24.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 352/58


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

18. detsember 2013,

liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse 2013. aastal Prantsusmaal, Madalmaades, Saksamaal, Portugalis ja Hispaanias taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks

(teatavaks tehtud numbri C(2013) 8999 all)

(Ainult hispaania-, hollandi-, portugali-, prantsus- ja saksakeelne tekst on autentsed)

(2013/800/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 23 lõiget 5 ja 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 22 kohaselt võivad liikmesriigid saada liidult fütosanitaarkontrolli rahalist toetust kulude katmiseks, mis on otseselt seotud kolmandatest riikidest või teistelt liidu aladelt sissetoodud kahjulike organismide hävitamiseks või, kui see ei ole võimalik, leviku takistamiseks võetud või kavandatud vajalike meetmetega.

(2)

Saksamaa on esitanud rahalise toetuse saamiseks kolm avaldust. Esimene taotlus esitati 30. aprillil 2013 ning selles käsitletakse 2012. aastal Rheinland-Pfalzis Diabrotica virgifera tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aasta augustis ja septembris.

(3)

Teine taotlus esitati 30. aprillil 2013 ning selles käsitletakse 2011. aasta augustist kuni 2012. aasta augustini Nordrhein-Westfalenis Anoplophora glabripennis’e tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2009. aastal.

(4)

Saksamaa kolmas taotlus esitati 24. aprillil 2013 ja selles käsitletakse 2012. aastal Baden-Württembergis Diabrotica virgifera likvideerimiseks või leviku piiramiseks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhangud avastati selle liidumaa mitmes piirkonnas (Alb-Donaukreis, Biberach, Breisgau-Hochschwarzwaldis, Emmendingenis, Karlsruhes, Konstanzis, Loerrachis, Rastattis ja Ravensburgis) mitmel aastal, nimelt 2009., 2010., 2011. ja 2012. aastal. Nimetatud aastatel võetud meetmeid kaasrahastati samuti 2009., 2010., 2011. ja 2012. aastal.

(5)

Hispaania esitas neli rahalise toetuse taotlust 17. aprillil 2013. Esimeses käsitletakse 2012. aastal neljas Portugaliga piirnevas autonoomses piirkonnas Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks võetud tihendatud kontrolli meetmeid.

(6)

Teises taotluses käsitletakse Galicias Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks võetud või 2013. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi puhang avastati 2010. aastal As Nevesi piirkonnas.

(7)

Kolmandas taotluses käsitletakse 2013. aastal Kataloonias Pomacea insularum’i tõrjeks võetud või 2013. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2010. aastal.

(8)

Hispaania neljandas taotluses käsitletakse Extremaduras Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks võetud või 2013. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi puhang avastati 2012. aastal Valverde del Fresno piirkonnas.

(9)

Prantsusmaa esitas kaks rahalise toetuse taotlust 30. aprillil 2013. Esimeses taotluses käsitletakse Alsace’is 2012. aasta juulist kuni 2013. aasta novembrini Anoplophora glabripennis’e tõrjeks võetud või selleks ajavahemikuks kavandatud meetmeid. Prantsusmaal võeti meetmeid seoses kõnealuse kahjuliku organismi puhanguga juulis 2011 Saksamaaga piirnevas piirkonnas.

(10)

Teises taotluses käsitletakse Provence-Alpes-Côte-d’Azur’i piirkonnas 2012. aasta oktoobrist kuni 2013. aasta septembrini Rhynchophorus ferrugineus’e tõrjeks võetud või selleks ajavahemikuks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise esialgsed puhangud avastati seal 2009. aastal. 2009. aasta septembrist 2012. aasta septembrini võetud meetmeid kaasrahastati 2010. ja 2012. aastal.

(11)

Madalmaad esitasid ühe taotluse rahalise toetuse saamiseks 30. aprillil 2013. Selles taotluses käsitletakse Winterswijki piirkonnas Anoplophora glabripennis’e tõrjeks võetud meetmeid 2012. aastal juulist kuni novembrini. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemine avastati seal 10. juulil 2012.

(12)

Portugal esitas 30. aprillil 2013 rahalise toetuse saamiseks kaks taotlust, milles käsitletakse Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks võetud meetmeid. Esimeses taotluses käsitletakse Portugali mandriosas, Hispaaniaga piirnevas puhvertsoonis võetud või 2013. ja 2014. aastaks kavandatud meetmeid.

(13)

Portugali teises taotluses käsitletakse üksnes puidu või puidust pakkematerjali kuumtöötlemise meetmeid Setubali piirkonnas 2013. aastal. Aastatel 2010, 2011 ja 2012 võetud meetmeid kaasrahastati aastatel 2011 ja 2012.

(14)

Saksamaa, Hispaania, Itaalia, Küpros, Malta, Madalmaad ja Portugal on oma taotlustes esitanud ka meetmete programmid oma territooriumile toodud eespool nimetatud kahjulike organismide likvideerimiseks või nende leviku piiramiseks. Kõnealustes programmides kirjeldatakse seatud eesmärke, võetud meetmeid ning meetmete kestust ja maksumust.

(15)

Kõik eespool nimetatud meetmed koosnevad mitmesugustest fütosanitaarmeetmetest, nagu nakatunud puude ja põllukultuuride hävitamine, taimekaitsetoodete kasutamine, puhastamine, ametlikud või ametliku taotluse alusel tehtud kontrollimised ja analüüsid asjaomase kahjuliku organismiga saastumise esinemise ja ulatuse jälgimiseks ning hävitatud taimede asendamine direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punktide a, b ja c tähenduses.

(16)

Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Madalmaad ja Portugal on taotlenud oma programmidele liidu rahalist toetust kooskõlas direktiivi 2000/29/EÜ artikliga 23, eriti selle lõigetega 1 ja 4, ning komisjoni määrusega (EÜ) nr 1040/2002 (2).

(17)

Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Madalmaade ja Portugali esitatud tehniline teave on võimaldanud komisjonil olukorda täpselt ja igakülgselt analüüsida. Komisjon on jõudnud järeldusele, et tingimused liidu rahalise toetuse andmiseks, mis on sätestatud eelkõige direktiivi 2000/29/EÜ artiklis 23, on täidetud. Seega on asjakohane anda liidu rahalist toetust kõnealustes taotlustes osutatud kulutuste katmiseks.

(18)

Liidu rahalise toetuse saamise tingimustele vastavad meetmed ja kulutused on täpsustatud komisjoni peadirektoraadi SANCO 25. mai 2012. aasta kirjas liikmesriikide juhtivatele taimeterviseametnikele.

(19)

Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 5 teise lõigu kohaselt võib liidu rahaline toetus katta kuni 50 % abikõlblikest kulutustest tingimusel, et need meetmed on võetud hiljemalt kahe aasta jooksul pärast kahjuliku organismi esinemise avastamise kuupäeva või nende võtmist on kavandatud selleks ajavahemikuks. Kõnealuse artikli kolmanda lõigu kohaselt võib seda perioodi pikendada kuni nelja aastani, kui jõutakse järeldusele, et võetud meetmete eesmärk saavutatakse mõistliku lisaaja jooksul; sel juhul liidu rahalise toetuse määr asjaomastel aastatel väheneb.

(20)

Võttes arvesse komisjoni taimetervise hindamise nõukogu 24.–26. juuni 2013. aasta järeldusi vastavate toetusetaotluste hindamise kohta, on asjakohane pikendada asjaomaste programmide kaheaastast perioodi, vähendades samas kõnealuste meetmete puhul antava liidu rahalise toetuse määra nende programmide kolmandaks aastaks 45 protsendini abikõlblikest kulutustest ja neljandaks aastaks 40 protsendini.

(21)

Liidu rahalist toetust kuni 50 % ulatuses abikõlblikest kulutustest tuleks järelikult kohaldada järgmiste taotluste suhtes: Saksamaa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Alb-Donaukreisi, Biberachi, Karlsruhe, Rastatti ja Ravensburgi maapiirkonnad (2012); Saksamaa, Diabrotica virgifera, Rheinland-Pfalz (2012); Hispaania, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2013); Prantsusmaa, Anoplophora glabripennis, (novembrist 2012 kuni oktoobrini 2013); Madalmaad, Anoplophora glabripennis, Winterswijki piirkond (juulist kuni oktoobrini 2012).

(22)

Liidu rahalist toetust kuni 45 % ulatuses abikõlblikest kulutustest tuleks järelikult kohaldada järgmiste taotluste suhtes: Saksamaa, Anoplophora glabripennis (augustist 2011 kuni augustini 2012), Saksamaa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Breisgau-Hochschwarzwaldi maapiirkonnad ja Freiburgi linn (2012); asjaomased meetmed on juba saanud liidu rahalist toetust komisjoni rakendusotsuste 2011/868/EL (3) ja 2012/789/EL (4) alusel nende meetmete kahel esimesel rakendusaastal.

(23)

Lisaks peaks liidu kuni 40 % toetusmäär kehtima järgmiste programmide neljanda aasta suhtes: Saksamaa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Emmendingeni, Konstanzi ja Lörrachi maapiirkonnad (2012); Hispaania, Catalonia, Pomacea insularum (2013), Hispaania, Galicia, Bursaphelenchus xylophilus (2013); Prantsusmaa, Rhynchophorus ferrugineus (oktoobrist 2012 kuni septembrini 2013); Portugal, Bursaphelenchus xylophilus, Setubali piirkond (2013); asjaomased meetmed on juba saanud liidu rahalist toetust komisjoni otsuse 2010/772/EL (5) (Saksamaa, Hispaania, Pomacea insularum, Prantsusmaa ja Portugal), rakendusotsuste 2011/868/EL (Saksamaa, Hispaania ja Portugal) ja/või 2012/789/EL (Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa ja Portugal) alusel nende meetmete kolmel esimesel rakendusaastal.

(24)

Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 6 esimese ja teise lõigu kohaselt võib seoses olukorra arenguga liidus võtta edasisi meetmeid ja otsustada nende jaoks eraldatava liidu rahalise toetuse suuruse. Edasiste meetmete suhtes kohaldatakse teatavaid nõudeid või lisatingimusi, kui need on vajalikud kõnealuse eesmärgi saavutamiseks. Lisaks on artikli 23 lõike 6 kolmandas lõigus sätestatud, et kui kõnealune edasine tegevus on sisuliselt kavandatud kaitsma muud liidu territooriumi kui kõnealuse liikmesriigi territooriumi, võidakse otsustada, et liidu rahaline toetus katab rohkem kui 50 % kulutustest.

(25)

Portugalis Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks võetud meetmete nelja-aastane maksimumkestus, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1040/2002 artikli 1 lõike 2 punktis b, jõudis lõpule 2012. aastal. Arvestades Bursaphelenchus xylophilus’e mõju okaspuudele ja okaspuupuidule, haiguse kiiret levikut, Hispaania lähedust selle kahjuliku organismi tõttu Portugali territooriumil piiritletud tsoonile ning võimalikku mõju liidu metsatööstusele ja rahvusvahelisele puidukaubandusele, tuleb võtta edasisi meetmeid, et tagada taimekaitse eesmärgi täitmine liidu territooriumil, nii Portugalis kui ka muudes liikmesriikides. Kõnealuseid edasisi meetmeid peab rakendama Portugal Hispaaniaga piirnevas puhvertsoonis. Seepärast peaksid kuuluma kaasrahastamisele Portugali taotluses aastateks 2013 ja 2014 kavandatud edasised meetmed Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks Hispaaniaga piirnevas puhvertsoonis. Lisaks on asjakohane kohaldada selle taotluse suhtes liidu rahalise toetuse kõrgemat määra, käesoleval juhul 75 %, sest need meetmed on sisuliselt kavandatud kaitsma muud liidu territooriumi kui Portugali territoorium.

(26)

Hispaania on teinud tihedat Bursaphelenchus xylophilus’e kontrolli Portugaliga piirnevatel aladel – Andalusia, Castilla y Leon’i, Extremadura ja Galicia autonoomses piirkonnas, kontrollides ka sellest kahjulikust organimist puutumata alasid. Eesmärgiks on range järelevalve haiguse varaseks avastamiseks ja kõrvaldamiseks konkreetsetes piirkondades, et kaitsta muid alasid liidu territooriumil. Hispaania on juba eraldanud olulisi ressursse kahe eraldiseisva, Extremaduras ja Galicias esinenudBursaphelenchus xylophilus’e puhangu tõrjeks. Arvestades Bursaphelenchus xylophilus’e ohtlikku mõju okaspuudele ja okaspuupuidule, haiguse kiiret levikut ning võimalikku mõju liidu metsatööstusele ja rahvusvahelisele puidukaubandusele, on see tegevus sisuliselt kavandatud kaitsma nii Hispaania territooriumi kui ka muud liidu territooriumi. Seepärast on asjakohane kohaldada selle taotluse suhtes liidu rahalise toetuse kõrgemat määra, käesoleval juhul 75 %.

(27)

2013. aasta aprillis komisjoni toidu- ja veterinaarameti (Food and Veterinary Office, edaspidi „FVO”) kontrollkäigu tulemusena avastati mitu puudust Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks liidus komisjoni rakendusotsusega 2012/535/EL (6) kehtestatud erakorraliste meetmete rakendamisel. Puudused esinesid Portugali võetud meetmete rakendamisel Hispaaniaga piirnevas puhvertsoonis. Nimelt ei peetud kinni rakendusotsusega 2012/535/EL kehtestatud tähtaegadest selliste männi nematoodiga nakatunud puude langetamisel, eemaldamisel ja kõrvaldamisel, mis on surnud, haiged või asuvad tulekahjust või tormist kahjustatud aladel. Kuna komisjon oli varem samal põhjusel rakendusotsustega 2011/868/EL ja 2012/789/EL otsustanud kohaldada vähendatud kaasrahastamismäära sarnaste puudulikult rakendatud 2011. ja 2012. aasta meetmete suhtes, on käesoleval juhul asjakohane kohaldada nende meetmete suhtes veelgi madalamat kaasrahastamismäära. Vähendatud määr peaks olema proportsionaalne ajavahemikuga, mille kohta võib FVO kontrollkäigu tulemusena kinnitada, et liidu meetmeid on rakendatud nõuetekohaselt, s.o 2013. aasta esimesed kolm kuud.

(28)

Vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 (7) artikli 3 lõike 2 punktile a rahastatakse taimetervise meetmeid Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist. Kõnealuste meetmete finantskontrolli jaoks tuleks kohaldada eespool nimetatud määruse artikleid 9, 36 ja 37.

(29)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (8) artikli 84 ja komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 (9) artikli 94 lõike 1 kohaselt peab liidu eelarvest tuleneva kulukohustuse võtmisele eelnema rahastamisotsus, mille võtab vastu selleks volitatud institutsioon ja milles sätestatakse kuludega seotud meetme olulised osad.

(30)

Käesolev otsus on rahastamisotsus kulutuste jaoks, mille liikmesriigid on esitanud kaasrahastamistaotlustes.

(31)

Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Liikmesriikide esitatud ja komisjoni analüüsitud taotluste alusel kiidetakse heaks liidu rahalise toetuse eraldamine 2013. aastaks, et katta Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Madalmaade ja Portugali tehtud kulutused, mis on seotud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punktides a, b ja c nimetatud vajalike meetmetega, mis on võetud I lisas loetletud taotlustes käsitletud organismide tõrjeks.

2.   Hispaania ja Portugali esitatud ja komisjoni analüüsitud taotluste alusel kiidetakse heaks liidu rahalise toetuse eraldamine 2013. aastaks, et katta nimetatud liikmesriikide tehtud kulutused, mis on seotud artikli 23 lõikes 6 nimetatud edasiste meetmetega, mis on võetud II lisas loetletud taotlustes käsitletud Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjeks.

Artikkel 2

Artikli 1 lõigetes 1 ja 2 osutatud liidu rahalise toetuse kogusumma on 7 713 355,31 eurot. Liidu rahalise toetuse ülemmäärad iga taotluse kohta on sätestatud vastavalt I või II lisas.

Artikkel 3

I ja II lisas sätestatud liidu rahalist toetust makstakse järgmistel tingimustel:

a)

võetud meetmete tõendamiseks on asjaomane liikmesriik esitanud asjakohased dokumendid määruses (EÜ) nr 1040/2002 sätestatud korras;

b)

asjaomane liikmesriik on komisjonile esitanud taotluse rahalise toetuse väljamaksmiseks määruse (EÜ) nr 1040/2002 artiklis 5 sätestatud korras.

Rahalise toetuse maksmine ei piira direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 8 teise lõigu, artikli 23 lõike 10 ja artikli 24 kohaselt tehtavat komisjoni kontrolli.

Liidu rahalise toetuse väljamakset ei tehta, kui punktis b nimetatud maksetaotlus esitatakse pärast 31. oktoobrit 2014. Seoses meetmetega, mida Portugal võtab hilisemas etapis 2014. aastal Hispaaniaga piirnevas puhvertsoonis, kehtestatakse maksetaotluse esitamise tähtpäevaks erandkorras 31. oktoober 2015.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile ja Portugali Vabariigile.

Brüssel, 18. detsember 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Tonio BORG


(1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

(2)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1040/2002, 14. juuni 2002, milles sätestatakse ühenduse fütosanitaarkontrolliks ettenähtud rahalise toetuse jaotamist käsitlevate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2051/97 (EÜT L 157, 15.6.2002, lk 38).

(3)  Komisjoni rakendusotsus 2011/868/EL, 19. detsember 2011, liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse 2011. aastal Saksamaal, Hispaanias, Itaalias, Küprosel, Maltal, Madalmaades ja Portugalis taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks (ELT L 341, 22.12.2011, lk 57).

(4)  Komisjoni rakendusotsus 2012/789/EL, 14. detsember 2012, liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ kohaselt 2012. aastal Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias, Küprosel, Madalmaades ja Portugalis taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks (ELT L 348, 18.12.2012, lk 22).

(5)  Komisjoni otsus 2010/772/EL, 14. detsember 2010, liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse 2010. aastal Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias, Küprosel ja Portugalis taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks (ELT L 330, 15.12.2010, lk 9).

(6)  Komisjoni rakendusotsus 2012/535/EL, 26. september 2012, erakorraliste meetmete võtmise kohta Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (männi nematood) leviku takistamiseks liidus (ELT L 266, 2.10.2012, lk 42).

(7)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1290/2005, 21. juuni 2005, ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (ELT L 209, 11.8.2005, lk 1).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, 25. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).

(9)  Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 1268/2012, 29. oktoober 2012, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju) kohaldamise eeskirju (ELT L 362, 31.12.2012, lk 1).


I LISA

DIREKTIIVI 2000/29/EÜ ARTIKLI 23 LÕIKE 5 ALUSEL ESITATUD TAOTLUSED, MILLELE ON OTSUSTATUD ANDA LIIDU RAHALIST TOETUST

I   jaotis

Taotlused, mille puhul liidu rahaline toetus on 50 % abikõlblikest kulutustest

Liikmesriik

Kahjulikud organismid, mille vastu võideldakse

Nakatunud taimed

Aasta

a

Abikõlblikud kulud, k.a üldkulud (eurodes)

Liidu toetuse ülemmäär (eurodes)

Saksamaa, Rheinland-Pfalz

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

1

37 925,05

18 962,52

Saksamaa, Baden-Württemberg, Alb-Donaukreisi maapiirkond, Biberach, Karlsruhe ja Ravensburg (meetmete 1. aasta), Rastatt (meetmete 2. aasta)

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

1 või 2

76 335,15

38 167,58

Hispaania, Extremadura (2012. aasta puhang)

Bursaphelenchus xylophilus

Okaspuud

2013

2

873 501,52

436 750,76

Prantsusmaa, Alsace

Anoplophora glabripennis

Mitmesugused puuliigid

novembrist 2012 kuni oktoobrini 2013

2

157 334,94

78 667,47

Madalmaad, Winterswijk

Anoplophora glabripennis

Mitmesugused puuliigid

2012. aasta juulist oktoobrini

1

389 548,48

194 774,24


II   jaotis

Taotlused, mille puhul liidu rahaline toetus varieerub vastavalt järkjärgulise vähendamise põhimõtte kohaldamisele.

Liikmesriik

Kahjulikud organismid, mille vastu võideldakse

Nakatunud taimed või taimsed saadused

Aasta

a

Abikõlblikud kulud (k.a üldkulud) eurodes

Määr (%)

Liidu toetuse ülemmäär (eurodes)

Saksamaa, Baden-Württemberg, Breisgau-Hochschwarzwaldi maapiirkond ja Freiburgi linn

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

3

17 716,79

45

7 972,56

Saksamaa, Baden-Württemberg, Emmendingeni, Lörrachi, Konstanzi maapiirkonnad

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

4

48 067,72

40

19 227,09

Saksamaa, Nordrhein-Westfalen

Anoplophora glabripennis

Mitmesugused puuliigid

augustist 2011 kuni augustini 2012

3

156 536,72

45

70 441,52

Hispaania, Kataloonia

Pomacea insularum

Oryza sativa

2013

4

1 685 969,84

40

674 387,93

Hispaania, Galicia

Bursaphelenchus xylophilus

Okaspuud

2013

4

1 632 820

40

653 128

Prantsusmaa, PACA piirkond

Rhynchophorus ferrugineus

Palmacea

oktoober 2012 kuni september 2013

4

476 231,32

40

190 492,52

Portugal Setubali piirkond, kuumtöötlemine

Bursaphelenchus xylophilus

Puit ja puidust pakkematerjal

2013

4

35 845

40

14 338

Selgitus: a = taotluses kirjeldatud meetmete rakendusaasta.


II LISA

DIREKTIIVI 2000/29/EÜ ARTIKLI 23 LÕIKE 6 ALUSEL ESITATUD TAOTLUSED, MILLELE ON OTSUSTATUD ANDA LIIDU RAHALIST TOETUST

Liikmesriik

Kahjulikud organismid, mille vastu võideldakse

Nakatunud taimed või taimsed saadused

Aasta

a

Abikõlblikud kulud (k.a üldkulud) eurodes

Määr (%)

Liidu toetuse ülemmäär (eurodes)

Hispaania. Tihendatud kontrolli programm Portugaliga piirneval alal

Bursaphelenchus xylophilus

Okaspuud

2012

1

533 935,71

75

400 451,75

Portugal. Portugali mandriosa, Hispaaniaga piirnev puhvertsoon

Bursaphelenchus xylophilus

Okaspuud

2013 ja 2014

1 ja 2

6 554 124,50 eurot

(= 7 490 428 eurot × 87,5 %, i.e. 12,5 % vähendamine, mis vastab lineaarselt ühele trimestrile 2013. aastal kaheksast trimestrist kahel aastal)

75

4 915 593,37

Selgitus: a = taotluses kirjeldatud meetmete rakendusaasta.


Liidu toetus kokku (eurodes)

7 713 355,31