14.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 305/34


EFTA järelevalveameti teatis, mitteametlike suuniste kohta seoses EMP lepingu artiklit 53 ja 54 käsitlevate uute küsimustega, mis on üles kerkinud üksikjuhtumites (suuniskirjad)

(2006/C 305/13)

A.

Käesolev teatis on avaldatud vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna lepingule (edaspidi “EMP leping”) ning EFTA riikide vahelisele järelevalveameti ja kohtu asutamist käsitlevale lepingule (edaspidi “järelevalve- ja kohtuleping”).

B.

Euroopa Komisjon (edaspidi “komisjon”) on avaldanud “Komisjoni teatise mitteametlike suuniste kohta seoses Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikleid 81 ja 82 käsitlevate uute küsimustega, mis on üles kerkinud üksikjuhtumites (suuniskirjad)” (1). Kõnealune mittesiduv õigusakt sisaldab põhimõtteid ja eeskirju, mida komisjon konkurentsi valdkonnas järgib. Selles selgitatakse ka, kuidas komisjon kavatseb pakkuda ettevõtjatele mitteametlikke suuniseid.

C.

EFTA järelevalveamet leiab, et eespool nimetatud õigusakt on EMPs kohaldatav. Võrdsete konkurentsitingimuste säilitamiseks ja EMP konkurentsieeskirjade ühtse kohaldamise tagamiseks kogu Euroopa Majanduspiirkonnas võttis järelevalveamet vastu käesoleva teatise talle järelevalve- ja kohtulepingu artikli 5 lõike 2 punktiga b antud volituste alusel. Amet kavatseb asjaomaste EMP eeskirjade kohaldamisel konkreetsetel juhtumitel järgida käesolevas teatises sätestatud põhimõtteid ja eeskirju (2).

D.

Käesoleva teatise eesmärk on eelkõige selgitada, kuidas EFTA järelevalveamet kavatseb pakkuda konkreetsete juhtumite puhul mitteametlikke suuniseid EMP lepingu artikli 53 ja 54 kohaldamise kohta.

E.

Käesolevat teatist kohaldatakse juhtumite suhtes, kus EFTA järelevalveamet on EMP lepingu artikli 56 kohaselt pädev järelevalveasutus.

I.   JÄRELEVALVE- JA KOHTULEPINGU 4. PROTOKOLLI I OSA II PEATÜKK

1.

Järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 4 I osa II peatükis (3) (edaspidi “II peatükk”) sätestatakse EMP lepingu artikli 53 ja 54 uus jõustamissüsteem EFTA samba raames. Määruse põhieesmärk on konkurentsieeskirjade tõhus rakendamine, kuid sellega luuakse ka õiguskindlus, sest on sätestatud, et artikli 53 lõike 1 reguleerimisalasse kuuluvad, kuid artikli 53 lõike 3 tingimustele vastavad kokkulepped (4), on kehtivad ning täielikult jõustatavad algusest peale ilma konkurentsiasutuse eelneva otsuseta (II peatüki artikkel 1).

2.

Ehkki II peatükiga kehtestatakse süsteem, kus EFTA järelevalveamet, EFTA riikide konkurentsiasutused ja EFTA riikide kohtud on pädevad kohaldama artiklit 53 ja 54 tervikuna, vähendab see ebaühtlase kohaldamise ohtu arvukate meetmetega, tagades seega äriühingutele õiguskindluse tähtsaima osa, s.o et konkurentsieeskirju kohaldatakse ühtlaselt kogu EMP lepinguga kaetud alal.

3.

Ettevõtjail on tavaliselt head võimalused oma tegevuse seaduslikkuse hindamiseks, et võimaldada neil teha põhjendatud otsus küsimuses, kas minna kaasa kokkuleppe või tegevusega ning mil viisil. Neil on faktid käepärast ning nende kasutuses on EMP lepingu XIV lisas viidatud ühenduse grupierandite määrustele (edaspidi “grupierandid”) vastavate õigusaktide, pretsedendiõiguse ja praktika raamistik, samuti mahukad juhised EFTA järelevalveameti suunistes ja teatistes (5).

4.

Kõrvuti artikli 53 ja 54 rakenduseeskirjade reformimisega II peatükis ja kehtivate grupieranditega on EFTA järelevalveamet teatised ja suunised läbi vaadatud, et toetada veelgi ettevõtjate isehindamist. Järelevalveamet on koostanud ka suunised artikli 53 lõike 3 kohaldamiseks (6). See võimaldab ettevõtjail valdaval enamikul juhtudest hinnata oma kokkuleppeid usaldusväärselt artikli 53 suhtes. Lisaks on järelevalveametil tavaks määrata sümboolsetest kõrgemaid trahve (7) vaid juhtudel, kui kas horisontaaldokumentides või pretsedendiõiguses ja praktikas on teatav käitumine rikkumiseks tunnistatud.

5.

Kui juhtumid tekitavad vaatamata eespool loetletud elementidele oma uudsete ja seni lahendamata küsimustega artikli 53 ja 54 kohaldamise suhtes tõelist ebakindlust, võivad üksikettevõtjad küsida EFTA järelevalveametilt mitteametlikke juhiseid. Kui järelevalveamet peab seda sobivaks ning oma jõustamisprioriteetidele vastavaks, võib ta pakkuda juhiseid uudsetes küsimustes artikli 53 ja/või 54 tõlgendamise kohta kirjalikus avalduses (suuniskirjas). Käesolevas teatises kehtestatakse selle dokumendi üksikasjad.

II.   RAAMISTIK SUUNISKIRJADE AVALDAMISE VAJADUSE HINDAMISEKS

6.

II peatükiga antakse EFTA järelevalveametile õigus menetleda artikli 53 ja 54 rikkumisi ning määrata trahve (8). II peatüki üks olulisemaid eesmärke on tagada EMP konkurentsieeskirjade tõhus jõustamine, kaotada senine teatamissüsteem ning võimaldada järelevalveametil keskenduda oma jõustamispoliitikas kõige tõsisematele rikkumistele.

7.

Samas kui II peatükk ei piira EFTA järelevalveameti võimalust anda üksikettevõtjaile mitteametlikke juhiseid, nagu on sätestatud käesolevas teatises, ei tohi see võimalus takistada II peatüki peamist eesmärki — tõhusat jõustamist. Seetõttu võib järelevalveamet pakkuda mitteametlikke juhiseid üksikettevõtjatele vaid juhul, kui see ühildub tema jõustamisprioriteetidega.

8.

Vastavalt punktile 7 kaalub EFTA järelevalveamet, kui temalt taotletakse suuniskirja, kas on põhjust seda välja anda. Suuniskirja väljaandmine tuleb kõne alla vaid siis, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:

a)

Kokkuleppe või tegevuse sisuline hindamine vastavalt EMP lepingu artiklile 53 ja/või 54 tõstatab küsimuse õigusakti kohaldamisest, mille kohta puudub selgitus olemasolevas EMP õigusraamistikus, k.a EFTA kohtu ja ühenduse kohtute pretsedendiõigus, ega avalikkusele kättesaadavates üldistes suunistes, ega otsuste tegemise tavas või EFTA järelevalveameti või komisjoni eelnevates suuniskirjades (9).

b)

Juhtumi iseärasuste ja tausta esimesel muljel põhinev hindamine viitab, et uudsete küsimuste selgitamine suuniskirja abil on kasulik arvestades järgnevaid elemente:

majanduslik tähtsus kokkuleppe või tegevusega seotud kaupade või teenuste tarbija jaoks ja/või

kokkuleppe või tegevuse vastavus või võimalik vastavus turul levinud äritavale ja/või

tehinguga seotud investeeringu ulatus võrreldes asjaomaste äriühingute suurusega ning tehingu seotus struktuurse tegevusega, nagu sellise ühisettevõtte loomine, mis ei täida kõiki iseseisvale ettevõttele omaseid funktsioone.

c)

Suuniskirja on võimalik anda välja esitatud teabe põhjal, s.o täiendavat asjaolude uurimist ei ole vaja.

9.

Peale selle ei rahulda EFTA järelevalveamet suuniskirja taotlusi järgmistel juhtudel:

taotluses esitatud küsimused on samased või sarnased parajasti EFTA kohtus, Euroopa Kohtus või Euroopa esimese astme kohtus arutatavatega;

taotluses viidatud kokkulepet või tegevust menetletakse järelevalveametis, EFTA riigi kohtus või EFTA riigi konkurentsiasutuses.

10.

EFTA järelevalveamet ei vae hüpoteetilisi küsimusi ega anna välja suuniskirju kokkulepete või tegevuste kohta, milles pooled enam ei osale. Ettevõtjad võivad siiski taotleda järelevalveametilt suuniskirju küsimuste kohta, mis tekivad tulevikus eeldatavast kokkuleppest või tegevusest, s.o enne selle kokkuleppe või tegevuse rakendamist. Sellisel juhul peab tehing olema taotluse arvestamiseks piisavas arengustaadiumis.

11.

Suuniskirja taotlus ei piira EFTA järelevalveameti õigust algatada vastavalt II peatükile menetlust taotluses esitatud asjaolude suhtes.

III.   KUIDAS ESITADA TAOTLUST SUUNISTE SAAMISEKS

12.

Ettevõtja(d), kes on astunud või kellel on kavatsus osaleda kokkuleppes või tegevuses, mis võib kuuluda EMP lepingu artikli 53 ja/või 54 reguleerimisalasse, võib/võivad esitada taotluse seoses nimetatud kokkuleppest või tegevusest tulenevate tõlgendusküsimustega.

13.

Suuniskiri tuleks saata aadressil:

EFTA Surveillance Authority

Competition and State Aid Directorate

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles/Brussel

14.

Taotlus esitatakse vabas vormis. Taotluses tuleb selgesti esitada järgmised andmed:

kõigi asjaomaste ettevõtjate andmed ning üks aadress EFTA järelevalveametiga suhtlemiseks;

konkreetne küsimus, milles suuniseid soovitakse;

täielik ja ammendav teave kõigi oluliste punktide kohta, mis on vajalikud tõstatatud küsimuste põhjendatud hindamiseks, s.h asjaomased dokumendid;

üksikasjalik põhjendus vastavalt punkti 8 alapunktile a taotluses esitatud küsimuste uudsuse kohta;

kogu muu teave, mis võimaldab taotlust hinnata seoses käesoleva teatise punktides 8–10 esitatud aspektidega, eelkõige koos kinnitusega, et taotluses viidatud kokkulepet või tegevust ei menetleta EFTA riigi kohtus ega EFTA riigi konkurentsiasutuses;

kui taotlus sisaldab ärisaladuseks peetavaid osi, siis nende osade selge eristus;

mis tahes muu konkreetse juhtumi jaoks oluline teave või dokument.

IV.   TAOTLUSE KÄSITLEMINE

15.

Põhimõtteliselt hindab EFTA järelevalveamet taotlust esitatud teabe alusel. Vaatamata punkti 8 alapunktile c, võib järelevalveamet kasutada tema käsutuses olevat avalikest allikatest, varasematest menetlustest või mis tahes muust allikast pärinevat teavet ning võib nõuda taotleja(te)lt täiendavat teavet. Taotleja(te) esitatud teabe suhtes kohaldatakse tavalisi ametisaladuse eeskirju.

16.

EFTA järelevalveamet võib jagada esitatud teavet komisjoni ja EFTA riikide konkurentsiasutustega ja saada neilt täiendavat teavet. Ta võib arutada taotluse sisu enne suuniskirja väljaandmist komisjoni või EFTA riikide konkurentsiasutustega.

17.

Kui suuniskirja ei anta välja, teavitab EFTA järelevalveamet sellest taotlejat/taotlejaid.

18.

Ettevõtja võib oma taotluse igal ajal tagasi võtta. Igal juhul jääb suuniste taotlusega esitatud teave EFTA järelevalveametisse ning seda võidakse kasutada edasistes II peatüki kohastes menetlustes (vt punkt 11).

V.   SUUNISKIRJAD

19.

Suuniskiri sisaldab:

selle aluseks olevate asjaolude kokkuvõtlikku kirjeldust;

peamist õiguslikku põhjendust, mis on EFTA järelevalveameti arusaamise aluseks taotluses tõstatatud artikliga 53 ja/või 54 seotud uudsetest küsimustest.

20.

Suuniskiri võib piirduda taotluses tõstatatud küsimuste osaga. See võib hõlmata peale taotluses kirjeldatute ka muid aspekte.

21.

Suuniskirjad avaldatakse EFTA järelevalveameti veebisaidil, võttes arvesse ettevõtjate seaduslikku huvi kaitsta oma ärisaladusi. Enne suuniskirja väljaandmist lepib järelevalveamet taotlejaga kokku avaliku versiooni suhtes.

VI.   SUUNISKIRJADE MÕJU

22.

Suuniskirjade esmane eesmärk on aidata ettevõtjail viia ise läbi oma kokkulepete ja tegevuste põhjendatud hindamine.

23.

Suuniskiri ei tohi sama küsimust EFTA kohtu ega ühenduse kohtute eest ette otsustada.

24.

Kui kokkulepe või tegevus moodustab suuniskirja faktilise aluse, ei takista see EFTA järelevalveametil seda sama kokkulepet või tegevust uurida II peatüki kohases menetluses, eriti kui selle kohta peaks laekuma kaebus. Sellisel juhul võtab järelevalveamet arvesse eelnevat suuniskirja, eelkõige vastavalt aluseks olevate asjaolude muutustele, kaebuses tõstatatud mis tahes uutele aspektidele, EFTA kohtu, Euroopa kohtute pretsedendiõiguse arengule või laiematele muutustele järelevalveameti tegevuspõhimõtetes.

25.

Suuniskirjad ei ole EFTA järelevalveameti otsused ega seo EFTA riikide konkurentsiasutusi ega kohtuid, kes on pädevad kohaldama artiklit 53 ja 54. Sellegipoolest on EFTA riikide konkurentsiasutustel ja kohtutel õigus arvestada järelevalveameti suuniskirju oma äranägemisel vastavalt juhtumi asjaoludele.


(1)  ELT C 101, 27.4.2004, lk 78-80.

(2)  EMP lepingu artikli 53 ja 54 raamesse jäävate üksikjuhtumite käsitlemise pädevus on jagatud EFTA järelevalveameti ja komisjoni vahel vastavalt EMP lepingu artiklis 56 sätestatud eeskirjadele. Iga konkreetset juhtumit võib käsitleda korraga ainult üks järelevalveasutus.

(3)  Kui 24. septembri 2004. aasta leping EFTA riikide vahelise järelevalveameti ja kohtu asutamist käsitleva lepingu protokolli nr 4 muutmise kohta jõustub, kajastab järelevalve- ja kohtulepingu protokoll nr 4 II peatükk suurel määral EFTA sambas nõukogu määrust (EÜ) nr 1/2003 (EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1).

(4)  Käesolevas teatises tähistab mõiste “kokkulepped” kokkuleppeid, ettevõtjate ühenduste otsuseid ja kooskõlastatud tegevusi. Mõiste “tegevused” viitab turgu valitsevate ettevõtjate käitumisele. Mõiste “ettevõtjad” hõlmab ka ettevõtjate ühendusi.

(5)  Enamik viidatud tekstidest on kättesaadavad aadressil

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldcompetition/ või http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html.

(6)  EFTA järelevalveameti teatis — Suunised EMP lepingu artikli 53 lõike 3 rakendamiseks, seni avaldamata.

(7)  Sümboolsed trahvid määratakse tavaliselt summas 1 000 EUR, vt EFTA järelevalveameti suunised EMP konkurentsieeskirjade kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta, EÜT C 10, 16.1.2003, lk 16 ning EÜT EMP kaasannet nr 3, 16.1.2003, lk 6.

(8)  Vt eriti järelevalve- ja kohtulepingu protokolli nr 4 I osa II peatüki artikleid 7-9, 12, 17-24 ja 29.

(9)  EMP lepingu artiklis 6 sätestatakse, et piiramata pretsedendiõiguse arengut tulevikus, tuleb asjaomase lepingu sätteid, tingimusel et need on sisult samased Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja ESTÜ asutamislepingu ning nende lepingute rakendamiseks vastuvõetud õigusaktide vastavate eeskirjadega, nende rakendamisel ja kohaldamisel tõlgendada kooskõlas Euroopa Kohtu asjaomaste otsustega, mis on tehtud enne EMP lepingu allakirjutamist. Järelevalve- ja kohtulepingu artikli 3 lõike 2 kohaselt peavad EFTA järelevalveamet ja EFTA kohus arvestama pärast EMP lepingu allakirjutamist tehtud otsustes paika pandud põhimõtteid. Nagu sätestatakse EMP lepingu artiklis 58 ja selle protokollis nr 23, peavad järelevalveamet ja komisjon tegema kostööd, et muu hulgas edendada EMP lepingu ühtlast rakendamist, kohaldamist ja tõlgendamist. Ehkki komisjoni otsused ja mitteametlikud suuniskirjad ei ole järelevalveametile siduvad, üritab järelevalveamet siiski arvestada komisjoni praktikat.