17.9.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 224/15


Regulaarlennuliinid Finnmarkis ja Põhja-Tromsis (Norra)

Pakkumiskutse

2009/C 224/08

1.   Sissejuhatus

Norra on otsustanud avaldada uue pakkumiskutse piirkondlike regulaarlennuliinide teenindamiseks Finnmarkis ja Põhja-Tromsis ajavahemikus 1. aprillist 2010 kuni 31. märtsini 2013.

Norra otsustas alates 1. aprillist 2010 muuta Finnmarki ja Põhja-Tromsi piirkondlike regulaarlendude avaliku teenindamise kohustust, mis eelnevalt avaldati vastavalt nõukogu 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõike 1 punktile a (1). Muudetud kohustused avaldati Euroopa Liidu Teatajas  (2) ja 17. septembri 2009. aasta EMP kaasandes nr 49.

Kui kahe kuu jooksul pakkumuste esitamise lõpptähtajast arvestades (vt käesoleva dokumendi punkt 6) ei ole ükski lennuettevõtja esitanud transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumile dokumentaalseid tõendeid regulaarlendude alustamise kohta alates 1. aprillist 2010 kooskõlas käesoleva dokumendi punktis 2 nimetatud ühele või mitmele pakkumusele kehtestatud avaliku teenindamise kohustustega, rakendab ministeerium määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punktis d toodud pakkumusmenetlust, lubades sellega alates 1. aprillist 2010 igasse punktis 2 nimetatud lennuteeninduspiirkonda ainult ühe lennuettevõtja.

Käesoleva pakkumiskutse eesmärgiks on saada pakkumusi, mille alusel antakse nimetatud ainuõigused.

Allpool kirjeldatakse kõige olulisemaid asjaomaseid pakkumistingimusi. Täielikku pakkumiskutset saab alla laadida veebisaidilt http://www.regjeringen.no/en/dep/sd/Documents/Other-documents/Tenders või tasuta tellida, saates taotluse aadressile:

Ministry of Transport and Communications

PO Box 8010 Dep.

0030 Oslo

NORWAY

Tel +47 22248353

Faks +47 22245609

Kõik pakkujad on kohustatud tutvuma täieliku pakkumiskutsega.

2.   Kutsega hõlmatud teenused

Pakkumiskutse hõlmab regulaarlende vahemikus 1. aprillist 2010 kuni 31. märtsini 2013 vastavalt punktis 1 nimetatud avaliku teenindamise kohustustele. Konkurss hõlmab järgmisi lennuteeninduspiirkondi ja nendega seotud pakkumusi:

1. lennuteeninduspiirkond

lennuliinid järgmiste sihtpunktide vahel: Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest ja Alta

2. lennuteeninduspiirkond

Hasvik–Tromsø, Hasvik–Hammerfest, Sørkjosen–Tromsø.

Lennuettevõtjaid kutsutakse üles tegema kõnealuse kahe lennuteeninduspiirkonna kohta kombineeritud pakkumusi, eriti kui see vähendab vajatava hüvitise kogusummat. Pakkujad on kohustatud esitama pakkumuse iga üksiku lennuteeninduspiirkonna kohta juhuks, kui nad valitakse teenindama vaid üht piirkonda.

Kui pakkujad soovivad esitada pakkumust mitme lubatud lennuteeninduspiirkonna kohta, peavad nad esitama pakkumuseelarve ka iga üksiku lennuteeninduspiirkonna kohta. Pakkumuseelarves peab olema näidatud iga kombinatsioonis sisalduva lennuteeninduspiirkonna kulud ja tulud ning nimetatud iga üksiku lennuteeninduspiirkonna puhul vajatava hüvitise suurus.

Kui lennuettevõtja esitab pakkumuse, milles hüvitisenõude suuruseks on null Norra krooni, mõistetakse seda kui lennuettevõtja soovi tegutseda liinil ainsa teenuseosutajana, sealjuures Norra riigilt mingit hüvitist saamata.

3.   Pakkumisel osalemine

Pakkumusi saavad esitada kõik lennuettevõtjad, kellel on määruses (EMÜ) nr 2407/92 lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta või määruses (EÜ) nr 1008/2008 sätestatud kehtiv tegevusluba.

4.   Pakkumismenetlus

Pakkumiskutses juhindutakse määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punktidest d–i ja Norra 15. aprilli 1994. aasta määruse nr 256 (avaliku teenindamise kohustusega seotud pakkumismenetluste kohta, millega rakendatakse määruse (EMÜ) nr 2408/92 artiklit 4) paragrahvist 4.

Hange toimub avatud pakkumismenetlusega.

Transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium jätab endale õiguse alustada pakkumisjärgseid läbirääkimisi, kui pakkumuse esitamise tähtajaks on esitatud kasvõi üks pakkumus või kui ainult üks pakkumus on jäänud tagasi lükkamata. Läbirääkimised toimuvad vastavalt avaliku teenindamise kohustusele. Peale selle ei ole pooltel õigust teha selliste läbirääkimiste ajal lepingu algtingimustesse olulisi muudatusi. Kui pakkumisjärgsete läbirääkimiste käigus ei jõuta vastuvõetava lahenduseni, jätab transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium endale õiguse kogu pakkumismenetlus tühistada. Sellisel juhul võidakse avaldada uus pakkumiskutse uute tingimustega.

Kui ühtki pakkumust ei esitata, võib transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium ilma eelneva avaldamiseta teostada hanked läbirääkimiste teel. Sellisel juhul ei tohi algseid avaliku teenindamise kohustusi ega lepingu ülejäänud tingimusi oluliselt muuta. Transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium jätab endale õiguse pakkumusest tulenevatel mõjuvatel põhjustel keelduda kõikidest pakkumustest.

Pakkumus on pakkuja suhtes siduv kuni pakkumismenetluse lõppemiseni või lepingu sõlmimiseni.

5.   Pakkumus

Pakkumus koostatakse vastavalt pakkumistingimuste punktis 5 sätestatud tingimustele, sealhulgas avaliku teenindamise kohustustes loetletud nõuetele.

6.   Pakkumuse esitamine

Pakkumuse esitamise tähtaeg on esmaspäeval, 19. oktoobril 2009 kell 12.00 (kohaliku aja järgi). Pakkumus tuleb esitada punktis 1 nimetatud transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumi aadressil hiljemalt pakkumuse esitamise tähtajaks.

Pakkumus esitatakse isiklikult transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumile või saadetakse posti või kulleriga.

Hiljem esitatud pakkumusi arvesse ei võeta. Pakkumused, mis saabuvad pärast pakkumuse esitamise tähtpäeva, kuid enne pakkumuste avamise kuupäeva, võetakse vastu, kui on ilmne, et saadetis pandi teele nii vara, et see oleks pidanud saabuma tähtajaks. Saadetise postitamisel saadud kviitung loetakse saatmise ja saatmisaja tõendiks.

Kõik pakkumused esitatakse 3 (kolmes) eksemplaris.

7.   Lepingu sõlmimine

7.1.

Üldreeglina sõlmitakse leping pakkujaga, kelle pakkumuse või lubatud pakkumuskombinatsiooni hüvitise nõue on madalaim kogu lepingu kehtivuse aja jooksul alates 1. aprillist 2010 kuni 31. märtsini 2013.

7.2.

Kui vastavalt punktis 2 nimetatud lubatud kombinatsioonidele esitatakse pakkumused, mis ei eelda hüvitisi, vaid ainult punkti 2 viimasele lõigule vastavat ainuõigust, sõlmitakse leping sellise pakkumuse teinud pakkujaga, sõltumata punktis 7.1 sätestatust. Ülejäänud lennuteeninduspiirkondade suhtes kohaldatakse punkti 7.1 sätteid.

7.3.

Kui lepingut ei saa sõlmida, sest pakkumustes on esitatud hüvitisenõuded samale summale, sõlmitakse leping pakkujaga, kes on esitanud pakkumuse, milles pakutakse kõige rohkem istekohti kogu lepingu kehtivuse ajal.

8.   Lepingu kehtivuse aeg

Kõik lepingud sõlmitakse kehtivusajaga alates 1. aprillist 2010 kuni 31. märtsini 2013. Lepingut saab lõpetada, välja arvatud punktis 11 kirjeldatud olukordades.

9.   Rahaline hüvitis

Ettevõtjal on õigus saada transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumilt rahalist hüvitist vastavalt pakkumuslepingule. Hüvitis määratakse kõigiks kolmeks tegutsemisaastaks ja kogu lepinguperioodiks.

Esimese tegutsemisaasta hüvitist ei korrigeerita.

Teise ja kolmanda tegutsemisaasta hüvitis arvutatakse ümber pakkumuseelarve alusel, mida on korrigeeritud tegevuskulude ja -tulude alusel. Parandused peavad jääma Norra statistikaameti määratletud sama aasta 15. veebruaril lõppeva 12 kuu pikkuse perioodi tarbijahinnaindeksi piiridesse.

Teenuse osutamise mahu suurendamise või vähendamise tõttu vastavalt lepingutingimuste punkti 5.1 teisele lõigule hüvitise suurust ei muudeta.

Hüvitise muutmine toimub tingimusel, et aastaeelarve vastuvõtmisel eraldab Storting (Norra parlament) transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumile hüvitisenõuete katmiseks vajalikud rahalised vahendid.

Ettevõtjal on õigus jätta teenuse osutamisega teenitud tulud endale. Kui tulud on suuremad või kulud väiksemad summadest, millel pakkumuseelarve põhineb, on ettevõtjal õigus vahe endale jätta. Seega ei ole ka transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium kohustatud katma pakkumuseelarve mis tahes puudujääki.

Kõik avalikud tasud, kaasa arvatud lennundustasud, maksab ettevõtja.

Mis tahes kahjutasuhagidest sõltumata vähendatakse rahalist hüvitist võrdeliselt otseselt lennufirmast tulenenud põhjustel ära jäänud lendude koguarvuga, kui sellistel põhjustel ära jäänud lendude arv kinnitatud sõiduplaani kohaselt ületab tegevusaasta jooksul 1,5 protsenti plaaniliste lendude koguarvust.

10.   Kordusläbirääkimised

Kui lepingu sõlmimise alused muutuvad lepingu kehtivuse ajal oluliselt või ettenägematult, võib kumbki pool taotleda lepingu muutmise läbirääkimiste alustamist. Taotlus tuleb esitada hiljemalt kolm kuud pärast muutuse toimumist.

Olulised ettevõtja poolt tasumisele kuuluvad avalike tasude muudatused annavad alati aluse uute lepinguläbirääkimiste pidamiseks.

Kui uute õigus- või haldusaktide alusel või lennuameti korralduste tulemusel hakatakse lennuvälja kasutama erinevalt viisist, mida ettevõtja algselt eeldas, teevad pooled kõik endast oleneva, et leppida kokku lepingu muutmises, mis võimaldaks ettevõtjal jätkata ülejäänud lepingu kehtivuse ajal tegutsemist. Kui pooled ei jõua kokkuleppele, on ettevõtjal õigus hüvitisele vastavalt sulgemise või lõpetamise eeskirjadele (punkt 11), kui need on kohaldatavad.

11.   Lepingu lõpetamine selle rikkumise ja oluliste tingimuste ettenägematu muutmise korral

Vastavalt maksevõimetuse seadusest tulenevatele piirangutele võib transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium lepingu viivitamata lõpetada, kui ettevõtja muutub maksevõimetuks, tema suhtes algatatakse võlanõudemenetlus, ettevõtja pankrotistub või satub muusse Norra 15. aprilli 1994. aasta määruse nr 256 (avaliku teenindamise kohustusega seotud pakkumismenetluste kohta) artikli 14 teises lõigus käsitletud olukorda.

Transpordi- ja kommunikatsiooniministeerium võib lepingu viivitamata lõpetada, kui ettevõtja tegevusluba tühistatakse või seda ei uuendata.

Kui vääramatu jõu või muude ettevõtjast mitteolenevate asjaolude tõttu ei suuda ettevõtja täita oma lepingulisi kohustusi viimasest kuuest kuust rohkem kui nelja kuu jooksul, võivad mõlemad pooled lepingu lõpetada, sellest kirjalikult üks kuu ette teatades.

Kui Storting otsustab lennuvälja sulgeda või see suletakse lennuameti korraldusel, lõpevad poolte kokkulepitud lepingulised kohustused lennuvälja tegelikul sulgemisel.

Kui ajavahemik alates hetkest, kui ettevõtjat esmakordselt sulgemisest teavitatakse kuni tegeliku sulgemiseni on pikem kui üks aasta, ei ole ettevõtjal õigust hüvitisele lepingu lõpetamise tõttu kantud finantskahjude eest. Kui nimetatud ajavahemik on lühem kui üks aasta, on ettevõtjal õigus hüvitisele, mis taastaks tema finantsolukorra sellisena, nagu see oleks olnud, kui tegevus oleks jätkunud ühe aasta jooksul alates kuupäevast, mil teda sulgemisest teavitati või alternatiivina kuni 31. märtsini 2013. aastal, kui nimetatud kuupäev jõuab kätte varem.

Lepingu olulisel rikkumisel võib kumbki pool selle viivitamata lõpetada.


(1)  Määrus (EMÜ) nr 2408/92 asendati Europpa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1008/2008. EMP leping ei hõlma määrust (EÜ) nr 1008/2008. Seetõttu on käesoleva pakkumuse õiguslikuks aluseks määrus (EMÜ) nr 2408/92, mis on kehtiv Norra määrus.

(2)  Vt käesoleva ELT lk 6