21.7.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 193/43


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2015/1187,

27. aprill 2015,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses tahkekütusekatelde ning päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatelde energiamärgistusega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. mai 2010. aasta direktiivi 2010/30/EL energiamõjuga toodete energia- ja muude ressursside tarbimise näitamise kohta märgistuses ja ühtses tootekirjelduses, (1) eriti selle artiklit 10,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 2010/30/EL kohaselt peab komisjon võtma vastu delegeeritud õigusakte seoses selliste toodete energiamärgistusega, millega võiks märkimisväärselt säästa energiat ning millel on võrdväärse funktsionaalsuse puhul erineva tasemega kasutusomadused.

(2)

Ühesuguste funktsioonidega kütteseadmete, sealhulgas tahkekütusekatelde energiatõhusus võib olla väga erinev. Ruumide kütmiseks kasutatavate tahkekütusekatelde energiatarve moodustab suure osa Euroopa Liidus koguenergiatarbest. Tahkekütusekatelde energiatarbimist on võimalik tunduvalt vähendada, sealhulgas temperatuuriregulaatoreid ja päikeseseadmeid kasutades, mistõttu tuleb energiamärgistusnõuetega hõlmata ka päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlad.

(3)

Kateldel, millega toodetakse soojust üksnes sooja joogi- ja olmevee tarbeks, kateldel, millega toodetakse soojust gaasiliste soojuskandjate soojendamiseks ja koostootmiskateldel elektrilise võimsusega vähemalt 50 kW ning puitu mittesisaldavat biomassi tarbivatel kateldel on neile omased tehnilised näitajad ning seetõttu jäetakse need katlad käesoleva määruse reguleerimisalast välja.

(4)

Tuleks kehtestada ühtlustatud sätted tahkekütusekatelde energiatõhususe näitamiseks märgistuses ja ühtses tootekirjelduses, et innustada tootjaid suurendama tahkekütusekatelde energiatõhusust, julgustada lõpptarbijaid ostma energiatõhusaid tooteid ja aidata kaasa siseturu toimimisele.

(5)

Selleks et anda tarbijatele võrreldavat teavet tahkekütusekatelde kohta, tuleks võtta kasutusele märgistuskava, mis on kooskõlas komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 811/2013 (2). Kõnealuses määruses esitatud lähenemisviisi kasutamine taastuvenergia suhtes ei edenda biokütusekatelde energiatõhusust. Fossiilkütuste suhtes kohaldatava lähenemisviisi kasutamine biokütuse korral ei oleks kooskõlas taastuvatest energiaallikatest toodetud energia edendamise põhimõttega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2009/28/EÜ (3). Seetõttu tuleks käesolevas määruses sätestada konkreetne biokütusekatelde suhtes kohaldatav lähenemisviis ja võtta kasutusele sellise väärtusega biokütusetegur, et kondensatsioonkatla tüüpi biokütusekatlad vastaksid A++ klassi nõuetele.

(6)

Märgistusele kantavate andmete saamiseks tuleks kasutada usaldusväärseid, täpseid ja korratavaid arvutus- ja mõõtmismenetlusi, milleks kasutatakse üldtunnustatult parimaid arvutus- ja mõõtmismeetodeid, sealhulgas Euroopa standardiorganisatsioonide ühtlustatud standardeid (kui need on olemas), mis on heaks kiidetud vastavalt menetlustele, mis on kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1025/2012 (4).

(7)

Käesolevas määruses tuleks täpsustada tahkekütusekatelde märgise ühetaoline kujundus ja sisu.

(8)

Lisaks tuleks käesolevas määruses täpsustada tahkekütusekatelde tootekirjelduse ja tehnilise dokumentatsiooni kohta esitatavad nõuded.

(9)

Samuti tuleks käesolevas määruses kindlaks määrata nõuded teabe kohta, mis tuleb esitada tahkekütusekatelde kaugmüügi korral, nende reklaamimisel ja tehnilistes reklaammaterjalides.

(10)

Kui märgised ja tooteteave pärinevad tarnijatelt saadud tootekirjeldustest, tuleb tagada, et lõpptarbijale oleksid kättesaadavad päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatelde energeetilised näitajad.

(11)

Tehnika arengut arvesse võttes on kohane sätestada käesoleva määruse läbivaatamine,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese ja -ala

1.   Käesoleva määrusega kehtestatakse kuni 70 kW nimisoojusvõimsusega tahkekütusekatelde ning päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega kuni 70 kW nimisoojusvõimsusega tahkekütusekatelde energiamärgistuse ja täiendava tooteteabe esitamise nõuded.

2.   Käesolevat määrust ei kohaldata järgmiste katelde suhtes:

a)

katlad, mis toodavad soojust üksnes sooja joogi- või olmevee tarbeks;

b)

katlad gaasilise soojuskandja, nagu auru või õhu soojendamiseks ja edasikandmiseks;

c)

koostootmise-tahkekütusekatlad suurima elektrivõimsusega vähemalt 50 kW;

d)

puitu mittesisaldavat biomassi tarbivad katlad.

Artikkel 2

Mõisted

Lisaks direktiivi 2010/30/EL artiklis 2 sätestatud mõistetele kasutatakse käesolevas määruses järgmisi mõisteid:

1)   „tahkekütusekatel”– seade, milles on vähemalt üks tahkekütuse soojusgeneraator, millega toodetakse soojust vesiküttesüsteemiga soovitud sisetemperatuuri saavutamiseks ja selle hoidmiseks ühes või mitmes suletud ruumis, ning mille soojuskadu ümbritsevas keskkonnas ei ületa 6 % nimisoojusvõimsusest;

2)   „vesiküttesüsteem”– küttesüsteem, milles kasutatakse vett soojuskandjana, et viia hoone või hooneosa suletud ruumide kütmiseks kasutatav keskselt toodetud soojus kiirguritesse, sealhulgas kohalikud ja kaugküttevõrgud;

3)   „tahkekütuse soojusgeneraator”– tahkekütusekatla osa, milles toodetakse soojust tahkekütuse põletamise teel;

4)   „nimisoojusvõimsus” (Pr )– tahkekütusekatla esitatud soojusvõimsus [kW], kui suletud ruumide kütmiseks toodetakse soojust eeliskütusega;

5)   „tahkekütus”– kütus, mis on toatemperatuuril tahke, sealhulgas tahke biomass ja tahke fossiilkütus;

6)   „biomass”– põllumajandusest (kaasa arvatud taimsed ja loomsed ained), metsamajandusest ja sellega seotud tootmisharudest, sealhulgas kalandusest ja vesiviljelusest, pärit bioloogilise päritoluga toodete, jäätmete ja jääkide bioloogiliselt lagunev osa ning tööstus- ja olmejäätmete bioloogiliselt lagunev osa;

7)   „puitbiomass”– biomass, mis on saadud puudest ja põõsastest, sealhulgas küttepuud, puiduhake, kokkupressitud puit graanulitena, briketiks kokkupressitud puit ning saepuru;

8)   „puitu mittesisaldav biomass”– puitbiomassist erinev biomass, sealhulgas õled, siidpööris, rohi, viljad, oliivikivid, oliiviõlikoogid, pähklikoored;

9)   „fossiilkütus”– ürgset päritolu kütus, mis ei ole biomass, sealhulgas antratsiit, pruunsüsi, koks, bituumenkivisüsi ja käesoleva määruse kohaldamisel ka turvas;

10)   „biokütusekatel”– tahkekütusekatel, milles kasutatakse eeliskütusena biomassi;

11)   „puitu mittesisaldavat biomassi tarbiv katel”– biokütusekatel, milles kasutatakse eeliskütusena puitu mittesisaldavat biomassi ning mille jaoks sobivate muude kütuste loetelus ei esine puitbiomassi, fossiilkütuseid ega puitbiomassi ja fossiilkütuse segu;

12)   „eeliskütus”– kütuseliik, mida tuleks katla tarnija kasutusjuhendi kohaselt eelistatult katlas kasutada;

13)   „muu sobiv kütus”– tahkekütus, mis ei ole eeliskütus ja mida võib tarnija kasutusjuhendi kohaselt katlas põletada; see on igasugune kütus, mida võib kasutada tahkekütusekatlas ja mis on nimetatud paigaldaja ja lõppkasutaja kasutamisjuhendis, tarnijate vaba juurdepääsuga veebilehtedel, tehnilistes reklaamimaterjalides ja kuulutustes;

14)   „koostootmise-tahkekütusekatel”– tahkekütusekatel, millega saab üheaegselt toota nii soojust kui ka elektrit;

15)   „lisakütteseade”– teine katel või soojuspump, mis kuulub delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 reguleerimisalasse, või teine tahkekütusekatel, mis toodab täiendavat soojust, kui soojustarve on suurem kui esimese tahkekütusekatla nimisoojusvõimsus;

16)   „temperatuuriregulaator”– seade, mille abil lõppkasutaja sisetemperatuuri reguleerimiseks valib soovitud sisetemperatuure ja kellaaegu ning mis edastab need selleks tahkekütusekatla asjaomasele seadmele, näiteks keskprotsessorile;

17)   „päikeseseade”– päikeseenergiaseadmestik, päikesekollektor, päikese-kuumaveesalvesti või kollektoriahela pump, mis lastakse turule eraldi;

18)   „päikeseenergiaseadmestik”– seade, milles on üks või mitu päikesekollektorit ja päikese-kuumaveesalvestit ja võib-olla ka kollektoriahela pumpa ja muid seadmeid ning mis lastakse turule ühe komplektina; kõnealuses seadmestikus ei ole muud soojusgeneraatorit kui võib-olla üks või mitu varu-sukelküttekeha;

19)   „päikesekollektor”– seade, mis neelab summaarset päikesekiirgust ja muundab selle soojuseks, millega soojendatakse seadmes voolavat vedelikku;

20)   „päikese-kuumaveesalvesti”– kuumaveesalvesti, mis salvestab ühe või mitme päikesekollektori kogutud energiat;

21)   „kuumaveesalvesti”– kuumaveemahuti, milles säilitatakse vett, mida kasutatakse vee ja/või ruumi soojendamiseks, sealhulgas juurdekuuluvad tarvikud; kõnealuses salvestis ei ole muud soojusgeneraatorit kui võib olla üks või mitu varu-sukelküttekeha;

22)   „varu-sukelküttekeha”– kuumaveesalvestis paiknev elektrivoolu soojuslikul toimel põhinev elekterküttekeha, millega tekitatakse soojust üksnes sel ajal, kui välise soojusallika kasutamine on takistatud (sealhulgas hoolduse ajal) või kui see ei ole töökorras, või päikese-kuumaveesalvesti varuküttekeha, millega tekitatakse soojust siis, kui päikeseküttekehast ei piisa nõutava mugavustaseme saavutamiseks;

23)   „päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatel”– lõpptarbijale pakkumiseks ettenähtud seadmekomplekt, milles on üks või mitu päikeseseadet, üks või mitu temperatuuriregulaatorit ja üks või mitu lisakütteseadet ning tahkekütusekatel;

24)   „veesoojendi-katel”– tahkekütusekatel, mis on ette nähtud nii ruumi kütmiseks kui ka soojuse tootmiseks etteantud temperatuuril, koguses, vooluhulgaga ja ajavahemikel sooja joogi- ja olmevee tarnimiseks ning mis on ühendatud välise joogi- ja olmeveevarustusega.

II–X lisa täiendavad mõisted on esitatud I lisas.

Artikkel 3

Tarnijate kohustused ja ajakava

1.   Alates 1. aprillist 2017 peavad tarnijad, kes viivad turule või paigaldavad tahkekütusekatlaid, sealhulgas päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlaid, tagama järgmise:

a)

igale tahkekütusekatlale lisatakse III lisa punkti 1 alapunktis 1 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuetele vastav trükitud märgis vastavalt II lisas sätestatud energiatõhususklassidele ning igale lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega kasutamiseks ette nähtud tahkekütusekatlale lisatakse III lisa punktis 2 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuetele vastav teine märgis;

b)

iga tahkekütusekatla mudeli jaoks tehakse edasimüüjatele kättesaadavaks III lisa punkti 1 alapunktis 1 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuete kohane elektrooniline märgis vastavalt II lisas sätestatud energiatõhususklassidele;

c)

igale tahkekütusekatlale lisatakse IV lisa punkti 1 kohane tootekirjeldus ning igale lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega kasutamiseks ette nähtud tahkekütusekatlale lisatakse IV lisa punkti 2 kohane teine tootekirjeldus;

d)

iga tahkekütusekatla mudeli jaoks tehakse edasimüüjatele kättesaadavaks IV lisa punkti 1 kohane elektrooniline tootekirjeldus;

e)

V lisa punktis 1 sätestatud tehnilised dokumendid esitatakse nõudmise korral liikmesriikide asutustele ja komisjonile;

f)

tahkekütusekatla konkreetse mudeli reklaamis, mis sisaldab energia- või hinnateavet, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile;

g)

tahkekütusekatla konkreetse mudeli tehnilistes reklaammaterjalides, milles kirjeldatakse seadme tehnilisi näitajaid, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile.

2.   Alates 26. septembrist 2019 peavad tarnijad, kes lasevad turule või paigaldavad tahkekütusekatlaid, sealhulgas päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlaid, tagama järgmise:

a)

igale tahkekütusekatlale lisatakse III lisa punkti 1 alapunktis 2 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuete kohane trükitud märgis vastavalt II lisas sätestatud energiatõhususklassidele;

b)

iga tahkekütusekatla mudeli jaoks tehakse edasimüüjatele kättesaadavaks III lisa punkti 1 alapunktis 2 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuete kohane elektrooniline märgis vastavalt II lisas sätestatud energiatõhususklassidele.

3.   Alates 1. aprillist 2017 peavad tarnijad, kes lasevad turule või paigaldavad päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlaid, tagama järgmise:

a)

igale päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlale lisataks III lisa punktis 2 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuetele vastav trükitud märgis vastavalt II lisas sätestatud energiatõhususklassidele;

b)

iga päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla mudeli jaoks tehakse edasimüüjatele kättesaadavaks III lisa punktis 2 sätestatud teabe vormi ja sisu nõuete kohane elektrooniline märgis vastavalt II lisas sätestatud energiatõhususklassidele;

c)

igale päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlale lisatakse IV lisa punkti 2 kohane tootekirjeldus;

d)

iga päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla mudeli jaoks tehakse edasimüüjatele kättesaadavaks IV lisa punkti 2 kohane elektrooniline tootekirjeldus;

e)

V lisa punktis 2 sätestatud tehnilised dokumendid esitatakse nõudmise korral liikmesriikide asutustele ja komisjonile;

f)

päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlakomplekti mudeli reklaamis, mis sisaldab energia- või hinnateavet, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile;

g)

päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla komplekti mudeli tehnilistes reklaammaterjalides, milles esitatakse selle tehnilisi näitajaid, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile.

Artikkel 4

Edasimüüja kohustused

1.   Tahkekütusekatelde edasimüüjad peavad tagama, et:

a)

müügikohas on iga tahkekütusekatla esiosa välispinnal selgelt nähtav märgis, mille tarnija on esitanud vastavalt artikli 3 lõikele 1 või 2;

b)

müügiks, rendiks või järelmaksuga müügiks pakutavaid tahkekütusekatlaid, mida lõppkasutaja eeldatavasti esitletuna ei näe, turustatakse koos teabega, mille tarnija on esitanud vastavalt VI lisa punktile 1, välja arvatud juhul, kui pakkumine tehakse interneti kaudu, mil kohaldatakse VII lisa sätteid;

c)

tahkekütusekatla konkreetse mudeli reklaamis, mis sisaldab energia- või hinnateavet, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile;

d)

tahkekütusekatla konkreetse mudeli tehnilistes reklaammaterjalides, milles kirjeldatakse seadme tehnilisi näitajaid, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile.

2.   Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatelde edasimüüjad peavad tagama, et:

a)

komplekti pakkumises tuleb näidata komplekti energiatõhususklass, milleks peab komplektil olema märgis, mille tarnija esitab vastavalt artikli 3 lõike 3 punktile a, ja tootekirjeldus, mille tarnija esitab vastavalt artikli 3 lõike 3 punktile c, mis on nõuetekohaselt varustatud asjaomase komplekti näitajatega;

b)

müügiks, rendiks või järelmaksuga müügiks pakutavaid lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatlakomplekte, mida lõppkasutaja eeldatavasti esitletuna ei näe, turustatakse koos käesoleva määruse VI lisa punktile 2 vastava teabega, välja arvatud juhul, kui pakkumine tehakse interneti kaudu, mil kohaldatakse VII lisa sätteid;

c)

päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlakomplekti mudeli reklaamis, mis sisaldab energia- või hinnateavet, viidatakse selle mudeli energiatõhususklassile;

d)

päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlakomplekti mudeli tehnilistes reklaammaterjalides, milles esitatakse tehnilisi näitajaid, viidatakse selle mudeli energiatõhususe klassile.

Artikkel 5

Mõõtmis- ja arvutusmeetodid

Artiklite 3 ja 4 kohaselt esitamisele kuuluva teabe saamiseks tuleb kasutada usaldusväärseid, täpseid ja korratavaid mõõtmis- ja arvutusmeetodeid, mille puhul võetakse arvesse tänapäeva tasemele vastavaid tunnustatud mõõtmis- ja arvutusmeetodeid vastavalt VIII lisas sätestatule. Energiatõhususindeks määratakse vastavalt IX lisas sätestatule.

Artikkel 6

Turujärelevalve eesmärgil tehtav kontrollimine

Liikmesriigid peavad kohaldama X lisas sätestatud menetlust, et hinnata tahkekütusekatelde ning päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatelde kohta esitatud energiatõhususklassi vastavust käesoleva määruse nõuetele.

Artikkel 7

Läbivaatamine

Komisjon vaatab tehnika arengut silmas pidades käesoleva määruse läbi hiljemalt 1. jaanuariks 2022. Läbivaatamisel tuleb eelkõige hinnata, kas veesoojendite-katelde märgisele on asjakohane lisada veesoojendamistõhususe klass.

Artikkel 8

Jõustumine

1.   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

2.   Käesolevat määrust kohaldatakse 1. aprillist 2017. Artikli 3 lõike 1 punkte f ja g, artikli 3 lõike 3 punkti f ja g, artikli 4 lõike 1 punkte b, c ja d ning artikli 4 lõike 2 punkte b, c ja d kohaldatakse 1. juulist 2017.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. aprill 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 153, 18.6.2010, lk 1.

(2)  Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 811/2013, 18. veebruar 2013, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses kütteseadmete, veesoojendite-kütteseadmete ning temperatuuriregulaatori ja päikeseseadmega kütteseadmekomplektide ning temperatuuriregulaatori ja päikeseseadmega veesoojendite-kütteseadmekomplektide energiamärgistusega (ELT L 239, 6.9.2013, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/28/EÜ, 23. aprill 2009, taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta (ELT L 140, 5.6.2009, lk 16).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 1025/2012, 25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa standardimist (ELT L 316, 14.11.2012, lk 12).


I LISA

II–X lisas kasutatavad mõisted

II–X lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

1)   „mudelitähis”– tavaliselt tärkidest kood, mis eristab teatavat tahkekütusekatla või teatavat päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla mudelit teistest sama kaubamärgiga või sama tarnija nimega mudelitest;

2)   „kütmise sesoonne energiatõhusus (ηs )”– arvutuslikul kütmishooajal ruumi soojendamiseks tarbitava, tahkekütusekatla toodetava soojuse ja selle soojustarbe rahuldamiseks seadme aastas tarbitava energia suhe [ %];

3)   „elektriline kasutegur (ηel )”– toodetud elektrienergia ja koostootmise-tahkekütusekatla tarbitud koguenergia suhe [ %]; tarbitud koguenergiat väljendatakse ülemise kütteväärtuse GCV ja/või lõppenergia kaudu, mis on korrutatud teguriga CC;

4)   „ülemine kütteväärtus (GCV)”– sobiva niiskusesisaldusega kütuse täielikul põlemisel eralduv kogu soojushulk, mis tekib hapnikuga põlemisel ja põlemissaaduste jahtumisel ümbritseva keskkonna temperatuurile; see suurus sisaldab ka kütuses leiduvast vesinikust tekkiva veeauru kondenseerumissoojust;

5)   „teisendustegur (CC)”– tegur, millele vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2012/27/EL (1) kohaselt Euroopa Liidu hinnanguline keskmine elektritootmistõhusus 40 %; teisendusteguri CC väärtus on 2,5;

6)   „temperatuuriregulaatori tootekirjeldus”– tootekirjeldus, mis tuleb esitada koos temperatuuriregulaatoriga vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 artikli 3 lõike 3 punktile a;

7)   „katla tootekirjeldus”– tootekirjeldus, mis tuleb esitada koos tahkekatlaga vastavalt käesoleva määruse artikli 3 lõike 1 punktile c, ning koos katlaga, mis ei ole tahkekütusekatel, vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 artikli 3 lõike 1 punktile b;

8)   „päikeseseadme tootekirjeldus”– tootekirjeldus, mis tuleb esitada koos päikeseseadmega vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 artikli 3 lõike 4 punktile a;

9)   „soojuspumba tootekirjeldus”– tootekirjeldus, mis tuleb esitada koos soojuspumbaga vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 artikli 3 lõike 1 punktile b;

10)   „kondensatsioonkatel”– tahkekütusekatel, milles tavalistel töötingimustel ja vee etteantud töötemperatuuril veeldatakse osa põlemissaadustes sisalduvast veeaurust ja vabanevat aurustumissoojust kasutatakse soojendamiseks;

11)   „muu puitbiomass”– puitbiomass, v.a järgmised liigid: küttepuud niiskusesisaldusega kuni 25 %, hakkepuit niiskusesisaldusega vähemalt 15 %, graanuliteks ja briketiks pressitud puit või saepuru niiskusesisaldusega kuni 50 %;

12)   „niiskusesisaldus”– tahkekütusekatlas kasutatavas kütuses sisalduva vee massi suhe kogu kütuse massi;

13)   „muu fossiilkütus”– fossiilkütus, v.a antratsiit, pruunsüsi (ka söebrikett), koks ja bituumenkivisüsi ning brikett fossiilkütuste segust;

14)   „elektrivõimsustarve maksimaalsel soojusvõimsusel (elmax )”– tahkekütusekatla nimisoojusvõimsusel tarbitud elektrivõimsus [kW], välja arvatud varuküttekeha tarbitud elektrienergia ja seadmesse sisseehitatud sekundaarse heitevähendusseadme tarbitud elektrienergia;

15)   „elektrivõimsustarve minimaalsel soojusvõimsusel (elmin )”– tahkekütusekatla asjaomasel osalise koormuse võimsustarbel tarbitud elektrivõimsus [kW], välja arvatud varuküttekeha tarbitud elektrienergia ja seadmesse sisseehitatud sekundaarse heitevähendusseadme tarbitud elektrienergia;

16)   „lisaelekterküttekeha”– elektrivoolu soojuslikul toimel põhinev elekterküttekeha, millega toodetakse soojust, et ära hoida tahkekütusekatla või vesiküttesüsteemi külmumist või sel ajal, kui välisküttekeha toide on välja lülitatud (sealhulgas hoolduse ajaks) või see ei ole töökorras;

17)   „asjaomane osalise koormuse võimsustarve”– automaatse etteandmisega tahkekütusekatla korral töö võimsusega 30 % nimisoojusvõimsusest ning käsietteandmisega tahkekütusekatla korral, mis võib töötada võimsusega 50 % nimisoojusvõimsusest, töö võimsusega 50 % nimisoojusvõimsusest;

18)   „ooteseisundi võimsustarve (PSB )”– tahkekütusekatla tarbitav võimsus [kW] ooteseisundis, välja arvatud seadmesse sisseehitatud sekundaarse heitevähendusseadme tarbitav võimsus [kW];

19)   „ooteseisund”– seisund, milles tahkekütusekatel on ühendatud vooluvõrku, sõltub oma töös vooluvõrgu toitest ja võimaldab kasutada üksnes järgmisi funktsioone, mis võivad toimida määramata aja jooksul: taasaktiveerimisfunktsioon üksinda või taasaktiveerimisfunktsioon koos ainult taasaktiveerimisfunktsiooni märguandega või teabe või seisundi kuvamisega;

20)   „aktiivse seisundi kütmise sesoonne energiatõhusus” (ηson )

a)

automaatse etteandmisega tahkekütusekateldel nimisoojusvõimsusele vastava kasuteguri ja võimsusele 30 % nimisoojusvõimsusest vastava kasuteguri kaalutud keskmine;

b)

käsietteandmisega tahkekütusekateldel, mis saavad töötada pidevalt võimsusel 50 % nimisoojusvõimsusest, nimisoojusvõimsusele vastava kasuteguri ja võimsusele 50 % nimisoojusvõimsusest vastava kasuteguri kaalutud keskmine;

c)

käsietteandmisega tahkekütusekateldel, mis ei saa töötada pidevalt võimsusel 50 % nimisoojusvõimsusest või väiksemal soojusvõimsusel, nimisoojusvõimsusele vastav kasutegur;

d)

koostootmise-tahkekütusekateldel nimisoojusvõimsusele vastav kasutegur;

21)   „kasutegur (η)”– koostootmise-tahkekütusekatla toodetud kasuliku soojuse ja tarbitud koguenergia suhe; tarbitud koguenergia väljendatakse ülemise kütteväärtuse GCV ja/või lõppenergia kaudu, mis on korrutatud teguriga CC;

22)   „kasulik soojusvõimsus (P)”– tahkekütusekatla toodetud ja soojuskandjale üleantud soojuse võimsus [kW];

23)   „fossiilkütusekatel”– tahkekütusekatel, milles kasutatakse eeliskütusena fossiilkütust või fossiilkütuse ja biomassi segu;

24)   „ülemine kütteväärtus niiskuse arvestamiseta (GCVmf )”– esialgsest niiskusest kuivatatud kütuse täielikul põlemisel eralduv kogu soojushulk, mis tekib hapnikuga põlemisel ja põlemissaaduste jahtumisel ümbritseva keskkonna temperatuurile; see suurus sisaldab ka kütuses leiduvast vesinikust tekkiva veeauru kondenseerumissoojust;

25)   „samaväärne mudel”– turule lastud mudel, millel on samasugused tehnilised näitajad, mis on esitatud V lisa punkti 1 tabelis 4, nagu teisel sama tarnija turustataval mudelil.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2012/27/EL, 25. oktoober 2012, milles käsitletakse energiatõhusust, muudetakse direktiive 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2004/8/EÜ ja 2006/32/EÜ EMPs kohaldatav tekst (ELT L 315, 14.11.2012, lk 1).


II LISA

Energiatõhususe klassid

Tahkekütusekatla energiatõhususe klass määratakse kindlaks tabeli 1 kohase energiatõhususe indeksi (EEI) alusel.

Tahkekütusekatla energiatõhususe indeks arvutatakse IX lisa järgi.

Tabel 1

Tahkekütusekatelde energiatõhususe klassid

Energiatõhususe klass

Energiatõhususe indeks (EEI)

A+++

EEI ≥ 150

A++

125 ≤ EEI < 150

A+

98 ≤ EEI < 125

A

90 ≤ EEI < 98

B

82 ≤ EEI < 90

C

75 ≤ EEI < 82

D

36 ≤ EEI < 75

E

34 ≤ EEI < 36

F

30 ≤ EEI < 34

G

EEI < 30


III LISA

Märgised

1.   TAHKEKÜTUSEKATLAD

1.1.   Märgis 1

Image

a)

Märgisel esitatakse järgmine teave:

I.

tarnija nimi või kaubamärk;

II.

tarnija mudelitähis;

III.

kütmisfunktsioon;

IV.

energiatõhususe klass, mis on määratud kindlaks II lisa kohaselt; tahkekütusekatla energiatõhususe klassi märkiva noole ots paigutatakse vastavat energiatõhususe klassi märkiva noole otsaga kohakuti;

V.

nimisoojusvõimsus [kW], ümardatud täisarvuni;

VI.

veesoojendite-katelde puhul ka täiendav veesoojendamisfunktsioon;

VII.

koostootmise-tahkekütusekatla puhul ka täiendav elektritootmisfunktsioon.

b)

Tahkekütusekatla märgise kujundus peab vastama käesoleva lisa punktile 3. Erandkorras võib mudelile lisada ELi ökomärgise, kui see on antud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 66/2010 (1) alusel.

1.2.   Märgis 2

Image

a)

Käesoleva lisa punkti 1.1 alapunktis a loetletud teave lisatakse käesolevale märgisele.

b)

Tahkekütusekatla märgise kujundus peab vastama käesoleva lisa punktile 3. Erandkorras võib mudelile lisada ELi ökomärgise, kui see on antud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 66/2010 alusel.

2.   PÄIKESESEADMETE, TEMPERATUURIREGULAATORITE JA LISAKÜTTESEADMETEGA TAHKEKÜTUSEKATLAD

Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatlad, mis on klassifitseeritud klassidesse A+++–G

Image

a)

Märgisel esitatakse järgmine teave:

I.

edasimüüja või tarnija nimi või kaubamärk;

II.

edasimüüja või tarnija mudelitähis(ed);

III.

kütmisfunktsioon;

IV.

tahkekütusekatla energiatõhususe klass, mis on määratud kindlaks II lisa kohaselt;

V.

tähis, mis näitab, et lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatla komplekti võib lisada päikeseseadme, kuumaveesalvesti, temperatuuriregulaatori või lisakütteseadme;

VI.

lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatla energiatõhususe klass, mis on määratud kindlaks vastavalt IV lisa punktile 2; lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatla energiatõhususe klassi märkiva noole ots paigutatakse vastavat energiatõhususe klassi märkiva noole otsaga kohakuti.

b)

Lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatla märgise kujundus vastab käesoleva lisa punktile 4. Energiatõhususe klassidesse A+++–D kuuluva lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatla puhul võib jätta skaalalt A+++–G ära klassid E–G.

3.   TAHKEKÜTUSEKATELDE MÄRGISE KUJUNDUS ON JÄRGMINE:

Image

Siin:

a)

Märgise laius on vähemalt 105 mm ja kõrgus 200 mm. Kui märgis trükitakse suuremas formaadis, peab selle mõõtude suhe jääma samaks kui eespool esitatud kirjelduses.

b)

Taust on valge.

c)

Neljavärvitükk (CMYK: tsüaansinine, magentapunane, kollane ja must) vastavalt järgmisele näidisele: 00–70-X-00: 0 % tsüaansinist, 70 % magentapunast, 100 % kollast, 0 % musta.

d)

Märgis peab vastama kõikidele järgmistele tingimustele (numbrid viitavad eespool olevale joonisele):

Image

ELi märgise äärejoon: 4 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

ELi logo: värvused: X-80–00-00 ja 00–00-X-00.

Image

Energiamärgis: värvus: X-00–00-00. Piktogramm vastavalt näidisele: ELi logo + energiamärgis: laius: 86 mm, kõrgus: 17 mm.

Image

Logode all olev joon: 1 pt, värvus: 100 % tsüaansinist; pikkus: 86 mm.

Image

Kütmisfunktsioon:

piktogramm vastavalt näidisele.

Image

Skaalad A++–G ja A+++–D järgmiselt:

nool: kõrgus: 5 mm, vahe: 1,3 mm, värvused:

kõrgeim klass: X-00-X-00,

teine klass: 70–00-X-00,

kolmas klass: 30–00-X-00,

neljas klass: 00–00-X-00,

viies klass: 00–30-X-00,

kuues klass: 00–70-X-00,

seitsmes klass: 00-X-X-00,

kaheksas klass: 00-X-X-00,

viimane klass: 00-X-X-00.

tekst: poolpaks Calibri 14 pt, suurtähed, valge, sümbol „+”: ülapaigutus, ühel real.

nool: kõrgus: 7 mm, vahe: 1 mm, värvused:

kõrgeim klass: X-00-X-00,

teine klass: 70–00-X-00,

kolmas klass: 30–00-X-00,

neljas klass: 00–00-X-00,

viies klass: 00–30-X-00,

kuues klass: 00–70-X-00,

viimane klass: 00-X-X-00.

tekst: poolpaks Calibri 16 pt, suurtähed, valge, sümbol „+”: ülapaigutus, ühel real.

Image

Energiatõhususe klass:

nool: laius: 22 mm, kõrgus: 12 mm, 100 % musta.

tekst: poolpaks Calibri 24 pt, suurtähed, valge, sümbol „+”: ülapaigutus, ühel real.

Image

Nimisoojusvõimsus:

äärejoon: 2 pt – värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

väärtus „YZ”: poolpaks Calibri 45 pt, 100 % musta.

tekst „kW”: tavaline Calibri 30 pt, 100 % musta.

Image

Veesoojendamisfunktsioon:

piktogramm vastavalt näidisele.

äärejoon: 2 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

Elektritootmisfunktsioon:

piktogramm vastavalt näidisele.

äärejoon: 2 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

Märgise kasutuselevõtmise aasta ja määruse number:

tekst: poolpaks Calibri 10 pt.

Image

Tarnija nimi või kaubamärk.

Image

Tarnija mudelitähis:

Tarnija nimi või kaubamärk ja mudelitähis peavad mahtuma alale suurusega 86 × 12 mm.

4.   PÄIKESESEADMETE, TEMPERATUURIREGULAATORITE JA LISAKÜTTESEADMETEGA TAHKEKÜTUSEKATLA MÄRGISE KUJUNDUS ON JÄRGMINE:

Image

Siin:

a)

Märgise laius on vähemalt 210 mm ja kõrgus 297 mm. Kui märgis trükitakse suuremas formaadis, peab selle mõõtude suhe jääma samaks kui eespool esitatud kirjelduses.

b)

Taust on valge.

c)

Neljavärvitükk (CMYK: tsüaansinine, magentapunane, kollane ja must) vastavalt järgmisele näidisele: 00–70-X-00: 0 % tsüaansinist, 70 % magentapunast, 100 % kollast, 0 % musta.

d)

Märgis peab vastama kõikidele järgmistele tingimustele (numbrid viitavad eespool olevale joonisele):

Image

ELi märgise äärejoon: 6 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

ELi logo: värvused: X-80–00-00 ja 00–00-X-00.

Image

Energiamärgis: värvus: X-00–00-00. Piktogramm vastavalt näidisele: ELi logo + energiamärgis: laius: 191 mm, kõrgus: 37 mm.

Image

Logode all olev joon: 2 pt, värvus: 100 % tsüaansinist; pikkus: 191 mm.

Image

Kütmisfunktsioon:

piktogramm vastavalt näidisele.

Image

Tahkekütusekatel:

piktogramm vastavalt näidisele.

tahkekütusekatla energiatõhususe klass:

nool: laius: 24 mm, kõrgus: 14 mm, 100 % musta.

tekst: poolpaks Calibri 28 pt, suurtähed, valge, sümbol „+”: ülapaigutus, ühel real.

äärejoon: 3 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

Komplekt, milles on päikesekollektorid, kuumaveesalvestid, temperatuuriregulaatorid ja lisakütteseadmed:

piktogramm vastavalt näidisele.

sümbol „+”: poolpaks Calibri 50 pt, 100 % musta.

kastid: laius: 12 mm, kõrgus: 12 mm, äärejoon: 4 pt, 100 % tsüaansinist.

äärejoon: 3 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

Äärejoonega skaala A+++–G:

nool: kõrgus: 15 mm, vahe: 3 mm, värvused:

kõrgeim klass: X-00-X-00,

teine klass: 70–00-X-00,

kolmas klass: 30–00-X-00,

neljas klass: 00–00-X-00,

viies klass: 00–30-X-00,

kuues klass: 00–70-X-00,

seitsmes klass: 00-X-X-00,

vajaduse korral viimased klassid: 00-X-X-00.

tekst: poolpaks Calibri 30 pt, suurtähed, valge, sümbol „+”: ülapaigutus, ühel real.

äärejoon: 3 pt, värvus: 100 % tsüaansinist, ümarad nurgad: 3,5 mm.

Image

Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla energiatõhususe klass:

nool: laius: 33 mm, kõrgus: 19 mm, 100 % musta.

tekst: poolpaks Calibri 40 pt, suurtähed, valge, sümbol „+”: ülapaigutus, ühel real.

Image

Märgise kasutuselevõtmise aasta ja määruse number:

tekst: poolpaks Calibri 12 pt.

Image

Edasimüüja nimi või kaubamärk.

Image

Edasimüüja või tarnija mudelitähis:

Edasimüüja või tarnija nimi või kaubamärk ja mudelitähis peavad mahtuma alale suurusega 191 × 19 mm.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 66/2010, 25. november 2009, ELi ökomärgise kohta (ELT L 27, 30.1.2010, lk 1).


IV LISA

Tootekirjeldus

1.   TAHKEKÜTUSEKATLAD

1.1.   Tahkekütusekatla tootekirjelduse teave esitatakse järgmises järjekorras ja see lisatakse toote brošüürile või muudele tootega kaasa antavatele dokumentidele:

a)

tarnija nimi või kaubamärk;

b)

tarnija mudelitähis;

c)

mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas II lisaga;

d)

nimisoojusvõimsus [kW], ümardatud täisarvuni;

e)

IX lisa kohaselt määratud energiatõhususe indeks, ümardatud täisarvuni;

f)

VIII lisa kohaselt määratud kütmise sesoonne energiatõhusus [ %], ümardatud täisarvuni;

g)

ettevaatusmeetmed, mida tuleb järgida tahkekütusekatla koostamisel, paigaldamisel ja hooldamisel;

h)

koostootmise-tahkekütusekatla puhul elektriline kasutegur [ %], ümardatud täisarvuni.

1.2.   Üks tootekirjeldus võib hõlmata mitut sama tarnija tarnitavat tahkekütusekatla mudelit.

1.3.   Tootekirjelduses sisalduva teabe võib esitada märgise koopiana värviliselt või mustvalgena. Sel juhul tuleb esitada ka punktis 1.1 loetletud andmed, mida ei ole veel märgisel toodud.

2.   PÄIKESESEADMETE, TEMPERATUURIREGULAATORITE JA LISAKÜTTESEADMETEGA TAHKEKÜTUSEKATLAD

Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatelde tootekirjelduses tuleb esitada joonisel 1 või 2 sätestatud teave, nagu on asjakohane, et määrata pakutava komplekti energiatõhususe indeks, sealhulgas järgmised andmed:

a)   I: esimese tahkekütusekatla energiatõhususe indeks;

b)   II: komplekti esimese tahkekütusekatla ja lisakütteseadmete soojusvõimsuse kaalumistegur vastavalt käesoleva lisa tabelitele 2 ja 3, nagu asjakohane;

c)   III: järgmise valemi järgi arvutatud väärtus: 294/(11 · Pr), kus Pr vastab esimesele tahkekütusekatlale;

d)   IV: järgmise valemi järgi arvutatud väärtus: 115/(11 · Pr), kus Pr vastab esimesele tahkekütusekatlale.

Tabel 2

Esimese tahkekütusekatla ja lisakütteseadme kaalud vastavalt käesoleva lisa joonisele  (1)

Psup/(Pr + Psup) (2)

II, kuumaveesalvestita komplekt

II, kuumaveesalvestiga komplekt

0

0

0

0,1

0,30

0,37

0,2

0,55

0,70

0,3

0,75

0,85

0,4

0,85

0,94

0,5

0,95

0,98

0,6

0,98

1,00

≥ 0,7

1,00

1,00


Tabel 3

Esimese koostootmise-tahkekütusekatla ja lisakütteseadme kaalud vastavalt käesoleva lisa joonisele 2  (1)

Pr/(Pr + Psup) (3)

II, kuumaveesalvestita komplekt

II, kuumaveesalvestiga komplekt

0

1,00

1,00

0,1

0,70

0,63

0,2

0,45

0,30

0,3

0,25

0,15

0,4

0,15

0,06

0,5

0,05

0,02

0,6

0,02

0

≥ 0,7

0

0

Joonis 1

Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla tootekirjelduses esimese tahkekütusekatla kohta esitatav teave, millel põhineb pakutava komplekti energiatõhususe indeks

Image

Joonis 2

Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla tootekirjelduses esimese koostootmise-tahkekütusekatla kohta esitatav teave, millel põhineb pakutava komplekti energiatõhususe indeks.

Image

(1)  Vahepealsed väärtused leitakse kahe lähima väärtuse alusel lineaarse interpoleerimise teel.

(2)  Pr vastab esimesele tahkekütusekatlale.

(3)  Pr vastab esimesele tahkekütusekatlale.


V LISA

Tehniline dokumentatsioon

1.   TAHKEKÜTUSEKATLAD

Artikli 3 lõike 1 punktis e osutatud tahkekütusekatelde tehnilised dokumendid sisaldavad järgmist teavet:

a)

tarnija nimi ja aadress;

b)

tahkekütusekatla mudeli tunnus;

c)

vajaduse korral viited kohaldatud ühtlustatud standarditele;

d)

kui eeliskütus on muu puitbiomass, puitu mittesisaldav biomass, muu fossiilkütus või muu biomassi ja fossiilkütuse segu, nagu on osutatud tabelis 4, siis kütuse täpseks määratlemiseks piisav kirjeldus ja tehniline standard või kütuse spetsifikatsioon, sealhulgas mõõdetud niiskuse- ja tuhasisaldus ning muu fossiilkütuse puhul kütuse mõõdetud lenduva osise sisaldus;

e)

vajaduse korral muud kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid;

f)

selle isiku nimi ja allkiri, kellel on õigus tarnija nimel alla kirjutada;

g)

tabelis 4 esitatud tehnilised andmed ja näitajad, mis on mõõdetud ja arvutatud VIII ja IX lisa kohaselt;

h)

tarnijate poolt või nimel tehtud katsete aruanded, sealhulgas katseid teinud asutuse nimi ja aadress;

i)

konkreetsed ettevaatusmeetmed, mida tuleb järgida tahkekütusekatla koostamisel, paigaldamisel ja hooldamisel;

j)

samaväärsete mudelite loetelu, kui need on olemas.

Selle teabe võib lisada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ (1) meetmete kohaselt esitatud tehnilistele dokumentidele.

Tabel 4

Tahkekütusekatelde ja koostootmise-tahkekütusekatelde tehnilised näitajad

Mudeli tunnus

Kütuse etteandmise viis: [Käsitsi: katelt tuleks kasutada kuumaveesalvestiga mahuga vähemalt x (2) liitrit/automaatselt: soovitav on katelt kasutada kuumaveesalvestiga mahuga vähemalt x (3) liitrit]

Kondensatsioonkatel [jah/ei]

Koostootmise-tahkekütusekatel: [jah/ei]

Veesoojendi-tahkekütusekatel: [jah/ei]

Kütus

Eeliskütus (ainult üks):

Muu sobiv kütus (loetleda):

Küttepuud niiskusesisaldusega ≤ 25 %

[jah/ei]

[jah/ei]

Puiduhake niiskusesisaldusega 15–35 %

[jah/ei]

[jah/ei]

Puiduhake niiskusesisaldusega > 35 %

[jah/ei]

[jah/ei]

Graanuliteks või briketiks pressitud puit

[jah/ei]

[jah/ei]

Saepuru niiskusesisaldusega ≤ 50 %

[jah/ei]

[jah/ei]

Muu puitbiomass

[jah/ei]

[jah/ei]

Puitu mittesisaldav biomass

[jah/ei]

[jah/ei]

Bituumenkivisüsi

[jah/ei]

[jah/ei]

Pruunsüsi (sealhulgas söebrikett)

[jah/ei]

[jah/ei]

Koks

[jah/ei]

[jah/ei]

Antratsiit

[jah/ei]

[jah/ei]

Fossiilkütuste segu briketina

[jah/ei]

[jah/ei]

Muud fossiilkütused

[jah/ei]

[jah/ei]

Biomassi (30–70 %) ja fossiilkütuse segu briketina

[jah/ei]

[jah/ei]

Biomassi ja fossiilkütuse muu segu

[jah/ei]

[jah/ei]

Näitajad üksnes eeliskütuse kasutamise korral

Kütmise sesoonne energiatõhusus η s [%]:

Energiatõhususe indeks EEI:

Näitaja

Tähis

Väärtus

Ühik

 

Näitaja

Tähis

Väärtus

Ühik

Kasulik soojusvõimsus

 

Kasutegur

Nimisoojusvõimsusel

Pn  (4)

x,x

kW

 

Nimisoojusvõimsusel

ηn

x,x

%

Võimsusel 30 % või 50 % nimisoojusvõimsusest, kui on asjakohane

Pp

[x,x/mittekohaldatav]

kW

 

Võimsusel 30 % või 50 % nimisoojusvõimsusest, kui on asjakohane

ηp

[x,x/

mittekohaldatav]

%

Koostootmise-tahkekütusekatlad Elektriline kasutegur

 

Lisaelektrienergia tarbimine

 

Nimisoojusvõimsusel

elmax

x,xxx

kW

Nimisoojusvõimsusel

ηel,n

x,x

%

 

Võimsusel 30 % või 50 % nimisoojusvõimsusest, kui on asjakohane

elmin

[x,xxx/

mittekohaldatav]

kW

 

Seadmesse sisseehitatud sekundaarse heitevähendusseadme võimsustarve, kui on asjakohane

[x,xxx/

mittekohaldatav]

kW

 

Ooteseisundis

PSB

x,xxx

kW

 

Kontaktandmed

Tarnija nimi ja aadress

 

2.   PÄIKESESEADMETE, TEMPERATUURIREGULAATORITE JA LISAKÜTTESEADMETEGA TAHKEKÜTUSEKATLAD

Lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikesekütteseadmetega tahkekütusekatla artikli 3 lõike 3 punktis e osutatud tehnilised dokumendid sisaldavad järgmist teavet:

a)

tarnija nimi ja aadress;

b)

lisakütteseadmete, temperatuuriregulaatorite ja päikeseseadmetega tahkekütusekatlakomplekti mudeli täpseks määratlemiseks piisav kirjeldus;

c)

vajaduse korral viited kohaldatud ühtlustatud standarditele;

d)

vajaduse korral muud kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid;

e)

selle isiku nimi ja allkiri, kellel on õigus tarnija nimel alla kirjutada;

f)

tehnilised näitajad:

1)

elektriline kasutegur, ümardatud täisarvuni;

2)

käesoleva lisa punktis 1 sätestatud tehnilised näitajad ja delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 V lisa punktis 1 sätestatud tehnilised näitajad (kui on asjakohane);

3)

delegeeritud määruse (EL) nr 811/2013 V lisa punktides 3 ja 4 sätestatud tehnilised näitajad;

g)

ettevaatusmeetmed päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla komplekti koostamise, paigaldamise ja hooldamise kohta.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/125/EÜ, 21. oktoober 2009, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks (ELT L 285, 31.10.2009, lk 10).

(2)  Salvesti maht = 45 × P r × (1 – 2,7/P r) või 300 liitrit, kumb suurem on; siin P r on kW-des

(3)  Salvesti maht = 20 × P r; siin P r on kW-des

(4)  Eeliskütuse korral on P n võrdne suurusega P r


VI LISA

Teave, mis tuleb esitada, kui lõppkasutaja eeldatavasti ei näe toodet esitletuna mujal kui internetis

1.   TAHKEKÜTUSEKATLAD

1.1.   Artikli 4 lõike 1 punktis b osutatud teave tuleb esitada järgmises järjekorras:

a)

mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas II lisaga;

b)

nimisoojusvõimsus [kW], ümardatud täisarvuni;

c)

IX lisa kohaselt määratud energiatõhususe indeks, ümardatud täisarvuni;

d)

koostootmise-tahkekütusekatla puhul elektriline kasutegur [ %], ümardatud täisarvuni.

1.2.   Kogu punktis 1.1 osutatud teave trükitakse või esitatakse loetava suuruse ja kirjatüübiga kirjas.

2.   PÄIKESESEADMETE, TEMPERATUURIREGULAATORITE JA LISAKÜTTESEADMETEGA TAHKEKÜTUSEKATLAD

2.1.   Artikli 4 lõike 2 punktis b osutatud teave tuleb esitada järgmises järjekorras:

a)

mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas II lisaga;

b)

elektriline kasutegur, ümardatud täisarvuni;

c)

IV lisa joonisel 1 või 2 esitatud andmed, nagu on asjakohane;

2.2.   Kogu punktis 2.1 osutatud teave trükitakse või esitatakse loetava suuruse ja kirjatüübiga kirjas.


VII LISA

Teave, mis tuleb esitada, kui seadet pakutakse müügiks, rendiks või järelmaksuga müügiks interneti kaudu

1.

Käesoleva lisa punktides 2–5 kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)   „kuvamismehhanism”– mis tahes ekraan, sh puutetundlik ekraan, või muu visualiseerimistehnoloogia, mida kasutatakse internetiteabe kuvamiseks kasutajatele;

b)   „pesaaken”– aken, mille kaudu kujutis või andmekogum muutub kättesaadavaks muul kujutisel või andmekogumil tehtava hiireklõpsuga, hiirega üleliikumisega või puuteekraanil kujutise venitamisega;

c)   „puutetundlik ekraan”– puudutusele reageeriv ekraan, nt tahvelarvuti, klaviatuurita tahvelarvuti või nutitelefoni ekraan;

d)   „alternatiivtekst”– kujutisele alternatiivina esitatav tekst, millega edastatakse teavet muud moodi kui graafiliselt; seda kasutatakse selliste näidikute puhul, millega ei saa kujutisi esitada, samuti kõnesünteesiseadme puhul juurdepääsu hõlbustava vahendina kõnesünteesirakenduste sisendina.

2.

Asjakohane märgis, mille tarnijad on teinud kättesaadavaks artikli 3 kohaselt või komplekti korral nõuetekohaselt täidetud tarnijate poolt artikli 3 kohaselt esitatud asjaomaste märgiste ja tootekirjelduste järgi, tuleb kuvada kuvamehhanismil toote (komplekti) hinna lähedal vastavalt ajakavale, mis on sätestatud artiklis 3. Kui välja on pandud nii üksiktoode kui ka komplekt, aga esitatakse ainult komplekti hind, esitatakse ka ainult komplekti märgis. Märgis peab olema sellise suurusega, mis tagab selle hea nähtavuse ja loetavuse ning see peab olema III lisas esitatud mõõtudega proportsionaalne. Märgise võib esitada pesaakna kaudu, mille puhul peab märgisele juurdepääsuks kasutatav kujutis olema kooskõlas käesoleva lisa punktis 3 sätestatud nõuetega. Pesastatult kuvamise korral peab märgis ekraanile ilmuma pärast esimest kujutisel tehtud hiireklõpsu, hiirega üleliikumist või puutetundliku ekraani puhul pärast selle esimest venitamist.

3.

Kujutis, mille kaudu pääseb pesaaknas märgise juurde, peab olema järgmine:

a)

nool, mille värv vastab märgisega varustatud toote (tootekomplekti) energiatõhususe klassile;

b)

noolel on näidatud toote (tootekomplekti) energiatõhususe klass valges kirjas, mille tähesuurus on sama kui hinnal; ning

c)

selle formaat on üks järgmisest kahest:

Image

4.

Pesaakna korral tuleb esitada märgise kujutis järgmises järjekorras:

a)

käesoleva lisa punktis 3 osutatud kujutis esitatakse kuvamismehhanismil toote (komplekti) hinna lähedal;

b)

kujutis on seotud märgisega;

c)

märgis ilmub pärast hiireklõpsu, hiirega üleliikumist või puuteekraanil kujutise venitamist;

d)

märgis kuvatakse hüpikaknas, uuel vahelehel, uuel lehel või aknas kuvataval teisel aknal;

e)

märgise suurendamiseks puuteekraanil kasutatakse asjaomaseid puuteekraanil kasutatavaid käsklusi;

f)

märgise kuvamine lõpeb pärast sulgemiskäsklust või muud tavapärast sulgemisvõtet;

g)

graafilise kujutise alternatiivtekstis, mis kuvatakse juhul, kui märgist ei ole võimalik kuvada, tuleb esitada toote (komplekti) energiatõhususe klass hinnaga samas suuruses.

5.

Asjakohane tootekirjeldus, mille tarnijad artikli 3 kohaselt kättesaadavaks teevad, kuvatakse kuvamismehhanismil toote (komplekti) hinna lähedal. Tootekirjeldus peab olema sellise suurusega, et see oleks selgelt nähtav ja loetav. Tootekirjeldust võib kuvada pesaakna ja sel juhul peab tootekirjelduse link olema selgelt ja arusaadavalt tähistatud sõnaga „Tootekirjeldus”. Kui kasutatakse pesaakent, kuvatakse tootekirjeldus esimese hiireklõpsu, hiirega üleliikumise või puuteekraanil lingi venitamisega.


VIII LISA

Mõõtmised ja arvutused

1.   Et kontrollida vastavust käesoleva määruse nõuetele, tehakse mõõtmised ja arvutused vastavalt ühtlustatud standarditele, mille viitenumbrid on sel eesmärgil avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, või muu usaldusväärse, täpse ja korratava tänapäeva tasemele vastava meetodiga. Meetodid peavad olema kooskõlas punktides 2–5 sätestatud tingimuste ja tehniliste näitajatega.

2.   Mõõtmiste ja arvutuste üldtingimused

a)

Tahkekütusekatlaid tuleb katsetada eeliskütusega.

b)

Kütmise sesoonse energiatõhususe esitatud väärtus ümardatakse täisarvuni.

3.   Tahkekütusekatelde kütmise sesoonse energiatõhususe üldtingimused

a)

Tuleb mõõta kasutegurite ηn , ηp ning toodetud kasuliku soojuse Pn , Pp väärtused, nagu on asjakohane. Mõõta tuleb ka koostootmise-tahkekütusekatla elektriline kasutegur ηel,n .

b)

Kütmise sesoonne energiatõhusus ηs arvutatakse aktiivse seisundi sesoonse energiatõhususena ηson , mille juures võetakse arvesse temperatuuriregulaatorist ja lisaelektrienergia tarbimisest tingitud panust ning koostootmise-tahkekütusekatelde korral elektrilist kasutegurit, mis on korrutatud teisendusteguri CC väärtusega 2,5.

c)

Elektrienergia tarve korrutatakse teisendusteguriga CC, mille väärtus on 2,5.

4.   Tahkekütusekatelde kütmise sesoonse energiatõhususe eritingimused

a)

Kütmise sesoonne energiatõhusus ηs on määratletud järgmiselt:

ηs = ηsonF(1)F(2) + F(3),

kus

1)

ηson on kütmise sesoonne energiatõhusus aktiivses seisundis, mis esitatakse protsentides ja mille arvutuseeskiri on esitatud punkti 4 alapunktis b;

2)

F(1) iseloomustab kütmise sesoonse energiatõhususe kadusid, mis on põhjustatud temperatuuri regulaatori panusest; vastav parandustegur F(1) = 3 %;

3)

F(2) on lisaelektrienergia tarbimisest tulenev kütmise sesoonse energiatõhususe kahanemine, mis esitatakse protsentides ja mille arvutuseeskiri on esitatud punkti 4 alapunktis c;

4)

F(3) on koostootmise-tahkekütusekatelde elektrilisest kasutegurist tulenev kütmise sesoonsesse energiatõhususe suurenemine, mis esitatakse protsentides ja mille arvutuseeskiri on järgmine:

F(3) = 2,5 × ηel,n

b)

Aktiivse seisundi kütmise sesoonne energiatõhusus ηson arvutatakse järgmiselt:

1)

käsietteandmisega tahkekütusekateldel, mis saavad töötada pidevalt võimsusel 50 % nimisoojusvõimsusest, ning automaatse etteandmisega tahkekütusekateldel:

ηson  = 0,85 × ηp  + 0,15 × ηn

2)

käsietteandmisega tahkekütusekateldel, mis ei saa töötada pidevalt võimsusel 50 % või kuni 50 % nimisoojusvõimsusest, ning koostootmise-tahkekütusekateldel:

ηson = ηn

c)

F(2) arvutatakse järgmiselt:

1)

käsietteandmisega tahkekütusekateldel, mis saavad töötada pidevalt võimsusel 50 % nimisoojusvõimsusest, ning automaatse etteandmisega tahkekütusekateldel:

F(2) = 2,5 × (0,15 × elmax  + 0,85 × elmin  + 1,3 × PSB )/(0,15 × Pn  + 0,85 × Pp )

2)

käsietteandmisega tahkekütusekateldel, mis ei saa töötada pidevalt võimsusel 50 % või kuni 50 % nimisoojusvõimsusest, ning koostootmise-tahkekütusekateldel:

F(2) = 2,5 × (elmax  + 1,3 × PSB )/Pn

5.   ÜLEMISE KÜTTEVÄÄRTUSE ARVUTAMINE

Ülemine kütteväärtus (GCV) määratakse niiskuse puudumisel määratud ülemise kütteväärtuse (GCVmf ) järgi, mida teisendatakse järgmiselt:

GCV = GCVmf × (1 – M)

kus

a)

GCV ja GCVmf väljendatakse ühikutes megadžauli kg kohta;

b)

M on tahkekütusekatlas kasutatava kütuse suhteline niiskusesisaldus.


IX LISA

Energiatõhususe indeksi arvutamise meetod

1.

Tahkekütusekatelde energiatõhususe indeks arvutatakse eeliskütuse jaoks ja ümardatakse täisarvuni:

EEI = ηson × 100 × BLFF(1)F(2) × 100 + F(3) × 100

kus

a)

ηson on kütmise sesoonne energiatõhusus aktiivses seisundis ja selle arvutuseeskiri on esitatud VIII lisa punkti 4 alapunktis b;

b)

BLF on biokütusetegur, mille väärtus on biokütusekatelde jaoks 1,45 ja fossiilkütusekatelde jaoks 1;

c)

F(1) on energiatõhususe indeksi kahanemine, mis on põhjustatud temperatuuri regulaatori panusest; vastav parandustegur F(1) = 3;

d)

F(2) on lisaelektrienergia tarbimisest tulenev kütmise sesoonse energiatõhususe kahanemine, mille arvutuseeskiri on esitatud VIII lisa punkti 4 alapunktis c;

e)

F(3) on koostootmise-tahkekütusekatelde elektrienergia tootmise kasutegurist tulenev kütmise sesoonse energiatõhususe suurenemine, mille arvutuseeskiri on järgmine:

F(3) = 2,5 × ηel,n

2.

Päikeseseadmete, temperatuuriregulaatorite ja lisakütteseadmetega tahkekütusekatla energiatõhususe indeks määratakse IV lisa punkti 2 järgi.


X LISA

Turujärelevalve eesmärgil tehtav kontrollimine

Artiklites 3 ja 4 esitatud nõuetele vastavuse hindamiseks tuleb liikmesriigi asutusel kohaldada järgmist kontrollimenetlust.

1.

Liikmesriigi asutus kontrollib ühte seadet teatavast mudelist. Seadme kontrollimisel tuleb kasutada kütust, mille näitajad on samas vahemikus kui sellel kütusel, mida tarnija kasutas VIII lisa kohaste mõõtmiste tegemiseks.

2.

Mudel loetakse kohaldatavatele nõuetele vastavaks, kui:

a)

märgisel ja tootekirjelduses toodud väärtused ja klassid vastavad tehnilistes dokumentides esitatud väärtustele ning

b)

energiatõhususe indeks ei ole seadme kohta esitatud väärtusest väiksem üle 6 %.

3.

Kui punkti 2 alapunktis a osutatud tulemusi ei saavutata, käsitatakse seda mudelit ja kõiki samaväärseid mudeleid käesoleva määruse nõuetele mittevastavana. Kui punkti 2 alapunktis b osutatud tulemusi ei saavutata, valib liikmesriigi asutus katsetamiseks pisteliselt veel kolm sama mudeli seadet. Teine võimalus on valida kolm seadet selliste mudelite seast, mis on tarnija tehnilises dokumentatsioonis nimetatud samaväärse mudelina.

4.

Mudel loetakse nõuetele vastavaks, kui kolme täiendava seadme keskmine energiatõhususe indeks ei ole vaadeldava seadme kohta esitatud väärtusest väiksem üle 6 %.

5.

Kui punktis 4 osutatud tulemusi ei saavutata, käsitatakse seda mudelit ja kõiki samaväärseid mudeleid käesoleva määruse nõuetele mittevastavana. Liikmesriigi asutus esitab katseandmed ja muu asjaomase teabe teiste liikmesriikide asutustele ja komisjonile ühe kuu jooksul pärast mudeli mittevastavuse otsuse tegemist.

Liikmesriikide asutused peavad järgima VIII ja IX lisas sätestatud mõõtmis- ja katsemeetodeid.

Käesoleva lisa punkti 2 alapunktis b ja punktis 4 sätestatud lubatavad kõrvalekalded kehtivad üksnes juhul, kui mõõdetavaid näitajaid kontrollib liikmesriigi asutus; tarnija ei tohi neid kasutada tehnilistes dokumentides esitatud väärtuste lubatava kõrvalekaldena, et saavutada vastavus toote nõuetele. Märgisel ja tootekirjelduses esitatud väärtused ja klassid ei tohi olla paremad kui tehnilistes dokumentides esitatud andmed.