02020R1534 — ET — 07.09.2021 — 001.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1534,

21. oktoober 2020,

millega pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate töödeldud ja konserveeritud tsitrusviljade (mandariinid jne) impordi suhtes

(ELT L 351 22.10.2020, lk 2)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/1447, 3. september 2021,

  L 313

13

6.9.2021




▼B

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1534,

21. oktoober 2020,

millega pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate töödeldud ja konserveeritud tsitrusviljade (mandariinid jne) impordi suhtes



Artikkel 1

1.  
Käesolevaga kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit selliste töödeldud ja konserveeritud mandariinide (sealhulgas tangeriinid ja satsumad), klementiinide, vilkingite ja muude sarnaste hübriidtsitruseliste impordi suhtes, millele ei ole lisatud alkoholi ja on või ei ole lisatud suhkrut või muid magusaineid ning mis praegu vastavad HSi rubriigi 2008 määratlusele ja kuuluvad CN-koodide 2008 30 55 , 2008 30 75 ja ex 2008 30 90 alla (TARICi koodid 2008309061 , 2008309063 , 2008309065 , 2008309067 ja 2008309069 ).
2.  

Lõpliku dumpinguvastase tollimaksu määrad, mida kohaldatakse allpool loetletud äriühingute toodetud ja lõikes 1 kirjeldatud toodete netohinna suhtes liidu piiril enne tollimaksude tasumist, on järgmised.



Äriühing

Eurot/tonn (toote netokaal)

TARICi lisakood

Yichang Rosen Foods Co., Ltd., Yichang, Zhejiang

531,2

A886

Zhejiang Taizhou Yiguan Food Co. Ltd, Huangyan, Zhejiang

361,4

A887

Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd, Dangyang City, Hubei provints

489,7

A888

Zhejiang Juzhou Foods Co., Ltd, Sanmen, Zhejiang

499,9

C528

Valimist välja jäänud koostööd tegevad eksportivad tootjad, kes on loetletud lisas

499,6

A889

Kõik muud äriühingud

531,2

A999

3.  
Lõikes 2 nimetatud äriühingute suhtes kindlaks määratud individuaalset tollimaksumäära kohaldatakse tingimusel, et liikmesriikide tollile esitatakse kehtiv faktuurarve, millel peab olema faktuurarve väljastanud juriidilise isiku töötaja allkirjastatud ning töötaja nime, ametinimetuse ja kuupäevaga varustatud avaldus järgmises vormis: „Mina, allakirjutanu, tõendan, et käesoleva arvega hõlmatud Euroopa Liitu ekspordiks müüdava [vaatlusalune toode] (kogus) on valmistanud [äriühingu nimi ja aadress] [TARICi lisakood] [asjaomane riik]. Kinnitan, et käesoleval arvel esitatud teave on täielik ja õige.“ Kui sellist arvet ei esitata, kohaldatakse „kõikidele muudele äriühingutele“ kohaldatavat tollimaksumäära.

Artikkel 2

1.  
Kui kaup on enne vabasse ringlusse lubamist kahjustatud ning tegelikult makstud või makstavat hinda kohandatakse seetõttu tolliväärtuse määramiseks vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 ( 1 ) artiklile 132, vähendatakse eespool toodud artikli 1 alusel arvutatud dumpinguvastase tollimaksu summat protsendimäära võrra, mis vastab tegelikult makstud või makstava hinna kohandusele.
2.  
Kui ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.

Artikkel 3

Artikli 1 lõiget 2 võib muuta, lisades uue eksportiva tootja nende koostööd tegevate valimisse kaasamata äriühingute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse kaalutud keskmist tollimaksumäära 499,6 eurot toote netokaalu tonni kohta, kui uus Hiina Rahvavabariigi eksportiv tootja esitab komisjonile piisavad tõendid selle kohta, et:

a) 

ta ei eksportinud artikli 1 lõikes 1 kirjeldatud toodet liitu algse uurimisperioodi (1. oktoobrist 2006 kuni 30. septembrini 2007) jooksul;

b) 

ta ei ole seotud ühegi Hiina Rahvavabariigi eksportiva tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse käesoleva määrusega kehtestatud meetmeid, ja

c) 

ta on vaatlusalust toodet pärast läbivaatamisega seotud uurimisperioodi lõppu tegelikult liitu eksportinud või on võtnud tühistamatu lepinguga kohustuse eksportida seda toodet liitu märkimisväärses koguses pärast selle perioodi lõppu.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.




LISA

Valimist välja jäänud koostööd tegevad Hiina eksportivad tootjad:

— 
Hunan Pointer Foods Co., Ltd., Yongzhou, Hunan
— 
Ningbo Pointer Canned Foods Co., Ltd., Xiangshan, Ningbo
— 
Yichang Jiayuan Foodstuffs Co., Ltd., Yichang, Hubei
— 
Ninghai Dongda Foodstuff Co., Ltd., Ningbo, Zhejiang
— 
Huangyan No.2 Canned Food Factory, Huangyan, Zhejiang
— 
Zhejiang Fomdas Foods Co., Ltd., Xinchang, Zhejiang
— 
►M1  Hubei Fomdas Foods Co., Ltd, Yidu, Hubei ◄
— 
Guangxi Guiguo Food Co., Ltd., Guilin, Guangxi
— 
Zhejiang Juda Industry Co., Ltd., Quzhou, Zhejiang
— 
Zhejiang Iceman Group Co., Ltd., Jinhua, Zhejiang
— 
Ningbo Guosheng Foods Co., Ltd., Ninghai
— 
Yi Chang Yin He Food Co., Ltd., Yidu, Hubei
— 
Yongzhou Quanhui Canned Food Co., Ltd., Yongzhou, Hunan
— 
Ningbo Orient Jiuzhou Food Trade & Industry Co., Ltd., Yinzhou, Ningbo
— 
Guangxi Guilin Huangguan Food Co., Ltd., Guilin, Guangxi
— 
Ningbo Wuzhouxing Group Co., Ltd., Mingzhou, Ningbo



( 1 ) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).