24.1.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 18/22


Konkursikutse — Euroopa Liidu ettevõtluse ja tarbijauuringute kooskõlastatud ühisprogramm

(2009/C 18/09)

1.   TAUST

Euroopa Liit esitab konkursikutse (viide ECFIN/2008/A3-042), et korraldada uuringute kooskõlastatud ühisprogrammi (komisjoni poolt heaks kiidetud 12. juulil 2006 KOM(2006) 379) raames uuringuid Iirimaal. Kõnealune koostöö toimub komisjoni ja pädevate asutuste vahelise partnerluse raamlepingu alusel kahe aasta jooksul.

Programmi eesmärk on koguda teavet ELi liikmesriikide ja kandidaatriikide majandusliku olukorra kohta, et majandus- ja rahaliidu (EMU) töö korraldamise eesmärgil saaks nende majandustsükleid võrrelda. Kõnealusest programmist on saanud asendamatu vahend EMU majandusjärelevalve protsessis ning majanduspoliitika üldiste eesmärkide saavutamisel.

2.   MEETME EESMÄRK JA KIRJELDUS

2.1.   Eesmärgid

ELi kooskõlastatud ühisprogrammi on kaasatud pädevad asutused/uurimisasutused, kes viivad ühisrahastamise alusel läbi arvamusuuringuid. Komisjon soovib sõlmida lepinguid asutuste ja uurimisasutustega, kes on kvalifitseeritud läbi viima ühe või rohkem alljärgnevatest uuringutest järgmise kahe aasta jooksul:

investeeringute uuring;

ehitusuuring;

jaekaubanduse uuring;

teenuste uuring;

tööstusuuring;

tarbijauuring.

Lisaks igakuistele uuringutele korraldatakse aeg-ajalt sihtuuringud aktuaalsetel majandusteemadel sama valimi alusel, et koguda teavet teatavate majanduspoliitiliste küsimuste kohta. Kõnealuseid sihtuuringuid korraldatakse aeg-ajalt.

Uuringute sihtrühm on nii tööstus-, investeeringute, ehitus-, jaekaubandus- ja teenuste sektori juhid kui ka tarbijad.

2.2.   Tehniline kirjeldus

2.2.1.   Uuringute läbiviimise aeg ja tulemuste esitamine

Järgmises tabelis on ülevaade käesoleva konkursikutse raames tellitavatest uuringutest:

Uuringu nimetus

Tegevuste arv/suurusjärgud

Agregaatide arv

Küsimuste arv, mida esitatakse kord kuus

Küsimuste arv, mida esitatakse kord kvartalis

Tööstus

40/—

16

7

9

Investeeringud

6/6

2

2 küsimust märtsis/aprillis

4 küsimust oktoobris/novembris

Ehitus

3/—

2

5

1

Jaekaubandus

7/—

2

6

Teenused

18/—

1

6

1

Tarbijad

24 jaotist

1

14 (kaasaarvatud 2 vabatahtlikku küsimust)

3

Igakuiseid uuringuid tuleb läbi viia iga kuu esimese kahe kuni kolme nädala jooksul ning tulemused tuleb komisjonile edastada elektronposti teel vähemalt 5–7 tööpäeva enne kuu lõppu kooskõlas konkreetsele toetuslepingule lisatud graafikuga.

Kvartaliuuringud tuleb läbi viia iga kvartali esimese kuu (jaanuari, aprilli, juuli ja oktoobri) esimese kahe kuni kolme nädala jooksul ning tulemused tuleb komisjonile edastada elektronposti teel vähemalt 5–7 tööpäeva enne vastava kuu, st jaanuari, aprilli, juuli ja oktoobri, lõppu kooskõlas konkreetsele toetuslepingule lisatud graafikuga.

Iga kuue kuu järel toimuvad uuringuid tuleb läbi viia märtsis/aprillis ja oktoobris/novembris ning tulemused tuleb komisjonile edastada elektronposti teel vähemalt 5–7 tööpäeva enne vastava kuu, st aprilli ja novembri, lõppu kooskõlas toetuslepingule lisatud graafikuga.

Sihtuuringute puhul on toetusesaaja kohustatud järgima spetsiaalselt talle koostatud graafikut.

Kõneluse meetme üksikasjaliku kirjelduse (konkreetse toetuslepingu I lisa) saab alla laadida aadressilt:

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurements_grants/grants7989_en.htm

2.2.2.   Meetodid ja küsimustikud

Üksikasjad ettevõtlus- ja tarbijauuringute korraldamist käsitlevate meetodite, küsimustike ja rahvusvaheliste suuniste kohta on esitatud ELi ettevõtlus- ja tarbijauuringute kooskõlastatud ühisprogrammi juhendis:

http://ec.europa.eu/economy_finance/indicators/business_consumer_surveys/userguide_en.pdf

3.   KORRALDUSLIKUD SÄTTED JA KESTUS

3.1   Korralduslikud sätted

Uuringuid läbi viiv asutus või uurimisasutus valitakse maksimaalselt kaheks aastaks. Komisjon soovib edukate taotlejatega alustada pikaajalist koostööd. Selleks sõlmitakse osaliste vahel kaheaastane partnerluse raamleping. Ühiseid eesmärke ja kavandatavate meetmete iseloomu täpsustava partnerluse raamlepingu alusel võivad osalised sõlmida kaks konkreetset toetuslepingut. Esimene kõnealune konkreetne toetusleping hõlmab perioodi 2009. aasta maist kuni 2010. aasta aprillini.

3.2.   Kestus

Uuringuid korraldatakse 1. maist kuni 30. aprillini. Kõnealune meede ei kesta kauem kui 12 kuud.

4.   FINANTSRAAMISTIK

4.1.   Ühenduse rahastamisallikad

Väljavalitud meetmeid rahastatakse eelarve rubriigist 01.02.02 — Majandus- ja rahaliidu koordineerimine ja järelevalve.

4.2.   Ühenduse hinnanguline kogueelarve käesoleva konkursikutse jaoks

Ajavahemikul mai 2009–aprill 2010 on nende uuringute aastane kogueelarve 75 000,00 EUR.

Tulenevalt eelarvevahenditest võib kõnealuseid summasid järgmiseks aastaks suurendada ligikaudu 2 % võrra.

4.3.   Ühenduse kaasrahastamise osakaal

Ühegi uuringu puhul ei ületa komisjoni osakaal ühisrahastamises 50 % toetusesaaja abikõlblikest kuludest. Komisjon otsustab kaasrahastamise osakaalu iga juhtumi puhul eraldi.

4.4.   Toetusesaaja osalus meetme rahastamisel ja abikõlblikud kulud

Toetusesaaja peab esitama esimese aasta kohta üksikasjaliku eelarve, mis sisaldab hinnangulisi kulusid ja meetme rahastamise üksikasju eurodes. Partnerluse raamlepingu kohane üksikasjalik eelarve teiseks aastaks esitatakse komisjoni palvel.

Komisjonilt küsitav toetussumma esitatakse eelarves ümmardatuna lähima kümnendkohani. Komisjon võib neid andmeid hiljem kasutada auditeerimise otstarbel.

Kulud on abikõlblikud üksnes siis, kui kõik osalised on konkreetsele toetuslepingule alla kirjutanud, välja arvatud erijuhtudel, kuid mitte mingil tingimusel enne toetustaotluse esitamist. Mitterahalisi sissemakseid ei peeta abikõlblikeks kuludeks.

4.5.   Maksekord

Septembris võib toetusesaaja esitada taotluse toetussumma eelfinantseerimiseks kuni 40 % ulatuses maksimaalsest toetussummast. Lõppmakse taotlus koos raamatupidamise lõpparuande ning kulude üksikasjaliku loeteluga esitatakse kahe kuu jooksul pärast meetme tähtpäeva (üksikasjad on sätestatud konkreetse toetuslepingu artiklites 5 ja 6).

Eelfinantseerimise ja lõppmakse taotluse eeltingimuseks on ettevõtluse ja tarbijauuringute andmete esitamine õigeks ajaks.

Abikõlblikeks kuludeks on üksnes sellised kulud, mida on võimalik jälgiida ja kindlaks määrata toetusesaaja kuluarvestussüsteemis.

4.6.   Alltöövõtt

Kui alltöövõtja osutatavad teenused moodustavad 50 % või rohkem taotluses märgitud ülesannetest, siis alltöövõtja peab esitama kõik vajalikud dokumendid, et taotleja taotlust saaks hinnata tervikuna lähtuvalt taotluse tagasilükkamise, valiku- ja lepingu sõlmimise kriteeriumidest (vt punktid 5, 6 ja 7 allpool). Alltöövõtja peab tõestama, et ta täidab ülesannete täitmiseks vajalikud asjaomased taotluse tagasilükkamise, valiku- ja lepingu sõlmimise kriteeriumid.

Toetuse taotleja sõlmib lepingu parima hinna ja kvaliteedi suhtega pakkujatega ning väldib huvide konflikte. Kui alltöövõtu maksumus ületab 60 000,00 EUR, siis peab väljavalitud taotleja dokumenteerima, et alltöövõtja valiti parima hinna ja kvaliteedi suhte alusel.

4.7.   Ühistaotlused

Ühistaotluste puhul tuleb selgelt märkida taotluse kõikide osaliste ülesanded ja rahaline sissemakse. Kõik osalised peavad esitama kõik taotluse terviklikuks hindamiseks vajalikud dokumendid lähtuvalt nende ülesannetega seotud tagasilükkamise, valiku- ja lepingu sõlmimise kriteeriumitest (vt punktid 5, 6 ja 7 allpool).

Üks kaasatud osaline hakkab koordinaatoriks ning:

võtab koguvastutuse komisjoniga sõlmitud partnerluse eest;

jälgib teis(t)e kaasatud osalis(t)e tegevust;

tagab uuringutulemuste üldise sidususe ja õigeaegse esitamise;

koordineerib lepingu allkirjastamist ning saadab komisjonile kõigi osaliste nõuetekohaselt allkirjastatud lepingu (volitamine on võimalik);

koordineerib komisjoni rahalist sissemakset ning väljamakset osalistele;

kogub tõendavaid dokumente iga osalise kulutuste kohta ning esitab need ühe dokumendina.

5.   ABIKÕLBLIKKUSKRITEERIUMID

5.1.   Taotleja õiguslik seisund

Taotlusi palutakse esitada asutustel ja uurimisasutustel (õigussubjektidel), kellel on õiguslik seisund ühes ELi liikmesriigis, Horvaatias, endises Jugoslaavia Makedoonia Vabariigis või Türgis. Taotlejad peavad tõendama, et nad on õigussubjektid ning esitama nõutavad dokumendid õigussubjekti tüüpvormi kujul.

5.2.   Taotluse tagasilükkamise põhjused

Toetustaotlust ei vaadata läbi, kui taotlejad on ühes alljärgnevas olukorras (1):

a)

nad on pankrotis või likvideerimisel, kohus on neile määranud halduri, nad on sõlminud kokkuleppe võlausaldajatega, nad on peatanud oma äritegevuse, nende suhtes kohaldatakse kõnealuste küsimustega seotud menetlust või nad on samalaadses olukorras, mis tuleneb riigisiseste õigusnormidega ettenähtud samasugusest menetlusest;

b)

nad on res judicata kohtuotsusega süüdi mõistetud ametialase käitumisega seotud süüteos;

c)

nad on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja tellija suudab seda mis tahes viisil tõendada;

d)

nad ei ole täitnud kohustusi, mis on seotud sotsiaalkindlustusmaksete või maksude tasumisega ja mis tulenevad nende asukohariigi või tellija riigi või lepingu täitmise kohaks oleva riigi õigusnormidest;

e)

nad on res judicata kohtuotsusega süüdi mõistetud pettuses, korruptsioonis, kuritegelikku ühendusse kuulumises või muus ebaseaduslikus tegevuses osalemises, mis kahjustab ühenduse finantshuve;

f)

pärast mõnd teist hankemenetlust või ühenduse eelarvest rahastatud toetuse andmise menetlust on leitud, et nad on lepingut raskelt rikkunud, kuna on jätnud oma lepingulised kohustused täitmata;

g)

toetuse taotlemisel tekib huvide konflikt;

h)

nad on süüdi nõutava teabe tahtlikus moonutamises või nad on jätnud selle teabe esitamata.

Taotlejad peavad abikõlblikkuse tüüpvormis tõendama, et nad ei ole üheski punktis 5.2 loetletud olukorras.

5.3.   Halduskaristused ja rahatrahvid

1.

Ilma et see piiraks lepinguga ettenähtud sanktsioonide kohaldamist, jäetakse sellised kandidaadid, pakkujad ja töövõtjad, kes on süüdi valeandmete esitamises või on varasemas hankemenetluses jätnud oma lepingulised kohustused olulisel määral täitmata, välja kõikidest ühenduse eelarvest rahastatavatest lepingutest ja toetustest kuni kaheks aastaks alates rikkumise tuvastamisest, kui see on kinnitatud pärast töövõtja ärakuulamist. Seda tähtaega võib pikendada kolme aastani, kui rikkumine kordub viie aasta jooksul alates esimesest rikkumisest.

Valeandmete esitamises süüdi olevatele pakkujatele või kandidaatidele määratakse rahatrahv, mis on 2–10 % sõlmitud lepingu koguväärtusest.

Töövõtjatele, kes on oma lepingulised kohustused jätnud olulisel määral täitmata, määratakse rahatrahv, mis on 2–10 % kõnealuse lepingu koguväärtusest. Seda määra võib suurendada 4–20 %-ni, kui rikkumine kordub viie aasta jooksul alates esimesest rikkumisest.

2.

Punkti 5.2 alapunktides a, c ja d osutatud juhtudel jäetakse kandidaadid või pakkujad välja kõikidest lepingutest ja toetustest kuni kaheks aastaks alates rikkumise tuvastamisest, kui see on kinnitatud pärast töövõtja ärakuulamist.

Punkti 5.2 alapunktides b ja e osutatud juhtudel jäetakse kandidaadid või pakkujad kõikidest lepingutest ja toetustest välja vähemalt üheks aastaks ja kuni neljaks aastaks alates kohtuotsuse teatavakstegemisest.

Seda tähtaega võib pikendada viie aastani, kui rikkumine kordub viie aasta jooksul alates esimesest rikkumisest või esimesest kohtuotsusest.

3.

Punkti 5.2 alapunktis e osutatud juhud on järgmised:

a)

nõukogu 26. juuli 1995. aasta aktiga koostatud Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse konventsiooni artiklis 1 osutatud pettusejuhud;

b)

nõukogu 26. mai 1997. aasta aktiga koostatud Euroopa ühenduste ametnike või Euroopa Liidu liikmesriikide ametnikega seotud korruptsiooni vastu võitlemise konventsiooni artiklis 3 osutatud korruptsioonijuhud;

c)

nõukogu ühismeetme 98/733/JSK artikli 2 lõikes 1 määratletud kuritegelikus ühenduses osalemise juhud;

d)

nõukogu direktiivi 91/308/EMÜ artiklis 1 määratletud rahapesujuhud.

6.   VALIKUKRITEERIUMID

Taotlejatel peavad olema stabiilsed ja piisavad rahastamisallikad, mis võimaldavad tegevust jätkata kogu meetme elluviimise ajal. Nad peavad olema ametialaselt pädevad ning omama kavandatud meetme või tööprogrammi elluviimiseks vajalikku kvalifikatsiooni.

6.1.   Taotlejate finantssuutlikkus

Taotlejad peavad olema suutelised kavandatud meetme lõpuni rahastama ja nad peavad esitama bilansi- ning kasumi- ja kahjumiaruanded kahe viimase lõppenud majandusaasta kohta. Need sätted ei kehti avalik-õiguslike asutuste ja rahvusvaheliste organisatsioonide puhul.

6.2.   Taotleja tegevussuutlikkus

Taotleja peab olema võimeline kavandatud meetme lõpetama ja ta peab esitama asjakohased tõendavad dokumendid.

Taotleja suutlikkust hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:

vähemalt kolmeaastane ettevõtlus- ja tarbijauuringute korraldamise tõendatud kogemus;

uuringutulemuste hindamise ning metodoloogiliste küsimuste (valimid, küsimustikud ning ajakava) lahendamise tõendatud kogemus;

suutlikkus rakendada ELi ettevõtlus- ja tarbijauuringute kooskõlastatud ühisprogrammi meetodeid, täita Euroopa Komisjoni ja OECD ühiselt väljatöötatud ettevõtlus- ja tarbijauuringute korraldamise rahvusvahelisi suuniseid ja komisjoni juhiseid: pidada kinni igakuistest aruandetähtaegadest, täiustada ja viia uuringuprogrammi sisse muudatusi vastavalt komisjoni talituste nõuetele ja kooskõlas kokkulepetega, milleni on jõutud osalevate asutuste/uurimisasutuste esindajate kooskõlastuskoosolekutel.

7.   LEPINGU SÕLMIMISE KRITEERIUMID

Eduka kandidaadiga lepingu sõlmimisel võetakse arvesse järgmisi kriteeriume:

kandidaadi pädevus ja kogemused punktis 6.2 osutatud valdkondades;

kandidaadi pädevus ja kogemused uuringutulemustel põhinevate näitajate koostamisel ning uuringutulemuste kasutamine tsüklilistes ja majandusanalüüsides ning teadustöös, sealhulgas sektoruuringutes;

kavandatud uuringumeetodi tõhusus, sealhulgas valikukava, valimi suurus, katvuse määr, ja vastamise määr;

kandidaadi pädevus ja teadmised uuringute korraldamisega seotud eripäradest sektoris ja riigis, kus uuring(uid) kavatsetakse läbi viia;

kandidaadi töökorralduse tõhusus, mida hinnatakse paindlikkuse, infrastruktuuri, kvalifitseeritud töötajate ja töövahendite, tulemuste esitamise, kooskõlastatud ühisprogrammi raames tehtavate uuringute ettevalmistamises osalemise ja komisjoniga suhtlemise põhjal.

8.   MENETLUS

8.1.   Taotluse koostamine ja esitamine

Taotlus peab sisaldama täidetud ja allkirjastatud toetustaotluse tüüpvormi ja kõiki taotlusvormis osutatud tõendavaid dokumente. Taotlejad võivad esitada taotlusi ühe või mitme uuringu kohta.

Taotlus koosneb kolmest osast:

korralduslik pakkumine;

tehniline pakkumine;

rahaline pakkumine.

Kui taotlusi esitatakse mitme uuringu kohta, piisab, kui taotlusele lisatakse ainult üks korralduslik pakkumine ja vajaduse korral ainult tehniline pakkumine või asjaomane ühine osa.

Komisjon väljastab järgmisi tüüpvorme:

toetuse taotlemise tüüpvorm;

standardne eelarve kavand, kus esitatakse uuringu hinnangulised kulud ja rahastamiskava;

pangaandmete tüüpvorm;

õigussubjekti tüüpvorm;

abikõlblikkuse tüüpvorm;

partnerluse raamlepingu ja konkreetse toetuslepingu sõlmimise valmidust kinnitav tüüpdeklaratsioon;

alltöövõttu käsitlev tüüpvorm;

uuringu meetodeid kirjeldav tüüpvorm

ning toetuse rahalisi aspekte käsitlevaid dokumente:

finantskalkulatsioonide ja -aruannete koostamise meelespea;

partnerluse raamlepingu näidis;

konkreetse iga-aastase toetuslepingu näidis:

a)

neid saab alla laadida järgmiselt Interneti-aadressilt:

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurements_grants/grants7989_en.htm

b)

kui allalaadimine ei ole võimalik, võib kirjutada komisjonile postiaadressil:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affaires

Unit ECFIN-A-3 (Business surveys)

Call for proposals — ECFIN/2008/A3-042

BU-1 3/146

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 296 36 50

E-post: ecfin-bcs-mail@ec.europa.eu

Märgusõna „Call for proposals — ECFIN/2008/A3-042”

Komisjon jätab endale õiguse kõnealuseid tüüpdokumente parandada vastavalt kooskõlastatud ELi ühisprogrammi vajadustele ja/või eelarve haldamise piirangutele.

Taotlused tuleb esitada ühes Euroopa Ühenduse ametlikus keeles, vajaduse korral koos tõlkega inglise, prantsuse või saksa keelde.

Taotleja peab esitama ühe allkirjastatud originaaltaotluse ja kolm klammerdamata koopiat. See lihtsustab valikukomisjonile esitatavate vajalike koopiate/dokumentidega kaasnevat korralduslikku tööd.

Taotlused tuleb saata kinnises ümbrikus, mis on asetatud teise kinnisesse ümbrikusse.

Välimisele ümbrikule tuleb kirjutada punktis 8.3 esitatud aadress.

Sisemisele ümbrikule peab olema märgitud „Call for Proposals — ECFIN/2008/A3-042, not to be opened by the internal mail department”.

Komisjon teavitab kandidaate taotluse kättesaamisest, tagastades koos taotlusega esitatud vastuvõtuteatise.

8.2.   Taotluste sisu

8.2.1.   Korralduslik pakkumine

Korralduslik pakkumine peab sisaldama järgmist:

nõuetekohaselt allkirjastatud toetuse taotlemise tüüpvorm;

nõuetekohaselt täidetud ja allkirjastatud õigussubjekti tüüpvorm ja organisatsiooni või asutuse õiguslikku seisundit tõendavad nõutud dokumendid;

nõuetekohaselt täidetud ja allkirjastatud pangaandmete tüüpvorm;

nõuetekohaselt allkirjastatud abikõlblikkuse tüüpvorm;

nõuetekohaselt allkirjastatud partnerluse raamlepingu ja konkreetse toetuslepingu sõlmimise valmidust kinnitav tüüpdeklaratsioon, kui taotleja osutub valituks;

asutuse või uurimisasutuse organisatsiooni struktuuri skeem uuringute korraldamise eest vastutavate juhtkonna liikmete ja töötajate nimede ning ametikohtadega;

usaldusväärse finantsolukorra tõendus: tuleb lisada bilansiaruanded ning kasumi- ja kahjumiaruanded kahe varasema rahandusaasta, st 2007 ja 2006, suletud eelarveaasta kohta.

8.2.2.   Tehniline pakkumine

Tehnilise pakkumise peab sisaldama järgmist:

asutuse või uurimisasutuse tegevuse kirjeldus, mis võimaldab hinnata töötajate kvalifikatsiooni ning seda, kui suured ja pikaajalised on nende kogemused punktis 6.2 nõutud valdkondades. See tähendab kõikvõimalikke uurimusi, teenuslepinguid, konsultatsioonide andmist, uuringuid, publikatsioone või muid varem lõpetatud tegevusi. Tuleb märkida kliendi nimi ning see, millised osutatud töödest, kui üldse, olid tehtud Euroopa Komisjonile. Lisada tuleks kõige olulisemad uuringud ja/või tulemused;

uuringute korralduse üksikasjalik kirjeldus. Tuleks lisada asjakohased dokumendid taotleja käsutuses oleva infrastruktuuri, töövahendite, ressursside ja kvalifitseeritud personali (uuringu(te) korraldamisega kõige tihedamalt seotud töötajate kokkuvõtlikud CV-d ) kohta;

nõuetekohaselt täidetud tüüpvorm uuringumeetodite üksikasjaliku kirjelduse kohta; valimi moodustamise meetod, valimivead, sihtrühma suurus, katvuse määr, ja sihtrühma vastamise määr;

nõuetekohaselt täidetud tüüpvorm projekti kaasatud alltöövõtjate kohta, sealhulgas alltöövõtuna tehtavate tööde üksikasjalik kirjeldus.

8.2.3.   Rahaline pakkumine

Rahaline pakkumine peab sisaldama järgmist:

iga uuringu kohta täpselt täidetud ja üksikasjalik, 12-kuulist perioodi hõlmav eelarve tüüpprojekt (eurodes), mis sisaldab rahastamiskava iga tegevuse kohta ning üksikasjalikku uuringu läbiviimise kogukulude ja üksuste abikõlblike kulude, kaasa arvatud allhankekulude, jaotust;

vajaduse korral tõend selle kohta, et taotleja ei ole käibemaksukohustuslane;

vajaduse korral muude organisatsioonide rahalisi sissemakseid (kaasrahastamist) tõendavad dokumendid.

8.3.   Taotluste esitamise aadress ja lõpptähtpäev

Toetust saada soovivatel taotlejatel palutakse esitada taotlus Euroopa Komisjonile.

Taotluse võib esitada:

a)

hiljemalt 20. veebruari 2009. aasta postitemplit kandva tähtkirjaga või kullerteenusega. Saatmiskuupäeva tõendiks on postitempel või vastuvõtukviitungil märgitud kuupäev järgmisele aadressile saadetud saadetisel:

Tähtkirjaga:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

Call for Proposals ref. ECFIN/2008/A3-042

Unit R2, Office BU24-4/11

B-1049 Brussels

Kullerteenusega:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

Call for Proposals ref. ECFIN/2008/A3-042

Unit R2, Office BU24-4/11

Avenue du Bourget, 1–3

B-1140 Brussels (Evere)

b)

või tuues taotluse Euroopa Komisjoni keskpostiteenistusse (isiklikult või taotleja volitatud isiku vahendusel, seahulgas kullerteenuse kaudu) järgmisel aadressil:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

Call for Proposals ref. ECFIN/2008/A3-042

Unit R2, Office BU24-4/11

Avenue du Bourget, 1–3

B-1140 Brussels (Evere)

hiljemalt 20. veebruariks 2009 kell 16.00 (Brüsseli aeg). Sellisel juhul annab osutatud osakonna vastuvõttev ametnik taotluse kättesaamise kinnitusena kuupäevaga varustatud ja allkirjastatud kviitungi.

9.   MIDA TEHAKSE LAEKUNUD TAOTLUSTEGA?

Iga taotluse puhul hinnatakse selle vastavust ametlikele abikõlblikkuskriteeriumidele.

Abikõlblikke taotlusi hinnatakse vastavalt eespool kirjeldatud lepingu sõlmimise kriteeriumitele.

Taotlused valitakse välja 2009. aasta veebruaris/märtsis. Selleks otstarbeks luuakse majandus- ja rahandusküsimuste peadirektori alluvusse valikukomisjon. Komisjoni kuulub vähemalt kolm isikut, kes esindavad vähemalt kahte spetsialiseerunud üksust, millest kumbki ei tohi olla teise alluvuses ning komisjonil on oma sekretariaat, mis tegeleb edukate kandidaatide teavitamisega pärast valimismenetlust. Mittevalituks osutunud kandidaate teavitatakse isiklikult.

10.   TÄHTIS

Käesoleva konkursikutsega ei võta komisjon endale lepingulisi kohustusi ühegi taotluse esitanud asutuse/uurimisasutuse ees. Konkursikutsega seonduv suhtlus toimub kirjalikult.

Taotlejad peaksid tutvuma lepingu sätetega, mis pärast lepingu sõlmimist muutuvad siduvaks.

Ühenduste rahaliste huvide kaitseks võidakse taotlejate isikuandmeid edastada siseauditi talitustele, Euroopa Kontrollikojale, finantsrikkumiste uurimise toimkonnale ja/või Euroopa Pettustevastasele Ametile (OLAF).

Finantsmääruse artiklites 93, 94, artikli 96 lõike 1 punktis b ning artikli 96 lõike 2 punktis a osutatud olukorras olevad majandusettevõtjad võidakse sisestada keskandmebaasi ning seda teavet võidakse edastada komisjoni, muude institutsioonide, agentuuride, asutuste ja organite vastutavatele isikutele, nagu on osutatud finantsmääruse artikli 95 lõigetes 1 ja 2. Samuti kehtib see isikute kohta, kellel on volitus esindada, teha otsuseid või kontrollida eespool osutatud majandusettevõtjaid. Igal andmebaasi kantud osalisel on õigus saada teavet teda käsitlevate andmete kohta, esitades selleks taotluse komisjoni peaarvepidajale.


(1)  Kooskõlas Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse artiklitega 93 ja 94.