19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 123/4


NÕUKOGU OTSUS 2010/279/ÜVJP,

18. mai 2010,

Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eelkõige selle artiklit 28 ja artikli 43 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 30. mail 2007 vastu ühismeetme 2007/369/ÜVJP (1) Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN). Ühismeetme kehtivus lõpeb 30. mail 2010.

(2)

8. märtsil 2010 soovitas poliitika- ja julgeolekukomitee pikendada missiooni EUPOL AFGHANISTAN kolme aasta võrra.

(3)

Missiooni EUPOL AFGHANISTAN juhtimisstruktuur ei tohiks piirata eelarve täitmisel missiooni juhi lepingulisi kohustusi Euroopa Komisjoni ees.

(4)

EUPOL AFGHANISTANi jaoks tuleks aktiveerida valveteenistus.

(5)

EUPOL AFGHANISTAN viiakse läbi olukorras, mis võib halveneda ja kahjustada aluslepingu artiklis 21 sätestatud ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Missioon

1.   Ühismeetmega 2007/369/ÜVJP loodud Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (edaspidi „EUPOL AFGHANISTAN” või „missioon”) pikendatakse 31. maist 2010 kuni 31. maini 2013.

2.   EUPOL AFGHANISTAN tegutseb vastavalt artiklis 2 sätestatud eesmärkidele ja artiklis 3 sätestatud ülesannetele.

Artikkel 2

Eesmärgid

EUPOL AFGHANISTAN toetab märkimisväärselt Afganistani vastutusalas oleva jätkusuutliku ja tõhusa tsiviilpolitseialase korra loomist, mis tagab sobiva koostoime laiema kriminaalõigussüsteemiga ning on kooskõlas liidu, liikmesriikide ja teiste rahvusvaheliste osalejate poliitiliste nõuannetega ja institutsioonide väljaarendamisel tehtava tööga. Lisaks sellele toetab missioon reformiprotsessi kulgemist usaldusväärse ja tõhusa politseiteenistuse suunas, mis toimib vastavalt rahvusvahelistele standarditele õigusriigi põhimõtte alusel ja milles austatakse inimõigusi.

Artikkel 3

Ülesanded

1.   Artiklis 2 ette nähtud eesmärkide täitmiseks EUPOL AFGHANISTAN:

a)

toetab Afganistani valitsust tema strateegia järjepideval rakendamisel, et luua jätkusuutlik ja tõhus tsiviilpolitseialane kord, eelkõige Afganistani ühtne (tsiviil)politsei ja Afganistani kuritegevuse tõkestamise politsei, nagu on sätestatud riiklikus politseistrateegias;

b)

parandab rahvusvaheliste osalejate tegevuse sidusust ja kooskõlastatust;

c)

teeb tööd strateegia arendamiseks, keskendudes rahvusvahelise kogukonna politseireformi käsitleva ühise üldstrateegia koostamisele, ja laiendab koostööd peamiste partneritega politseireformi ja väljaõppe valdkonnas, muu hulgas NATO juhitava missiooniga ISAF, NATO koolitusmissiooniga ja teiste panustajatega;

d)

toetab sidemete loomist politsei ja õigusriigi põhimõtte laiema kehtestamise vahel.

Neid eesmärke arendatakse edasi operatsiooni plaanis. Missioon täidab oma ülesandeid muu hulgas järelevalve, juhendamise, nõustamise ja väljaõppe abil.

2.   EUPOL AFGHANISTAN ei ole rakendusmissioon.

3.   EUPOL AFGHANISTAN on projektiüksus projektide kindlaksmääramiseks ja rakendamiseks. Missiooniga seotud valdkondades ja oma eesmärkide toetamiseks kooskõlastab ja hõlbustab EUPOL AFGHANISTAN vajaduse korral liikmesriikide ja kolmandate riikide poolt nende vastutusel läbiviidavaid projekte ja annab nendega seoses nõu.

Artikkel 4

Missiooni struktuur

1.   Missiooni peakorter asub Kabulis. Missioon koosneb järgmistest elementidest:

i)

missiooni juht ja tema büroo, sh missiooni julgeoleku vanemametnik;

ii)

politseikomponent;

iii)

õigusriigi valdkonna komponent;

iv)

väljaõppe alane üksus;

v)

missiooni toetusüksus;

vi)

väljaspool Kabuli paiknevad kohalikud bürood;

vii)

toetusüksus Brüsselis.

2.   Missiooni isikkoosseisu liikmed määratakse ülesandeid täitma riiklikul, piirkondlikul ja kohalikul tasandil ja nad võivad vajadusel volituste täitmiseks töötada ringkonna tasandil, arvestades julgeolekuhinnangut, ning kui on loodud seda võimaldavad struktuurid, nagu asjakohane logistiline ja julgeolekualane tugi. Taotletakse tehnilise kokkuleppe sõlmimist ISAFi ja piirkondliku staabi/ülesehitusrühma juhtriikidega teabevahetuseks, meditsiinilise, julgeolekualase ja logistilise toe saamiseks, sealhulgas majutuse võimaldamiseks piirkondlike staapide ja piirkondlike ülesehitusrühmade poolt.

3.   Lisaks sellele lähetatakse vastavalt vajadusele mitmed missiooni töötajad toetama Afganistani politseireformi strateegilise kooskõlastamise parandamist, eelkõige Kabulis asuva rahvusvahelise politseiabi koordineerimise büroo sekretariaadi juurde. Rahvusvahelise politseiabi koordineerimise büroo sekretariaat asub vajaduse korral EUPOL AFGHANISTANi peakorteris.

Artikkel 5

Tsiviiloperatsiooni ülem

1.   Tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on EUPOL AFGHANISTANi tsiviiloperatsiooni ülem.

2.   Tsiviiloperatsiooni ülem juhib EUPOL AFGHANISTANi strateegilisel tasandil, tehes seda poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli all ja strateegilisel juhtimisel ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja”) üldises alluvuses.

3.   Tsiviiloperatsiooni ülem tagab nõukogu otsuste ning poliitika- ja julgeolekukomitee otsuste nõuetekohase ja tõhusa rakendamise, sealhulgas vajaduse korral missiooni juhile strateegilisel tasandil antavate instruktsioonide kaudu.

4.   Kogu lähetatud isikkoosseis jääb täiel määral asjaomase lähetajariigi siseriiklike asutuste või ELi institutsiooni alluvusse. Siseriiklikud asutused annavad oma isikkoosseisu, meeskondade ja üksuste operatiivjuhtimise üle tsiviiloperatsiooni ülemale.

5.   Tsiviiloperatsiooni ülem kannab üldist vastutust liidu vastutuskohustuse nõuetekohase täitmise eest.

6.   Tsiviiloperatsiooni ülem ja Euroopa Liidu eriesindaja konsulteerivad vajaduse korral teineteisega.

Artikkel 6

Missiooni juht

1.   Missiooni juht vastutab missiooni eest ning juhib seda kohapeal.

2.   Missiooni juht juhib operatsioonis osalevate riikide isikkoosseisu, meeskondi ja üksusi tsiviiloperatsiooni ülema määratud korras, vastutades ühtlasi töökorralduse ja logistika, sealhulgas missiooni käsutusse antud varade, ressursside ja teabe eest.

3.   Missiooni juht annab instruktsioone kogu missiooni isikkoosseisule, sealhulgas käesoleval juhul Brüsselis asuva toetusüksuse isikkoosseisule, EUPOL AFGHANISTANi tõhusaks läbiviimiseks kohapeal, vastutades missiooni koordineerimise ja igapäevase juhtimise eest, järgides tsiviiloperatsiooni ülema poolt strateegilisel tasandil antavaid instruktsioone.

4.   Missiooni juht vastutab missiooni eelarve täitmise eest. Selleks sõlmib missiooni juht komisjoniga lepingu.

5.   Missiooni juht vastutab isikkoosseisu distsiplinaarkontrolli eest. Lähetatud isikkoosseisu osas teostab distsiplinaarkontrolli asjaomane siseriiklik või liidu asutus.

6.   Missiooni juht esindab EUPOL AFGHANISTANi operatsiooni piirkonnas ning tagab missiooni kohase nähtavuse.

7.   Missiooni juht kooskõlastab vajaduse korral oma tegevuse teiste ELi osalejatega kohapeal. Ilma et see piiraks käsuliini kohaldamist, saab missiooni juht Euroopa Liidu eriesindajalt kohapeal poliitilisi juhiseid.

8.   Missiooni juht tagab EUPOL AFGHANISTANi tiheda koostöö ja tegevuse kooskõlastatuse Afganistani valitsusega ja asjaomaste rahvusvaheliste osalejatega, sealhulgas NATO juhitava missiooniga ISAF ja NATO koolitusmissiooniga, piirkondliku ülesehitusrühma juhtriikide, ÜRO abimissiooni Afganistanis (UNAMA) ja Afganistani politseireformi kaasatud kolmandate riikidega.

Artikkel 7

Isikkoosseis

1.   EUPOL AFGHANISTANi isikkoosseisu liikmete arv ja pädevus on kooskõlas artiklis 2 sätestatud eesmärkide, artiklis 3 sätestatud ülesannete ja artiklis 4 sätestatud missiooni struktuuriga.

2.   EUPOL AFGHANISTAN koosneb peamiselt ELi liikmesriikide või institutsioonide lähetatud isikkooseisust.

3.   Iga liikmesriik või ELi institutsioon katab oma isikkoosseisu lähetamisega seotud kulud, kaasa arvatud sõidukulud missiooni toimumiskohta ja tagasi, töötasu, ravikindlustuse, toetused (välja arvatud päevaraha ning keerulistes ja ohtlikes tingimustes töötamise eest makstavad toetused).

4.   EUPOL AFGHANISTAN võib vajaduse korral võtta lepingulisel alusel tööle ka rahvusvahelisi tsiviilisikkoosseisu liikmeid ja kohalikke isikkoosseisu liikmeid, kui liikmesriikide lähetatud töötajad ei taga nõutavate ülesannete täitmist. Erandkorras ja piisavalt põhjendatud juhtudel, kui liikmesriikidest ei ole kvalifitseeritud kandidaate, võib vajaduse korral lepingulisel alusel tööle võtta ka osalevate kolmandate riikide kodanikke.

5.   Kogu isikkoosseis täidab oma kohustusi ja tegutseb missiooni huvides. Isikkoosseis peab kinni nõukogu 19. märtsi 2001. aasta otsusega 2001/264/EÜ (millega võetakse vastu nõukogu julgeolekueeskirjad) (2) kehtestatud julgeolekupõhimõtetest ja miinimumstandarditest.

Artikkel 8

EUPOL AFGHANISTANi isikkoosseisu staatus

1.   EUPOL AFGHANISTANi isikkoosseisu staatus Afganistanis, sealhulgas privileegid, immuniteedid ja lisatagatised, mida on vaja EUPOL AFGHANISTANi lõpuleviimiseks ja tõrgeteta toimimiseks, kehtestatakse lepingu artiklis 37 sätestatud korras sõlmitavas lepingus.

2.   Isikkoosseisu liikme lähetanud riik või ELi institutsioon vastutab kõikide lähetusega seotud nõuete eest, olenemata sellest, kas nõude on esitanud isikkoosseisu liige või käib see tema kohta. Kõnealune riik või ELi institutsioon vastutab lähetatud isikkoosseisu liikme vastu võetavate meetmete eest.

3.   Rahvusvaheliste ja kohalike tsiviiltöötajate puhul sätestatakse töötingimused ning õigused ja kohustused missiooni juhi ja isikkoosseisu liikmete vahelises lepingus.

Artikkel 9

Käsuliin

1.   EUPOL AFGHANISTANi on ühtne käsuliin nagu kriisiohjamisoperatsioonil.

2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu ja kõrge esindaja vastutusel EUPOL AFGHANISTANi üle poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist.

3.   Tsiviiloperatsiooni ülem on poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli all ja strateegilisel juhtimisel ning kõrge esindaja üldises alluvuses EJKP tsiviiloperatsiooni ülem strateegilisel tasandil, jagades missiooni juhile instruktsioone ning andes talle nõu ja tehnilist abi.

4.   Tsiviiloperatsiooni ülem annab nõukogule aru kõrge esindaja kaudu.

5.   Missiooni juht juhib EUPOL AFGHANISTANi kohapeal ning allub otseselt tsiviiloperatsiooni ülemale.

Artikkel 10

Poliitiline kontroll ja strateegiline juhtimine

1.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu ja kõrge esindaja vastutusel missiooni poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist. Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema selleks asjakohaseid otsuseid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 38 kolmanda lõiguga. Kõnealune volitus sisaldab õigust nimetada kõrge esindaja ettepanekul ametisse missiooni juht ning teha muudatusi operatsiooni kontseptsioonis ja operatsiooni plaanis. Missiooni eemärkide ja lõpetamise osas jääb otsustusõigus nõukogule.

2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee annab nõukogule korrapäraselt aru.

3.   Poliitika- ja julgeolekukomitee saab tsiviiloperatsiooni ülemalt ja missiooni juhilt korrapäraste ajavahemike järel ja vajaduse korral aruandeid nende vastutusalas olevate küsimuste kohta.

Artikkel 11

Julgeolek

1.   Tsiviiloperatsiooni ülem juhendab missiooni juhti julgeolekumeetmete planeerimisel ning tagab nende nõuetekohase ja tõhusa rakendamise EUPOL AFGHANISTANi puhul kooskõlas artiklitega 5 ja 9, tehes seda koostöös nõukogu julgeolekubürooga.

2.   Missiooni juht vastutab operatsiooni julgeoleku ning operatsiooni suhtes kohaldatavate minimaalsete julgeolekunõuete järgimise tagamise eest kooskõlas Euroopa Liidu lepingu V jaotise ja seda täiendavate dokumentide kohase liidu poliitikaga, mis käsitleb väljapoole ELi operatiivülesannete täitmisele lähetatud isikkoosseisu julgeolekut.

3.   Missiooni juhti abistab julgeoleku vanemametnik, kes annab aru missiooni juhile ja hoiab tihedat kontakti nõukogu julgeolekubürooga.

4.   Missiooni juht määrab missiooni toimumiskohas kohalikul ja piirkondlikul tasandil julgeolekuametnikud, kes vastutavad julgeoleku vanemametniku alluvuses vastavate missiooni elementide julgeolekuaspektide igapäevase haldamise eest.

5.   EUPOL AFGHANISTANi isikkoosseisu liikmed läbivad enne teenistuskohustuste täitmisele asumist kohustusliku julgeolekukoolituse kooskõlas operatsiooni plaaniga. Isikkoosseis saab missiooni toimumiskohas regulaarselt julgeoleku vanemametniku korraldatud täiendkoolitust.

Artikkel 12

Kolmandate riikide osalemine

1.   Ilma et see piiraks liidu sõltumatust otsuste vastuvõtmisel ja liidu ühtset institutsioonilist raamistikku, võib kandidaatriike ning teisi kolmandaid riike kutsuda üles toetama EUPOL AFGHANISTANi tingimusel, et nad katavad oma politseiekspertide ja/või rahvusvaheliste tsiviiltöötajate lähetamise kulud, sealhulgas töötasud, hüvitised, tervisekindlustuse, kõrge riskiga õnnetusjuhtumi kindlustuse ning sõidukulud Afganistani ja tagasi, ning osalevad vastavalt vajadusele EUPOL AFGHANISTANi jooksvate kulude rahastamisel.

2.   Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohased otsused pakutava toetuse vastuvõtmise kohta.

3.   EUPOL AFGHANISTANi tegevusse panuse andnud kolmandatel riikidel on operatsioonide igapäevase haldamise seisukohast samad õigused ja kohustused kui operatsioonis osalevatel liikmesriikidel.

4.   Poliitika- ja julgeolekukomitee võtab asjakohaseid meetmeid osalemise korra suhtes ja esitab vajaduse korral nõukogule ettepaneku, sealhulgas kolmandate riikide võimaliku osalemise kohta rahastamisel või mitterahalise toetuse andmisel.

5.   Kolmandate riikide osalemist käsitlev üksikasjalik kord kehtestatakse lepingu artikli 37 kohaselt sõlmitavate lepingutega ja vajadusel täiendavate tehniliste kokkulepetega. Kui liit ja kolmas riik on sõlminud kokkuleppe, millega kehtestatakse raamistik kõnealuse kolmanda riigi osalemise kohta ELi kriisiohjamisoperatsioonides, kehtivad sellise kokkuleppe sätted kõnealuse operatsiooni kontekstis.

Artikkel 13

Finantskord

1.   EUPOL AFGHANISTANi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks kuni 31. maini 2011 ette nähtud lähtesumma on 54 600 000 eurot.

2.   EUPOL AFGHANISTANi rahastamise lähtesumma kohta järgnevatel perioodidel teeb otsuse nõukogu.

3.   Kõiki kulusid hallatakse vastavalt Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele eeskirjadele ja menetlustele.

4.   Missiooni juht annab oma lepingu raames tehtud toimingute kohta täielikult aru komisjonile ja tegutseb viimase järelevalve all.

5.   Kolmandate riikide kodanikud võivad osaleda pakkumismenetlustes. Missiooni juht võib komisjoni heakskiidu korral sõlmida tehnilisi kokkuleppeid piirkondliku staabi/ülesehitusrühma juhtriikidega ja Afganistani saadetud rahvusvaheliste osalejatega missioonile varustuse ja ruumide andmise ning teenuste osutamise kohta, eelkõige kui seda nõuab julgeolekuolukord.

6.   Rahastamiskorras võetakse arvesse EUPOL AFGHANISTANi operatiivvajadusi, sealhulgas varustuse ühilduvust ja rühmade koostalitusvõimet, ning arvestatakse personali saatmist piirkondlikesse staapidesse ja piirkondlikesse ülesehitusrühmadesse.

7.   Kulutusi rahastatakse alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.

Artikkel 14

Salastatud teabe avaldamine

1.   Kõrgel esindajal on volitus avaldada NATOle/ISAFile missiooni läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ja dokumente kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega. Selle hõlbustamiseks koostatakse kohalik tehniline kord.

2.   Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele riikidele vajaduse korral ja vastavalt missiooni vajadustele missiooni läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ning dokumente kuni tasemeni „CONFIDENTIEL UE”.

3.   Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega UNAMAle vajaduse korral ja vastavalt missiooni operatiivvajadustele missiooni läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ning dokumente kuni tasemeni „RESTREINT UE”. Selleks koostatakse kohalik kord.

4.   Konkreetse ja vahetu operatiivvajaduse puhul on kõrgel esindajal samuti volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega vastuvõtjariigile missiooni läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ning dokumente kuni kategooriani „RESTREINT UE”. Kõikidel muudel juhtudel avaldatakse sellist teavet ja selliseid dokumente vastuvõtjariigile kooskõlas vastuvõtjariigi ja liidu vahelist koostööd reguleerivate menetlustega.

5.   Kõrgel esindajal on volitus avaldada käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele osapooltele ELi salastamata dokumente, mis on seotud missiooni käsitlevate nõukogu aruteludega, mille kohta vastavalt nõukogu töökorra (3) artikli 6 lõikele 1 kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus.

Artikkel 15

Valveteenistus

EUPOL AFGHANISTANi jaoks aktiveeritakse valveteenistus.

Artikkel 16

Läbivaatamine

1.   Käesolev otsus vaadatakse läbi iga kuue kuu järel, et vajadusel kohandada missiooni suurust ja ulatust.

2.   Käesolev otsus vaadatakse läbi vähemalt kolm kuud enne selle kehtivuse lõppemist, et teha kindlaks, kas missiooni tuleks jätkata.

Artikkel 17

Jõustumine ja kehtivusaeg

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Seda kohaldatakse 31. maist 2010 kuni 31. maini 2013.

Brüssel, 18. mai 2010

Nõukogu nimel

eesistuja

E. SALGADO


(1)  EÜT L 139, 31.5.2007, lk 33.

(2)  EÜT L 101, 11.4.2001, lk 1.

(3)  Nõukogu 1. detsembri 2009. aasta otsus 2009/937/EÜ, millega võetakse vastu nõukogu kodukord (ELT L 325, 11.12.2009, lk 35).