8.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 234/10


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/1499,

3. september 2015,

millega lubatakse Belgia taotletud, Flandria piirkonda käsitlev erand vastavalt nõukogu direktiivile 91/676/EMÜ veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest

(teatavaks tehtud numbri C(2015) 6058 all)

(Ainult hollandikeelne tekst on autentne)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 12. detsembri 1991. aasta direktiivi 91/676/EMÜ veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest, (1) eriti selle III lisa punkti 2 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist.

(1)

Kui sõnnikukogus, mida liikmesriik kavatseb igal aastal hektari kohta maale laotada, erineb direktiivi 91/676/EMÜ III lisa punkti 2 teise lõigu esimeses lauses ja kõnealuse lõigu alapunktis a osutatust, peab see kogus olema selline, mis ei piira kõnealuse direktiivi artiklis 1 osutatud eesmärkide saavutamist, ning seda tuleb põhjendada objektiivsete kriteeriumide abil, milleks käesoleval juhul on näiteks pikad kasvuperioodid ja suure lämmastikuvajadusega põllukultuurid.

(2)

Komisjon võttis 29. juulil 2011 vastu rakendusotsuse 2011/489/EL, (2) millega lubati Belgial lasta Flandria piirkonnas kasutada teatavatel tingimustel kuni 250 kg loomasõnnikulämmastikku hektari kohta aastas maatükkidel, mida haritakse rohumaana ja millel kasvatatakse heintaimede allakülviga maisi ning maatükkidel, kus esmalt niidetakse rohumaa või lõigatakse rukis ja seejärel külvatakse mais, ning kuni 200 kg loomasõnnikulämmastikku hektari kohta aastas maatükkidel, millel kasvatatakse talinisu ja tritikut ning seejärel vahekultuuri, ning maatükkidel, millel kasvatatakse suhkru- või söödapeeti.

(3)

Rakendusotsusega 2011/489/EL lubatud erandi alla kuulus ligikaudu 2 970 põllumajandustootjat ja 82 820 hektarit maad ning selle kehtivus lõppes 31. detsembril 2014.

(4)

Belgia esitas 7. aprillil 2015 komisjonile taotluse Flandria piirkonda käsitleva erandi uuendamiseks direktiivi 91/676/EMÜ III lisa punkti 2 kolmanda lõigu alusel.

(5)

Taotletud erand käsitleb Belgia kavatsust lubada Flandrias kasutada kuni 250 kg rohusööjate kariloomade sõnniku ja töödeldud seasõnniku lämmastikku hektari kohta aastas konkreetsetes põllumajandusettevõtetes maatükkidel, mida haritakse rohumaana, rohu-ristiku segarohumaana ja millel kasvatatakse heintaimede allakülviga maisi, ning maatükkidel, kus esmalt niidetakse rohumaa või lõigatakse rukis ja seejärel külvatakse mais, ning kuni 200 kg loomasõnniku ja töödeldud seasõnniku lämmastikku hektari kohta aastas maatükkidel, millel kasvatatakse talinisu või tritikut ja seejärel vahekultuuri ning maatükkidel, millel kasvatatakse peeti.

(6)

Belgia esitatud teave seoses rakendusotsuse 2011/489/EL alusel lubatud erandiga näitab, et kõnealuse erandi kohaldamine ei ole toonud kaasa vee kvaliteedi halvenemist. Liikmesriikide poolt ajavahemiku 2008–2011 kohta esitatud aruannete alusel koostatud komisjoni aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule direktiivi 91/676/EMÜ (veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest) rakendamise kohta (3) näitab, et Flandria seirejaamadest 78 % puhul on põhjavee keskmine nitraadisisaldus alla 50 mg/l ja seirejaamadest 63 % puhul on põhjavee keskmine nitraadisisaldus alla 25 mg/l. Võrdlemine eelmise aruandeperioodi (2004–2007) seireandmetega näitab põhjavee nitraadisisalduse langustendentsi. Seirejaamadest 93 % puhul on pinnavee keskmine nitraadisisaldus alla 50 mg/l ja seirejaamadest 70 % puhul on pinnavee keskmine nitraadisisaldus alla 25 mg/l. Enamikus pinnavee seirekohtadest on pinnavee nitraadisisaldus vähenev. Aruandeperioodil 2008–2011 klassifitseeriti ligi 80 % jõgedest ja kõik üleminekuveekogud eutroofseks või hüpertroofseks.

(7)

Flandria kehtestas järgmised veekvaliteedi eesmärgid, mis tuleb saavutada tegevuskava perioodi jooksul ajavahemikus 2015–2018. Pinnavee puhul tuleb saavutada kvaliteedistandard 50 mg nitraate liitri kohta 95 % põllumajandusliku seirevõrgustiku seirepunktides; aeglasema taastumiskiirusega madala põhjavee keskmist nitraadisisaldust tuleb vähendada 20 % võrreldes 2010. aasta keskmise tasemega 40 mg/l; hüdrogeoloogilistel tervikaladel, kus madala põhjavee nitraadisisaldus on keskmiselt suurem kui 50 mg/l, tuleb keskmist nitraadisisaldust vähendada 5 mg võrra liitri kohta.

(8)

Nimetatud eesmärkide saavutamiseks on Flandria ajavahemikuks 2015–2018 kehtestanud tõhustatud tegevuskava. Strateegia vaadatakse läbi 2016.–2017. aasta talve lõpul ning sellest lähtuvalt võidakse võtta täiendavaid tugevdatud meetmeid, et tagada kehtestatud veekvaliteedi eesmärkide saavutamine. Õigusakti, millega direktiiv 91/676/EMÜ võeti üle Flandria piirkonna jaoks, „Dekreet veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest” (4) (edaspidi „sõnnikudekreet”), on muudetud (5)12. juunil 2015 vastavalt 2015.–2018. aasta tegevuskavale ja seda kohaldatakse koos käesoleva otsusega.

(9)

Sõnnikudekreet kehtib kogu Flandria piirkonna territooriumil.

(10)

Sõnnikudekreet hõlmab nii lämmastiku kui ka fosfori kasutamise piiranguid.

(11)

Belgia esitatud tõendavatest dokumentidest Flandria piirkonna kohta ilmneb, et kavandatavad kogused, mis on vastavalt 250 kg ja 200 kg loomasõnnikulämmastikku aastas hektari kohta, on põhjendatud selliste objektiivsete kriteeriumidega nagu näiteks pikad kasvuperioodid ja suure lämmastikuvajadusega põllukultuurid.

(12)

Belgia esitatud andmed Flandria piirkonna kohta ajavahemikus 2008–2011 näitavad, et sigade arv on kasvanud 4,4 % võrreldes ajavahemikuga 2004–2007. Kõige uuemate 2012. ja 2013. aasta kohta olemasolevate näitajate kohaselt on sigade arv kasvanud mõõdukalt 2,6 %. Kodulindude arv on ajavahemikus 2004–2008 vähenenud 13,2 % ning seejärel kasvanud 20,8 %. Veiste arv ei ole muutunud. Selleks et vältida loomakasvatuse laienemist taotletud erandi kohaldamise tagajärjel, tagavad pädevad asutused ühes põllumajandusettevõttes peetavate kariloomade arvu piiramise (toitainete heitekvoodid) Flandria piirkonnas vastavalt sõnnikudekreedi sätetele.

(13)

Ajavahemikus 2008–2011 kasutati loomasõnnikulämmastikku 15 % vähem kui ajavahemikus 2004–2007. Kolmanda tegevuskava rakendamise ajal (2007–2010) jäi loomasõnnikulämmastiku kasutamine tasemele ligikaudu 101 tuhat tonni aastas. Neljanda tegevuskava rakendamise ajal täheldati edasist loomasõnnikulämmastiku kasutamise langust ning 2013. aastal kasutatud kogus oli 94,5 tuhat tonni. Aruandeperioodil 2008–2011 kasvas mineraallämmastiku kasutamine 4 % võrreldes ajavahemikuga 2004–2007. Kõige uuemate 2012. ja 2013. aasta kohta olemasolevate andmete kohaselt püsib mineraallämmastiku kasutamismäär stabiilselt 39 tuhande tonni juures.

(14)

Pärast taotluse läbivaatamist võib öelda, et kavandatavad kogused, mis on vastavalt 250 kg ja 200 kg rohusööjate kariloomade sõnniku ja töödeldud seasõnniku lämmastikku hektari kohta aastas, ei piira direktiivi 91/676/EMÜ eesmärkide saavutamist, kui täidetakse teatavad ranged tingimused, mida kohaldatakse lisaks 2015.–2018. aasta tegevuskava raames võetavatele tugevdatud meetmetele.

(15)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2000/60/EÜ (6) nähakse ette mitmekülgne ja piiriülene lähenemine veekaitsele, mis on organiseeritud jõgede vesikondades eesmärgiga saavutada 2015. aastaks Euroopa veekogude hea seisund. Selle eesmärgi lahutamatu osa on toitainetesisalduse vähendamine. Käesoleva otsuse alusel erandi lubamisega ei piirata direktiivi 2000/60/EÜ sätete kohaldamist ega välistata, et direktiivist tulenevate kohustuste täitmiseks võib vaja minna täiendavaid meetmeid.

(16)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/2/EÜ (7) on sätestatud liidu ruumiandmete taristu rajamise üldeeskirjad liidu keskkonnapoliitika ja selliste poliitikate või tegevuste rakendamiseks, millel võib olla mõju keskkonnale. Kõnealuse otsuse rakendamisega seoses kogutud ruumiandmed peaksid olema kooskõlas osutatud direktiivi sätetega, kus need on kohaldatavad. Selleks et vähendada halduskoormust ja suurendada andmete sidusust, peaks Belgia kõnealuse otsuse raames vajalikke andmeid kogudes vajaduse korral kasutama teavet, mis on saadud sellise ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi alusel, mis on loodud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 V jaotise II peatükile (8).

(17)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 91/676/EMÜ artikli 9 alusel moodustatud nitraadikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Belgia poolt Flandria piirkonna nimel taotletud erand, mille eesmärk on lubada direktiivi 91/676/EMÜ III lisa punkti 2 teise lõigu esimese lause ja alapunktiga a ettenähtud kogusest suuremat kogust loomasõnnikut, tehakse artiklites 4–12 sätestatud tingimustel.

Artikkel 2

Kohaldamisala

Käesolevat otsust kohaldatakse igal üksikjuhtumil eraldi põllumajandusettevõtte kindlaksmääratud maatükkide suhtes, millel kasvatatakse suure lämmastikuvajadusega põllukultuure, millel on pikk kasvuperiood ning mille puhul artiklites 4–7 sätestatud tingimused on täidetud.

Artikkel 3

Mõisted

Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

„põllumajandusettevõte” – põllumajanduslik majapidamine, sõltumata sellest, kas seal tegeletakse loomakasvatusega või mitte;

b)

„maatükk” – põllukultuuri, mullatüübi ja väetamise poolest ühtne põld või põldude rühm;

c)

„rohumaa” – ajutine või püsirohumaa (ajutine rohumaa on tavaliselt kasutuses vähem kui neli aastat);

d)

„suure lämmastikuvajadusega põllukultuurid, millel on pikk kasvuperiood” on järgmised:

i)

rohumaa;

ii)

rohumaa, mille taimestikust vähem kui 50 % on ristikhein;

iii)

mais, mille alustaimedeks külvatakse enne või pärast koristust vahekultuurina toimivad heintaimed, mis lõigatakse ja koristatakse põllult;

iv)

rohumaa või rukis, mis niidetakse või lõigatakse enne maisi külvamist;

v)

talinisu või tritik, millele järgneb vahekultuur;

vi)

suhkru- või söödapeet;

e)

„rohusööjad kariloomad” – veised (välja arvatud piimavasikad), lambad, kitsed ja hobused;

f)

„sõnniku töötlemine” – seasõnniku kaheks, tahkeks ja vedelaks osaks töötlemine, mille eesmärk on parandada mullale laotamist ning tõhustada lämmastiku ja fosfori kogumist;

g)

„töödeldud sõnnik” – sõnniku töötlemisel saadud vedel osa;

h)

„väikese lämmastiku- ja fosfaadisisaldusega läga” – töödeldud sõnnik, mille lämmastikusisaldus on ühe tonni läga kohta maksimaalselt 1 kg ja mille fosfaadisisaldus on ühe tonni läga kohta maksimaalselt 1 kg;

i)

„mullaprofiil” – mullakiht, mis ulatub maapinnast 0,90 m sügavuseni, välja arvatud juhul, kui põhjavee keskmine kõrgeim tase on sellest kõrgemal; sellisel juhul mullakiht, mis ulatub põhjavee keskmise kõrgeima taseme sügavuseni.

Artikkel 4

Iga-aastane taotlus ja kohustused

1.   Käesoleva otsuse kohast erandit kohaldada soovivad põllumajandustootjad esitavad pädevatele asutustele iga aasta 15. veebruariks sellekohase taotluse. 2015. aasta kohta esitatakse iga-aastane taotlus 31. juuliks.

2.   Koos lõikes 1 osutatud iga-aastase taotlusega võtavad põllumajandustootjad endale kirjalikult kohustuse täita artiklites 5, 6 ja 7 sätestatud tingimusi.

Artikkel 5

Sõnniku töötlemine

1.   Pädevad asutused tagavad, et sõnniku töötlemisega saadud tahke osa veetakse volitatud ringlussevõtu käitistesse, kus vähendatakse lõhna ja muid heiteid, parandatakse põllumajanduslikke ja hügieeniomadusi, hõlbustatakse käitlemist ning tõhustatakse lämmastiku ja fosfaadi kogumist.

2.   Erandit kohaldavad põllumajandustootjad, kes tegelevad sõnniku töötlemisega, esitavad igal aastal pädevatele asutustele andmed töötlusse saadetud sõnniku hulga, tahke osa ja töödeldud sõnniku hulga ja sihtkoha ning lämmastiku- ja fosforisisalduse kohta.

3.   Pädevad asutused koostavad töödeldud sõnniku koostise, selles esinevate kõikumiste ja töötlemise tõhususe hindamise tunnustatud meetodid iga põllumajandusettevõtte jaoks, mille suhtes kohaldatakse üksikerandit, ning ajakohastavad neid regulaarselt.

4.   Pädevad asutused tagavad, et võrdlusolukorrast (looma toorsõnniku ladustamine ja maale laotamine) suuremaid heitkoguseid tekitavate käitiste puhul kogutakse ja töödeldakse sõnniku töötlemisel tekkiv ammoniaak ja muud heited, selleks et vähendada nende keskkonnamõju ja keskkonna saastumist.

Sel eesmärgil tagavad pädevad asutused, et koostatakse loend käitistest, mille heitkoguseid tuleb töödelda, ning seda ajakohastatakse regulaarselt.

Artikkel 6

Sõnniku ja muude väetiste laotamine

1.   Vastavalt lõigetes 2–12 sätestatud tingimustele ei tohi erandiga hõlmatud maatükkidele igal aastal laotatava rohusööjate kariloomade sõnniku, töödeldud sõnniku ning väikese lämmastiku- ja fosfaadisisaldusega läga, sealhulgas loomade endi poolt karjamaale jäetavate väljaheidete kogus ületada järgmisi väärtuseid:

a)

250 kg lämmastikku hektari kohta aastas maatükkidel:

i)

mida haritakse rohumaana ja millel kasvatatakse heintaimede allakülviga maisi;

ii)

kus esmalt niidetakse rohumaa ja seejärel külvatakse mais;

iii)

kus esmalt lõigatakse rukis ja seejärel külvatakse mais;

iv)

mida haritakse rohumaana, kus ristiku osakaal on väiksem kui 50 %;

b)

200 kg lämmastikku hektari kohta aastas maatükkidel, kus kasvatatakse:

i)

talinisu, mille järel külvatakse vahekultuur;

ii)

tritikut, mille järel külvatakse vahekultuur;

iii)

suhkru- või söödapeeti.

2.   Erandiga hõlmatud maatükkidele võib laotada töödeldud sõnnikut, mida ei käsitata väikese lämmastiku- ja fosfaadisisaldusega lägana, üksnes siis, kui selle lämmastiku ja fosfaadi suhe (N/P2O5) on vähemalt 3,3.

3.   Väikese lämmastiku- ja fosfaadisisaldusega läga laotamine piirdub maksimaalselt 15 tonniga hektari kohta.

4.   Lämmastiku ja fosfaadi üldkogus peab vastama asjaomase põllukultuuri toitainevajadusele ning selle puhul võetakse arvesse mullast saadavat lämmastikku ja töötlemise tulemusena saadud loomasõnnikulämmastiku suuremat hulka. See ei tohi ühegi põllukultuuri puhul mingil juhul ületada tegevusprogrammis sätestatud fosfaadi ja lämmastiku suurimaid kasutuskoguseid.

5.   Erandiga hõlmatud maatükkidel on keelatud kasutada keemilistest väetistest pärinevat fosfaati.

6.   Iga põllumajandusettevõtte koostab kogu oma maa-ala kohta väetamiskava, milles on kirjeldatud külvikorda ning sõnniku ja lämmastik- ja fosfaatväetiste kavandatud kasutamist. Kava peab olema põllumajandusettevõttes saadaval hiljemalt iga kalendriaasta 15. veebruarist.

Väetamiskava peab sisaldama järgmist:

a)

kariloomade arv, lauda ja ladustamissüsteemi kirjeldus, sealhulgas olemasoleva sõnnikuhoidla maht;

b)

põllumajandusettevõttes toodetava sõnniku (välja arvatud lauda- ja laokaod) lämmastikusisalduse ja fosforisisalduse arvutus;

c)

sõnniku töötlemise kirjeldus ja töödeldud sõnniku eeldatavad omadused;

d)

põllumajandusettevõttest või põllumajandusettevõttesse tarnitava sõnniku kogus, liik ja omadused;

e)

põllukultuuride külvikord ja nende maatükkide pindala, kus kasvatatakse suure lämmastikuvajadusega põllukultuure, millel on pikk kasvuperiood;

f)

põllukultuuride eeldatav lämmastiku- ja fosforivajadus iga maatüki kohta;

g)

arvestus sõnnikulämmastiku ja -fosfori kasutamise kohta igal maatükil;

h)

arvestus keemiliste ja muude väetiste lämmastiku ja fosfori kasutamise kohta igal maatükil;

i)

arvutused selle kohta, kas lämmastiku ja fosfori kasutamine vastab kasutamisnormidele.

Selleks et tagada vastavus kava ja põllumajandustegevuse vahel, vaadatakse väetamiskava läbi hiljemalt seitsme päeva jooksul pärast mis tahes muudatust põllumajandustegevuses.

7.   Iga põllumajandusettevõte peab väetamisarvestust; see esitatakse pädevale asutusele iga kalendriaasta kohta järgmise kalendriaasta 15. märtsiks.

8.   Väetamisarvestuses esitatakse järgmised andmed:

a)

põllukultuurialune kasvupind;

b)

kariloomade arv ja liik;

c)

sõnnikutoodang looma kohta;

d)

põllumajandusettevõtte imporditud väetiste kogus;

e)

põllumajandusettevõttest välja veetud sõnniku kogus ja selle saajad.

9.   Igas erandit kohaldavas põllumajandusettevõttes peavad olema kättesaadavad mulla lämmastiku- ja fosforisisalduse analüüsi tulemused.

Lämmastiku- ja fosforisisalduse proovid võetakse ja analüüsid tehakse külvikordi ja mullaomadusi arvesse võttes põllumajandusettevõtte kõikidel samalaadsetel maa-aladel vähemalt üks kord nelja aasta jooksul enne 31. maid.

Iga viie hektari põllumajandusmaa kohta tuleb teha vähemalt üks analüüs.

10.   Nitraadisisaldust mullaprofiilis mõõdetakse iga aasta sügisel ja mõõtmine viiakse läbi hiljemalt 15. novembriks ning see peab hõlmama vähemalt 6 % kõigist erandiga hõlmatud maatükkidest ning 1 % erandit kohaldavates põllumajandusettevõtetes kasutatavatest muudest maatükkidest selliselt, et vähemalt 85 % kõnealustest põllumajandusettevõtetest oleksid hõlmatud. Iga kahe hektari põllumajandusmaa kohta tuleb võtta vähemalt kolm proovi mullaprofiili kolmest eri kihist.

11.   Erandiga hõlmatud maatükkidele ei tohi sõnnikut, töödeldud sõnnikut ega väikese lämmastiku- ja fosfaadisisaldusega läga, mille üldine lämmastikusisaldus on suurem kui 0,60 kg/t, keemilisi ega muid väetiseid laotada 1. septembrist kuni järgmise aasta 15. veebruarini.

12.   Vähemalt kaks kolmandikku sõnnikulämmastiku kogusest, välja arvatud rohusööjate kariloomade sõnniku lämmastik, laotatakse igal aastal enne 1. juunit.

Artikkel 7

Maaharimine

Üksikerandit kasutavad põllumajandusettevõtted võtavad järgmised meetmed:

a)

rohumaa küntakse kevadel kõikide mullatüüpide puhul, välja arvatud savimuld;

b)

savimullaga rohumaa küntakse enne 15. septembrit;

c)

erandiga hõlmatud maatükkide külvikord ei sisalda liblikõielisi ega muid õhulämmastikku siduvaid taimi. See ei kehti siiski ristiku suhtes rohumaal, kus ristiku osakaal on väiksem kui 50 %;

d)

suure lämmastikuvajadusega põllukultuur külvatakse kahe nädala jooksul pärast rohumaa kündmist ning väetisi ei kasutata püsirohumaa kündmise aastal;

e)

vahekultuurid külvatakse kahe nädala jooksul pärast talinisu koristamist ja mitte hiljem kui 10. septembril;

f)

selleks, et haritava maa püsirohukate taastaks sügisesi nitraadikaotuseid alusmullas ning et piirata talviseid kadusid, ei künta vahekultuure sisse enne 15. veebruari.

Artikkel 8

Muud meetmed

Pädevad asutused tagavad, et töödeldud sõnniku laotamiseks lubatud erandid on vastavuses sõnnikut ja sõnniku tahket osa töötlevate volitatud käitiste võimsusega.

Käesoleva erandi kasutamine ei piira ELi teiste keskkonnaalaste õigusaktide järgimiseks vajalike meetmete kohaldamist.

Artikkel 9

Sõnniku tootmise ja veo meetmed

1.   Pädevad asutused tagavad, et Flandria piirkonnas järgitakse ühes põllumajandusettevõttes peetavate kariloomade arvu piirangut (toitainete heitekvoodid) vastavalt sõnnikudekreedi sätetele.

2.   Pädevad asutused tagavad, et kogu veoettevõtjate teostatav sõnnikuvedu registreeritakse geograafiliste positsioneerimissüsteemide abil.

3.   Pädevad asutused tagavad, et sõnniku lämmastiku- ja fosforisisaldust hinnatakse enne iga vedu. Sõnnikuproove analüüsivad tunnustatud laborid ning analüüside tulemused edastatakse pädevatele asutustele ja põllumajandustootjale, kellele sõnnik tarnitakse.

4.   Pädevad asutused tagavad, et saadetisega on kaasas dokument, milles esitatakse veetud sõnniku kogus ning selle lämmastiku- ja fosforisisaldus.

Artikkel 10

Seire

1.   Pädev asutus tagab, et koostatakse kaardid, millel on esitatud põllumajandusettevõtete osakaal, maatükkide arv, kariloomade osakaal ning igas omavalitsuses üksikerandi alla kuuluva põllumajandusmaa osakaal ja maakasutus kohalikul tasandil, ning neid ajakohastatakse igal aastal.

Igal aastal kogub ja ajakohastab pädev asutus andmeid üksikeranditega hõlmatud külvikordade ja põllumajandustegevuse kohta.

2.   Säilitatakse komisjoni otsuse 2008/64/EÜ artikli 10 lõike 2 alusel loodud pinnavee ja madala põhjavee proovide võtmise seirevõrgustik, (9) et hinnata erandi mõju vee kvaliteedile. Seirevõrgustik hõlmab Põhjamerre suubuvate jõgede lämmastiku- ja fosforisisalduse mõõtmist. Käesoleva otsuse kohaldamisaja jooksul ei vähendata esialgsete seirealade arvu ega muudeta nende asukohta.

3.   Liivase mullaga põllumajanduslike valgalade puhul teostatakse tugevdatud seiret.

4.   Säilitatakse otsuse 2008/64/EÜ alusel loodud, vähemalt 150 põllumajandusettevõtet hõlmavad seirealad, et saada andmeid lämmastiku- ja fosforisisalduse kohta pinnasevees, mineraallämmastiku kohta mullaprofiilis ning vastavate lämmastiku- ja fosforikadude kohta pinnasevee voolamisel juuretasandilt põhjavette, samuti pinna- ja põhjavee äravoolust tingitud lämmastiku- ja fosforikadude kohta nii erandi kohaldamise korral kui ka tavapärastes tingimustes.

Seirealad hõlmavad peamisi mullatüüpe (savi, turvas, liiv ja lössimuld), väetamismeetodeid ja põllukultuure.

Käesoleva otsuse kohaldamisaja jooksul seirevõrgustiku koosseisu ei muudeta.

5.   Seire ja pideva toitainete analüüsi alusel saadakse andmeid maade kasutamise kohta kohalikul tasandil, külvikordade ja väetamismeetodite kohta üksikerandit kasutavates põllumajandusettevõtetes.

Neid andmeid võib kasutada nitraatide leostumise ulatuse ja fosforikadude mudelarvutusteks põldudel, kus kasutatakse rohusööjate kariloomade sõnnikut ja töödeldud seasõnnikut koguses, mis vastab kuni 250 kg või 200 kg lämmastikule hektari kohta aastas.

6.   Seirevõrgustikku kuuluvate põllumajandusettevõtete madala põhjavee, pinnasevee, äravooluvee ja ojade seirevõrgustikust saadakse andmeid lämmastiku- ja fosforisisalduse kohta vees, mis voolab juurte tsoonist põhjavette ning maapealsesse veesüsteemi.

Artikkel 11

Kontroll

1.   Kõik eranditaotlused esitatakse pädevatele asutustele halduskontrolliks. Kui kontrollist selgub, et artiklites 5, 6 ja 7 sätestatud tingimused ei ole täidetud, teavitatakse sellest taotluse esitajat. Sellisel juhul loetakse taotlus tagasilükatuks.

2.   Põldtunnustamise programmi koostamisel pädevate asutuste poolt võetakse aluseks riskianalüüs, eelnevate aastate kontrollide tulemused ning direktiivi 91/676/EMÜ rakendusaktide kohaldamise üldised pistelised kontrollid.

Vähemalt 7 %-s erandit kohaldavatest põllumajandusettevõtetest viiakse läbi kohapealseid kontrolle artiklites 5, 6 ja 7 sätestatud tingimuste täitmise kontrollimiseks. Kui kontrolli käigus ilmneb nõuete rikkumine, teavitatakse sellest põllumajandustootjat. Sellisel juhul loetakse järgmise aasta eranditaotlus tagasilükatuks.

3.   Artikli 6 lõikes 9 osutatud mõõtmistulemusi kontrollitakse. Kui kontrolli käigus ilmneb nõuete rikkumine, sealhulgas sõnnikudekreedis sätestatud piirmäära ületamine, teavitatakse sellest põllumajandustootjat ning järgmise aasta eranditaotlus seoses maatüki või maatükkidega lükatakse tagasi.

4.   Pädevad asutused tagavad, et kohapealseid kontrolle tehakse vähemalt 2 % sõnnikuvedude suhtes ning need põhinevad riskihindamisel ja lõikes 1 osutatud halduskontrollide tulemustel.

Kontrollid hõlmavad akrediteerimisega seotud kohustuste täitmise kindlakstegemist, saatedokumentide hindamist, sõnniku päritolu ja sihtkoha kindlakstegemist ning veetavast sõnnikust proovide võtmist.

Sõnnikuproovid võetakse vajadusel laadimise ajal, kasutades selleks veokitele paigaldatud automaatseid proovivõtuseadmeid.

Sõnnikuproove analüüsivad pädevate asutuste tunnustatud laborid ning analüüside tulemused edastatakse tarnivale ja vastuvõtvale põllumajandustootjale.

5.   Pädevatele asutustele tagatakse vajalikud volitused ja vahendid, et kontrollida vastavust käesoleva otsuse alusel tehtud erandile.

Artikkel 12

Aruandlus

1.   Pädevad asutused esitavad iga aasta 30. juuniks aruande, mis sisaldab järgmist teavet:

a)

artikli 10 lõikes 1 osutatud kaardid, millel on esitatud põllumajandusettevõtete osakaal, kariloomade osakaal ning põllumajandusmaa osakaal ja maakasutus kohalikul tasandil, samuti andmed erandit kohaldavate põllumajandusettevõtete külvikordade ja põllumajandustegevuse kohta;

b)

artikli 10 lõikes 2 osutatud veeseire tulemused, sealhulgas teave põhja- ja pinnavee ning Põhjamerre suubuvate veekogude kvaliteedi suundumuste kohta, samuti selgitus erandi mõju kohta vee kvaliteedile;

c)

hinnang erandiga hõlmatud maatükkide mullaprofiili sügiseste nitraadijääkide kohta ning võrdlus sarnaste külvikordadega tavapäraste maatükkide nitraadijääkide andmete ja suundumustega. Tavapärased maatükid peaksid hõlmama erandit kohaldatavate põllumajandusettevõtete tavapäraseid maatükke ja muude põllumajandusettevõtete maatükke;

d)

andmed lämmastiku- ja fosforisisalduse kohta vees, mis voolab juurtetsoonist põhjavette ning maapealsesse veesüsteemi, nagu on osutatud artikli 10 lõikes 6, ning liivmuldadel asuvate põllumajandusalade artikli 10 lõikes 3 osutatud tugevdatud veekontrolli tulemused;

e)

uuringute tulemused, milles käsitletakse andmeid maade kasutamise kohta kohalikul tasandil, külvikordi ja väetamismeetodeid, ning nitraatide leostumise ja fosforikao artikli 10 lõikes 5 osutatud mudelarvutuste tulemused üksikerandit kasutavates põllumajandusettevõtetes;

f)

hinnang erandi tingimuste rakendamise kohta, võttes aluseks põllumajandusettevõtete ja maatükkide suhtes tehtavad kontrollid ning sõnnikuveoga seotud kontrollid, ning halduskontrolli ja põldtunnustamise käigus saadud teave tingimustele mittevastavate põllumajandusettevõtete kohta;

g)

teave sõnniku töötlemise kohta, kaasa arvatud sõnniku tahke osa edasine töötlemine ja kasutamine, ja üksikasjalik teave töötlemissüsteemide omaduste ja tõhususe ning töödeldud sõnniku koostise kohta;

h)

teave erandit kohaldavate põllumajandusettevõtete arvu kohta ning selliste, erandiga hõlmatud maatükkide arvu kohta, millele on laotatud töödeldud sõnnikut ning väikese lämmastiku- ja fosfaadisisaldusega läga, samuti vastavad kogused;

i)

artikli 5 lõikes 3 osutatud töödeldud sõnniku koostise, selles esinevate kõikumiste ja töötlemise tõhususe hindamise metodoloogia iga põllumajandusettevõtte puhul, mille suhtes kohaldatakse üksikerandit;

j)

artikli 5 lõikes 4 osutatud sõnnikutöötlemiskäitiste loend;

k)

kokkuvõte artikli 10 lõikes 4 osutatud seirealadelt saadud andmetest ja vastav hinnang;

l)

väetamisega seotud andmed kõikides üksikerandit kasutavates põllumajandusettevõtetes, sealhulgas teave saagiste ja mullatüübi kohta;

m)

kariloomade arvu suundumused Flandria piirkonna igas kariloomakategoorias ja erandit kasutavates põllumajandusettevõtetes.

Aruandes sisalduvad ruumiandmed peavad vastama direktiivi 2007/2/EÜ sätetele, kui need on kohaldatavad. Vajalike andmete kogumisel kasutab Belgia vajadusel määruse (EL) nr 1306/2013 II jaotise V peatüki alusel loodud ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi raames saadud teavet.

Artikkel 13

Kohaldamisperiood

Käesolev otsus kehtib kuni 31. detsembrini 2018.

Artikkel 14

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile.

Brüssel, 3. september 2015

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Karmenu VELLA


(1)  EÜT L 375, 31.12.1991, lk 1.

(2)  Komisjoni rakendusotsus 2011/489/EL, 29. juuli 2011, millega lubatakse Belgia Kuningriigi taotletud, Flandria piirkonda käsitlev erand vastavalt nõukogu direktiivile 91/676/EMÜ veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest (ELT L 200, 3.8.2011, lk 23).

(3)  Nitraadidirektiivi (91/676/EMÜ) kohaldamise kohta Flandria piirkonnas esitatud nelja aasta aruanne, K. Desimpelaere, E. Lesage – Vlaamse Landmaatschappij, R. Eppinger, H. Maeckelberghe, K. Van Hoof – Vlaamse Milieumaatschappij, juuni 2012.

(4)  Belgisch Staatsblad, 29. detsember 2006, lk 76368.

(5)  Belgisch Staatsblad, 29. juuli 2015, lk 47994.

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/60/EÜ, 23. oktoober 2000, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/2/EÜ, 14. märts 2007, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete taristu (INSPIRE) (ELT L 108, 25.4.2007, lk 1).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1306/2013, 17. detsember 2013, ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 549).

(9)  Komisjoni otsus 2008/64/EÜ, 21. detsember 2007, millega lubatakse Belgia taotletud, Flandria piirkonda käsitlev erand vastavalt nõukogu direktiivile 91/676/EMÜ veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest (ELT L 16, 19.1.2008, lk 28).