30.3.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 107/28


13. novembril 2014 esitatud hagi – Infineon Technologies versus komisjon

(Kohtuasi T-758/14)

(2015/C 107/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Infineon Technologies AG (Neubiberg, Saksamaa) (esindajad: advokaadid I. Brinker, U. Soltész, P. Linsmeier)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Euroopa Komisjoni 3. septembri 2014. aasta otsus asjas AT.39574 – Smart Card Chips (mis tehti hagejale teatavaks 5. septembril 2014), eriti selle otsuse artikli 1 punkt a, artikli 2 punkt a ja artikli 4 teine lõige.

teise võimalusena, teha korraldus Infineon Technologies AG-le otsuse artikli 2 punktiga a määratud trahvi oluliseks vähendamiseks; ja

mõista hageja kohtukulud käesolevas kohtuastmes välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja nõue hagiavalduses on tühistada komisjoni 3. septembri 2014. aasta otsus C(2014) 6250 lõplik asjas AT.39574 – Smart Card Chips.

Hagi põhjenduseks esitab hageja kuus väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on komisjon rikkunud hageja õigust olla ära kuulatud, kuna ta ei esitanud uut vastuväiteteatist. Hageja väidab, et:

komisjon ei ole esitanud tõendeid viisil, mis oleks andnud hagejale võimaluse viia end kurssi talle süükspandava tegevusega ning end nõuetekohaselt kaitsta;

komisjon on rikkunud Infineoni menetlusõigusi, kuna esitas võtmetähtsusega tõendeid väga hilises staadiumis ning seetõttu ei saanud Infineon ennast vastuväiteteatisele antavas põhjalikus vastuses kaitsta ning ta jäeti ilma võimalusest lükata ümber tema vastu suulises menetluses esitatud tõendid; ning

osasid dokumente, millele komisjon tugines, ei ole hagejale avaldatud ning ei saa tema vastu kasutada.

2.

Teise väite kohaselt on komisjon „kiirendatud menetluse” kohaldamise tõttu rikkunud hea halduse põhimõtet ning Infineoni kaitseõigusi.

3.

Kolmanda väite kohaselt ei rikkunud otsuses viidatud Infineoni kontaktid oma konkurentidega ELTL artikli 101 lõiget 1. Hageja väidab, et:

tõend, millele komisjon tugineb, ei ole usaldusväärne ja seega ei piisa sellest, et tuvastada otsuses kirjeldatud asjaolusid väljaspool põhjendatud kahtlust (in dubio pro reo); ja

komisjoni kirjeldatud asjaolud ei kujuta endast „eesmärgil põhinevat piirangut”.

4.

Neljanda väite kohaselt on komisjon teinud ilmse vea, kui kohaldas „ühe ja vältava rikkumise” mõistet, arvestades esiteks, et Infineon vastutas üksnes seitsme kahepoolse lepingu eest (kokku 41st lepingust), teiseks, ta ei olnud nendest teadlik ja lõpuks, ta ei saanud ette näha kahepoolseid lepinguid teiste konkurentide vahel.

5.

Viienda väite kohaselt on komisjon teinud ilmse vea trahvi arvutamisel, kui otsustas mitte välja jätta „müügiväärtusest” (trahvi arvutamise alus) tulenevat käivet, mida rikkumine ilmselgelt ei mõjutanud.

6.

Kuuenda väite kohaselt on komisjon rikkunud omaenda trahvide arvutamise suuniseid ning proportsionaalsuse põhimõtet, eriti seetõttu, et kehtestas „raskuskoefitsiendi” samale tasemele kõikide poolte puhul.