|
8.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 169/28 |
KONVENTSIOON
Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemise kohta 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga ning esimese ja teise protokolliga selle Euroopa Kohtus tõlgendamise kohta
EUROOPA ÜHENDUSE ASUTAMISLEPINGU KÕRGED LEPINGUOSALISED,
VÕTTES ARVESSE, et Austria Vabariik, Soome Vabariik ja Rootsi Kuningriik on Euroopa Liidu liikmeks saades kohustunud ühinema 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga ning esimese ja teise protokolliga selle Euroopa Kohtus tõlgendamise kohta,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
I JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Käesolevaga ühinevad Austria Vabariik, Soome Vabariik ja Rootsi Kuningriik:
|
a) |
19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooniga, edaspidi “1980. aasta konventsioon”, sellisel kujul, mis sel on pärast kõiki alljärgnevate aktidega tehtud kohandusi ja muudatusi:
|
|
b) |
19. detsembril 1988 allakirjutatud esimese protokolliga, edaspidi “1988. aasta esimene protokoll” lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni Euroopa Ühenduste Kohtus tõlgendamise kohta; |
|
c) |
19. detsembril 1988 allakirjutatud teise protokolliga, edaspidi “1988. aasta teine protokoll”, millega antakse Euroopa Ühenduste Kohtule teatav pädevus tõlgendada lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni. |
II JAOTIS
1980. AASTA KONVENTSIOONILE LISATUD PROTOKOLLI KOHANDUSED
Artikkel 2
Käesolevaga asendatakse 1980. aasta konventsioonile lisatud protokoll järgmisega:
“Olenemata konventsiooni sätetest võivad Taani, Rootsi ja Soome jätkata merekaubaveoga seotud küsimuste suhtes kohaldatava õiguse osas siseriiklike sätete kohaldamist ning nende sätete muutmisel ei pea nad järgima Rooma konventsiooni artikliga 23 ettenähtud korda. Nimetatud küsimuses kohaldatakse järgmisi siseriiklikke sätteid:
|
— |
Taanis mereseaduse (Sølov) paragrahvi 252 ning paragrahvi 321 lõikeid 3 ja 4, |
|
— |
Rootsis mereseaduse (sjölagen) 13. peatüki artikli 2 lõikeid 1 ja 2 ning 14. peatüki artikli 1 lõiget 3, |
|
— |
Soomes mereseaduse (merilaki/sjölagen) 13. peatüki artikli 2 lõikeid 1 ja 2 ning 14. peatüki artikli 1 lõiget 3.” |
III JAOTIS
1988. AASTA ESIMESE PROTOKOLLI KOHANDUSED
Artikkel 3
1988. aasta esimese protokolli artikli 2 punktile a lisatakse järgmised taanded:
|
a) |
kümnenda ja üheteistkümnenda taande vahele:
; |
|
b) |
üheteistkümnenda ja kaheteistkümnenda taande vahele:
. |
IV JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 4
1. Euroopa Liidu nõukogu peasekretär edastab 1980. aasta konventsiooni, 1984. aasta konventsiooni, 1988. aasta esimese protokolli, 1988. aasta teise protokolli ja 1992. aasta konventsiooni hispaania-, hollandi-, iiri-, inglis-, itaalia-, kreeka-, portugali-, prantsuse-, saksa- ja taanikeelse teksti kinnitatud koopia Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi valitsusele.
2. 1980. aasta konventsiooni, 1984. aasta konventsiooni, 1988. aasta esimese protokolli, 1988. aasta teise protokolli ja 1992. aasta konventsiooni rootsi- ja soomekeelne tekst on autentsed samadel tingimustel, kui 1980. aasta konventsiooni, 1984. aasta konventsiooni, 1988. aasta esimese protokolli, 1988. aasta teise protokolli ja 1992. aasta konventsiooni tekstid teistes keeltes.
Artikkel 5
Allakirjutanud riigid ratifitseerivad käesoleva konventsiooni. Ratifitseerimiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile.
Artikkel 6
1. Käesolev konventsioon jõustub selle ratifitseerinud riikide vahel kolmanda kuu esimesel päeval pärast seda, kui Austria Vabariik, Soome Vabariik või Rootsi Kuningriik ning mõni lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni ratifitseerinud riik on hoiule andnud viimase ratifitseerimiskirja.
2. Iga lepinguosalise riigi suhtes, kes ratifitseerib käesoleva konventsiooni hiljem, jõustub see tema ratifitseerimiskirja hoiuleandmisele järgneva kolmanda kuu esimesel päeval.
Artikkel 7
Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär teatab allakirjutanud riikidele:
|
a) |
iga ratifitseerimiskirja hoiuleandmisest; |
|
b) |
kuupäevad, mil konventsioon lepinguosaliste riikide suhtes jõustub. |
Artikkel 8
Käesolev konventsioon, mis on koostatud ühes eksemplaris hispaania, hollandi, iiri, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome ja taani keeles, kusjuures kõik kaksteist teksti on võrdselt autentsed, antakse hoiule Euroopa Ühenduste Nõukogu peasekretariaadi arhiivi. Peasekretär edastab selle kinnitatud koopia kõigi allakirjutanud riikide valitsustele.
ÜHISDEKLARATSIOON,
mis lisatakse konventsioonile ja mis käsitleb Rooma konventsioonile lisatud protokolli
Kõrged lepinguosalised,
olles tutvunud 1980. aasta Rooma konventsioonile, mida on muudetud konventsiooniga Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemise kohta 1980. aasta konventsiooniga, ning selle 1988. aasta esimesele ja teisele protokollile lisatud protokolli tingimustega,
võtavad teadmiseks, et Taani, Rootsi ja Soome teatavad oma valmidusest uurida, millises ulatuses neil on võimalik tagada, et merekaubaveoga seotud küsimuste suhtes kohaldatavas siseriiklikus õiguses mis tahes tulevaste muudatuste tegemisel järgitakse 1980. aasta Rooma konventsiooni artikliga 23 ettenähtud korda.