7.3.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 65/45


NÕUKOGU OTSUS,

27. veebruar 2006,

millega lubatakse Madalmaade Kuningriigil kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 11

(Ainult hollandikeelne tekst on autentne)

(2006/181/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuendat direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas, (1) eriti selle artiklit 27,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

4. oktoobril 2004. aastal komisjoni peasekretariaati saabunud kirjas palus Madalmaade Kuningriik luba kohaldada direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktist a kõrvale kalduvat erimeedet.

(2)

Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt teatas komisjon 1. detsembri 2004. aasta kirjas teistele liikmesriikidele Madalmaade Kuningriigi taotlusest. Komisjon teatas 2. detsembri 2004. aasta kirjas Madalamaade Kuningriigile, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.

(3)

Erandi eesmärk on takistada käibemaksu maksmise vältimist seotud isikute vahelistes tehingutes tarnetele tegelikust madalama hinna kehtestamise kaudu, kui saajal ei ole õigust käibemaksu täielikuks või peaaegu täielikuks mahaarvamiseks. Erand on ette nähtud selleks, et takistada kuritarvitusi kapitalikaupade tarnete või kapitalikaupadega seotud teenuste puhul nagu liising või üürileandmine või mis tahes muu kokkulepe, millega kaup antakse saaja käsutusse. Pooltevahelise suhte tõttu kehtestatakse sageli mitteturuväärtuslik tasu, mille tulemusena käibemaksu laekub oluliselt vähem.

(4)

Erimeedet tuleks kohaldada ainult juhtudel, kui on võimalik järeldada, et direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punkti a kohaselt arvutatud maksustatava summa suurust on mõjutanud poolte omavaheline suhe. Selline järeldus peab igal üksikul juhul tuginema kindlatele faktidele, mitte oletustele.

(5)

Seetõttu on asjakohane ja proportsionaalne lubada Madalmaade Kuningriigil käsitleda maksustatava summana kõnealuste tarnete turuväärtust.

(6)

Direktiivi 77/388/EMÜ artikliga 27 lubatud erandid, mis tõkestavad käibemaksu vältimist seoses omavahel seotud poolte vaheliste tarnete maksustatava summaga, lisatakse direktiivi ettepanekusse, millega tõhustatakse mõningaid kõnealuse artikliga lubatud erandeid. Seepärast on vaja piirata kõnealuse erandi kohaldamisaega kuni kõnealune direktiiv jõustub.

(7)

Erand ei mõju ebasoodsalt käibemaksust tulenevatele Euroopa ühenduste omavahenditele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Kaldudes kõrvale direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktist a, antakse käesolevaga Madalmaade Kuningriigile luba käsitleda kapitalikauba tarnete või mis tahes muu teenuse osutamisel, mille puhul kapitalikaup antakse saaja käsutusse, maksustava summana direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktis d määratletud turuväärtust, kui on täidetud järgmised tingimused:

1.

saajal ei ole õigust käibemaksu täielikuks või peaaegu täielikuks mahaarvamiseks;

2.

tarnija ja saaja on otseselt või kaudselt teineteisega seotud isikud vastavalt riigisisestele õigusaktidele;

3.

faktide abil on võimalik teadaolevate asjaolude põhjal kindlaks teha, et kõnealuste seotud isikute vaheline suhe on mõjutanud direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punkti a kohaselt arvutatud maksustatavat summat.

Käesoleva artikli kohaldamisel mõistetakse kapitalikauba all kapitalikaupa, nagu selle on määratlenud Madalmaade Kuningriik vastavalt direktiivi 77/388/EMÜ artikli 20 lõikele 4 ja kui nimetatud mõiste neid ei hõlma, olulise väärtusega teenuseid, mida saab maha kanda.

Artikkel 2

Artikli 1 alusel antud luba kaotab kehtivuse, kui jõustub direktiiv, millega tõhustatakse direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 27 tulenevaid erandeid, mis tõkestavad käibemaksu vältimist seoses maksustatava summaga, või 31. detsembril 2009, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud Madalmaade Kuningriigile.

Brüssel, 27. veebruar 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

U. PLASSNIK


(1)  EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2005/92/EÜ (ELT L 345, 28.12.2005, lk 19).