Kohtuasi C-642/16

Junek Europ-Vertrieb GmbH

versus

Lohmann & Rauscher International GmbH & Co. KG

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof)

Eelotsusetaotlus – Intellektuaalomand – Kaubamärgiõigus – Määrus (EÜ) nr 207/2009 – Artikkel 13 – Kaubamärgist tulenevate õiguste ammendumine – Paralleelimport – Kaubamärgiga tähistatud toote ümberpakendamine – Uus märgistus – Meditsiinivahenditele kohaldatavad tingimused

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu (viies koda) 17. mai 2018. aasta otsus

  1. Euroopa Liidu kaubamärk–Euroopa Liidu kaubamärgi toime–Kaubamärgist tulenevate õiguste ammendumine–Ravimite paralleelne import pärast ümberpakendamist ja uuesti kaubamärgiga tähistamist–Omaniku vastulause–Lubamatus–Tingimused–Liikmesriikide turgude kunstlik eraldamine–Ravimi ümberpakendamise vajadus–Hindamiskriteeriumid

    (ELTL artikkel 36; nõukogu määrus nr 207/2009, artikli 13 lõige 2; nõukogu direktiiv 89/104, artikli 7 lõige 2)

  2. Euroopa Liidu kaubamärk–Euroopa Liidu kaubamärgi toime–Kaubamärgist tulenevate õiguste ammendumine–Ravimite paralleelne import pärast lisasildiga varustamist–Omaniku vastulause–Lubatavus–Piirid

    (Nõukogu määrus nr 207/2009, artikli 13 lõige 2; nõukogu direktiiv 89/104, artikli 7 lõige 2)

  3. Euroopa Liidu kaubamärk–Euroopa Liidu kaubamärgi toime–Kaubamärgist tulenevate õiguste ammendumine–Paralleelimport pärast meditsiiniseadmetele täiendava sildi lisamist–Kaubamärgiga tähistatud toote ümberpakendamise puudumine–Omaniku vastulause–Lubamatus

    (Nõukogu määrus nr 207/2009, artikli 13 lõige 2)

  1.  Vt otsuse tekst.

    (vt punktid 23–26 ja 30)

  2.  Vt otsuse tekst.

    (vt punktid 27–29)

  3.  Nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määruse (EÜ) nr 207/2009 [Euroopa Liidu] kaubamärgi kohta artikli 13 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kaubamärgiomanik ei või keelata paralleelimportijal sise- ja välisoriginaalpakendis meditsiinivahendi hilisemat turustamist, kui importija on lisanud sellele täiendava sildi, nagu sellega on tegemist põhikohtuasjas, mis oma sisu, otstarbe, suuruse, esitlusviisi ja asendi poolest ei kahjusta kõnealuse kaubamärgiga tähistatud meditsiinivahendi päritolutagatist.

    Kuna asjaomase meditsiinivahendi pakendit ei asendatud ja selle pakendi algset kuju ei muudetud muul viisil kui väikesemõõdulise sildi paigutamisega, mis ei kata kinni kaubamärki ja mis identifitseerib turuleviimise eest vastutava paralleelimportija, näidates ära tema andmed, vöötkoodi ja keskregistri ravimikoodi, siis ei saa asuda seisukohale, et sellise sildi paigutamine kujutab endast ümberpakendamist 23. aprilli 2002. aasta kohtuotsuse Boehringer Ingelheim jt (C–143/00, EU:C:2002:246) ja 26. aprilli 2007. aasta kohtuotsuse Boehringer Ingelheim jt (C–348/04, EU:C:2007:249) tähenduses.

    Seega ei saa mingil juhul asuda seisukohale, et sellise sildi paigutamine mõjutab kaubamärgi peamist ülesannet tagada tarbijale või lõppkasutajale kaubamärgiga tähistatud toote päritolu.

    (vt punktid 35, 36, 39 ja resolutsioon)