9.10.2004   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 251/27


Itaalia Vabariigi 22. juuli 2004 hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

(Kohtuasi T-304/04)

(2004/C 251/51)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Itaalia Vabariik esitas 22. juulil 2004 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtusse hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hageja esindaja on avvocato dello Stato Antonio Cingolo.

Hageja palub esimese astme kohtul:

tühistada komisjoni 19. mai 2004. aasta otsus C(2004) 1812 fin, millega kuulutatakse ebaseaduslikuks ja määratakse tagasinõudmisele Itaalia poolt intressivabastusena antud abi (1981. aasta seaduse nr 394 alusel) äriühingule WAM SpA summas 104 313,20 eurot ja 106 366,60 eurot alates 9. novembrist 2000 (riigiabi nr C 4/2003/(ex NN 102/2002);

tühistada kõik võimalikud seotud või tingimuslikud olemasolevad meetmed ja jätta kohtukulud Euroopa Ühenduste Komisjoni kanda.

Õiguslikud alused ja peamised argumendid

Itaalia Vabariik vaidlustas Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtus komisjoni 19. mai 2004. aasta otsuse C(2004) 1812 fin, millega kuulutatakse ebaseaduslikuks ja määratakse tagasinõudmisele Itaalia poolt intressivabastusena antud abi (1981. aasta seaduse nr 394 alusel) äriühingule WAM SpA summas 104 313,20 eurot ja 106 366,60 eurot alates 9. novembrist 2000 (riigiabi nr C 4/2003/(ex NN 102/2002). 1981. aasta seadus nr 394 toetab muuhulgas Itaalia äriühinguid, kes soovivad asutada tütarettevõtjat, esinduskontoreid, kaupluseid ja ladusid.

Oma taotluse toetuseks esitab Itaalia Vabariik järgmised argumendid:

A.

Oluliste menetlusnõuete rikkumine seoses kaitseõiguse, läbipaistvuse põhimõtte ja õigusega olla ära kuulatud, kuna komisjon ei saatnud Itaaliale koopiat menetlust algatavast kaebusest.

B.

Oluliste menetlusnõuete rikkumine seoses kaitseõiguse ja esialgse uurimise läbiviimata jätmise põhjendamise puudumisega, kuna komisjon ei viinud läbi kaebuse uurimist ja edasisi meetmeid menetlusliku määrusega nr 659/1999 (1) talle antud pädevust kasutades.

C.

Komisjoni viga asjaolude ja määruste nr 69/2001 (2) ja 70/2001 (3) artiklite 1 punkti b alusel rikkumise määratlemisel, kuna ta leidis, et kõnealune abi on eksporditoetus.

D.

Õiguspärase ootuse kaitse ja hea usu põhimõtete rikkumine, kuna komisjon vaidlustas abist mitteteatamise, olgugi, et ta oli teadlik seadusest nr 394/1981. Teisest küljest ei ole kõnealuse abi eesmärk otseselt ekspordiga seotud, olgugi, et selle peamiseks eesmärgiks on rahvusvaheliseks muutumine püsivate tootmiskeskuste loomisega välismaal.

E.

EÜ asutamislepingu artikli 87 jj rikkumine ja põhjenduste puudumine. Väidetavalt ei selgita vaidlustatud komisjoni otsus, miks ja mis ulatuses selline individuaalne ja suhteliselt väikeses summas antud abi, nagu käesolevas asjas arutlusel, võib mõjutada liikmesriikide vahelist kaubandust. Kostja ei põhjenda samuti, millisel tõendil põhineb tema väide ühendusesisese konkurentsi moonutamise kohta just suhteliselt väikesesummalise abi osas.

F.

Määruse nr 69/2001 artikli 4 rikkumine ja põhjenduste puudumine, kuna komisjon kohaldas seda sätet tagasiulatuvalt asjaoludele, mida reguleerisid varem jõus olnud normid.

G.

Põhjenduste puudumine, ebaloogilisus, õigluse põhimõtte rikkumine ja määruste nr 69/2001 ning 70/2001 vale kohaldamine, kuna komisjon määras tagasimaksmisele kuuluva abi summa asjakohatute ning valede kriteeriumite alusel.


(1)  Nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrus (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks (EÜT L 83, 27.3.1999, lk 1).

(2)  Komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrus (EÜ) nr 69/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes (EÜT L 10, 13.1.2001, lk 30).

(3)  Komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrus (EÜ) nr 70/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes (EÜT L 10, 13.1.2001, lk 33).