|
6.7.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 222/14 |
Euroopa Kohtu (kuues koda) 2. aprilli 2020. aasta otsus (Conseil supérieur de la Sécurité sociale’i eelotsusetaotlus – Luksemburg) – Caisse pour l’avenir des enfants versus FV, GW
(Kohtuasi C-802/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - ELTL artikkel 45 - Võõrtöötajate sotsiaalkindlustus - Määrus (EÜ) nr 883/2004 - Artikli 1 punkt i - Töötajate vaba liikumine - Võrdne kohtlemine - Sotsiaalsed soodustused - Direktiiv 2004/38/EÜ - Artikli 2 punkt 2 - Määrus (EL) nr 492/2011 - Artikli 7 lõige 2 - Peretoetus - Mõiste „pereliige“ - Mitteresidendist töötaja abikaasa lapse väljajätmine - Erinev kohtlemine võrreldes residendist töötaja abikaasa lapsega - Põhjendatus)
(2020/C 222/15)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Conseil supérieur de la Sécurité sociale
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Caisse pour l’avenir des enfants
Kostjad: FV, GW
Resolutsioon
|
1. |
ELTL artiklit 45 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta määruse (EL) nr 492/2011 töötajate liikumisvabaduse kohta liidu piires artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et peretoetus, mis on seotud piirialatöötaja töötamisega liikmesriigis, kujutab endast sotsiaalset soodustust nende sätete tähenduses. |
|
2. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamise kohta artikli 1 punkti i ja artiklit 67 koostoimes määruse nr 492/2011 artikli 7 lõikega 2 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ, artikli 2 punktiga 2 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt võivad piirialatöötajad saada peretoetust, mis on seotud nende töötamisega selles liikmesriigis, üksnes oma laste eest, kuid mitte abikaasa laste eest, kes nendest töötajatest ei põlvne, ent keda nad ülal peavad, samas kui kõigil selles liikmesriigis elavatel lastel on õigus seda toetust saada. |