32000R1578

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1578/2000, 19. juuli 2000, millega kohaldatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 577/98 (tööjõu valikvaatluse korraldamise kohta ühenduses) tööaja pikkust ja korraldust käsitlevate 2001. aasta lisaküsimustike spetsifikatsioonide osas

Euroopa Liidu Teataja L 181 , 20/07/2000 Lk 0039 - 0041
CS.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
ET.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
HU.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
LT.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
LV.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
MT.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
PL.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
SK.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24
SL.ES Peatükk 05 Köide 04 Lk 22 - 24


Komisjoni määrus (EÜ) nr 1578/2000,

19. juuli 2000,

millega kohaldatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 577/98 (tööjõu valikvaatluse korraldamise kohta ühenduses) tööaja pikkust ja korraldust käsitlevate 2001. aasta lisaküsimustike spetsifikatsioonide osas

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 9. märtsi 1998. aasta määrust (EÜ) nr 577/98 tööjõu valikvaatluse korraldamise kohta ühenduses, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1575/2000, [2] eriti selle artikli 4 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1) Vastavalt määruse (EÜ) nr 577/98 artikli 4 lõikele 2 koostatakse lisaküsimustikuga kogutavate andmete üksikasjalik loend vähemalt 12 kuud enne selle küsimustiku kohase vaatlusperioodi algust.

(2) Komisjon vajab tööjõusuuniste jälgimiseks struktuurilist statistikat paindliku tööajakorralduse ja töölepingu liikide kohta.

(3) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas nõukogu otsusega 89/382/EMÜ, Euratom [3] loodud statistikaprogrammi komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Aastal 2001 lisaküsimustikuga kogutavate andmete üksikasjalik loend on esitatud käesoleva määruse lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. juuli 2000

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Pedro Solbes Mira

[1] EÜT L 77, 14.3.1998, lk 3.

[2] EÜT L 181, 20.7.2000, lk 16.

[3] EÜT L 181, 28.6.1989, lk 47.

--------------------------------------------------

LISA

TÖÖJÕU VAATLUS

Tööaja pikkust ja korraldust käsitleva 2001. aasta lisaküsimustiku spetsifikatsioon

1. Hõlmatud liikmesriigid ja piirkonnad: kõik

2. Kogutakse üksnes põhitöökoha andmeid

3. Muutujad kodeeritakse järgmiselt:

Veerg | Kood | Kirjeldus | Filtrid/märkused |

209 | | Määrab ise oma töömeetodid ja tööaja režiimi (Saksamaal vabatahtlik) | V26 ≠ 4, 9, tühi |

1 | Määrab ise oma töömeetodid ja tööaja režiimi |

0 | Alluvussuhe |

210 | | Töö ühes ettevõttes või ühe kliendi heaks (Saksamaal vabatahtlik) | V26 ≠ 4, 9, tühi |

1 | Töötab alaliselt ühe ettevõtte või kliendi heaks |

0 | Töötab alaliselt rohkem kui ühe ettevõtte või kliendi heaks |

211 | | Lepingu lõpetamine (Saksamaal vabatahtlik) | V26 ≠ 4, 9, tühi |

1 | Toodete pakkumise või teenuse osutamise korral loetakse tootmisüksuse tegevus lõppenuks |

0 | Tootmisüksus jätkab tegevust |

212—213 | | Ületunnid vaatlusperioodi jooksul | V 26 = 3 |

… | Ületundide arv |

214—215 | | Makstud ületunnid vaatlusperioodi jooksul | V214–215 < 212—213 |

| Makstud ületundide arv |

204 | | Vahetustega töö | V 26 = 3 |

1 | Töötaja töötab vahetustega |

3 | Töötaja ei tööta vahetustega |

216 | | Vahetustega töö mudelid | V204 = 1 |

1 | Pidev vahetustega töö, tavaliselt neljavahetuseline süsteem |

2 | Poolpidev vahetustega töö, tavaliselt kolmevahetuseline süsteem |

3 | Kahevahetuseline süsteem: kaks päevast vahetust |

4 | Vahel öine, vahel päevane vahetus |

5 | Kinnitatud teatavasse vahetusse |

6 | Muud liiki vahetus |

217 | | Erinevad tööajad | V26 = 3 |

1 | Kindel tööpäeva algus ja lõpp |

2 | Aasta kohta kindlaksmääratud töötundidega leping |

3 | Libiseva tööajaga leping |

4 | Tööaeg vastastikusel kokkuleppel |

5 | Määrab ise oma tööaja režiimi (ametlike piiranguteta) |

6 | Muu |

218 | | Ettetöötatud tundide kompenseerimine | V217 = 3 |

1 | Ettetöötatud tunde võib kasutada vabade päevade või nädalate võtmiseks (lisaks vabade tundide võtmisele) |

0 | Ettetöötatud tunde ei või kasutada vabade päevade või nädalate võtmiseks |

219 | | Miinimum-maksimum lepingud, töö väljakutse alusel või tööajata lepingud (Saksamaal vabatahtlik) | V26 = 3 |

1 | Lepinguga on kokku lepitud minimaalne töötundide arv, kuid tegelik töötundide arv võib olla suurem, ilma et nende eest makstaks ületunnitasu |

2 | Tuleb tööle üksnes väljakutse peale |

0 | Muu |

220 | | Vahetustega töötamise põhjus | V204 = 1 |

1 | Isik otsis vahetustega tööd (isiklik algatus) |

2 | Isik ei otsinud vahetustega tööd, kuid ei saanud samalaadset vahetusteta tööd (samalaadne sellel ametialal või tööstusharus) |

221 | | Põhjus, miks töötatakse sellise tööaja korraldusega (Saksamaal vabatahtlik) | V217 = 2, 3 või V219 = 1, 2 |

1 | Isik otsis niisuguse tööaja korraldusega tööd (isiklik algatus) |

2 | Isik ei otsinud niisuguse tööaja korraldusega tööd, kuid ei saanud samalaadset tavalise tööaja korraldusega tööd (samalaadset sellel ametialal või tööstusharus) |

9 | Ei kohaldata | V209, V221 |

"tühi" | Ei vastata |

4. Muutujaid õhtuse tööaja, öötöö, laupäeval ja pühapäeval töötamise kohta, mis esitatakse määruse (EÜ) nr 1575/2000, mis käsitleb alates 2001. aastast rakendatavat andmeedastuse kodifitseerimist, lisa veergudes 205—208, tuleb vaadelda aastal 2001 sama vaatlusperioodi jooksul, kui toimub andmete kogumine käesoleva määruse artiklis 1 nimetatud lisaküsimustikuga.

--------------------------------------------------