Euroopa Liidu Teataja L 373 , 31/12/1991 Lk 0029 - 0032
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 7 Köide 4 Lk 0060
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 7 Köide 4 Lk 0060
Nõukogu direktiiv, 16. detsember 1991, siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikuse tunnustamise kohta (91/672/EMÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 75, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1] võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2] võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3] ning arvestades, et: on vaja välja töötada siseveelaevade ühenduse siseveeteedel liikumise ühised sätted; vaba laevaliikluse edendamiseks ühenduse siseveeteedel on esimese sammuna vaja saavutada siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikune tunnustamine; teatud siseveeteedel liiklemine võib eeldada kohaliku olukorra tundmisega seotud lisanõuete täitmist, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Käesolevas direktiivis jaotatakse I lisas nimetatud siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklikud laevajuhitunnistused järgmiselt: A rühm: | laevajuhitunnistused, mis kehtivad II lisas nimetatud merelaevateedel, | B rühm: | laevajuhitunnistused, mis kehtivad ühenduse teistel veeteedel, välja arvatud Rein, Lek ja Waal. | Artikkel 2 Kui artikli 3 lõikest 5 ei tulene teisiti, kehtib laevajuhtidele Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni alusel antud Reinil sõidu luba kõigil ühenduse veeteedel. Artikkel 3 1. Seni kehtivaid laevajuhitunnistusi, mis on loetletud I lisa A rühmas, tunnustavad kõik liikmesriigid kehtivate laevajuhitunnistustena sõiduks II lisas loetletud merelaevateedel, nagu nad oleksid kõnealused tunnistused ise välja andnud. 2. Seni kehtivaid laevajuhitunnistusi, mis on loetletud I lisa B rühmas, tunnustavad kõik liikmesriigid kehtivate laevajuhitunnistustena sõiduks oma siseveeteedel, välja arvatud veeteed, milleks on vajalik Reinil sõidu luba või mis on loetletud II lisas, nagu nad oleksid kõnealused tunnistused ise välja andnud. 3. I lisa A või B rühmas loetletud laevajuhitunnistuse tunnustamiseks liikmesriigi poolt võib kehtestada samasuguse vanuselise alammäära, nagu see on sätestatud kõnealuses liikmesriigis sama rühma laevajuhitunnistuse väljaandmisel. 4. Liikmesriik võib tunnustada laevajuhitunnistusi ainult nendes laevakategooriates, mille suhtes see tunnistus kehtib liikmesriigis, kes selle välja on andnud. 5. Olles konsulteerinud komisjoni ja teiste liikmesriikidega võib liikmesriik nõuda, et teatud veeteedel, mis ei ole II lisas märgitud merelaevateed, täidavad teiste liikmesriikide laevajuhid kohaliku olukorra tundmisega seotud lisatingimusi, nagu seda nõutakse selle riigi laevajuhilt. 6. Käesolev direktiiv ei takista liikmesriigil nõudmast lisateadmisi laevajuhtidelt, kes veavad tema territooriumil ohtlikke aineid. Liikmesriigid tunnustavad selle teadmise kinnitusena vastavalt ADNR numbrile 10170 välja antud tunnistust. Artikkel 4 Vajaduse korral astub komisjon vastavalt artiklis 7 sätestatud korrale vajalikke samme I lisas sisalduva tunnistuste loetelu kohandamiseks. Artikkel 5 Komisjoni ettepaneku alusel, mis esitatakse hiljemalt 31. detsembril 1993, teeb nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega otsuse kaupu ja reisijaid vedavate siseveelaevade ühiste sätete kohta hiljemalt 31. detsembril 1994. Artikkel 6 Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 1. jaanuariks 1993. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. Artikkel 7 1. Artikli 4 eesmärkide täitmisel abistab komisjoni komitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja mille eesistujaks on komisjoni esindaja. 2. Komisjoni liige esitab komiteele I lisa muutmise eelnõu. Komitee esitab oma arvamuse eelnõu kohta tähtaja jooksul, mille vastavalt küsimuse kiireloomulisusele võib määrata eesistuja. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta. Komisjon võtab I lisa muudatuse vastu, kui see on kooskõlas komitee arvamusega. Kui kavandatav muudatus ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega. Kui nõukogu ei ole kolme kuu jooksul alates ettepaneku tegemisest otsust teinud, võtab komisjon ettepandud muudatuse vastu. Artikkel 8 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 16. detsember 1991 Nõukogu nimel eesistuja H. Maij-weggen [1] EÜT L 120, 7.5.1988, lk 7. [2] EÜT C 12, 16.1.1989, lk 41. [3] EÜT C 318, 12.12.1988, lk 18. -------------------------------------------------- I LISA KÄESOLEVA DIREKTIIVI ARTIKLIS 1 NIMETATUD SISEVEETEEDEL KAUBA- JA REISIJATEVEO SISERIIKLIKE LAEVAJUHITUNNISTUSTE LOETELU A RÜHM: | II lisas loetletud merelaevateedel kehtivad laevajuhitunnistusedBelgia Kuningriik"Brevet de conduite A (arrêté royal no … du …)"/"Vaarbrevet A (Koninklijk Besluit nr. … van …)".Saksamaa Liitvabariik"Schiffenpatent" koos "Seeschiffahrtsstrassen'it" käsitleva lisakehtivusega (Binnenschifferpatentverordnung 7.12.1981).Prantsuse VabariikCertificat général de capacité de catégorie "A", millel on tunnistuse kehtivust kinnitav tempel A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) [1] (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991),"Certificats spéciaux de capacité", millel on tunnistuse kehtivust kinnitav tempel A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991).Madalmaade Kuningriik"Groot Vaarbewijs II" (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678). | B RÜHM: | Laevajuhitunnistused, mis kehtivad ühenduse teistel siseveeteedel, välja arvatud Rein, Lek ja WaalBelgia Kuningriik"Brevet de conduite B (arrêté royal no … du …)"/"Vaarbrevet B (Koninklijk Besluit nr. … van …)".Saksamaa Liitvabariik"Schifferpatent" (Binnenschifferpatentverordnung 7.12.1981).Prantsuse VabariikCertificat général de capacité de catégorie "A", millel ei ole tunnistuse kehtivust kinnitavat templit A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991),"Certificats spéciaux de capacité", millel ei ole tunnistuse kehtivust kinnitavat templit A rühma veeteede kohta (laevaliiklustsoon 2 direktiivi 82/714/EMÜ tähenduses) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991).Madalmaade Kuningriik"Groot Vaarbewijs I" (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678). | [1] EÜT L 301, 28.10.1982, lk 1. -------------------------------------------------- II LISA KÄESOLEVA DIREKTIIVI ARTIKLIS 2 NIMETATUD MERELAEVATEEDE LOETELU Belgia Kuningriik Merelaevatee Schelde. Saksamaa Liitvabariik Direktiivi 82/714/EMÜ I lisas olevad tsoonid 1 ja 2. Madalamaade Kuningriik Dollard, Ems, Waddenzee, IJsselmeer, Ida- ja Lääne-Schelde. --------------------------------------------------