|
27.4.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 113/18 |
EFTA JÄRELEVALVEAMETI SOOVITUS
nr 194/04/KOL,
14. juuli 2004,
asjaomaste toote- ja teenuseturgude kohta elektroonilise side sektoris, mis vajavad eelnevat reguleerimist kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/21/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta, mis on esitatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingus
EFTA JÄRELEVALVEAMET,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, (1)
võttes arvesse EFTA riikide vahelist lepingut, millega asutatakse järelevalveamet ja Euroopa Kohus, eriti selle artikli 5 lõike 2 punkti b,
võttes arvesse EMP lepingu XI lisa punktis 5cl viidatud seadust, mida on kohandatud lepinguga selle protokolli 1 alusel ning selle lepingu XI lisa harukondlike kohandustega, (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/21/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta), (2) eriti selle artikli 15 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Direktiiviga 2002/21/EÜ (edaspidi raamdirektiiv) kehtestatakse uus seadusandlik raamistik elektroonilise side sektorile, millega püütakse nimetatud sektorit ühtlustada, kaasates kõiki asjaomaseid elektroonilisi sidevõrke ja -teenuseid. Eesmärk on järk-järgult vähendada sektorispetsiifilisi eeskirju, samal ajal kui konkurents turul areneb. |
|
(2) |
Raamdirektiivi artiklis 15 sätestatakse, et EFTA järelevalveamet (edaspidi järelevalveamet) võtab pärast avalikku konsulteerimist ning konsulteerimist EFTA riikide reguleerivate asutustega vastu soovituse asjaomaste toote- ja teenuseturgude kohta. |
|
(3) |
Euroopa Komisjon on avaldanud soovituse 2003/311/EÜ asjaomaste toote- ja teenuseturgude kohta elektroonilise side sektoris, mille suhtes kohaldatakse eelnevat reguleerimist vastavalt direktiivile 2002/21/EÜ. (3) |
|
(4) |
Et tagada EMP õiguse ühtlane kohaldamine Euroopa Majanduspiirkonnas, kooskõlastab järelevalveamet käesolevat soovitust nii suures ulatuses kui võimalik asjaomase komisjoni soovitusega. |
|
(5) |
Käesoleva soovituse eesmärk on kindlaks teha need toote- ja teenuseturud, mille puhul eelnev reguleerimine on õigustatud. Samas peab käesolev esimene soovitus olema kooskõlas üleminekuga 1998. aasta reguleerivalt raamistikult uuele reguleerivale raamistikule. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2002/19/EÜ elektroonilistele sidevõrkudele ja nendega seotud vahenditele juurdepääsu ja vastastikuse sidumise kohta, (4) edaspidi juurdepääsu käsitlev direktiiv, ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul, (5) edaspidi universaalteenuse direktiiv, on juba määratletud teatavad turupiirkonnad, mida riikide reguleerivad asutused peavad analüüsima lisaks käesolevas soovituses loetletud turgudele. Kooskõlas raamdirektiiviga peavad riigi reguleerivad asutused oma piirkonnas määratlema asjaomased geograafilised turud. |
|
(6) |
1998. aasta reguleeriva raamistiku alusel kohaldatakse mitmete telekommunikatsioonisektori piirkondade suhtes eelnevat reguleerimist. Neid piirkondi on kirjeldatud kohaldatavates direktiivides, kuid nende puhul ei ole alati tegemist “turgudega” EMP konkurentsiõiguse ja tava tähenduses. Raamdirektiivi I lisas esitatakse niisuguste turupiirkondade loetelu, mis tuleb lisada soovituse algversiooni. |
|
(7) |
Nagu raamdirektiivi I lisa pealkirjast näha, tuleb kõik seal loetletud turupiirkonnad lisada soovituse algversiooni, et riigi reguleerivad asutused saaksid üle vaadata olemasolevad kohustused, mis on kehtestatud 1998. aasta reguleeriva raamistiku kohaselt. |
|
(8) |
Raamdirektiivi artikli 15 lõike 1 kohaselt peab järelevalveamet määratlema turud kooskõlas EMP konkurentsiõiguse põhimõtetega. Seega on järelevalveamet määratlenud asjaomased turud (mis vastavad raamdirektiivi I lisas loetletud turupiirkondadele) kooskõlas EMP konkurentsiõiguse põhimõtetega. |
|
(9) |
Elektroonilise side sektoris on vähemalt kaks peamist turgu, millega tuleb arvestada: lõppkasutajatele mõeldud teenuste ja toodete turud (jaeturud) ning sisenditurud, mis on vajalikud operaatoritele, et pakkuda lõppkasutajatele teenuseid ja tooteid (hulgiturud). Nende kahe turu siseselt võib eristada edasisi turge sõltuvalt nõudluse ja pakkumise iseloomust. |
|
(10) |
Turgude määratlemiseks ja kindlakstegemiseks tuleb jaeturgusid iseloomustada teatava ajavahemiku jooksul, arvestades nõudluse ja pakkumise asendatavust. Pärast jaeturgude iseloomustamist ja määratlemist, mis esindavad lõpptarbijate pakkumist ja nõudlust, tuleb kindlaks teha ka asjaomased hulgiturud, mis esindavad nõudlust kolmanda poole toodete järele ja pakkumist, milleks kolmas pool on valmis. |
|
(11) |
Turgude määratlemine kooskõlas EMP konkurentsiõiguse põhimõtetega tähendab, et raamdirektiivi I lisas kirjeldatud teatavad turupiirkonnad hõlmavad mitut eraldi turgu, arvestades nõudluse iseloomu. See kehtib toodete puhul, mis on mõeldud jaekaubanduse juurdepääsuks üldkasutatavatele telefonivõrkudele määratletud piirkonnas ning määratletud piirkonnas pakutavatele telefoniteenustele. I lisas toodud turupiirkond, mis viitab püsiliinide hulgikaubandusele, on määratletud kui eraldi turud, mis tegelevad lõppsegmentide ja magistraalsegmentide hulgimüügiga nii nõudluse kui pakkumise iseloomu alusel. |
|
(12) |
Turgude määratlemisel kooskõlas EMP konkurentsiõiguse põhimõtetega tuleb arvestada kolme kriteeriumiga. Esimene on tugevate ja alaliste turutõkete olemasolu, mis oma olemuselt on struktuursed, õiguslikud või reguleerivad. Kuid arvestades elektroonilise side turgude dünaamilist iseloomu ja toimimist, tuleb võimaliku eelneva reguleerimise jaoks edasistes asjaomaste turgude analüüsides arvestada ka tõkete ületamise võimalustega. Seepärast kuuluvad teise kriteeriumi alla ainult need turud, mille struktuur ei võimalda tõhusa konkurentsi saavutamist ettenähtud ajavahemiku jooksul. Selle kriteeriumi kohaldamine hõlmab konkurentsi olukorra uurimist seoses turutõketega. Kolmas kriteerium näitab seda, et ainuüksi EMP konkurentsiõiguse kohaldamine ei ole asjaomaste turutõrgete reguleerimiseks piisav. |
|
(13) |
Mis puudutab turutõkkeid, siis käesoleva soovituse kohaldamisel on olulised kahte liiki turutõkked: struktuursed tõkked ja õiguslikud ehk reguleerivad tõkked. |
|
(14) |
Struktuursed turutõkked tulenevad algmaksumusest või nõudluse tingimustest, mis loovad asümmeetrilised tingimused turu valitsejate ja uute turuosaliste vahel või välistavad viimaste turuletuleku. Struktuursete turutõketega on tegemist näiteks siis, kui turgu iseloomustavad mastaabisääst/mitmekülgsussääst ning suured pöördumatud kulud. Täna võib niisuguseid tõkkeid tuvastada kohalike paikkondlike juurdepääsuvõrkude kasutamise ja/või varustamise puhul. Asjaomased struktuursed tõkked võivad esineda ka juhul, kui teenuse pakkumiseks on vaja võrgukomponenti, mis ei ole tehniliselt võimalik või siis on seda võimalik saada vaid niisuguse hinnaga, mis muudab selle konkurentidele majanduslikult kahjulikuks. |
|
(15) |
Õiguslikud ehk reguleerivad tõkked ei põhine majanduslikel tingimustel, vaid tulenevad õigus-, haldus- või muudest riiklikest meetmetest, millel on otsene mõju operaatorite turuletulekule ja/või nende paigutusele asjaomasel turul. Näiteks võib tuua õiguslikud ehk reguleerivad tõkked, mis välistavad turuletuleku siis, kui alusteenuste pakkumiseks on kehtestatud kindel ettevõtete arv. Järgmisteks õiguslike ehk reguleerivate tõkete näideteks on hinnakontrollid või muud hinnaga seotud meetmed, mida kohaldatakse ettevõtete suhtes, mis mõjutavad mitte ainult turuletulekut vaid ka ettevõtete paigutust turul. |
|
(16) |
Turuletuleku tõkked võivad muutuda vähem oluliseks uuendustest mõjutatud turgude puhul, mida iseloomustab pidev tehnoloogiaalane areng. Niisuguste turgude puhul tulenevad konkurentsipiirangud uuenduslikest ohtudest, mis kaasnevad võimalike konkurentide turuletulekuga. Sellistel turgudel võib tekkida dünaamiline või pikemaajaline konkurents ettevõtete vahel, kes ei ole tingimata konkurendid olemasoleval “stabiilsel” turul. Käesolevas soovituses ei määratleta turge, mille puhul eeldatakse, et turuletuleku tõkked ei püsi kauem kui teatava ajavahemiku. |
|
(17) |
Isegi kui turgu iseloomustab oluliste tõkete olemasolu, võivad muud struktuursed asjaolud sellel turul tähendada, et turg saavutab konkurentsivõime teatava ajavahemiku jooksul. See võib esineda turgude puhul, millel on piiratud, kuid piisav arv eri hinnastruktuuridega ettevõtteid, kes suudavad hinnakõikumiste suhtes jääda paindlikuks. Lisaks võib turul esineda ülevõimsust, mis võimaldab konkureerivatel ettevõtetel vastuseks konkurendi hinnatõusule oma toodangu/teenuse mahtusid kiiresti suurendada. Sellistel turgudel võivad turuosad ajas muutuda ja/või hinnad langeda. |
|
(18) |
Otsus määratleda turgu kui niisugust, mille puhul võib vajalikuks osutuda eelnev reguleerimine, peaks tuginema ka EMP konkurentsiõiguse piisavuse hindamisele niisuguste tõkete vähendamisel, eemaldamisel või tõhusa konkurentsi taastamisel. Uute ja tärkavate turgude suhtes, mille puhul turuvõim võib eksisteerida tänu “esimese käigu tegija” eelistele, ei tuleks põhimõtteliselt eelnevat reguleerimist kasutada. |
|
(19) |
Käesolevas soovituses määratletud turgude perioodiliste ülevaadete puhul tuleb kasutada kolme kriteeriumi. Neid kriteeriume tuleks kohaldada kumulatiivselt, st ükskõik millisele kriteeriumile mittevastavus tähendab, et edasistes soovitustes ei tule turgu enam määratleda. Seega soovituse järgmistes versioonides sõltub elektroonilise side turu edasine määratlemine turutõkete püsimisest, konkurentsivõime dünaamilise olukorra mõõtmiskriteeriumidest ning EMP konkurentsiõiguse piisavusest (eelnev reguleerimine puudub) püsivate turuprobleemide käsitlemisel. Turgu võib soovitusest eemaldada ka siis, kui leitakse piisavalt tõendeid jätkusuutliku ja tõhusa konkurentsi kohta asjaomasel turul Euroopa Majanduspiirkonna ulatuses, eeldusel, et määrusega kehtestatud kohustuste kõrvaldamine ei vähenda konkurentsi sellel turul. |
|
(20) |
Käesoleva soovituse lisas näidatakse, kuidas iga soovituses toodud turg on seotud raamdirektiivi I lisas toodud turupiirkondadega. Riigi reguleerivad asutused peaksid eelmise reguleeriva raamistiku alusel kehtestatud olemasolevad kohustused läbi vaatama ja kindlaks tegema, kas neid kohustusi tuleks säilitada, muuta või kehtetuks tunnistada, ja käesolevas soovituses määratletud turgude alusel analüüsima selleks, et kehtestada nõue, mille alusel turu määratlus eelneva reguleerimise kohaldamiseks peab põhinema EMP konkurentsiõiguse põhimõtetel. Kuni riigi reguleerivate asutuste esimese uue reguleeriva raamistiku kohaselt tehtava turuanalüüsini kehtivad olemasolevad kohustused. |
|
(21) |
Turgude määratlemine käesolevas soovituses ei kahjusta turge, mida võib erijuhtudel määratleda ka EMP konkurentsiõiguse alusel. |
|
(22) |
Võrgutopoloogiate ja tehnoloogiate kasutamine kogu Euroopa Majanduspiirkonnas tähendab, et teatud juhtudel peavad riigi reguleerivad asutused kindlaks määrama soovituses määratletud turgude vahelised täpsed piirid või turgude sisesed põhiosad, samal ajal arvesse võttes EMP konkurentsiõiguse põhimõtteid. Riigi reguleerivad asutused võivad määratleda soovituses toodust erinevaid turge eeldusel, et nende tegevus on kooskõlas raamdirektiivi artikliga 7. Kuna turu eelnev reguleerimine võib mõjutada kaubandust EMP lepingu osapoolte vahel nagu seda on kirjeldatud raamdirektiivi põhjenduses 38, leiab järelevalveamet, et soovituses esitatud turgudest erinevate määratletud turgude suhtes kohaldatakse tõenäoliselt raamdirektiivi artikliga 7 kehtestatud korda. Kui EMP lepingu osapoolte vahelist kaubandust mõjutavat turgu ei teavitata, võib see tuua kaasa menetluse algatamise rikkumise suhtes. Igasugune riigi reguleerivate asutuste poolt määratletud turg peab põhinema EMP konkurentsi põhimõtetel, mis on välja töötatud EFTA järelevalveameti teatises asjaomase turu määratlemise kohta EMP konkurentsiõiguse kohaldamiseks, (6) ning peab olema kooskõlas järelevalveameti suunistega turuanalüüsi ja olulise turuvõimu hindamiseks ning vastama ülal sätestatud kolmele kriteeriumile. Kui riigi reguleeriv asutus leiab, et nõudluse ja pakkumise mudel õigustab käesolevas soovituses loetletud alternatiivse turu määratlemist, peab asutus järgima raamdirektiivi artiklites 6 ja 7 sätestatud asjaomast korda. |
|
(23) |
Asjaolu, et käesolevas soovituses määratletakse need toote- ja teenuseturud, mille puhul eelnev reguleerimine on õigustatud, ei tähenda, et see määrus on alati õigustatud või et nende turgude suhtes kohaldatakse asjaomastes direktiivides sätestatud reguleerivaid kohustusi. Reguleerimine pole õigustatud juhul, kui nendel turgudel on tõhus konkurents. Reguleerivad kohustused peavad olema asjakohased ning põhinema määratletud probleemi olemusel, ning peavad olema proportsionaalsed ning õigustatud raamdirektiivis sätestatud eesmärkide osas, eelkõige võimalikult palju suurendama tarbijate kasu, vältima konkurentsi moonutamist ja piiramist, julgustama infrastruktuuri investeeringuid ning edendama innovatsiooni ning julgustama raadiosageduste ja numeratsiooniressursside tõhusat kasutamist ja haldamist. |
|
(24) |
Käesoleva soovituse suhtes on konsulteeritud avalikkusega, riigi reguleerivate asutuste ning riigi konkurentsiametitega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:
|
1. |
Asjaomaste turgude määratlemisel kooskõlas EMP lepingu XI lisa punktis 5cl viidatud seaduse artikli 15 lõikega 3, mida on kohandatud lepinguga selle protokolli 1 alusel ning selle lepingu XI lisa harukondlike kohandustega, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/21/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta, soovitatakse riigi reguleerivatel asutustel analüüsida lisas määratletud toote- ja teenuseturgusid. |
|
2. |
Käesolev soovitus on adresseeritud EFTA riikidele. |
Brüssel, 14. juuli 2004
EFTA järelevalveameti nimel
Hannes HAFSTEIN
president
(1) Edaspidi EMP leping.
(2) EÜT L 108, 24.4.2002, lk 33.
(3) ELT L 114, 8.5.2003, lk 45.
(4) EÜT L 108, 24.4.2002, lk 7, nagu on viidatud EMP lepingu XI lisa punktis 5cj ja kohandatud lepingu jaoks selle protokolliga nr 1 ning selle lepingu XI lisa harukondlike kohandustega.
(5) EÜT L 108, 24.4.2002, lk 51, nagu on viidatud EMP lepingu XI lisa punktis 5cm ja kohandatud lepingu jaoks selle protokolliga nr 1 ning selle lepingu XI lisa harukondlike kohandustega.
(6) EÜT L 200, 16.7.1998, lk 48 ning EÜT nr 28, 16.7.1998 EMP lisa lk 3.
LISA
Jaemüük
|
1. |
Juurdepääs määratletud piirkonna üldkasutatavale telefonivõrgule, mis on mõeldud kodutarbijatele. |
|
2. |
Juurdepääs määratletud piirkonna üldkasutatavale telefonivõrgule, mis on mõeldud ühiskondlikele tarbijatele. |
|
3. |
Määratletud piirkonnas kodutarbijatele pakutavad üldkasutatavad kohalikud/või riigisisesed telefoniteenused. |
|
4. |
Määratletud piirkonnas kodutarbijatele pakutavad üldkasutatavad rahvusvahelised telefoniteenused. |
|
5. |
Määratletud piirkonnas ühiskondlikele tarbijatele pakutavad üldkasutatavad kohalikud/või riigisisesed telefoniteenused. |
|
6. |
Määratletud piirkonnas ühiskondlikele tarbijatele pakutavad üldkasutatavad rahvusvahelised telefoniteenused.
Need kuus turgu on määratletud universaalteenuse direktiivi artikli 17 kohaselt tehtavaks analüüsiks. Punktides 1 kuni 6 nimetatud turud on vastavuses raamdirektiivi I lisa punkti 1 “määratletud piirkonnas ühenduse pakkumise ja üldkasutatava telefonivõrgu kasutamisega”. Sellele ühisele turule viidatakse ka universaalteenuse direktiivi artiklis 19 (iga kõne puhul eraldi operaatorkoodi või operaatorkoodi võimalik kohaldamine). |
|
7. |
Püsiliinide miinimumkogum (miinimumkogum sisaldab kindlaid püsiliinide liike kiirusega kuni 2 Mbit/s (kaasa arvatud) vastavalt universaalteenuse direktiivi artiklile 18 ja VII lisale).
Sellele turule on viidatud raamdirektiivi I lisa punktis 1 universaalteenuse direktiivi artikli 16 kohta (püsiliinide pakkumine lõppkasutajatele). Universaalteenuse direktiivi artikli 18 kohaselt tuleb läbi viia turuanalüüs, mis hõlmab regulatiivseid kontrolle püsiliinide miinimumkogumi kohaldamise osas. |
Hulgimüük
|
8. |
Määratletud piirkonnas kõnede algatamine üldkasutatavas telefonivõrgus. Käesolevas soovituses vaadeldakse kõnede algatamist koos kohalike kõnede edastamisega ning seda on määratletud lähtudes kõnede transiidi turgudest ning kõnede ühendamisest paiktelefonivõrgus.
See turg on vastavuses raamdirektiivi I lisa punktis 2 kirjeldatud turuga ja direktiiviga 97/33/EÜ (kõnede algatamine paiktelefonivõrgus). |
|
9. |
Määratletud piirkonnas kõnede ühendamine individuaalses telefonivõrgus.
Käesolevas soovituses vaadeldakse kõnede algatamist koos kohalike kõnede edastamisega ning seda on määratletud lähtudes kõnede algatamisest ja kõnede transiidist määratletud piirkonna üldkasutatavas telefonivõrgus. See turg vastab raamdirektiivi I lisa punktis 2 kirjeldatud turule ning direktiivile 97/33/EÜ (kõnede ühendamine paiktelefonivõrgus). |
|
10. |
Transiitteenused paiktelefonivõrgus.
Käesolevas soovituses on transiitteenused määratletud lähtudes kõnede algatamisest ning kõnede ühendamisest määratletud piirkonna üldkasutatavas telefonivõrgus. See turg vastab raamdirektiivi I lisa punktis 2 kirjeldatud turule ja direktiivile 97/33/EÜ (transiitteenused paiktelefonivõrgus). |
|
11. |
Vasest kliendiliinide ja alamliinide eraldatud juurdepääsu (sh jagatud juurdepääsu) hulgimüük, et pakkuda lairibavõrgu- ja kõneteenused.
See turg vastab raamdirektiivi I lisa punktis 2 kirjeldatud turule ja direktiividele 97/33/EÜ ning 98/10/EÜ (juurdepääs paiktelefonivõrgule, sealhulgas eraldatud kliendiliinijuurdepääs) ning raamdirektiivi I lisa punktis 3 viidatud turule ning määrusele (EÜ) nr 2887/2000. |
|
12. |
Lairibavõrgule juurdepääsu hulgimüük.
See turg katab “bitikiiruse” juurdepääsu, mis võimaldab lairiba andmete mõlemasuunalist edastamist. Lisaks sisaldab see muud juurdepääsu hulgimüüki, mida infrastruktuurid pakuvad bitikiiruse juurdepääsuga võrdväärse teenuse osutamisel. See sisaldab raamdirektiivi I lisa punktis 2 viidatud “juurdepääsu võrkudele ja eritingimustel juurdepääsu võrkudele”, kuid ei hõlma punktides 11 ja 18 viidatud turgusid. |
|
13. |
Püsiliinide lõppesegmentide hulgimüük. |
|
14. |
Püsiliinide magistraalsegmentide hulgimüük.
Punktides 13 ja 14 nimetatud hulgimüügiturud vastavad nendele turgudele, millele on viidatud raamdirektiivi I lisa punktis 2 vastavalt direktiivile 97/33/EÜ ja direktiivile 98/10/EÜ (püsiliinide vastastikune sidumine) ning turgudele, millele on viidatud raamdirektiivi I lisa punktis 2 vastavalt direktiivile 92/44/EMÜ (püsiliini edastusmahu hulgimüük teistele elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste pakkujatele). |
|
15. |
Juurdepääs ja kõnede algatamine üldkasutatavas mobiiltelefonivõrgus, millele on (eraldi) viidatud raamdirektiivi I lisa punktis 2 vastavalt direktiividele 97/33/EÜ ja 98/10/EÜ. |
|
16. |
Kõne ühendamine individuaalses mobiilivõrgus.
See turg vastab raamdirektiivi I lisa punktis 2 kirjeldatud turule vastavalt direktiivile 97/33/EÜ (kõnede ühendamine üldkasutatavas mobiiltelefonivõrgus). |
|
17. |
Üldkasutatavate mobiiltelefonivõrkude rahvusvahelise roaming-teenuste siseriiklikud hulgiturud.
See turg on vastavuses raamdirektiivi I lisa punktis 4 esitatud turu määratlusega. |
|
18. |
Ringhäälingu ülekande teenused, et tuua ringhäälingu sisu lõppkasutajateni. |
Märkus
Kooskõlas juurdepääsu käsitleva direktiivi artikli 6 punktiga 3 on riigi reguleerivatel asutustel valikuvabadus lähtudes turuanalüüsist “digitaaltelevisiooniteenustele ja raadioringhäälinguteenustele tingimusjuurdepääsusüsteemide kohta”. Juurdepääsu käsitleva direktiivi artikli 6 punktis 3 sätestatakse, et EFTA riigid võivad lubada oma riigi reguleerivatel asutustel turu üle vaadata digitaaltelevisiooniteenuste tingimusjuurdepääsusüsteemide ja raadioringhäälinguteenuste osas, sõltumata ülekandevahenditest.