10.12.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 315/17


5. oktoobril 2005 esitatud hagi — Giant (China) versus nõukogu

(Kohtuasi T-372/05)

(2005/C 315/31)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Giant (China) Co., Ltd (Kunshan, Hiina Rahvavabariik) (esindaja: advokaat P. De Baere)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Hageja nõuded

tühistada nõukogu 12. juuli 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1095/2005 (1), millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Vietnamist pärit jalgrataste impordi suhtes ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1524/2000, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste impordi suhtes, kuna sellega jäetakse hageja ilma õigusest taotleda turumajanduslikku staatust, rikkudes nõukogu määrust 384/96 (edaspidi “algmäärus”) artikli 2 lõike 7 punkti b koosmõjus artikli 2 lõike 7 punktiga c, samuti algmääruse artikli 11 punkti 10, sest see jätab hageja ilma õigusest taotleda dumpinguvastase tollimaksu mitte maha arvamist arvutatud ekspordihinnast, ning rikub EÜ artiklit 253, kuna ei ole põhjendatud;

mõista kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hageja, hiina õiguse alusel registreeritud piiratud vastutusega äriühing, toodab peamiselt jalgrattaid ja nende osi ekspordiks Euroopa Ühendusse. Kuna vaidlustatud meetmed mõjutavad hagejat, siis esitas ta komisjonile taotluse omistada talle turumajanduslik staatus. Samuti täitis hageja dumpinguvastaseid küsimustikke ning pidas komisjoniga kirjavahetust, milles tõsteti esile mitmeid probleeme.

Hageja vaidlustab eelnimetatud määruse, viidates esiteks oma turumajandusliku staatuse omistamise kohta esitatud taotluse rahuldamata jätmisele. Hageja leiab, et taotlus jäeti rahuldamata kaalutlusel, et tänu ekspordi litsentseerimise süsteemile ei võtnud hageja müügihindu ja –koguseid puudutavad otsuseid vastu turusignaale arvestades ja ilma olulise riigipoolse sekkumiseta. Hageja väidab, et algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti b tuleks tõlgendada viisil, mille kohaselt tuleks konkreetsel juhul omistada turumajanduslik staatus siis, kui turumajanduslikud tingimused on ülekaalus ning jättes arvestamata siseriiklikke õigusakte ja mehhanisme, mis ei ole turumajandusega kooskõlas. Hageja leiab, et kuna vaidlustatud määruses ei ole selle aluseks olevad asjaolud piisavalt täpselt määratletud, on tehtud ilmne hindamisviga, millega rikutakse artikli 2 lõike 7 punkti b. Samal alusel viitab hageja ka EÜ artikli 253 rikkumisele, sest väidetavalt ei ole vaidlustatud määruses sätestatud põhjuseid, miks taotlus turumajandusliku staatuse omistamise kohta rahuldamata jäeti.

Samuti vaidlustab hageja oma taotluse rahuldamata jätmise, milles ta palub ekspordihinna arvutamisel jätta vastavalt alusmääruse artikli 11 lõikele 10 makstud dumpinguvastane tollimaks importimise ja edasimüügi vahel tekkinud kuluna maha arvestamata. Hageja väidab, et nõukogu on teinud õigusliku vea, leides, et võrreldes eelmise uurimise käigus tuvastatud hageja ekspordihindadega ei olnud edasimüügihindades ja hilisemates müügihindades muutusi. Hageja väidete kohaselt ei tuvastatud talle eelmise uurimise käigus määratavat ekspordihinda. Lisaks toob hageja välja, et artikli 11 punkt 10 ei näe ette muutuste hindamist võrreldes eelmiste uurimiste käigus tuvastatud ekspordihindadega.


(1)  ELT L 183, lk 1.