31998D0293



Euroopa Liidu Teataja L 131 , 05/05/1998 Lk 0030 - 0031


Komisjoni otsus,

22. aprill 1998,

geneetiliselt muundatud maisi (Zea mays L. T25) turuleviimise kohta vastavalt nõukogu direktiivile 90/220/EMÜ

(EMPs kohaldatav tekst)

(98/293/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 23. aprilli 1990. aasta direktiivi 90/220/EMÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 97/35/EÜ, [2] eriti selle artiklit 13,

ning arvestades, et:

direktiivi 90/220/EMÜ artiklitega 10–18 nähakse ette ühenduse menetlus, mille kohaselt võivad liikmesriikide pädevad asutused lubada turule viia geneetiliselt muundatud organisme sisaldavaid või geneetiliselt muundatud organismidest koosnevaid tooteid;

Prantsusmaa pädevatele asutustele on esitatud taotlus sellise toote turuleviimiseks;

Prantsusmaa pädevad asutused on seejärel esitanud komisjonile asjakohase toimiku koos pooldava arvamusega;

teiste liikmesriikide pädevad asutused on kõnealuse toimiku suhtes vastuväiteid esitanud;

seejärel on taotleja muutnud originaaltoimikus kavandatud märgistust järgmiselt:

- märkida põllumajandusettevõtjatele müüdavatele seemnekottidele, et toodet on geneetiliselt muundatud eesmärgiga muuta see herbitsiid glufosinaatammooniumi taluvaks,

- märkida põllumajandusettevõtjatele müüdavate seemnekottide märgistusele või nendega kaasasolevatele dokumentidele, et algse geneetilise muundamise tõttu võib koristatud saaduste suhtes kohaldada märgistuse erinõudeid, ja

- esitada teadaolevalt asjaomaseid põllukultuure ühendusse töötlemiseks importivatele ettevõtetele teavet kõnealuse taotlusega seotud geneetiliselt muundatud põllukultuuride kohta, mille on väljaspool ühendust tootnud Hoechst Schering AgrEvo GmbH või mis on toodetud nimetatud ettevõtte loal;

teataja on seejärel lisanud algsesse toimikusse täiendavat teavet;

seepärast peab komisjon vastavalt direktiivi 90/220/EMÜ artikli 13 lõikele 3 tegema otsuse kõnealuse direktiivi artiklis 21 sätestatud korras;

komisjon on küsinud kõnealuse toimiku kohta komisjoni otsusega 97/579/EÜ [3] moodustatud asjakohaste teaduskomiteede arvamust; taimede teaduskomitee on 10. veebruaril 1998 esitanud oma arvamuse, milles on jõutud järeldusele, et ei ole alust arvata, et kõnealuse toote turuleviimine mõjuks kahjulikult inimeste tervisele või keskkonnale;

pärast direktiivi 90/220/EMÜ alusel esitatud vastuväidete, toimikus esitatud teabe ja taimede teaduskomitee arvamuse läbivaatamist on komisjon jõudnud järeldusele, et ei ole alust arvata, et fosfinotritsiinatsetüültransferaasi kodeeriva geeni ja beeta-laktamaasi kodeeriva kärbitud geeni lisamine maisi võiks mõjuda kahjulikult inimeste tervisele või keskkonnale;

taimede keemiliste herbitsiidide kasutamise lubamine ja nende kasutamisel inimeste tervisele ja keskkonnale avalduva mõju hindamine kuulub nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ (taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [4] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 97/73/EÜ [5]) rakendusalasse ja mitte direktiivi 90/220/EMÜ rakendusalasse;

direktiivi 90/220/EMÜ artikli 11 lõikes 6 ja artikli 16 lõikes 1 sätestatakse täiendavad kaitsemeetmed juhuks, kui saadakse uut teavet tootega seotud riskide kohta;

käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 90/220/EMÜ artikli 21 kohaselt asutatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1. Ilma et see piiraks muude ühenduse õigusaktide, eelkõige nõukogu direktiivide 66/402/EMÜ [6] ja 70/457/EMÜ [7] ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 [8] kohaldamist, ning juhul, kui käesoleva artikli lõikes 2 ei ole sätestatud teisiti, lubavad Prantsusmaa pädevad asutused turule viia järgmist toodet, mille kohta on taotluse esitanud AgrEvo France (viitenumber C/F/ 95/12/07):

suurendatud glufosinaatammooniumi taluvusega geneetiliselt muundatud maisi (Zea mays L.) seemned ja terad, mis on saadud maisiliini HE/89 transformatsiooni T25 tulemusel, mille puhul on kasutatud plasmiidi pUC/Ac, mis sisaldab:

a) fosfinotritsiinatsetüültransferaasi kodeerivat sünteetilist pat-geeni, mida kontrollivad lillkapsa mosaiikviiruse 35S promootor ja stoppkoodon, ja

b) kärbitud beeta-laktamaasi geeni, milles puudub umbes 25 % geenist tema 5’-otsast, ja kui see on terviklik, siis kodeerib geen resistentsust beetalaktaam-antibiootiku suhtes ja pUC-plasmiidi replikatsiooni lähtekohta Col E1.

2. Luba hõlmab kõnealuse toote ja tavapäraselt aretatud maisi ristamisel saadud järglaskonda.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 22. aprill 1998

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Ritt Bjerregaard

[1] EÜT L 117, 8.5.1990, lk 15.

[2] EÜT L 169, 27.6.1997, lk 72.

[3] EÜT L 237, 28.8.1997, lk 18.

[4] EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.

[5] EÜT L 353, 24.12.1997, lk 26.

[6] EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66.

[7] EÜT L 225, 12.10.1970, lk 1.

[8] EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.

--------------------------------------------------