32004R0878



Euroopa Liidu Teataja L 162 , 30/04/2004 Lk 0062 - 0064


Komisjoni määrus (EÜ) nr 878/2004,

29. aprill 2004,

milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt üleminekumeetmed teatavate 1. ja 2. kategooria materjalina klassifitseeritud ning tehnilisel otstarbel kasutamiseks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste jaoks

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 1774/2002, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad, [1] eriti selle artikli 4 lõiget 4, artikli 5 lõiget 4, artikli 16 lõiget 3 ja artikli 32 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1) Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, [2] ei tohi ühendusse importida määratletud riskiteguriga materjali, mis on ette nähtud kasutamiseks toidus, söödas või väetistes.

(2) 1. kategooria materjali, mis võib sisaldada määratletud riskiteguriga materjali, võib ühendusse importida või ühendusest eksportida vastavalt määruses (EÜ) nr 1774/2002 sätestatud või selle artikli 33 lõikes 2 osutatud korras kehtestatavatele eeskirjadele.

(3) Komisjoni 12. mai 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 812/2003 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaste üleminekumeetmete kohta seoses kolmandatest riikidest pärit teatavate toodete impordi ja transiidiga) [3] nähakse 30. aprillini 2004 ette ajutine erand teatavate loomsete kõrvalsaaduste kolmandatest riikidest importimise keelust, nagu on sätestatud määruses (EÜ) nr 1774/2002.

(4) Teatavad ettevõtjad ja kaubanduspartnerid on väljendanud muret seoses tehnilisel otstarbel kasutamiseks ettenähtud ja väljapoole sööda- ja toiduahelat jäävate loomsete kõrvalsaaduste impordikeeluga.

(5) Komisjon on taotlenud teadusalast nõuannet mitmete veistelt pärit toodete, näiteks želatiini ja sulatatud rasva veiste spongioosse ensefalopaatia (BSE) jääkohu kvantitatiivse hindamise kohta, mida loodetakse lähitulevikus teha. Samuti on kavas küsida täiendavat erialast nõu.

(6) Sellise nõuande saamiseni on asjakohane näha ette üleminekumeetmed, mis võimaldaks määruse (EÜ) nr 1774/2002 kohaselt 1. ja 2. kategooria materjalina klassifitseeritud ning ainult tehnilisel otstarbel kasutamiseks ettenähtud teatavate toodete jätkuvat turustamist, eksporti, importi ja transiiti.

(7) Vastavalt tuleks vastu võtta üleminekumeetmed, mis võimaldaks teatavaid rangelt määratletud 1. ja 2. kategooria materjale tehnilisel otstarbel kasutada. Selliste tehnilisel otstarbel kasutamiseks ettenähtud materjalide eriotstarbelise kasutuse suhtes tuleks kohaldada rangeid suunamis- ja kontrollimeetmeid, mille abil täiendavalt vähendatakse ohtu, et materjal võiks sattuda toidu- ja söödaahelasse, ning ohtu, et seda võidaks kavatsematult kasutada muudes tehnilise otstarbega toodetes, näiteks väetised, mullaparandusained, kosmeetikatooted, ravimid ja meditsiiniseadmed.

(8) Kui ravimite valmistamisel on 1. ja 2. kategooria loomsete kõrvalsaaduste kasutamine vältimatu, võib pädev asutus kehtestada määruse sätetest erandi, võttes aluseks iga üksikjuhtumi puhul asjakohaste ühenduse õigusaktide kohaselt tehtud riskianalüüsi.

(9) Ühenduses valmistatud tehnilisel otstarbel kasutamiseks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste turuleviimise ja ekspordi puhul peaks määruses (EÜ) nr 1774/2002 sätestatud eeskirjad olema üldjuhul küllaldased, tingimusel et neid eeskirju täiendatakse kogumise ja transpordi jaoks, et tagada rangete suunamis-, identifitseerimis- ja kontrollieesmärkide taotlemine; import- või transiitsaadetiste puhul tuleks rakendada täiendavaid tõendamis- ja suunamisnõudeid.

(10) Liikmesriigid peaks võtma kasutusele täiendava kontrollikorra, mis on vajalik käesoleva määruse rakendamiseks ja eelkõige selleks, et vältida kõrvalekaldumise ohtu, ning nad peaks sel eesmärgil koostööd tegema; liikmesriigid peaks vastavalt teavitama komisjoni ja teisi liikmesriike ning võtma eeskirjade eiramise korral kõik vajalikud meetmed asjakohaste ühenduse õigusaktide raames.

(11) Kaubandushäirete vältimiseks on asjakohane näha ette mõistlik ajavahemik nende imporditud loomsete kõrvalsaaduste jätkuvaks vastuvõtmiseks, mis saabuvad piiripunktidesse pärast 1. maid 2004 ning millega võivad olla kaasas veel vanade näidiste kohased veterinaarsertifikaadid.

(12) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kohaldamisala

Käesolevat määrust kohaldatakse järgmiste loomsete kõrvalsaaduste suhtes, mis on määruse (EÜ) nr 1774/2002 alusel klassifitseeritud 1. või 2. kategooria materjalidena ning mis on ette nähtud üksnes tehnilisel otstarbel kasutamiseks:

a) loomadelt saadud toornahad, mida on töödeldud teatavate direktiivi 96/22/EÜ [4] kohaselt keelatud ainetega;

b) sulatatud rasvad, mis on saadud määruse (EÜ) nr 1774/2002 V lisa III peatükis osutatud esimese tootmismeetodi teel 1. kategooria materjalidest, ja kui mäletsejalistelt saadud sulatatud rasvade puhul on need puhastatud nii, et allesjäävate lahustamatute lisaainete kogusisaldus ei ületa 0,15 % massist, ning saadud rasva derivaadid, mis vastavad vähemalt määruse (EÜ) nr 1774/2002 VI lisa III peatükis osutatud normidele;

c) mäletsejaliste sooled (sisuga või ilma); ja

d) kondid ja nendest valmistatud tooted, mis sisaldavad selgroogu ja koljut, ning veiste sarved, mis on kolju küljest eemaldatud nii, et koljuõõs jääb terveks.

Siiski ei ole sellised loomsed kõrvalsaadused pärit määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 4 lõike 1 punkti a alapunktides i ja ii osutatud loomadelt.

Artikkel 2

Loomsete kõrvalsaaduste turuleviimist ja eksporti käsitlev erand

Erandina määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 20 lõikest 1 võivad liikmesriigid lubada viia turule ja eksportida käesoleva määruse artiklis 1 osutatud loomseid kõrvalsaadusi ("loomsed kõrvalsaadused").

Esimeses lõigus sätestatud erandit ei kohaldata siiski käesoleva määruse artikli 1 punktides c ja d osutatud loomsete kõrvalsaaduste ekspordi suhtes.

Artikkel 3

Loomsete kõrvalsaaduste importi ja transiiti käsitlev erand

Erandina määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 29 lõikest 1 võivad liikmesriigid lubada loomsete kõrvalsaaduste importi ja transiiti.

Loomsete kõrvalsaaduste importimisel nõutakse samuti käesoleva määruse artikli 5 punktis a osutatud märgistusele sarnase märgistuse kasutamist.

Artikkel 4

Loomsete kõrvalsaaduste turuleviimise, ekspordi ja impordi tingimused

1. Loomseid kõrvalsaadusi viiakse turule või eksporditakse sellisel viisil, mis ei ole loomade ega inimeste tervisele ning keskkonnale ohtlik.

2. Loomsete kõrvalsaaduste importimisel tuleb täita siseriiklike õigusaktide kohaseid veterinaarsertifikaate käsitlevaid nõudeid.

Imporditud saadetisi ja transiitkauba saadetisi suunatakse kooskõlas nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 8 lõikes 4 ettenähtud järelevalvemenetlusega.

Artikkel 5

Loomsete kõrvalsaaduste kogumine ja transport

Loomsed kõrvalsaadused kogutakse ja neid veetakse kooskõlas järgmiste lisakriteeriumidega:

a) lisaks määruse (EÜ) nr 1774/2002 II lisa I peatükis ettenähtud identifitseerimisnõuetele, peab kõikidel pakenditel olema järgmine märgis: "KEELATUD KASUTADA TOIDUS, SÖÖDAS, VÄETISTES, KOSMEETIKATOODETES, RAVIMITES JA MEDITSIINISEADMETES".

Teistsugust märgistust võib kasutada siiski juhul, kui loomsed kõrvalsaadused on ette nähtud kasutamiseks meditsiiniseadmetes vastavalt ühenduse õigusaktidele. Mis tahes selline märgis osutab selgelt, et loomsed kõrvalsaadused on "ETTE NÄHTUD ÜKSNES MEDITSIINISEADMETES KASUTAMISEKS";

b) kõrvalsaadused tarnitakse määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 18 kohaselt heakskiidetud tehnilistesse ettevõtetesse ning neid töödeldakse pädevat asutust rahuldaval viisil nii, et saadav tehnilise otstarbega toode ei ohusta loomade ega inimeste tervist;

c) punktis b osutatud tehniline ettevõte peab määruse (EÜ) nr 1774/2002 artikli 9 kohaselt arvestust kõikide toimingute kohta ning kasutab loomseid kõrvalsaadusi üksnes pädeva asutuse lubatud tehnilisel otstarbel.

Artikkel 6

Kontrollid

1. Pädev asutus kontrollib imporditud saadetiste või transiitkauba dokumente korrapäraste ajavahemike järel vähemalt kaks korda aastas terves suunamisahelas alates esimese sisenemise piiripunktist kuni heakskiidetud tehnilisse ettevõttesse jõudmiseni impordi puhul ning kuni väljumispiiripunktini transiidi puhul, et teha kindlaks imporditud, kasutatud ja realiseeritud loomsete kõrvalsaaduste kogused ning et tagada vastavus käesoleva määrusega ja määrusega (EÜ) nr 1774/2002.

Transiitkauba puhul teevad sisenemis- ja väljumispiiripunkti pädevad asutused vajadusel koostööd, et tagada tõhus jälgitavus ja efektiivsed kontrollid. Samuti teevad pädevad asutused koostööd järelevalvetegevuses, et tagada see, et ühte liikmesriiki imporditud ja teises liikmesriigis kasutatud kogused, ühest liikmesriigist eksporditud, kuid teises liikmesriigis toodetud kogused, ning maale sisenevad ja sealt väljuvad transiitkogused oleksid vastavuses.

2. Ühenduses turuleviidavate või eksporditavate saadetiste puhul viivad pädevad asutused läbi määruse (EÜ) nr 1774/2002, eelkõige selle artiklites 7 ja 8 ettenähtud kontrollid, et tagada koguste vastavus ja eeskirjadest kinnipidamine.

Artikkel 7

Liikmesriikide edastatav teave

Liikmesriigid teavitavad viivitamata komisjoni ja teisi liikmesriike alalises toiduahela ja loomatervishoiu komitees:

a) artiklites 2 ja 3 osutatud erandite kasutamisest; ja

b) artikliga 6 ettenähtud kontrollikorrast selle tagamiseks, et asjaomaseid loomseid kõrvalsaadusi kasutataks üksnes artikli 5 punkti c kohaselt lubatud eesmärkidel.

Artikkel 8

Käesoleva määruse täitmatajätmise korral võetavad meetmed

Pädev asutus võtab mis tahes täitmatajätmise korral viivitamata vajalikud meetmed.

Artikkel 9

Jõustumine ja kohaldatavus

1. Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

2. Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. maist 2004.

3. Komisjoni määruse (EÜ) nr 812/2003 kohaselt esitatud sertifikaate võib siiski kasutada kuni 15. juunini 2004.

4. Liikmesriigid lubavad kuni 15. augustini 2004 importida saadetisi, mis on lahkunud kolmandast riigist enne 15. juunit 2004 ning millega võivad olla kaasas veel eespool punktis 3 osutatud sertifikaadid.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 29. aprill 2004

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT L 273, 10.10.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 808/2003 (ELT L 117, 13.5.2003, lk 1).

[2] EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2245/2003 (ELT L 333, 20.12.2003, lk 28).

[3] ELT L 117, 13.5.2003, lk 19. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2268/2003 (ELT L 336, 23.12.2003, lk 24).

[4] EÜT L 125, 23.5.1996, lk 3. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2003/74/EÜ (ELT L 262, 14.10.2003, lk 17).

--------------------------------------------------