Kohtuasi C‑84/12

Rahmanian Koushkaki

versus

Saksamaa Liitvabariik

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgericht Berlin)

„Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala — Määrus (EÜ) nr 810/2009 — Artikli 21 lõige 1, artikli 32 lõige 1 ja artikli 35 lõige 6 — Ühtsete viisade andmise kord ja tingimused — Viisa andmise kohustus — Ebaseadusliku sisserände ohu hindamine — Taotleja kavatsus lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu — Põhjendatud kahtlus — Pädevate ametiasutuste kaalutlusruum”

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (suurkoda), 19. detsember 2013

  1. Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne – Viisapoliitika – Ühenduse viisaeeskiri – Määrus nr 810/2009 – Ühtsete viisade andmise kord ja tingimused – Viisa andmise kohustus – Erandid – Selles määruses rangelt loetletud viisa andmisest keeldumise põhjused – Ulatus – Pädevate ametiasutuste kaalutlusruum

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 810/2009, artikli 23 lõige 4, artikli 32 lõige 1 ja artikli 35 lõige 6)

  2. Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne – Viisapoliitika – Ühenduse viisaeeskiri – Määrus nr 810/2009 – Ühtsete viisade andmise kord ja tingimused – Viisa andmise kohustus – Tingimused – Põhjendatud kahtluse puudumine taotleja kavatsuse osas lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu – Konkreetsete mõjude hindamine

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 810/2009, artikli 32 lõige 1)

  3. Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne – Viisapoliitika – Ühenduse viisaeeskiri – Määrus nr 810/2009 – Ühtsete viisade andmise tingimused – Siseriiklik säte, mis ei kehtesta siseriiklikele ametiasutustele kohustust väljastada nende tingimuste esinemisel ühtne viisa – Lubatavus – Tingimus – Sellise siseriikliku sätte tõlgendamine kooskõlas nimetatud määrusega

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 810/2009, artikli 23 lõige 4, artikli 32 lõige 1 ja artikli 35 lõige 6)

  1.  Määruse nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri, artikli 23 lõiget 4, artikli 32 lõiget 1 ja artikli 35 lõiget 6 tuleb tõlgendada nii, et riigi pädevad ametiasutused võivad keelduda pärast ühtse viisa taotluse läbivaatamise lõppu sellise viisa andmisest taotlejale üksnes juhul, kui taotleja suhtes saab kohaldada mõnda nendes sätetes loetletud viisa andmisest keeldumise põhjustest. Nimetatud asutustel on selle taotluse läbivaatamisel kõnealuste sätete kohaldamise tingimuste ja asjakohaste faktide hindamise osas lai kaalutlusruum, et teha kindlaks, kas mõnda neist keeldumise põhjustest saab taotleja suhtes kohaldada.

    (vt punktid 55, 63 ja resolutsiooni punkt 1)

  2.  Määruse nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri, artikli 32 lõiget 1 koosmõjus artikli 21 lõikega 1 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi pädevate asutuste ühtse viisa andmise kohustuse eelduseks on tingimus, et võttes arvesse taotleja elukohariigi üldist olukorda ja taotlejale endale omaseid tunnuseid, mis on kindlaks tehtud tema esitatud teabe alusel, ei ole põhjendatult alust kahelda taotleja kavatsuses lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu.

    (vt punkt 73 ja resolutsiooni punkt 2)

  3.  Määrust nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri, tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus selline siseriiklik säte, mis näeb ette, et kui selles viisaeeskirjas kehtestatud viisa andmise tingimused on täidetud, siis on pädevatel ametiasutustel õigus taotlejale ühtne viisa väljastada, ilma et oleks täpsustatud, et nad peavad selle viisa andma, kui sellist õigusnormi saab tõlgendada kooskõlas nimetatud määruse artikli 23 lõikega 4, artikli 32 lõikega 1 ja artikli 35 lõikega 6.

    Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on tõlgendada kõnealust siseriiklikku õigusnormi nii suures ulatuses kui võimalik selliselt, et pädevad ametiasutused võivad keelduda ühtse viisa andmisest üksnes juhul, kui taotleja suhtes saab kohaldada mõnda neis artiklites ette nähtud keeldumise põhjustest.

    (vt punktid 77, 78 ja resolutsiooni punkt 3)


Kohtuasi C‑84/12

Rahmanian Koushkaki

versus

Saksamaa Liitvabariik

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgericht Berlin)

„Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala — Määrus (EÜ) nr 810/2009 — Artikli 21 lõige 1, artikli 32 lõige 1 ja artikli 35 lõige 6 — Ühtsete viisade andmise kord ja tingimused — Viisa andmise kohustus — Ebaseadusliku sisserände ohu hindamine — Taotleja kavatsus lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu — Põhjendatud kahtlus — Pädevate ametiasutuste kaalutlusruum”

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (suurkoda), 19. detsember 2013

  1. Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne — Viisapoliitika — Ühenduse viisaeeskiri — Määrus nr 810/2009 — Ühtsete viisade andmise kord ja tingimused — Viisa andmise kohustus — Erandid — Selles määruses rangelt loetletud viisa andmisest keeldumise põhjused — Ulatus — Pädevate ametiasutuste kaalutlusruum

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 810/2009, artikli 23 lõige 4, artikli 32 lõige 1 ja artikli 35 lõige 6)

  2. Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne — Viisapoliitika — Ühenduse viisaeeskiri — Määrus nr 810/2009 — Ühtsete viisade andmise kord ja tingimused — Viisa andmise kohustus — Tingimused — Põhjendatud kahtluse puudumine taotleja kavatsuse osas lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu — Konkreetsete mõjude hindamine

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 810/2009, artikli 32 lõige 1)

  3. Piirikontroll, varjupaik ja sisseränne — Viisapoliitika — Ühenduse viisaeeskiri — Määrus nr 810/2009 — Ühtsete viisade andmise tingimused — Siseriiklik säte, mis ei kehtesta siseriiklikele ametiasutustele kohustust väljastada nende tingimuste esinemisel ühtne viisa — Lubatavus — Tingimus — Sellise siseriikliku sätte tõlgendamine kooskõlas nimetatud määrusega

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 810/2009, artikli 23 lõige 4, artikli 32 lõige 1 ja artikli 35 lõige 6)

  1.  Määruse nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri, artikli 23 lõiget 4, artikli 32 lõiget 1 ja artikli 35 lõiget 6 tuleb tõlgendada nii, et riigi pädevad ametiasutused võivad keelduda pärast ühtse viisa taotluse läbivaatamise lõppu sellise viisa andmisest taotlejale üksnes juhul, kui taotleja suhtes saab kohaldada mõnda nendes sätetes loetletud viisa andmisest keeldumise põhjustest. Nimetatud asutustel on selle taotluse läbivaatamisel kõnealuste sätete kohaldamise tingimuste ja asjakohaste faktide hindamise osas lai kaalutlusruum, et teha kindlaks, kas mõnda neist keeldumise põhjustest saab taotleja suhtes kohaldada.

    (vt punktid 55, 63 ja resolutsiooni punkt 1)

  2.  Määruse nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri, artikli 32 lõiget 1 koosmõjus artikli 21 lõikega 1 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi pädevate asutuste ühtse viisa andmise kohustuse eelduseks on tingimus, et võttes arvesse taotleja elukohariigi üldist olukorda ja taotlejale endale omaseid tunnuseid, mis on kindlaks tehtud tema esitatud teabe alusel, ei ole põhjendatult alust kahelda taotleja kavatsuses lahkuda liikmesriikide territooriumilt enne taotletava viisa kehtivusaja lõppu.

    (vt punkt 73 ja resolutsiooni punkt 2)

  3.  Määrust nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri, tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus selline siseriiklik säte, mis näeb ette, et kui selles viisaeeskirjas kehtestatud viisa andmise tingimused on täidetud, siis on pädevatel ametiasutustel õigus taotlejale ühtne viisa väljastada, ilma et oleks täpsustatud, et nad peavad selle viisa andma, kui sellist õigusnormi saab tõlgendada kooskõlas nimetatud määruse artikli 23 lõikega 4, artikli 32 lõikega 1 ja artikli 35 lõikega 6.

    Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on tõlgendada kõnealust siseriiklikku õigusnormi nii suures ulatuses kui võimalik selliselt, et pädevad ametiasutused võivad keelduda ühtse viisa andmisest üksnes juhul, kui taotleja suhtes saab kohaldada mõnda neis artiklites ette nähtud keeldumise põhjustest.

    (vt punktid 77, 78 ja resolutsiooni punkt 3)