2012

 

 

 

E

 

 

 

1.7.2012

 

 

S4

TN – Tuneesia

TN-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, LT 20, BPR, DOR, HER

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Türgi

TR-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

UA – Ukraina

UA-0

Kogu riik

EP, E, POU, RAT, WGM

 

 

 

 

 

 

 

US – Ameerika Ühendriigid

US-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Ameerika Ühendriikide piirkond, välja arvatud US-2 territoorium

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

 

 

A

 

S3, ST1

US-2

Ameerika Ühendriikide piirkond, mille moodustavad järgmised alad:

 

 

 

 

 

 

 

 

US-2.1

Washingtoni osariik

 

Bentoni maakond

 

Franklini maakond

WGM

VIII

P2

19.12.2014

7.4.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.2

Washingtoni osariik

Clallami maakond

WGM

VIII

P2

19.12.2014

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.3

Washingtoni osariik

Okanogani maakond (1):

a)

põhjas: teede US 97 WA 20 ja S. Janis Road ristmikust pöörata paremale: S. Janis Road. Siis pöörata vasakule: McLaughlin Canyon Road; seejärel paremale: Hardy Road; ja vasakule: Chewilken Valley Road.

b)

Idas: teelt Chewilken Valley Road pöörata paremale: JH Green Road; seejärel vasakule: Hosheit Road; seejärel vasakule: Tedrow Trail Road; seejärel vasakule: Brown Pass Road; kuni Colville Tribe'i piirini. Mööda Colville Tribe'i piiri läände ja siis lõunasse, kuni see ristub teega US 97 WA 20.

c)

Lõunas: US 97 WA 20; seejärel vasakule: Cherokee Road; seejärel paremale: Robinson Canyon Road. Pöörata vasakule: Bide A Wee Road; seejärel vasakule: Duck Lake Road; seejärel paremale: Soren Peterson Road; seejärel vasakule: Johnson Creek Road; ja seejärel paremale: George Road. Pöörata vasakule: Wetherstone Road; seejärel paremale: Eplay Road.

d)

Läänes: Conconully Road/6th Avenue N.; seejärel vasakule: Green Lake Road; seejärel paremale Salmon Creek Road; seejärel paremale: Happy Hill Road; seejärel vasakule: Conconully Road (muutub Main Street'iks). Pöörata paremale: Broadway; seejärel vasakule: C Street; seejärel paremale: Lake Street E; seejärel paremale: Sinlahekin Road; seejärel paremale: S. Fish Lake Road; seejärel paremale: Fish Lake Road. Pöörata vasakule: N. Pine Creek Road; seejärel paremale: Henry Road (muutub teeks N. Pine Creek Road); seejärel paremale: Indian Springs Road; seejärel paremale: Hwy 7, mis jõuab välja teele US 97 WA 20.

WGM

VIII

P2

29.1.2015

16.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.4

Washingtoni osariik

Okanogani maakond (2):

a)

põhjas: alates kohast, kus US Hwy 95 ristub Kanada piiriga, jätkata mööda Kanada piiri itta, seejärel pöörata paremale: 9 Mile Road (County Hwy 4777).

b)

Idas: teelt 9 Mile Road pöörata paremale: Old Hwy 4777, mis pöörab lõunasse teele Molson Road. Pöörata paremale: Chesaw Road; seejärel vasakule: Forest Service 3525; seejärel vasakule: Forest Development Road 350, mis pöörab teele Forest Development Road 3625. Forest Service 3525; seejärel paremale: Rone Road; seejärel paremale: Box Spring Road; seejärel vasakule: Mosquito Creek Road ja seejärel paremale: Swanson Mill Road.

c)

Lõunas: alates teest Swanson Mill Road pöörata vasakule: O'Neil Road; seejärel ühinege lõunasse suunduva teega 97N. Pöörata teele Ellis Forde Bridge Road; seejärel vasakule: Janis Oroville (SR 7); seejärel paremale: Loomis Oroville Road; seejärel paremale: Wannact Lake Road; seejärel vasakule: Ellemeham Moutain Road; seejärel vasakule: Earth Dam Road; seejärel vasakule ühele nimeta teele; seejärel paremale ühele nimeta teele; seejärel paremale veel ühele nimeta teele, seejärel vasakule ühele nimeta teele ja seejärel vasakule veel ühele nimeta teele.

d)

Läänes: nimeta teelt pöörata paremale: Loomis Oroville Road; seejärel vasakule: Smilkameen Road; kuni Kanada piirini.

WGM

VIII

P2

3.2.2015

6.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.5

Oregoni osariik

Douglase maakond

WGM

VIII

P2

19.12.2014

23.3.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.6

Oregoni osariik

Deschutesi maakond

WGM

VIII

P2

14.2.2015

19.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.7

Oregoni osariik

Malheuri maakond

WGM

VIII

P2

20.1.2015

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

Idaho osariik

 

Canyoni maakond

 

Payette'i maakond

WGM

VIII

P2

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.8

California osariik

Stanislause maakond / Tuolumne maakond:

10-kilomeetrise raadiusega tsoon, mis algab ringja kontrollitsooni piirilt punktist N ja kulgeb päripäeva:

a)

põhjas: kiirtee State Hwy108 ja tee Williams Road ristmikult 2,5 miili itta.

b)

Kirdes: teede Rock River Dr. ja Tulloch Road ristmikult 1,4 miili kagusse.

c)

Idas: teede Milpitas Road ja Las Cruces Road ristmikult 2,0 miili loodesse.

d)

Kagus: tee Rushing Road põhjapoolsest otsast 1,58 miili itta.

e)

Lõunas: kiirtee State Highway132 ja tee Crabtree Road ristmikust 0,70 miili lõunasse.

f)

Edelas: teede Hazel Dean Road ja Loneoak Road ristmikult 0,8 miili kagusse.

g)

Läänes: teede Warnerville Road ja Tim Bell Road ristmikust 2,5 miili edelasse.

h)

Loodes: teede CA-120 ja Tim Bell Road ristmikust 1,0 miili kagusse.

WGM

VIII

P2

23.1.2015

5.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.9

California osariik

Kingsi maakond

10-kilomeetrise raadiusega tsoon, mis algab ringja kontrollitsooni piirilt punktist N ja kulgeb päripäeva:

a)

põhjas: Kansas Avenue'st 0,58 miili põhja.

b)

Kirdes: teest CA-43 0,83 miili itta.

c)

Idas: 5th Avenue'st 0,04 miili itta.

d)

Kagus: Paris Avenue ja 7th Avenue ristmikust 0,1 miili itta.

e)

Lõunas: Redding Avenue'st 1,23 miili põhja.

f)

Edelas: Paris Avenue ja 15th Avenue ristmikust 0,6 miili läände.

g)

Läänes: 19th Avenue'st 1,21 miili itta.

h)

Loodes: Laurel Avenue ja 16th Avenue ristmikust 0,3 miili põhja.

WGM

VIII

P2

12.2.2015

26.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.10

Minnesota osariik

WGM

VIII

P2

5.3.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.11.1

Missouri osariik

 

Bartoni maakond

 

Jasperi maakond

WGM

VIII

P2

8.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.11.2

Missouri osariik

 

Moniteau maakond

 

Morgani maakond

WGM

VIII

P2

10.3.2015

11.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.11.3

Missouri osariik

Lewise maakond

WGM

VIII

P2

5.5.2015

20.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.13

Arkansase osariik

 

Boone'i maakond

 

Marioni maakond

WGM

VIII

P2

11.3.2015

13.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.14

Kansase osariik

 

Leavenworthi maakond

 

Wyandotte'i maakond

WGM

VIII

P2

13.3.2015

12.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.15

Kansase osariik

 

Cherokee maakond

 

Crawfordi maakond

WGM

VIII

P2

9.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.16

Montana osariik

 

Ferguse maakond

 

Judith Basini maakond

WGM

VIII

P2

2.4.2015

2.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.17

Põhja-Dakota osariik:

 

Dickey maakond

 

La Moure'i maakond

WGM

VIII

P2

11.4.2015

27.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

 

 

S3, ST1

US-2.18

Lõuna-Dakota osariik

 

Beadle'i maakond

 

Bon Homme'i maakond

 

Brookingsi maakond

 

Browni maakond

 

Hutchinsoni maakond

 

Kingsbury maakond

 

Lake'i maakond

 

McCooki maakond

 

McPhersoni maakond

 

Minnehaha maakond

 

Moody maakond

 

Robertsi maakond

 

Spinki maakond

 

Yanktoni maakond

WGM

VIII

P2

1.4.2015

10.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.19.1

Wisconsini osariik

Barroni maakond

WGM

VIII

P2

16.4.2015

18.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.2

Wisconsini osariik

Jeffersoni maakond

WGM

VIII

P2

11.4.2015

17.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.3

Wisconsini osariik

Chippewa maakond

WGM

VIII

P2

23.4.2015

29.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.4

Wisconsini osariik

Juneau maakond

WGM

VIII

P2

17.4.2015

6.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.20.1

Iowa osariik:

 

Buena Vista maakond

 

Calhouni maakond

 

Cherokee maakond

 

Clay maakond

 

Dickinsoni maakond

 

Emmeti maakond

 

Hamiltoni maakond

 

Hardini maakond

 

Humboldti maakond

 

Ida maakond

 

Kossuthi maakond

 

Lyoni maakond

 

O'Brieni maakond

 

Osceola maakond

 

Palo Alto maakond

 

Plymouthi maakond

 

Pocahontase maakond

 

Saci maakond

 

Sioux' maakond

 

Websteri maakond

 

Woodbury maakond

 

Wrighti County

WGM

VIII

P2

14.4.2015

11.11.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

US-2.20.2

Iowa osariik:

 

Adairi maakond

 

Guthrie maakond

 

Madisoni maakond

WGM

VIII

P2

4.5.2015

9.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.21

Indiana osariik

Whitley maakond

WGM

VIII

P2

10.5.2015

8.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.22

Nebraska osariik

 

Dakota maakond

 

Dixoni maakond

 

Thurstoni maakond

 

Wayne'i maakond

WGM

VIII

P2

11.5.2015

21.10.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT 20

 

A

 

S3, ST1

UY – Uruguay

UY-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Lõuna-Aafrika

ZA-0

Kogu riik

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

P2

9.4.2011

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

HER

III

 

 

 

RAT

VII

H

9.4.2011

25.8.2015

 

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Kogu riik

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

b)

2. OSA muudetakse järgmiselt:

i)

jaotisse, milles on loetletud veterinaarsertifikaatide näidised, lisatakse pärast kannet „SRA” järgmine kanne: veterinaarsertifikaadi näidis tapmiseks ettenähtud silerinnaliste lindude jaoks ja enne kannet „POU”: veterinaarsertifikaadi näidis kodulindude liha jaoks:

„„LT 20”: veterinaarsertifikaadi näidis selliste üksiksaadetiste jaoks, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud”;

ii)

rea „veterinaarsertifikaadi näidis tapmiseks ettenähtud silerinnaliste lindude jaoks („SRA”)” järele ja rea „veterinaarsertifikaadi näidis kodulinnuliha jaoks („POU”)” ette lisatakse järgmine veterinaarsertifikaadi näidis selliste üksiksaadetiste jaoks, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud („LT 20”):

Veterinaarsertifikaadi näidis selliste üksiksaadetiste jaoks, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud (LT 20)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2)

III lisa I jagu muudetakse järgmiselt:

a)

2. punkti kolmandas taandes asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”;

b)

3. punkti esimeses taandes asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”;

c)

4. punkti esimeses taandes asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”;

d)

5. punkti esimeses taandes asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”;

e)

6. punktis asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”;

f)

7. punkt asendatakse järgmisega:

„7.   Inimese terviseohutuse seisukohast oluline salmonella

Proove võetakse vastavalt komisjoni määruse (EL) nr 200/2010 lisa punktis 2.2 sätestatud proovivõtuprotokollile.

Kasutada tuleb Madalmaades Bilthovenis asuva ELi tugilabori (EURL) soovitatud salmonelloosi määramise meetodit või sellega võrdväärset meetodit. Nimetatud meetodit kirjeldatakse standardi ISO 6579 (2002) D lisa praeguses versioonis: „Salmonella spp. tuvastamine loomade väljaheites ja esmatootmistasandi proovides”. Selle määramismeetodi puhul kasutatakse ainsa selektiivsöötmena pooltahket söödet (modifitseeritud pooltahke Rappaport-Vassiladise sööde, MSRV).

Serotüüp määratakse Kauffmann-White'i skeemi või samaväärse meetodi põhjal.”

3)

VIII lisa muudetakse järgmiselt:

a)

I jao 1. punktis asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”;

b)

II jao 2. punktis asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”.

4)

IX lisa IV jao punktis c asendatakse viide direktiivile „90/539/EMÜ” viitega direktiivile „2009/158/EÜ”.


(1)  Enne nimetatud kuupäeva toodetud kaupade, sealhulgas avamerel veetavate kaupade import liitu on lubatud 90 päeva jooksul alates nimetatud kuupäevast.

(2)  Liitu võib importida vaid kaupu, mis on toodetud pärast nimetatud kuupäeva.

(3)  Vastavalt Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppele (EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132).

(4)  endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik: selle riigi lõplik nomenklatuur lepitakse kokku pärast ÜRO tasemel toimuvate läbirääkimiste lõppemist.

(5)  Siin tähenduses Iisraeli Riik, v.a Golani kõrgendikud, Gaza sektor, Ida-Jeruusalemm ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist.

(6)  2. osas loetletud Salmonella tõrje programmidega seotud piiranguid ei kohaldata selliste üksiksaadetiste suhtes, milles on vähem kui 20 kodulindu, v.a silerinnalised kodulinnud, nende haudemunad või ühepäevased tibud, ja mis on ette nähtud eraotstarbeliseks kasutamiseks mõeldud kodulindude esmatootmiseks või kui käitleja tarnib väikestes kogustes esmatooteid otse lõpptarbijale või kohalikesse jaekaubandusettevõtetesse, kes pakuvad esmatooteid lõpptarbijale, ning mis on sertifitseeritud vastavalt veterinaarsertifikaadi näidisele LT 20.”;