|
4.7.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 150/6 |
D-München: Regulaarlennuliinide teenindamine
Lisa „Pakkumiskutse Hof - Maini-äärne Frankfurt lennuliinil” Saksamaa Liitvabariigi valitsuse 22.5.2007. aasta teatis Euroopa Komisjonile
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punktile d vastav Saksamaa Liitvabariigi pakkumiskutse regulaarlendude korraldamiseks liinil Hof - Maini-äärne Frankfurt
(2007/C 150/05)
1. Sissejuhatus: Vastavalt nõukogu 23.7.1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõike 1 punktile a otsustas Saksamaa valitsus muuta avaliku teenindamise kohustusi liinil Hof - Maini-äärne Frankfurt alates 1.4.2008. Muudetud andmed kõnealuse avaliku teenindamise kohustuste kohta on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas C 149, 3.7.2007 (täidab Euroopa Komisjoni Ametlike Väljaannete Talitus).
Juhul kui ükski lennuettevõtja ei ole esitanud 1.3.2008 Baieri Majanduse, Infrastruktuuri, Transpordi ja Tehnoloogia Riigiministeeriumile kirjalikku tõendit regulaarlendude alustamise kohta 1.4.2008 vastavalt avaliku teenindamise kohustustele ja hüvitist taotlemata, piirab Saksamaa eelpool nimetatud määruse artikli 4 lõike 1 punkti d kohaselt juurdepääsu sellele liinile ühe lennuettevõtjaga ning annab talle avaliku pakkumise teel õiguse teenindada kõnealust lennuliini alates 1.4.2008.
2. Tehniline kirjeldus: Regulaarlendude teostamine liinil Hof - Maini-äärne Frankfurt vastavalt kehtestatud avaliku teenindamise kohustustele, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas C 149, 3.7.2007.
3. Pakkumismenetluses osalemine: Osaleda võivad kõik lennuettevõtjad, kellel on kehtiv lennutegevusluba, sealhulgas lennuettevõtja sertifikaat (AOC), mille on välja andnud liikmesriik vastavalt nõukogu 23.7.1992. aasta määrusele (EMÜ) nr 2407/92 lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta.
4. Pakkumismenetlus: Käesoleva pakkumismenetluse puhul kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punkte d–i.
Baieri Majanduse, Infrastruktuuri, Transpordi ja Tehnoloogia Riigiministeerium jätab endale õiguse keelduda kõikidest pakkumistest või alustada läbirääkimisi, kui ei ole saabunud ühtegi majanduslikult vastuvõetavat pakkumist.
Pakkuja jaoks on tema pakkumine siduv lepingu sõlmimiseni. Leping sõlmitakse vaid ühe pakkujaga, kelle pakkumine on majanduslikult kõige vastuvõetavam.
5. Pakkumismenetlusega seotud dokumendid: Täielikud pakkumismenetluse dokumendid, sealhulgas teenuste tehniline kirjeldus, lepingu tingimused ja avalike teenuste osutamise kohustuse ülevõtmise eeskirjad, on tasuta saadaval järgmisel aadressil:
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstraße 28, -80538 München. Fax (49-89) 21 62-2588.
6. Rahaline hüvitis: Pakkumistes tuleb selgesti märkida hüvitise suurus (eurodes), mis on vajalik liini Hof - Maini-äärne Frankfurt teenindamiseks kolme aasta jooksul alates kavandatavast teenindamise alustamise ajast (jaotus aastate kaupa).
7. Hinnad: Esitatud pakkumised peavad sisaldama kavandatud hindu ja nendega seotud tingimusi. Hinnad peavad olema kooskõlas avaliku teenindamise kohustusega, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas C 149, 3.7.2007.
8. Lepingu kestus: Leping algab 1.4.2008 ja lõpeb 31.3.2011.
9. Lepingu muutmine või lõpetamine: Lepingut saab muuta ainult siis, kui muudatused on kooskõlas avaliku teenindamise kohustustega, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas C 149, 3.7.2007. (Täidab Euroopa Komisjoni Ametlike Väljaannete Talitus). Lepinguga seotud muudatused tehakse kirjalikult.
Mõlemad lepinguosalised võivad käesoleva lepingu lõpetada kuuekuulise etteteatamisega. See ei piira õigust leping mõjuval põhjusel ette teatamata erakorraliselt lõpetada.
10. Lepingu rikkumine ja leppetrahvid: Lennuettevõtja vastutab oma lepinguliste kohustuste nõuetekohase täitmise eest. Punktis 8 kindlaksmääratud ajavahemikul tuleb tagada lennuliini järjepidev teenindamine. Kui senine lennuettevõtja katkestab lennuliini teenindamise lennutegevusloa või lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) kaotamise või tühistamise või maksejõuetusmenetluse algatamise tõttu, on Baieri Majanduse, Infrastruktuuri, Transpordi ja Tehnoloogia Riigiministeeriumil õigus anda lennuliini teenindamine kuni uue ettevõtja määramiseni ajutiselt üle teisele lennuettevõtjale.
Kui lennuettevõtja ei täida oma lepingulisi kohustusi või teeb seda puudulikult, on rahalise toetuse andjal õigus vähendada hüvitismakseid. Tal on õigus nõuda tekitatud kahju korvamist.
11. Pakkumiste esitamine: Pakkumised saadetakse tähitud postiga või antakse kättesaamistõendi vastu üle järgmisel aadressil:
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstraße 28, D-80538 München.
Pakkumine ja kõik dokumendid esitatakse saksa keeles. Lennutehnilised andmed võivad olla inglise keeles.
Pakkumised tuleb esitada hiljemalt üks kuu pärast käesoleva teadaande avaldamist. Pakkumised tuleb esitada viies eksemplaris.
12. Pakkumismenetluse kehtivus: Pakkumismenetlus kehtib vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 2408/92 artikli 4 lõike 1 punktile d ainult siis, kui ükski ELi lennuettevõtja ei ole enne 1.3.2008 esitanud kirjalikku tõendit regulaarlendude korraldamise kohta eespool nimetatud liinil alates 1.4.2008 vastavalt avaliku teenindamise kohustustele ja hüvitist taotlemata.