02019R2124 — ET — 01.01.2022 — 002.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2019/2124, 10. oktoober 2019, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 looma- ja kaubasaadetiste ametliku kontrolli eeskirjadega, mida kohaldatakse läbi liidu toimuva transiidi, ümberlaadimise ja edasiveo korral, ning millega muudetakse komisjoni määruseid (EÜ) nr 798/2008, (EÜ) nr 1251/2008, (EÜ) nr 119/2009, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010, (EL) nr 142/2011, (EL) nr 28/2012, komisjoni rakendusmäärust (EL) 2016/759 ja komisjoni otsust 2007/777/EÜ (ELT L 321 12.12.2019, lk 73) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2020/2190, 29. oktoober 2020, |
L 434 |
3 |
23.12.2020 |
|
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/2305, 21. oktoober 2021, |
L 461 |
5 |
27.12.2021 |
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2019/2124,
10. oktoober 2019,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 looma- ja kaubasaadetiste ametliku kontrolli eeskirjadega, mida kohaldatakse läbi liidu toimuva transiidi, ümberlaadimise ja edasiveo korral, ning millega muudetakse komisjoni määruseid (EÜ) nr 798/2008, (EÜ) nr 1251/2008, (EÜ) nr 119/2009, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010, (EL) nr 142/2011, (EL) nr 28/2012, komisjoni rakendusmäärust (EL) 2016/759 ja komisjoni otsust 2007/777/EÜ
(EMPs kohaldatav tekst)
I PEATÜKK
Reguleerimisese, kohaldamisala ja mõisted
Artikkel 1
Reguleerimisese ja kohaldamisala
Käesolevas määruses sätestatakse järgmine:
eeskirjad, millega sätestatakse olukorrad ja tingimused, mille puhul piiripunkti pädevad asutused võivad lubada järgmiste kaubakategooriate saadetiste edasivedu lõppsihtkohta liidus, enne kui määruse (EL) 2017/625 artikli 49 lõikes 1 osutatud füüsilise kontrolli raames tehtud laboratoorsete analüüside ja uuringute tulemused on selgunud:
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, nagu on osutatud määruse (EL) 2016/2031 artikli 72 lõike 1 ja artikli 74 lõike 1 kohaselt kehtestatud loeteludes;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktis e osutatud erakorralisi meetmeid;
alapunktides i ja ii osutatud taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mida tuleb vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/848 ( 1 ) artikli 45 lõikele 5 piiripunktis ametlikult kontrollida;
mitteloomne toit ja sööt, mille suhtes kohaldatakse meetmeid, mis on ette nähtud määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktides d, e ja f osutatud õigusaktidega;
eeskirjad, milles sätestatakse olukorrad ja tingimused, mille puhul võib õhu- või meretranspordiga saabuvate ja edasise veo jaoks samasse transpordivahendisse jäävate loomade identsus- ja füüsilist kontrolli teha muus piiripunktis kui esimeses liitu saabumise piiripunktis;
piiripunktides loomade ja järgmiste kaubakategooriate ümberlaaditud saadetiste suhtes tehtava ametliku kontrolli erieeskirjad:
loomsed saadused, loomne paljundusmaterjal, loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted, hein ja põhk ning liittooted;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, nagu on osutatud määruse (EL) 2016/2031 artikli 72 lõike 1 ja artikli 74 lõike 1 kohaselt kehtestatud loeteludes;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktis e osutatud määruse (EL) 2016/2031 artiklites sätestatud erakorralisi meetmeid;
mitteloomne toit ja sööt, mille suhtes kohaldatakse meetmeid või õigusakte, millele on osutatud määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktides d, e ja f;
transiidil olevate loomade ja järgmiste kaubakategooriate saadetiste suhtes tehtava kontrolli erieeskirjad:
loomsed saadused, loomne paljundusmaterjal, loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted, hein ja põhk ning liittooted;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, nagu on osutatud määruse (EL) 2016/2031 artikli 72 lõike 1 ja artikli 74 lõike 1 kohaselt kehtestatud loeteludes;
taimed, taimsed saadused ja muud objektid, mille suhtes kohaldatakse määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktis e sätestatud erakorralisi meetmeid.
Käesolevat määrust kohaldatakse selgroogsete ja selgrootute loomade suhtes, välja arvatud:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/429 ( 2 ) artikli 4 punktis 11 määratletud lemmikloomad ning
teaduslikel eesmärkidel kasutatavad selgrootud loomad, kellele osutatakse komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2122 ( 3 ) artiklis 3.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
„ühtne sisseveodokument” – ühtne sisseveodokument, millega teatatakse ette saadetise saabumisest piiripunkti ja millele märgitakse pädevate asutuste tehtud ametliku kontrolli tulemus ja langetatud otsused saadetise kohta, millega dokument on kaasa pandud;
„ümberlaaditud saadetised” – looma- ja kaubasaadetised, mis sisenevad liitu kolmandast riigist mere- või õhutranspordiga, kui nimetatud loomad või kaubad viiakse tollijärelevalve all laevalt või õhusõidukilt samas sadamas või lennujaamas edasise veo jaoks muule laevale või õhusõidukile;
„ladu” –
tolliladu, vabatsooni ladu või ajutise ladustamise koht, mis on heaks kiidetud, lubatud või määratud vastavalt kas määruse (EL) nr 952/2013 artikli 147 lõike 1, artikli 240 lõike 1 või artikli 243 lõike 1 kohaselt, või
ladu, mis varustab kaupadega NATO või USA sõjaväebaase;
„edasivedu” – kaubasaadetise viimine piiripunktist liidus asuvasse lõppsihtkohta, enne kui laboratoorsete analüüside ja uuringute tulemused on selgunud;
„edasiveorajatis” – rajatis, mis asub liidu territooriumil lõppsihtkohas või kohas, millel on sama pädev asutus kui lõppsihtkohal, ja mille sihtliikmesriik on määranud edasiveetavate kaubasaadetiste ladustamiseks kuni nende saadetiste vabasse ringlusse laskmiseni;
„ametliku kontrolli teabehaldussüsteem” – määruse (EL) 2017/625 artiklis 131 osutatud ametliku kontrolli teabehaldussüsteem;
„liitu sisenemise piiripunkt” – piiripunkt, kus loomad ja kaubad esitatakse ametlikuks kontrolliks ja mille kaudu need sisenevad liitu, et lasta need turule või transportida transiitveosena läbi liidu territooriumi, ( 4 ) ning mis võib olla esimene liitu saabumise piiripunkt;
„liidu reguleeritud mittekarantiinne taimekahjustaja” – taimekahjustaja, mis vastab kõigile määruse (EL) 2016/2031 artiklis 36 loetletud tingimustele;
„heakskiidetud ladu” – pädevate asutuste poolt käesoleva määruse artikli 23 kohaselt heaks kiidetud ladu;
„määratletud patogeenivabad munad” – haudemunad, mis on pärit määratletud patogeenidest vabadest kanakarjadest, nagu on kirjeldatud Euroopa farmakopöas, ( 5 ) ja mis on ette nähtud üksnes diagnoosimiseks, uurimistööks või farmaatsias kasutamiseks.
II PEATÜKK
Artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ning mitteloomse toidu ja sööda saadetiste edasivedu
1. JAGU
Edasiveo tingimused
Artikkel 3
Ettevõtja kohustused enne edasiveo lubamist
Artikkel 4
Edasiveo lubamine
Liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused võivad lubada artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud kaubasaadetiste edasivedu, kui on täidetud järgmised tingimused:
piiripunktis tehtud dokumentide, identsus- ja füüsilise kontrolli (v.a selle füüsilise kontrolli raames tehtud laboratoorsete analüüside ja uuringute) tulemus on rahuldav;
saadetise eest vastutav ettevõtja on esitanud edasiveo taotluse vastavalt artiklile 3.
Artikkel 5
Ettevõtja kohustused pärast edasiveo lubamist
Kui liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused lubavad artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud kaubasaadetiste edasivedu, teeb saadetise eest vastutav ettevõtja järgmist:
täidab sama saadetise eraldiseisva ühtse sisseveodokumendi I osa, mis on ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis seotud artiklis 3 osutatud ühtse sisseveodokumendiga, märkides dokumendis saadetise transpordivahendi ja valitud edasiveorajatisse saabumise kuupäeva;
esitab punktis a nimetatud ühtse sisseveodokumendi ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis, et edastada see edasiveo loa andnud piiripunkti pädevatele asutustele.
Artikkel 6
Edasiveetava saadetise veo- ja ladustamistingimused
Kooskõlas artikliga 4 edasiveo loa saanud saadetiste eest vastutav ettevõtja tagab, et:
edasiveorajatisse transportimise ja selles ladustamise ajal ei avata ega rikuta saadetist mingil viisil;
saadetist ei muudeta, töödelda ega asendata ja selle pakendit ei muudeta;
saadetis ei lahku edasiveorajatisest enne, kui piiripunkti pädevad asutused on teinud saadetise kohta otsuse kooskõlas määruse (EL) 2017/625 artikliga 55.
►M2 Saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et artikli 1 lõike 1 punkti a alapunktides i, ii ja iia osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetiste pakend või transpordivahend on suletud või plommitud nii, et saadetiste edasiveorajatisse transportimise ja seal ladustamise ajal: ◄
ei saasta ega nakata need teisi taimi, taimseid saadusi ega muid objekte taimekahjustajatega, mis on lisatud liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu või liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate loetellu;
ei saastu ega nakatu need mittekarantiinsete taimekahjustajatega.
Artikkel 7
Toimingud, mida piiripunkti pädevad asutused peavad pärast edasiveo lubamist tegema
Kui liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused ei ole 15 päeva jooksul alates edasiveorajatisse edasivedamise loa andmise kuupäevast saanud lõppsihtkoha pädevatelt asutustelt kinnitust kõnealuse saadetise saabumise kohta, teevad nad järgmist:
kontrollivad koos lõppsihtkoha pädevate asutustega, kas saadetis on või ei ole edasiveorajatisse saabunud;
teavitavad tolli saadetise puudumisest;
asuvad uurima, kus saadetis tegelikult asub, tehes koostööd tolli ja muude ametiasutustega vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 75 lõikele 1.
Artikkel 8
Toimingud, mida lõppsihtkoha pädevad asutused peavad tegema
2. JAGU
Edasiveorajatised
Artikkel 9
Edasiveorajatiste määramise tingimused
Liikmesriigid võivad määrata artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud ühe või mitme kaubakategooria saadetiste ladustamiseks edasiveorajatised, mis peavad vastama järgmistele nõuetele:
tegemist on määruse (EL) nr 952/2013 artikli 240 lõikes 1 osutatud tollilaoga või sama määruse artikli 147 lõikes 1 osutatud ajutise ladustamise kohaga;
kui ladustamisele kuuluv kaup on
käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 punkti a alapunktis iii osutatud mitteloomne toit, registreeritakse edasiveorajatised määruse (EÜ) nr 852/2004 artikli 6 lõikes 2 osutatud pädeva asutuse juures;
käesoleva määruse artikli 1 lõike 1 punkti a alapunktis iii osutatud mitteloomne sööt, registreeritakse edasiveorajatised määruse (EÜ) nr 183/2005 artikli 9 lõikes 2 osutatud pädeva asutuse juures;
rajatises on ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi tõhusaks toimimiseks vajalik tehnoloogia ja varustus.
Kui edasiveorajatised ei vasta enam lõikes 1 osutatud nõuetele, teevad liikmesriigid järgmist:
peatavad ajutiselt määramise kuni parandusmeetmete võtmiseni või tühistavad lõplikult määramise kõigi või mõnede asjaomaste kaubakategooriate puhul;
tagavad, et artiklis 10 osutatud edasiveorajatisi käsitlevat teavet ajakohastatakse korrapäraselt.
Artikkel 10
Määratud edasiveorajatiste registreerimine ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis
Liikmesriigid haldavad ja ajakohastavad ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis artikli 9 lõike 1 kohaselt määratud edasiveorajatiste loetelu ning esitavad järgmise teabe:
edasiveorajatise nimi ja aadress;
kaubakategooria, mille ladustamiseks rajatis on määratud.
III PEATÜKK
Samasse transpordivahendisse jäävate loomade ja ümberlaaditud looma- ja kaubasaadetiste edasivedu
Artikkel 11
Samasse transpordivahendisse jäävate loomade saadetistele tehtav dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll
Dokumentide kontrolli kohaldatakse ametlike originaalsertifikaatide või -dokumentide suhtes, mis peavad olema kaasas loomasaadetisega, nagu on sätestatud määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktis d osutatud normides.
Artikkel 12
Ümberlaaditud loomasaadetiste dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll
Ümberlaadimise piiripunkti pädevad asutused teevad ümberlaaditud loomasaadetiste suhtes dokumentide, identsus- ja füüsilise kontrolli.
Artikkel 13
Loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete ümberlaaditud saadetiste dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll
Ümberlaadimise piiripunkti pädevad asutused kontrollivad ametlikke originaalsertifikaate või -dokumente või nende koopiaid, mis peavad olema kaasas loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete ümberlaaditud saadetistega, järgmistel juhtudel:
kaupade puhul, millele kehtivad määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides d ja e osutatud loomatervisenõuded ning loomsetest kõrvalsaadustest ja loomsetest kõrvalsaadustest saadud toodetest inimeste ja loomade tervisele tulenevate riskide ärahoidmist ja minimeerimist käsitlevad normid, kui ümberlaadimisperiood
lennujaamas on pikem kui kolm päeva;
sadamas on pikem kui 30 päeva;
muude kui punktis a osutatud kaupade puhul, kui ümberlaadimisperiood on pikem kui 90 päeva.
Dokumentide kontrolli kohaldatakse ametlike originaalsertifikaatide või -dokumentide suhtes, kui sellised ametlikud sertifikaadid või dokumendid peavad saadetisega kaasas olema, nagu on sätestatud määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõikes 2 osutatud normides.
Artikkel 14
Loomade, loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete ümberlaaditud saadetiste ladustamine
Loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste eest vastutav ettevõtja tagab, et neid saadetisi ladustatakse ümberlaadimisperioodi jooksul ainult kas
sama sadama või lennujaama tolli- või vabatsoonialal plommitud konteinerites või
sama piiripunkti kontrolli all olevates kommertsladudes kooskõlas komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/1014 ( 6 ) artikli 3 lõigetes 11 ja 12 sätestatud tingimustega.
Artikkel 15
Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ümberlaaditud saadetiste dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll
Artikkel 16
Teabe edastamine enne ümberlaadimisperioodi lõppu
Artikli 13 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 1 osutatud perioodide jooksul ümberlaadimiseks ette nähtud saadetiste korral teatab saadetiste eest vastutav ettevõtja saadetiste saabumisest ette ümberlaadimise piiripunkti pädevatele asutustele, kasutades selleks ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi või pädevate asutuste määratud muud asjakohast teabesüsteemi ja esitades järgmise teabe:
teave, mis on vajalik saadetise identifitseerimiseks ja asukoha tuvastamiseks lennujaamas või sadamas;
transpordivahendi tunnusandmed;
saadetise arvestuslik saabumis- ja väljaveoaeg;
saadetise sihtkoht.
Lõikes 1 osutatud teatamisega seotud eesmärkidel määravad pädevad asutused teabesüsteemi, mis võimaldab ümberlaadimise piiripunkti pädeval asutusel teha järgmist:
tutvuda ettevõtjate esitatud teabega;
kontrollida, et ühegi saadetise puhul ei ületataks artikli 13 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 1 sätestatud ümberlaadimisperioodi.
Lisaks käesoleva artikli lõikega 1 ette nähtud etteteatamisele peab saadetise eest vastutav ettevõtja teavitama ka ümberlaadimise piiripunkti pädevaid asutusi, täites ja esitades vastavalt määruse (EL) 2017/625 artiklile 56 ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis ühtse sisseveodokumendi vastava osa, juhul kui:
artikli 13 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 1 osutatud ümberlaadimisperiood on lõppenud või
ümberlaadimise piiripunkti pädevad asutused teavitavad saadetise eest vastutavat ettevõtjat oma otsusest teha oletatava rikkumise tõttu dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll, nagu on sätestatud artikli 13 lõikes 3 või artikli 15 lõikes 3.
Artikkel 17
Mitteloomse toidu ja sööda ümberlaaditud saadetiste dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll
IV peatükk
Loomade ja kaupade transiitvedu ühest kolmandast riigist teise läbi liidu territooriumi
1. jagu
Ametlik kontroll liitu sisenemise piiripunktis
Artikkel 18
Transiidil olevate loomadesaadetiste dokumentide, identsus- ja füüsiline kontroll
Liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused lubavad loomasaadetiste transiitvedu ühest kolmandast riigist teise kolmandasse riiki läbi liidu territooriumi ainult juhul, kui dokumentide, identsus- ja füüsilise kontrolli tulemus on soodne.
Artikkel 19
Loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste transiidiks loa andmise tingimused
Liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused lubavad üksnes selliste loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste transiiti, mis vastavad järgmistele tingimustele:
kaubad vastavad määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides d ja e osutatud normides sätestatud kohaldatavatele nõuetele;
saadetisele on piiripunktis tehtud dokumentide ja identsuskontroll, mille tulemus oli soodus;
kui kahtlustati, et määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõikes 2 osutatud norme ei ole järgitud, on piiripunktis tehtud saadetise füüsiline kontroll;
saadetisega on kaasas ühtne sisseveodokument ja saadetis veetakse piiripunktist välja sõidukites või konteinerites, mille on plomminud piiripunkti ametiasutus;
saadetis transporditakse tollijärelevalve all ilma kaupade mahalaadimise või jagamiseta kuni 15 päeva jooksul piiripunktist ühte järgmistest sihtkohtadest:
piiripunkti, et viia see liidu territooriumilt välja;
heakskiidetud lattu;
liidu territooriumil asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi;
liidust lahkuvale laevale, kui saadetis on ette nähtud laeva varustamiseks.
Artikkel 20
Pädevate asutuste võetavad järelmeetmed
Sisenemise piiripunkti pädevad asutused, kes ei ole saanud 15 päeva jooksul alates piiripunktis transiidi loa andmisest kinnitust loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste saabumise kohta ühte artikli 19 punkti e alapunktides i–iv osutatud sihtkohta,
kontrollivad koos lõppsihtkoha pädevate asutustega, kas saadetis on või ei ole lõppsihtkohta saabunud;
teavitavad tolli saadetise puudumisest;
asuvad uurima, kus saadetis tegelikult asub, tehes koostööd tolli ja muude ametiasutustega vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 75 lõikele 1.
Artikkel 21
Saadetiste transportimine liidu territooriumilt lahkuvale laevale
Artikkel 22
Transiidil olevate taimede, taimsete toodete ja muude objektide dokumentide ja füüsiline kontroll
Lõikes 1 osutatud piiripunkti pädevad asutused teevad riskipõhiselt järgmisi kontrolle:
määruse (EL) 2016/2031 artikli 47 lõike 1 punktis a osutatud allkirjastatud deklaratsiooni kontroll;
saadetiste füüsiline kontroll eesmärgiga veenduda, et need on asjakohaselt pakendatud ja transporditud, nagu on osutatud määruse (EL) 2016/2031 artikli 47 lõike 1 punktis b.
Kui ametlik kontroll on tehtud, annavad pädevad asutused loa lõikes 1 osutatud kaupade transiitveoks, tingimusel et saadetised
on vastavuses määruse (EL) 2016/2031 artikliga 47;
transporditakse liidust väljumise punkti tollijärelevalve all.
Lõikes 1 osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetiste eest vastutav ettevõtja tagab, et saadetiste pakend või transpordivahend on suletud või plommitud nii, et saadetiste lattu transportimise ja seal ladustamise ajal
ei saa taimed, taimsed saadused ja muud objektid saastada ega nakatada teisi taimi, taimseid saadusi ega muid objekte taimekahjustajatega, mis on kantud määruse (EL) 2016/2031 artikli 5 lõike 2 esimeses lõigus osutatud liidu karantiinsete taimekahjustajate loetellu või sama määruse artikli 30 lõikes 1 osutatud liidu reguleeritud mittekarantiinsete taimekahjustajate loetellu, ning kaitstavate piirkondade puhul vastavate taimekahjustajatega, mis on kantud sama määruse artikli 32 lõike 3 kohastesse loeteludesse;
ei saa taimed, taimsed saadused ja muud objektid saastuda ega nakatuda punktis a osutatud taimekahjustajatega.
2. jagu
Transiidil olevate saadetiste heakskiidetud ladudes ladustamise tingimused
Artikkel 23
Ladude heakskiitmise tingimused
Pädevad asutused kiidavad heaks ainult lõikes 1 osutatud laod, mis vastavad järgmistele nõuetele:
loomsete saaduste, liittoodete ning loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete ladustamiseks kasutatavad laod peavad vastama kas
määruse (EÜ) nr 852/2004 artiklis 4 sätestatud hügieeninõuetele või
määruse (EL) nr 142/2011 artikli 19 punktides b ja c sätestatud nõuetele;
nende kasutamise loa või heakskiidu on andnud või need on määranud toll kooskõlas määruse (EL) nr 952/2013 artikli 147 lõikega 1, artikli 240 lõikega 1 ja artikli 243 lõikega 1;
laod peavad moodustama suletud ala, mille sisse- ja väljapääsukohad on ettevõtja alalise kontrolli all;
ladudes peavad olema lao- või külmruumid, mis võimaldavad lõikes 1 osutatud kaupu eraldi ladustada;
ladudes peab toimima kõigi rajatistesse sisenevate või nendest väljuvate saadetiste igapäevase registreerimise kord, esitades kauba laadi ja koguse, vastuvõtjate nime ja aadressi ning saadetistega kaasas olevate ühtse sisseveodokumendi ja sertifikaatide koopiad; laod peavad säilitama neid andmeid vähemalt kolme aasta jooksul;
kõik lõikes 1 osutatud kaubad tuleb identifitseerida märgistuse kaudu või elektrooniliselt ja saadetisega peab kaasas olema ühtse sisseveodokumendi viitenumber; neid kaupu ei tohi muuta, töödelda ega asendada ja nende pakendit ei tohi muuta;
ladudes peavad olema ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi tõhusaks toimimiseks vajalikud tehnoloogia ja seadmed;
laoettevõtja tagab vajalikud ruumid ja sidevahendid, mis võimaldavad tal pädeva asutuse nõudmisel teha tõhusalt ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid.
Artikkel 24
Kaupade transport laost
Saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib artikli 23 lõikes 1 osutatud kaubasaadetised heakskiidetud laost ühte järgmistest sihtkohtadest:
piiripunkti, et viia kaubad välja liidu territooriumilt
NATO või USA sõjaväebaasi või
muusse sihtkohta;
teise heakskiidetud lattu;
liidu territooriumil asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi;
liidust lahkuvale laevale, kui saadetis on ette nähtud laeva varustamiseks.
kohta, kus saadetised tuleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1069/2009 ( 8 ) I jaotise II peatüki kohaselt kõrvaldada.
Artikkel 25
Heakskiidetud ladude nimekirja haldamine ja ajakohastamine
Liikmesriigid haldavad ja ajakohastavad ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis heakskiidetud ladude nimekirja ja esitavad järgmise teabe:
iga lao nimi ja aadress;
kaubakategooriad, mille ladustamiseks ladu on heaks kiidetud.
Artikkel 26
Ametlik kontroll laos
Kui saadetised saabuvad heakskiidetud ladudesse, teevad pädevad asutused järgmist:
viivad läbi identsuskontrolli eesmärgiga kinnitada, et saadetis vastab sellega kaasas olevas ühtses sisseveodokumendis esitatud asjakohasele teabele;
veenduvad, et sõidukitele või konteineritele kooskõlas artikli 19 punktiga d või artikli 28 punktiga d kinnitatud plommid on endiselt puutumatud;
märgivad identsuskontrolli tulemuse ühtse sisseveodokumendi III osasse ja edastavad selle teabe ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi kaudu.
Artikkel 27
Ettevõtja kohustused laos
Artikkel 28
Tingimused kaupade transportimiseks laost kolmandasse riiki, teise lattu ja kõrvaldamiskohta
Saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib artikli 23 lõikes 1 osutatud kaubad heakskiidetud laost ühte artikli 24 punkti a alapunktis ii, punktis b või punktis e osutatud sihtkohta, kui on täidetud järgmised nõuded:
saadetise eest vastutav ettevõtja esitab terve saadetise kohta ühtse sisseveodokumendi ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi kaudu ja deklareerib selles transpordivahendi ja sihtkoha; kui esialgne saadetis jagatakse laos osadeks, peab saadetise eest vastutav ettevõtja esitama jagatud saadetise iga osa kohta ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi kaudu ühtse sisseveodokumendi ja deklareerima selles jagatud saadetise asjakohaste osade koguse, transpordivahendi ja sihtkoha;
pädev asutus peab andma loa vedamiseks ja täitma ühtse sisseveodokumendi
terve saadetise kohta või
jagatud saadetise eri osade kohta, tingimusel et eri osade kohta välja antud ühtsetes sisseveodokumentides deklareeritud koguste kogusumma ei ületa tervet saadetist käsitlevas ühtses sisseveodokumendis määratletud üldkogust;
saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et lisaks saadetisega kaasas olevale ühtsele sisseveodokumendile pannakse edasitransporditava saadetisega kaasa saadetisega lattu transportimisel kaasas olnud artikli 27 lõikes 4 osutatud ametliku sertifikaadi kinnitatud koopia, välja arvatud juhul, kui ametliku sertifikaadi elektrooniline koopia on üles laaditud ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi ja liitu sisenemise piiripunkti pädev asutus on selle kinnitanud; kui esialgne saadetis jagatakse osadeks ja liitu sisenemise piiripunkti pädev asutus ei ole ametliku sertifikaadi koopiat ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi üles laadinud, väljastavad pädevad asutused saadetise eest vastutavale ettevõtjale ametliku sertifikaadi kinnitatud koopiad, et need oleksid jagatud saadetise eri osadega kaasas kuni nende sihtkohtadesse jõudmiseni;
saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib kauba tollijärelevalve all laost ära pädevate asutuste plommitud sõidukites või konteinerites;
saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib kauba hiljemalt 15 päeva jooksul alates vedamise loa saamisest laost otse lõppsihtkohta, ilma neid maha laadimata või jagamata.
Artikkel 29
Tingimused kaupade transportimiseks laost NATO või USA sõjaväebaasidesse ja liidust lahkuvatele laevadele
Saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib artikli 23 lõikes 1 osutatud kauba heakskiidetud ladudest ühte artikli 24 punkti a alapunktis i, punktis c või punktis d osutatud sihtkohta, kui on täidetud järgmised nõuded:
lao eest vastutav ettevõtja deklareerib kaupade liikumise pädevatele asutustele, täites punktis c osutatud ametliku sertifikaadi I osa;
pädev asutus annab loa kaupade transportimiseks ja väljastab saadetise eest vastutavale ettevõtjale punktis c osutatud täidetud ametliku sertifikaadi, mida võib kasutada rohkem kui ühest saadetisest pärit kaupu või eri tootekategooriaid sisaldava saadetise tarnimisel;
saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et saadetisega on kuni selle sihtkohani või kauba liidu territooriumilt väljaviimise piiripunktini kaasas ametlik sertifikaat, mis on kooskõlas rakendusmääruse (EL) 2019/2128 lisas sätestatud näidisega;
saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib kaupa tollijärelevalve all
saadetise eest vastutav ettevõtja transpordib kaubad laost pädevate asutuste järelevalve all plommitud sõidukites või konteinerites.
Artikkel 30
Pädevate asutuste võetavad järelmeetmed
Lao pädevad asutused, kes ei ole saanud 15 päeva jooksul alates transiidi loa andmisest laos kinnitust loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste saabumise kohta ühte artiklis 24 osutatud sihtkohta,
kontrollivad koos lõppsihtkohtade pädevate asutustega, kas saadetis on või ei ole saabunud;
teavitavad tolli saadetiste puudumisest;
asuvad uurima, kus kaubad tegelikult asuvad, tehes koostööd tolli ja muude ametiasutustega vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 75 lõikele 1.
Artikkel 31
Järelevalve kaupade tarnimise üle liidu territooriumilt lahkuvale laevale
Kui lõikes 1 osutatud kaubasaadetised on laeva pardale tarnitud, esitavad sihtkoha sadama pädev asutus või laevakapteni esindaja tarnekinnituse liitu sisenemise piiripunkti või lao pädevatele asutustele, kas
andes lisaallkirja artikli 29 punktis c osutatud ametlikule sertifikaadile või
kasutades elektroonilisi vahendeid, sealhulgas ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi või olemasolevate riiklike süsteemide kaudu.
3. jagu
Ametlik kontroll kaupade liidu territooriumilt väljaviimise piiripunktis
Artikkel 32
Ettevõtja kohustus esitada liidu territooriumilt väljaviidavad kaubad ametlikuks kontrolliks
Artikkel 33
Ametlik kontroll kaupade liidu territooriumilt väljaviimise piiripunktis
Lõikes 1 osutatud kontrolli eest vastutava piiripunkti pädevad asutused kinnitavad liitu sisenemise piiripunkti või lao pädevatele asutustele 15 päeva jooksul alates kuupäevast, mil liitu sisenemise piiripunktis või laos anti transiidiks luba, et saadetis on saabunud ja vastab käesoleva määruse nõuetele; selleks võivad nad
sisestada asjakohase teabe IMSOCi või
anda lisaallkirja rakendusmääruse (EL) 2019/2128 lisas esitatud näidisega kooskõlas olevale ametlikule sertifikaadile ja saata lao pädevatele asutustele tagasi sertifikaadi originaali või saata neile sertifikaadi koopia.
4. jagu
Transiidil olevate saadetiste suhtes kehtivad erandid
Artikkel 34
Teatavate loomade ja kaupade transiitvedu
Erandina artiklitest 18 ja 19 võivad liitu sisenemise piiripunktide pädevad asutused lubada järgmiste saadetiste transiitvedu läbi liidu, kui on täidetud lõikes 2 sätestatud tingimused:
Venemaa Kaliningradi piirkonnast pärit ja väljaspool liitu asuvasse sihtkohta teel olevate aretuseks ja tootmiseks ettenähtud veiste saadetiste maanteetransiit läbi Leedu, kusjuures saadetised sisenevad Leetu ja väljuvad sealt määratud piiripunktide kaudu;
Venemaalt pärit ja Venemaale otse või muu kolmanda riigi kaudu teel olevate vesiviljelusloomade saadetiste maantee- või raudteetransiit läbi liidu Läti, Leedu ja Poola piiripunktide kaudu;
Venemaalt pärit ja Venemaale otse või muu kolmanda riigi kaudu teel olevate loomsete saaduste, liittoodete, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste paljundusmaterjali ning määratletud patogeenivabade munade saadetiste maantee- või raudteetransiit läbi liidu Läti, Leedu ja Poola piiripunktide kaudu;
Valgevenest pärit ja Venemaa Kaliningradi piirkonda teel olevate munade, munatoodete ja kodulinnuliha saadetiste maantee- või raudteetransiit;
Bosniast ja Hertsegoviinast pärit vesiviljelusloomade, loomsete saaduste, liittoodete, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste paljundusmaterjali ning määratletud patogeenivabade munade saadetiste maanteetransiit läbi Horvaatia, kus saadetised sisenevad Nova Sela maanteepiiripunktist ja väljuvad Ploče sadama piiripunktist.
Lõikes 1 osutatud luba antakse siis, kui täidetud on järgmised tingimused:
liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused
teevad artikliga 18 ette nähtud loomasaadetiste dokumentide, identsus- ja füüsilise kontrolli;
teevad artikliga 19 ette nähtud loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetiste dokumentide ja identsuskontrolli;
löövad pitseri „ONLY FOR TRANSIT VIA THE EU” (ainult transiidiks läbi ELi) sertifikaatidele, mis on kaasas kolmandas riigis asuvasse sihtkohta määratud saadetistega;
säilitavad alapunktis iii osutatud sertifikaatide koopiad või samaväärsed elektroonilised sertifikaadid liitu sisenemise piiripunktis;
plommivad saadetisi transportivad sõidukid või konteinerid;
saadetise eest vastutav ettevõtja tagab, et saadetised transporditakse tollijärelevalve all otse ilma vahepealse mahalaadimiseta piiripunkti, kust saadetised tuleb liidu territooriumilt välja viia;
kauba liidu territooriumilt väljaviimise piiripunkti pädevad asutused
teevad identsuskontrolli, kinnitamaks et kaasasoleva ühtse sisseveosisseveodokumendiga hõlmatud saadetis lahkub tegelikult liidu territooriumilt. Eelkõige veenduvad nad, et sõidukitele või konteineritele kinnitatud plommid on endiselt puutumatud;
registreerivad ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis alapunktis i osutatud ametliku kontrolli tulemuse;
liikmesriikide pädevad asutused teevad riskipõhise kontrolli eesmärgiga tagada, et liidu territooriumilt lahkuvate saadetiste arv ja loomade ja kaupade kogus vastab liidu territooriumile sisenenud saadetiste arvule ning loomade ja kaupade kogusele.
Artikkel 35
Kaupade transiitvedu liidu territooriumil asuvasse NATO või USA sõjaväebaasi
Sihtkohaks olevas NATO või USA sõjaväebaasis tehtava kontrolli eest vastutavad pädevad asutused kinnitavad liitu sisenemise piiripunkti või lao pädevatele asutustele 15 päeva jooksul alates kuupäevast, mil liitu sisenemise piiripunktis või laos anti transiidiks luba, et saadetis on saabunud ja vastab käesoleva määruse nõuetele; selleks võivad nad
sisestada asjakohase teabe IMSOCi või
anda lisaallkirja rakendusmääruse (EL) 2019/2128 lisas esitatud näidisega kooskõlas olevale ametlikule sertifikaadile ja saata lao pädevatele asutustele tagasi sertifikaadi originaali või saata neile sertifikaadi koopia.
Artikkel 36
Selliste kaupade transiitvedu, mille vastuvõtmisest kolmas riik on keeldunud pärast nende transiitvedu läbi liidu
Liitu sisenemise maantee- või raudteepiiripunkti pädevad asutused võivad lubada loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete edasist transiitvedu läbi liidu territooriumi, kui täidetud on järgmised tingimused:
kolmas riik keelas kaubasaadetise sisseveo kohe pärast selle transiitvedu läbi liidu või artikli 19 punktis d, artikli 28 lõikes d või artikli 29 punktis e osutatud pädevate asutuste poolt sõidukile või konteinerile paigaldatud plommid on endiselt puutumatud;
saadetis vastab artikli 19 punktides a, b ja c sätestatud normidele.
Lõikes 1 osutatud kaubasaadetise eest vastutav ettevõtja transpordib saadetise otse ühte järgmistest sihtkohtadest:
piiripunkt, mis andis loa transiitveoks läbi liidu, või
ladu, kus saadetist ladustati enne kolmanda riigi keeldumist.
V peatükk
Loomade ja kaupade transiitvedu liidu territooriumi ühest osast teise läbi kolmanda riigi territooriumi
Artikkel 37
Loomade, loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete transiitvedu
Ettevõtjad, kes vastutavad lõikes 1 osutatud saadetiste eest, mis on läbinud kolmanda riigi territooriumi, peavad saadetised juhul, kui need uuesti liidu territooriumile tuuakse, esitama
lõikes 1 osutatud looma- ja kaubakategooriate jaoks määratud piiripunkti pädevatele asutustele või
punktis a osutatud pädevate asutuste viidatud asukohas, mis asub piiripunkti vahetus läheduses.
Uuesti liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused teevad järgmist:
kontrollivad dokumente, et veenduda saadetise moodustavate loomade ja kaupade päritolus;
kontrollivad nende kolmandate riikide loomatervise olukorda, mille kaudu saadetiste transiitvedu toimus, ja asjakohaseid saadetistega kaasas olevaid ametlikke sertifikaate ja dokumente, kui seda on nõutud määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides d ja e osutatud normide kohaselt;
teevad identsuskontrolli eesmärgiga veenduda, et sõidukitele või konteineritele pandud plommid on endiselt puutumatud, kui seda on nõutud määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides d ja e osutatud normide kohaselt.
Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kaubasaadetiste puhul, mille liitu sissetoomisel ei kohaldata loomatervisenõudeid vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides d ja e osutatud eeskirjadele ning mis viiakse liidu territooriumi ühest osast teise läbi Ühendkuningriigi, välja arvatud Põhja-Iirimaa, võivad käesoleva artikli lõikes 2 osutatud ettevõtjad liitu uuesti sisenemise piiripunkti pädevatele asutustele nende saadetiste saabumisest ette teatamiseks kasutada muud teabesüsteemi või teabesüsteemide kombinatsiooni kui IMSOC, kui see süsteemi või süsteemide kombinatsioon
on pädeva asutuse määratud;
võimaldab ettevõtjatel esitada järgmist teavet:
transiitkauba kirjeldus;
transpordivahendi tunnusandmed;
kavandatud saabumisaeg;
saadetiste päritolu ja sihtkoht; ning
võimaldab liitu uuesti sisenemise piiripunkti pädevatel asutustel
hinnata ettevõtjate esitatud teavet;
teavitada ettevõtjaid, kui saadetised tuleb esitada lõikega 4 ette nähtud lisakontrolliks.
Liidust väljumise punkti pädev asutus teeb järgmist:
teeb kontrolli, kui seda on nõutud määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides d ja e osutatud normides;
lööb saadetisega kaasas olevale ametlikule sertifikaadile pitseri lausega „ONLY FOR TRANSIT BETWEEN DIFFERENT PARTS OF THE EUROPEAN UNION VIA [third country name]” (ainult transiidiks Euroopa Liidu eri osade vahel läbi [kolmanda riigi nimi]).
Artikkel 38
Neumi koridor
Kui loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete, heina ja põhu ning liittoodete saadetised pärinevad Horvaatia territooriumilt ning transporditakse transiitveosena Neumi koridori kaudu läbi Bosnia ja Hertsegoviina territooriumi ja enne kui need saadetised viiakse Kleki või Zaton Doli sisenemispunkti kaudu Horvaatia territooriumilt välja, teevad Horvaatia pädevad asutused järgmist:
plommivad sõidukid või konteinerid enne saadetise transiiti läbi Neumi koridori;
registreerivad saadetisi transportivate sõidukite lahkumise kuupäeva ja kellaaja.
Kui lõikes 1 osutatud saadetised sisenevad Kleki või Zaton Doli sisenemispunktis uuesti Horvaatia territooriumile, teevad Horvaatia pädevad asutused järgmist:
veenduvad, et sõidukitele või konteineritele kinnitatud plommid on endiselt puutumatud;
registreerivad saadetisi transportivate sõidukite saabumise kuupäeva ja kellaaja.
Horvaatia pädevad asutused võtavad asjakohased meetmed kooskõlas määruse (EL) 2017/625 artikliga 65, kui
lõikes 1 osutatud plomm on rikutud Neumi koridori läbiva transiitveo käigus või
transiitveo aeg ületab Kleki ja Zaton Doli sisenemispunktide vahel liikumiseks vajalikku aega.
VI peatükk
Lõppsätted
Artikkel 39
Kehtetuks tunnistamised
Otsused 2000/208/EÜ ja 2000/571/EÜ ning rakendusotsus 2011/215/EL tunnistatakse kehtetuks alates 14. detsembrist 2019.
Artikkel 40
Otsuse 2007/777/EÜ muudatused
Otsust 2007/777/EÜ muudetakse järgmiselt:
artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja;
artiklit 6a muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 41
Määruse (EÜ) nr 798/2008 muudatused
Määruse (EÜ) nr 798/2008 artiklit 18 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõikest 2 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 3 ja 4 jäetakse välja.
Artikkel 42
Määruse (EÜ) nr 1251/2008 muudatused
Määruse (EÜ) nr 1251/2008 artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 43
Määruse (EÜ) nr 119/2009 muudatused
Määruse (EÜ) nr 119/2009 artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 44
Määruse (EL) nr 206/2010 muudatused
Määrust (EL) nr 206/2010 muudetakse järgmiselt:
artiklit 12a muudetakse järgmiselt:
lõike 1 punktid d ja e jäetakse välja;
lõige 2 jäetakse välja;
lõige 4 jäetakse välja;
artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja;
artiklit 17a muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 45
Määruse (EL) nr 605/2010 muudatused
Määrust (EL) nr 605/2010 muudetakse järgmiselt:
artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja;
artikli 7a lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 46
Määruse (EL) nr 142/2011 muudatused
Määrust (EL) nr 142/2011 muudetakse järgmiselt:
artiklit 29 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja;
artiklit 29a muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 47
Määruse (EL) nr 28/2012 muudatused
Määrust (EL) nr 28/2012 muudetakse järgmiselt:
artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja;
artiklit 5a muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 48
Rakendusmääruse (EL) 2016/759 muudatused
Rakendusmääruse (EL) 2016/759 artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
lõikest 1 jäetakse välja punktid b, c ja d;
lõiked 2 ja 3 jäetakse välja.
Artikkel 49
Jõustumine ja kohaldamiskuupäev
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 14. detsembrist 2019.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 (ELT L 150, 14.6.2018, lk 1).
( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/429 loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus) (ELT L 84, 31.3.2016, lk 1).
( 3 ) Komisjoni 10. oktoobri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/2122, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses piiripunktides ametlikust kontrollist vabastatud teatavate looma- ja kaubakategooriatega, reisijate isikliku pagasi ja selliste kaupade erikontrolliga, mis saadetakse väikeste saadetistena füüsilistele isikutele ja mis ei ole ette nähtud turule laskmiseks, ning millega muudetakse määrust (EL) nr 142/2011 (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 45).
( 4 ) Käesoleva määruse kohaldamisel hõlmab mõiste „liidu territoorium” Põhja-Iirimaad.
( 5 ) http://www.edqm.eu (uusim versioon).
( 6 ) Komisjoni 12. juuni 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1014, millega kehtestatakse piiripunktide, sealhulgas kontrollikeskuste miinimumnõudeid käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad ning piiripunktide ja kontrollipunktide loetlemise vorm, kategooriad ja lühendid (ELT L 165, 21.6.2019, lk 10).
( 7 ) Komisjoni 12. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2128, millega kehtestatakse ametliku sertifikaadi näidis ja ametliku sertifikaadi väljaandmise eeskirjad selliste kaupade jaoks, mis tarnitakse liidust lahkuvatele laevadele ning mis on mõeldud laevade varustamiseks või laevapere ja reisijate tarbeks, või mis tarnitakse NATO või USA sõjaväebaasi (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 114).
( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002 (ELT L 300, 14.11.2009, lk 1).