31976L0118



Euroopa Liidu Teataja L 024 , 30/01/1976 Lk 0049 - 0057
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 4 Lk 0221
Kreekakeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 14 Lk 0148
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 4 Lk 0221
Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 4 Lk 0232
Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 13 Köide 4 Lk 0232


Nõukogu direktiiv,

18. detsember 1975,

teatavate inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult veetustatud piimakonservidega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

(76/118/EMÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artikleid 43 ja 100,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut, [1]

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2]

ning arvestades, et:

selleks, et kaasa aidata piimakonservide ühtse turu loomisele, sätestada tarbijate nõudmisi arvessevõtvad tootmistingimused ning hõlbustada ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, tuleb vastu võtta kõnealuste toodete koostist, neile kinnistatud nimetuste kasutamist, tootmisnõudeid ja märgistamist reguleerivad ühiseeskirjad;

nimetatud tooteid reguleerivate siseriiklike sätete erinevused takistavad nende toodete vaba liikumist ja tekitavad ebavõrdseid konkurentsitingimusi;

piimakonservide tootmisel kasutatavate lisa- ja töötlemisainete puhtusekriteeriumide kontrollimiseks kasutatavate analüüsimeetodite ning nende konservide koostise ja tootmistingimuste kontrollimiseks vajalike proovivõtu- ja analüüsimeetodite kindlaksmääramise puhul on tegemist tehnilist laadi rakendusmeetmetega, mille vastuvõtmine tuleks menetluse lihtsuse ja kiire lõpetamise huvides jätta komisjoni hooleks;

on soovitav, et kõigil neil juhtudel, kui nõukogu annab komisjonile toiduainetega seotud eeskirjade rakendamise õiguse, nähakse ette kord liikmesriikide ja komisjoni tiheda koostöö sisseseadmiseks nõukogu 13. novembri 1969. aasta otsusega [3] moodustatud alalises toiduainekomitees;

teatavaid kõnealuses direktiivis sätestatud märgistamiseeskirju ei ole praegu võimalik rakendada ettenähtud märgistuste vähese arusaadavuse tõttu ostjatele;

direktiivi kohaldamiseks tervikuna piisab mõnel juhul täiendava ajavahemiku sätestamisest;

mõnel juhul tuleb siseriiklikud sätted säilitada ja kohaldada läbivaatamisklauslit;

kuni piimakonservide suhtes kohaldatavate kvaliteedimärkeid käsitlevate ühenduse eeskirjade vastuvõtmiseni ei muudeta sellealaseid siseriiklikke sätteid, kuid olukord tuleb läbi vaadata juhul, kui ühenduse süsteemi ei saa kehtestada kolme aasta jooksul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

1. Käesolev direktiiv käsitleb lisas määratletud osaliselt või täielikult veetustatud piimakonserve.

2. Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a) osaliselt veetustatud piim – vedel toode, mis on saadud vahetult vee osalise eemaldamise teel piimast, lõssist või väherasvasest piimast või nende toodete segust, ja millele võib olla lisatud koort või täielikult veetustatud piima või mõlemaid, seejuures ei ületa täielikult veetustatud piima kogus valmistootes 25 % piima kuivaine üldkogusest; liikmesriigid võivad siiski oma territooriumil säilitada mis tahes keelu täielikult veetustatud piima kasutamiseks osaliselt veetustatud piima tootmisel ja turustamisel, kui see keeld kehtis enne 1. oktoobrit 1974.

Artikli 11 lõike 1 punktis d osutatud kvaliteedikriteeriumide vastuvõtmisel ja igal juhul mitte hiljem kui kaks aastat pärast käesoleva direktiivi teatavakstegemist otsustab nõukogu, kas lubada nende keeldude edasist kohaldamist või mitte.

b) täielikult veetustatud piim – tahke toode, mille veesisaldus ei ületa 5 % valmistoote massist ja mis on saadud vee eemaldamise teel otse piimast, täielikult või osaliselt kooritud piimast, koorest või nende toodete segust.

3. Lisas määratletud toodete konserveerimine toimub järgmiselt:

i) punktides 1a–1d esitatud tooted steriliseeritakse kuumtöötlemise teel;

ii) punktides 1e–1g esitatud tooted konserveeritakse sahharoosi lisamise teel (poolvalge suhkur, valge suhkur või ekstra valge suhkur);

iii) punktis 2 esitatud tooted dehüdraaditakse.

Artikkel 2

Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et lisas määratletud tooteid võib turustada ainult siis, kui need vastavad käesolevas direktiivis ja selle lisas sätestatud määratlustele ja eeskirjadele.

Artikkel 3

1. Lisas osutatud tootenimetusi kohaldatakse ainult seal loetletud toodete suhtes ja neid tuleb kasutada kaubanduses nende toodete tähistamiseks.

2. Asjaomased liikmesriigid võivad oma territooriumil jätkuvalt kasutada ka järgmisi nimetusi:

a) Iirimaal ja Ühendkuningriigis "evaporated milk", tähistamaks magustamata kondenspiima, mis sisaldab rasva vähemalt 9 % ja piimakuivainet vähemalt 31 % massist;

b) Taanis "kondenseret kaffefløde", Saksamaal "kondensierte Kaffeesahne" ja Itaalias "panna da caffè", tähistamaks lisa punktis 1d määratletud toodet;

c) Taanis "flødepulver" ning Saksamaal "rahmpulver" ja "sahnepulver" tähistamaks lisa punktis 2d määratletud toodet.

3. Viis aastat pärast käesoleva direktiivi teatavakstegemise kuupäeva võib nõukogu komisjoni ettepanekul teha otsuse lõike 2 muutmise või tühistamise kohta.

Artikkel 4

Ilma et see piiraks artikli 1 lõikes 2 osutatud algmaterjalide kohta vastuvõetavate ühenduse tervishoiu- ja hügieenialaste sätete kohaldamist, võib selliseid materjale allutada vähemalt pastöriseerimisega võrdväärsele kuumtöötlemisele, kui artikli 1 lõikes 1 osutatud tootmisprotsess sellist töötlust ei hõlma.

Artikkel 5

1. Lisa punktides 1a–1d määratletud toodete valmistamisel lubatakse kasutada ainult järgmisi aineid:

| naatrium- ja kaaliumvesinikkarbonaat, |

E 331 | naatriumtsitraadid (sidrunhappe naatriumisoolad), |

E 332 | kaaliumtsitraadid (sidrunhappe kaaliumisoolad), |

E 339 | naatriumortofosfaadid (ortofosforhappe naatriumisoolad), |

E 340 | kaaliumortofosfaadid (orofosforhappe kaaliumisoolad), |

kaltsiumkloriid, |

E 450 | naatrium- ja kaaliumpolüfosfaadid: |

a)difosfaadid, |

b)trifosfaadid kõrgkuumutatud (UHT) magustamata osaliselt veetustatud piima puhul, |

c)lineaarsed polüfosfaadid (mis sisaldavad kuni 8 % tsüklilisi komponente) kõrgkuumutatud (UHT) magustamata osaliselt veetustatud piima puhul; |

- tingimusel, et kõnealuste lisaainete üldsisaldus valmistoote massis ei ole suurem kui:

- 0,2 % toodete puhul, mille kuivekstrakti üldsisaldus ei ületa 28 %,

- 0,3 % toodete puhul, mille kuivekstrakti üldsisaldus on suurem kui 28 %;

- tingimusel, et P2O5na avaldatud trifosfaatide ja lineaarsete polüfosfaatide üldsisaldus on kõrgkuumutatud (UHT) magustamata osaliselt veetustatud piima puhul kuni 0,1 massiprotsenti;

- tingimusel, et P2O5na avaldatud lisatud fosfaatide üldsisaldus on kuni 0,1 % toodete puhul, mille kuivekstrakti üldsisaldus ei ületa 28 % ja kuni 0,15 % toodete puhul, mille kuivekstrakti üldsisaldus on suurem kui 28 %.

2. Lisa punktides 1e–1g määratletud toodete valmistamisel lubatakse kasutada üksnes järgmisi aineid:

a) lõikes 1 loetletud ained, tingimusel, et nende kogusisaldus valmistootes ei ole üle 0,2 massiprotsenti ning lisatud fosfaadi kogusisaldus, avaldatud P2O5na, ei ületa 0,1 %;

b) laktoosikogus, mis valmistootest ei moodusta rohkem kui 0,02 massiprotsenti ja millele lisatakse vajadusel trikaltsiumfosfaati, mitte enam kui 10 % ulatuses lisatud laktoosist.

3. Lisa punktis 2 määratletud toodete valmistamisel lubatakse kasutada üksnes järgmisi aineid:

a) lõikes 1 loetletud ained:

- tingimusel, et nende kogusisaldus valmistootes pole suurem kui 0,5 massiprotsenti, millest naatrium- ja kaaliumvesinikkarbonaadi maksimaalne kogus on 0,2 %. Viimati nimetatud kogus võib ulatuda maksimaalselt 0,3 %ni kui tegemist on muude "Hatmaker" või "Roller"-tüüpi täielikult veetustatud piimadega kui jaemüügiks ettenähtud piimatooted ja kui nende valmistamiseks ei ole kasutatud muid lõikes 1 loetletud aineid; Ühendkuningriik võib siiski lubada oma territooriumil sellise piima jaemüüki,

- tingimusel, et P2O5na avaldatud lisatud fosfaadi üldkogus ei ületa 0,25 %;

b) L-askorbiinhappe (E 300), naatrium-L-askorbaadi (E 301) ja askorbüülpalmitaadi (E 304) maksimumkogused valmistootes, kas ühekaupa või omavahel segatult ja avaldatud askorbiinhappena, on 0,05 massiprotsenti.

4. Kui lisa punktides 2a, 2c ja 2d määratletud toodete nimetused viitavad kiirele lahustuvusele, lubatakse nende valmistamiseks kasutada ka letsitiine (E 322) maksimumkoguses 0,5 massiprotsenti.

5. Kui käesolevas artiklis viidatakse lisaaine protsendimäärale, on tegemist veevaba aine protsendiga.

6. Liikmesriigid võivad lubada oma territooriumil täiendavate lisaainete kasutamist müügiautomaatides müüdava täielikult veetustatud piima puhul, kui see on märgistuses selgelt välja toodud.

7. Olenemata lõigetest 1–3 võivad liikmesriigid oma territooriumil lubada vitamiinide lisamist lisas määratletud toodetele.

Artikkel 6

Ilma et see piiraks artikli 11 lõike 1 alusel vastuvõetud sätete kohaldamist, ei tohi lisas määratletud toodete laktaadisisaldus olla suurem kui 300 mg 100 g rasvata kuivaine kohta.

Artikkel 7

1. Lisas määratletud toodete pakenditel, mahutitel või etikettidel on kohustuslik üksnes järgmine nähtav, selgesti loetav ja kustumatu teave:

a) üks artikli 3 kohaselt sellele tootele ettenähtud nimetustest;

b) sõna "instant" ja märge letsitiini kasutamise kohta vahetult toote nimetuse järel, kui on kasutatud artikli 5 lõikes 4 osutatud luba;

c) piimarasva protsentuaalne sisaldus toote massis, välja arvatud lisa punktides 1b, 1f ja 2b määratletud toodete puhul, ning rasvata piimakuivaine protsentuaalne sisaldus lisa punktis 1 määratletud toodete puhul;

d) lisa punktis 2 määratletud toodete puhul täiendavad andmed dehüdraatimise kohta;

e) lisa punktis 1 määratletud jaemüügiks ettenähtud toodete puhul kasutamisõpetus; viimase märke võib asendada muu asjakohase kasutamisteabega, kui toode on ette nähtud tarbimiseks muutmatul kujul; kuni lõigus h osutatud üleminekuaja lõpuni võivad liikmesriigid sätestada, et juhul kui sellised märked koguse kohta on väljendatud massi- või mahuühikutes, tuleb kogus esitada ka inglise süsteemi ühikutes;

f) lisa punktis 2 määratletud jaemüügiks ettenähtud toodete puhul soovitused lahustamis- või valmistamisviisi kohta, sealhulgas märge pärast lahustamist või taasvalmistamist saadud toote rasvasisalduse kohta, välja arvatud lisa punktis 2b määratletud toodete puhul; kuni lõigus h osutatud üleminekuaja lõpuni võivad liikmesriigid sätestada, et kui sellised soovitused sisaldavad mahu- või massiühikutes väljendatud koguseid, tuleb kogused väljendada ka inglise süsteemi mõõtühikutes;

g) lisa punktides 1a–1d määratletud toodete puhul sõnad "UHT" või "kõrgkuumutatud", kui tooted on saadud sellise töötlemise tulemusena ja turustatud aseptilises pakendis;

h) nimimass grammides või kilogrammides ning vedelate ja poolvedelate pudelites turustatavate toodete puhul nimimaht liitrites, sentiliitrites või milliliitrites; kuni ühenduse sellealaste sätete jõustumiseni kohaldatakse nimimassi ja nimimahu mõõtmise ning märkimise suhtes siseriiklikke sätteid.

Kuni üleminekuaja lõpuni, mille jooksul ühenduses on lubatud kasutada nõukogu direktiivi 71/354/EMÜ

[4]

(viimati muudetud ühinemisaktiga)

[5]

II lisas loetletud inglise süsteemi mõõtühikuid, peab SI mõõtühikutes väljendatud nimimassi ja/või nimimahu märkele Ühendkuningriigi ja Iirimaa soovi korral nende riikide territooriumil kaasnema märge sama väärtuse kohta inglise süsteemi mõõtühikutes, mis arvutatakse järgmiste ümberarvestuskoefitsientide alusel:

1 ml | = 0,0352 vedelikuuntsi, |

1 l | = 1,760 pinti või 0, 220 gallonit, |

1 g | = 0,0353 (kaubandus)untsi, |

1 kg | = 2,205 naela; |

i) tootja või pakendaja või ühenduses asuva müüja nimi või kaubanimi ja aadress või registrijärgne asukoht.

2. Lõike 1 punktides a–d ja punktis h osutatud andmed kantakse pakendi või anuma esiküljele ühte nähtavusalasse.

3. Erandina lõikest 1 võivad liikmesriigid:

a) kohaldada jätkuvalt siseriiklikke õigusnorme, mis nõuavad järgmisi märkeid:

- koostisainete loetelu,

- lisaainete loetelu,

- kuupäev,

- valmistamis- või pakkimisettevõte; seda teavet võib siiski esitada kodeeritud kujul,

- päritolumaa, ehkki seda teavet ei tule nõuda ühenduses valmistatud toodete puhul,

- osaliselt või täielikult kooritud piimast valmistatud ja jaemüüki suunatud imikutoodete puhul, olenevalt lõikest 8, konkreetne kasutamisõpetus;

b) säilitada või vastu võtta siseriiklikke õigusnorme, millega nõutakse lisa punktides 1a–1d määratletud toodete puhul märget kuupäeva kohta, kui need tooted on saadud kõrgkuumutamise (UHT) tulemusena ja turustatud aseptilises pakendis.

4. Erandina lõikest 1 ja ilma et see piiraks ühenduses vastuvõetavaid dieettoiduaineid käsitlevaid sätteid, võivad liikmesriigid säilitada või vastu võtta siseriiklikke sätteid, milles nõutakse lisatud vitamiinikoguste näitamist.

5. Kui lisas määratletud tooted on pakitud üle 20 kg nimimassiga pakenditesse või konteineritesse ja neid ei suunata jaemüüki, peab lõigete 1b–1h alusel nõutav teave olema esitatud üksnes saatedokumentides.

6. Kui üksiktooted kaaluga alla 20 g on pakitud välispakendisse, peab lõigete 1b–1h alusel nõutav teave olema esitatud üksnes välispakendil.

7. Nelja aasta jooksul alates käesoleva direktiivi teatavakstegemisest ja erandina lõike 1 punktist a võivad liikmesriigid lubada käesoleva direktiivi teatavakstegemise ajal siseriiklike tavade kohaste varasemate tootenimetuste kasutamist pakenditel, mahutitel ja etikettidel koos käesoleva direktiiviga ettenähtud nimetustega.

8. Kolme aasta jooksul alates käesoleva direktiivi teatavakstegemisest vaatab nõukogu vajadusel komisjonilt saadud ja asjakohaste ettepanekutega täiendatud aruande põhjal uuesti läbi lõike 3a viimases taandes sätestatud erandi.

Osaliselt kooritud piimast valmistatud toodete osas lõpetatakse selle erandi kohaldamine igal juhul viis aastat pärast käesoleva direktiivi teatavakstegemist.

9. Peale lõikes 1 sätestatu peavad liikmesriigid hoiduma täpsustamast, kuidas nimetatud lõikes osutatud teavet tuleb anda.

Liikmesriigid võivad siiski keelata lisas määratletud toodetega kauplemise oma territooriumil, kui lõike 1 punktides a–f osutatud andmeid ei ole esitatud pakendi, mahuti või etiketi esiküljel riigikeeles või -keeltes ega saatedokumentides, nagu on sätestatud lõikes 5.

10. Lõigete 1–9 kohaldamine ei piira märgistamist käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist.

Artikkel 8

Artiklis 1 osutatud jaemüügiks ettenähtud tooted pakendab tootja- või pakkijaettevõte pitseeritud konteineritesse, mis kaitsevad toodet kahjulike mõjude eest ja peavad tarbijani jõudma tervena.

Artikkel 9

1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et käesolevas direktiivis ja selle lisas sätestatud määratlustele ja eeskirjadele vastavate artiklis 1 nimetatud toodetega kauplemine ei oleks takistatud nende toodete või üldiselt toiduainete koostist, tootmisnõudeid, pakendamist või märgistamist reguleerivate siseriiklike ühtlustamata sätete kohaldamise tõttu.

2. Lõiget 1 ei kohaldata ühtlustamata sätete suhtes, mida põhjendatakse:

- inimeste tervise kaitsega,

- pettuse ärahoidmisega, tingimusel et kõnealused normid ei takista käesolevas direktiivis ettenähtud määratluste ja eeskirjade rakendamist,

- tööstus- ja kaubandusomandi ning lähtemärgistuse ja kinnistatud nimetuste kaitsega ning ebaausa konkurentsi tõkestamisega.

Artikkel 10

1. Kui liikmesriigil on uue teabe saamise või olemasoleva teabe ümberhindamise tulemusel pärast direktiivi vastuvõtmist üksikasjalikud tõendid selle kohta, et mõne artiklis 5 loetletud aine kasutamine lisas osutatud toodetes või selle aine lubatud maksimumkogus võib olla ohtlik inimeste tervisele, kuigi kõnealune aine vastab käesoleva direktiivi tingimustele, võib see liikmesriik kõnealuste sätete kohaldamise oma territooriumil ajutiselt peatada või nende kohaldamist piirata. Ta teatab sellest viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab oma otsust.

2. Komisjon uurib niipea kui võimalik asjaomase liikmesriigi esitatud põhjendusi, konsulteerib liikmesriikidega alalise toiduainekomitee raames ning esitab seejärel viivitamata oma arvamuse ja võtab vajalikud meetmed.

3. Kui komisjon leiab, et lõikes 1 nimetatud raskuste lahendamiseks ja inimeste tervise kaitse tagamiseks on vaja käesolevat direktiivi muuta, algatab ta muudatuste vastuvõtmiseks artiklis 12 sätestatud menetluse; kaitsemeetmed vastu võtnud liikmesriik võib sel juhul nende kohaldamist jätkata kuni muudatuste jõustumiseni.

Artikkel 11

1. Nõukogu sätestab komisjoni ettepaneku põhjal:

a) vajalikud kriteeriumid lisaainete või artiklis 5 osutatud lisaainetena kasutatavate toodete puhtuse kohta;

b) keemilised ja füüsikalised ning hügieenikriteeriumid lisas loetletud toodete jaoks;

c) mikrobioloogilised kriteeriumid lisas loetletud toodete jaoks;

d) kvaliteedikriteeriumid artikli 1 lõike 2 punkti a kohaselt osaliselt veetustatud piima tootmisel kasutatava täielikult veetustatud piima jaoks.

2. Artiklis 12 sätestatud korras määratakse kindlaks:

a) eespool nimetatud puhtusekriteeriumide kontrollimiseks vajalikud analüüsimeetodid;

b) proovivõtu- ja analüüsimeetodeid, mis on vajalikud, et kontrollida lisas määratletud toodete koostist ja tootmistingimusi.

Artikkel 12

1. Kui tuleb järgida käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab nõukogu 13. novembri 1969. aasta otsusega asutatud alalise toiduainekomitee (edaspidi "komitee") eesistuja kas omal algatusel või liikmesriigi esindaja taotlusel küsimuse nimetatud komiteele.

2. Komisjoni esindaja edastab komiteele võetavate meetmete eelnõu. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamused võetakse vastu 41 poolthäälega, liikmesriikide hääli arvestatakse asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 sätestatud korras. Eesistuja ei hääleta.

3. a) Kui kavandatud meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.

b) Kui kavandatud meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu langetab otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.

c) Kui nõukogu ei ole otsust teinud kolme kuu jooksul alates ettepaneku esitamisest, võtab ettepandud meetmed vastu komisjon.

Artikkel 13

Artikli 12 sätteid kohaldatakse 18 kuu jooksul alates asja komiteele esitamise kuupäevast vastavalt artikli 12 lõikele 1.

Artikkel 14

Käesoleva direktiivi kohaldamine ei mõjuta liikmesriikide kvaliteedimärgistust käsitlevaid õigusakte, mida kohaldatakse nende territooriumil toodetavate lisas osutatud toodete suhtes.

Asjakohaste ühenduse sätete puudumise korral kolme aasta jooksul alates käesoleva direktiivi teatavakstegemisest vaatab nõukogu komisjonilt saadud ja vajalikke ettepanekuid sisaldava aruande põhjal uuesti läbi käesoleva artikli sätted.

Artikkel 15

Käesolevat direktiivi ei kohaldata:

- dieettoodete ning imikutele ja väikelastele ettenähtud toodete suhtes, ilma et see piiraks ühenduse vastuvõetavate asjakohaste sätete kohaldamist;

- toodete suhtes, mis on ette nähtud ühendusest väljapoole eksportimiseks.

Artikkel 16

Ühe aasta jooksul alates käesoleva direktiivi teatavakstegemisest muudavad liikmesriigid vajadusel oma õigusnorme, et viia need vastavusse käesoleva direktiivi sätetega. Nad teavitavad viivitamatult komisjoni nii neist muudatustest kui ka käesoleva direktiiviga sätestatud eranditest, mida nad kasutavad. Liikmesriikides emakordselt müügiks pakutavate toodete suhtes hakatakse sel viisil muudetud õigusakte kohaldama hiljemalt kahe aasta möödumisel käesoleva direktiivi teatavakstegemisest.

Artikkel 17

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 18. detsember 1975

Nõukogu nimel

eesistuja

M. Toros

[1] EÜT C 65, 5.6.1970, lk 47.

[2] EÜT C 146, 11.12.1970, lk 26.

[3] EÜT L 291, 29.11.1969, lk 9.

[4] EÜT L 243, 29.10.1971, lk 29.

[5] EÜT L 73, 27.3.1972, lk 14.

--------------------------------------------------

LISA

TOODETE NIMETUSED JA MÄÄRATLUSED

1. Osaliselt veetustatud piimatooted, mille suhtes tuleb kohaldada käesolevat direktiivi

a) Magustamata kondenspiim

Osaliselt veetustatud piim, mis sisaldab rasva vähemalt 7,5 % ja piimakuivainet vähemalt 25 % massist.

b) Rasvavaba magustamata kondenspiim

Osaliselt veetustatud piim, mis sisaldab rasva kuni 1 % ja piimakuivainet vähemalt 20 % massist.

c) Väherasvane magustamata kondenspiim

Osaliselt veetustatud piim, mis sisaldab rasva vähemalt 1 %, kuid alla 7,5 % ja piimakuivainet vähemalt 20 % massist. Osaliselt veetustatud piim, mis sisaldab rasva 4–4,5 % ja piimakuivainet vähemalt 24 % massist, on ainus piim, mida võib selle nimetuse all jaemüüki suunata.

d) Kõrge rasvasusega magustamata kondenspiim

Osaliselt veetustatud piim, mis sisaldab rasva vähemalt 15 % ja piimakuivainet vähemalt 26,5 % massist.

e) Magustatud kondenspiim

Osaliselt veetustatud sahharoosilisandiga (poolvalge suhkur, valge suhkur või ekstra valge suhkur) piim, mis sisaldab rasva vähemalt 8 % ja piimakuivainet vähemalt 28 % massist. Osaliselt veetustatud sahharoosilisandiga (poolvalge suhkur, valge suhkur või ekstra valge suhkur) piim, mis sisaldab rasva vähemalt 9 % ja piimakuivainet vähemalt 31 % massist, on ainus piim, mida võib selle nimetuse all jaemüüki suunata.

f) Magustatud rasvata kondenspiim

Osaliselt veetustatud sahharoosilisandiga (poolvalge suhkur, valge suhkur või ekstra valge suhkur) piim, mis sisaldab rasva kuni 1 % ja piimakuivainet vähemalt 24 % massist.

g) Magustatud väherasvane kondenspiim

Osaliselt veetustatud sahharoosilisandiga (poolvalge suhkur, valge suhkur või ekstra valge suhkur) piim, mis sisaldab rasva vähemalt 1 %, kuid alla 8 % ja piimakuivainet vähemalt 24 % massist. Osaliselt veetustatud sahharoosilisandiga (poolvalge suhkur, suhkur, valge suhkur või ekstra valge suhkur) piim, mis sisaldab rasva 4–4,5 % ja piimakuivainet vähemalt 28 % massist, on ainus piim, mida võib selle nimetuse all jaemüüki suunata.

2. Täielikult veetustatud piim, mille suhtes tuleb kohaldada käesolevat direktiivi

a) Täispiimapulber

Veetustatud piim, mis sisaldab rasva vähemalt 26 % massist.

b) Lõssipulber

Veetustatud piim, mis sisaldab rasva mitte üle 1,5 % massist.

c) Väherasvane piimapulber

Veetustatud piim, mis sisaldab rasva vähemalt 1,5 %, kuid mitte üle 26 % massist.

d) Kõrge rasvasusega piimapulber

Veetustatud piim, mis sisaldab rasva vähemalt 42 % massist.

--------------------------------------------------