19.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 69/4


Hispaania Kuningriigi 27. detsembri 2004. aasta apellatsioonkaebus Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (viies laiendatud koda) 21. oktoobri 2004. aasta otsuse peale kohtuasjas T-36/99: Lenzing AG versus Euroopa Ühenduste Komisjon, keda abistab Hispaania Kuningriik.

(Kohtuasi C-525/04 P)

(2005/C 69/10)

Kohtumenetluse keel: saksa

Hispaania Kuningriik esitas 27. detsembril 2004 Euroopa Ühenduste Kohtusse apellatsioonkaebuse Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (viies laiendatud koda) 21. oktoobri 2004. aasta otsuse peale kohtuasjas T-36/99: Lenzing AG v. Euroopa Ühenduste Komisjon, keda abistab Hispaania Kuningriik. Apellatsioonkaebuse esitaja esindaja on Abogado del Estado Manuel Rodríguez Cárcamo, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis.

Hispaania Kuningriik palub Euroopa Kohtul:

1.

tühistada täielikult Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (viies laiendatud koda) 21. oktoobri 2004. aasta otsus kohtuasjas T-36/99: Lenzing AG v. Euroopa Ühenduste Komisjon, keda abistab Hispaania Kuningriik, millega tühistati komisjoni 28. oktoobri 1998. aasta otsuse 1999/395/EÜ (1) Hispaania abi kohta Sniace, SA'le (asukoht Torrelavega, Kantaabria), komisjoni 20. septembri 2000. aasta otsuse 2001/43/EÜ (2) sõnastuses, artikli 1 lõige 1;

2.

uue otsusega rahuldada kõik esimeses astmes esitatud taotlused ning vastavalt sellele jätta hagi rahuldamata vastuvõetamatuse tõttu või teise võimalusena põhjendamatuse tõttu;

3.

kodukorra artikli 69 lõike 2 kohaselt jätta kohtukulud apellatsioonkaebuse vastaspoole kanda.

Õiguslikud alused ja peamised argumendid

1.

Esimese Astme Kohtu poolt tühistatud otsuse kohaselt, otsuse 2000. aasta sõnastuses, ei saa Sniace ja TGSS vahel sõlmitud võlatingimuste muutmise kokkulepet ega ka aastatel 1993 ja 1995 Sniace ja Fogasa vahel sõlmitud tähtaja pikendamise kokkuleppeid pidada riigiabiks.

2.

Vaidlustatud kohtuotsuses ei heideta nimetatud asutustele ette mitte ainult finantsraskustes oleva Sniace'ga tähtaja pikendamise kokkulepete sõlmimist, vaid samuti ja eelkõige Sniace poolt nende kokkulepete mittetäitmist.

3.

Hispaania Kuningriik põhjendab oma apellatsioonkaebust nimetatud otsuse vastu järgmiselt:

tehtud on õiguslik viga, kuna hagi tunnistati vastuvõetavaks eeldusel, et hageja subjektiivseid õigusi on rikutud; sellega on otsus vastuolus eelneva kohtupraktikaga, mille kohaselt peab hageja seisund turul olema tuntavalt halvenenud;

tehtud on õiguslik viga eraõigusliku võlausaldaja kriteeriumi tõlgendamisel ja kohaldamisel, kuna tuvastatuks tunnistatud asjaolude alusel lähtutakse sellest, et kontrollitud avalik-õiguslike asutuste käitumisviisid ei ole vastavuses eraõigusliku võlausaldaja kriteeriumiga.


(1)  EÜT L 149, lk 40.

(2)  EÜT L 11, lk 46.