Kohtuasi C-173/11

Football Dataco Ltd jt

versus

Sportradar GmbHç

ja

Sportradar AG

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division))

„Direktiiv 96/9/EÜ — Andmebaaside õiguskaitse — Artikkel 7 — Sui generis õigus — Andmebaas jalgpalli meistrivõistluste käimasolevate mängude kohta — Mõiste „taaskasutamine” — Taaskasutamise toimingu asukoht”

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 18. oktoober 2012

  1. Õigusaktide ühtlustamine – Andmebaaside õiguskaitse – Direktiiv 96/9 – Andmebaasi tegija õigus keelata andmebaasi kogu sisust või olulisest osast väljavõtte tegemist ja/või selle taaskasutamist (Sui generis õigus) – Mõiste „taaskasutamine”

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikli 7 lõike 2 punkt b)

  2. Õigusaktide ühtlustamine – Andmebaaside õiguskaitse – Direktiiv 96/9 – Eesmärk

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9)

  3. Õigusaktide ühtlustamine – Andmebaaside õiguskaitse – Direktiiv 96/9 – Andmebaasi tegija õigus keelata andmebaasi kogu sisust või olulisest osast väljavõtte tegemist ja/või selle taaskasutamist (Sui generis õigus) – Ulatus – Lihtne ligipääs veebileheküljelt – Väljaarvamine

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikkel 7)

  4. Õigusaktide ühtlustamine – Andmebaaside õiguskaitse – Direktiiv 96/9 – Andmebaasi sisu taaskasutamise mõiste – Ulatus – Andmed, mis on alla laaditud sui generis õigusega kaitstud andmebaasist ja saadetud ühes liikmesriigis asuva veebiserveri abil teises liikmesriigis asuva isiku arvutisse – Hõlmamine – Tingimused – Soov suunata tegevus selles teises liikmesriigis asuvatele isikutele – Hindamiskriteeriumid – Siseriikliku kohtu hinnang

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikkel 7)

  5. Õigusaktide ühtlustamine – Andmebaaside õiguskaitse – Direktiiv 96/9 – Andmebaasi tegija õigus keelata andmebaasi kogu sisust või olulisest osast väljavõtte tegemist ja/või selle taaskasutamist (Sui generis õigus) – Taaskasutamise toimingu asukoht liikmesriigi territooriumil, kus asub üksnes veebiserver – Lubamatus

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikkel 7)

  1.  Vt otsuse tekst.

    (vt punktid 20–22)

  2.  Direktiiviga 96/9 andmebaaside õiguskaitse kohta ei soovita kehtestada sui generis õiguskaitset, mida reguleerib liidu piires ühtne õigus. Direktiivi eesmärk on kõrvaldada siseriiklike õigusnormide ühtlustamise abil erinevused, mis esinesid nende vahel andmebaaside õiguskaitse osas ja mis kahjustasid siseturu funktsioneerimist, kaupade ja teenuste vaba liikumist liidus ning liidusisese infoturu arengut. Selleks nõuab direktiiv kõigilt liikmesriikidelt, et need näeksid oma siseriiklikus õiguses ette andmebaaside kaitse sui generis õigusega. Selles kontekstis on liikmesriigi õigusnormidega ette nähtud sui generis õiguskaitse põhimõtteliselt piiratud kõnealuse liikmesriigi territooriumiga, nii et sellega kaitstud isik saab sellele tugineda üksnes kõnealusel territooriumil toimunud ilma loata taaskasutamise toimingute vastu.

    (vt punktid 24–27)

  3.  Kindla riigi territooriumil direktiivi 96/9 andmebaaside õiguskaitse kohta alusel sui generis õigusega kaitstud andmebaasi sisaldava veebisaidi kättesaadavus ei ole piisav järeldamaks, et selle saidi haldur viib läbi taaskasutamise, millele kehtib sellel territooriumil kohaldatav siseriiklik õigus. Kui nimelt see pelk kättesaadavus võimaldaks järeldada taaskasutamise toimumist, siis oleks saidid ja andmed, mis on ilmselgelt suunatud väljaspool asjaomast liikmesriiki asuvatele isikutele, kuid mis on siiski kättesaadavad selles liikmesriigis, allutatud seal kehtivatele asjaomastele õigusnormidele.

    (vt punktid 36, 37)

  4.  Direktiivi 96/9/EÜ andmebaaside õiguskaitse kohta artiklit 7 tuleb tõlgendada nii, et kui isik laadib eelnevalt sama direktiivi järgse sui generis õigusega kaitstud andmebaasist andmeid ja saadab need seejärel liikmesriigis A asuva veebiserveri abil liikmesriigis B asuva isiku päringu alusel tema arvutisse, nii et need salvestatakse selle arvuti mällu ja kuvatakse selle ekraanil, siis on andmed saatnud isik toime pannud nende andmete „taaskasutamise”. See toiming leiab aset liikmesriigis B tingimata siis, kui esinevad kaudsed tõendid, mis võimaldavad järeldada, et see toiming väljendab toimingut tegeva isiku kavatsust suunata oma tegevus viimati mainitud liikmesriigi üldsusele; seda peab aga hindama siseriiklik kohus.

    Selliseks kaudseks tõendiks võib osutuda asjaolu, et selle serveri andmete hulgas on teises liikmesriigis toimuvate spordivõistluste andmed, kuna saatmise toimingute aluseks on tahe selle teise liikmesriigi üldsuses huvi äratada, samuti asjaolu, et see äriühing andis lepinguga juurdepääsuõiguse oma serveritele sellistele äriühingutele, kes pakuvad sellele avalikkusele kihlveoteenuseid. Lõpuks, asjaolu et mainitud äriühingu poolt võrku pandud andmed on kättesaadavad teise liikmesriigi internetikasutajatele, kes on nende äriühingute kliendid, nende oma keeles, mis erineb nendest keeltest, mida tavapäraselt kasutatakse liikmesriikides, kus see äriühing tegutseb, võib vajaduse korral kinnitada kaudseid tõendeid, et esinesid toimingud, mis pidasid silmas eelkõige teise liikmesriigi üldsust.

    (vt punktid 40–42, 47 ja resolutsioon)

  5.  Ei saa väita, et „taaskasutamise” toiming direktiivi 96/9 andmebaaside õiguskaitse kohta artikli 7 tähenduses tuleb igal juhul lugeda toimunuks üksnes selle liikmesriigi territooriumil, kus asub veebiserver, millest asjaomased andmed saadeti. Peale asjaolu, et vahel on raske sellise serveri asukohta kindlalt määratleda, tähendaks selline tees, et ettevõtjale, kes mingi liikmesriigi õiguse alusel sui generis õigusega kaitstud andmebaasi tegija loata kasutab selle andmebaasi sisu võrgus, suunates selle nimetatud liikmesriigi avalikkusele, ei kohalduks see siseriiklik õigus pelgalt seetõttu, et tema server asub väljaspool selle liikmesriigi territooriumi.

    (vt punktid 44 ja 45)


Kohtuasi C-173/11

Football Dataco Ltd jt

versus

Sportradar GmbHç

ja

Sportradar AG

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division))

„Direktiiv 96/9/EÜ — Andmebaaside õiguskaitse — Artikkel 7 — Sui generis õigus — Andmebaas jalgpalli meistrivõistluste käimasolevate mängude kohta — Mõiste „taaskasutamine” — Taaskasutamise toimingu asukoht”

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 18. oktoober 2012

  1. Õigusaktide ühtlustamine — Andmebaaside õiguskaitse — Direktiiv 96/9 — Andmebaasi tegija õigus keelata andmebaasi kogu sisust või olulisest osast väljavõtte tegemist ja/või selle taaskasutamist (Sui generis õigus) — Mõiste „taaskasutamine”

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikli 7 lõike 2 punkt b)

  2. Õigusaktide ühtlustamine — Andmebaaside õiguskaitse — Direktiiv 96/9 — Eesmärk

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9)

  3. Õigusaktide ühtlustamine — Andmebaaside õiguskaitse — Direktiiv 96/9 — Andmebaasi tegija õigus keelata andmebaasi kogu sisust või olulisest osast väljavõtte tegemist ja/või selle taaskasutamist (Sui generis õigus) — Ulatus — Lihtne ligipääs veebileheküljelt — Väljaarvamine

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikkel 7)

  4. Õigusaktide ühtlustamine — Andmebaaside õiguskaitse — Direktiiv 96/9 — Andmebaasi sisu taaskasutamise mõiste — Ulatus — Andmed, mis on alla laaditud sui generis õigusega kaitstud andmebaasist ja saadetud ühes liikmesriigis asuva veebiserveri abil teises liikmesriigis asuva isiku arvutisse — Hõlmamine — Tingimused — Soov suunata tegevus selles teises liikmesriigis asuvatele isikutele — Hindamiskriteeriumid — Siseriikliku kohtu hinnang

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikkel 7)

  5. Õigusaktide ühtlustamine — Andmebaaside õiguskaitse — Direktiiv 96/9 — Andmebaasi tegija õigus keelata andmebaasi kogu sisust või olulisest osast väljavõtte tegemist ja/või selle taaskasutamist (Sui generis õigus) — Taaskasutamise toimingu asukoht liikmesriigi territooriumil, kus asub üksnes veebiserver — Lubamatus

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/9, artikkel 7)

  1.  Vt otsuse tekst.

    (vt punktid 20–22)

  2.  Direktiiviga 96/9 andmebaaside õiguskaitse kohta ei soovita kehtestada sui generis õiguskaitset, mida reguleerib liidu piires ühtne õigus. Direktiivi eesmärk on kõrvaldada siseriiklike õigusnormide ühtlustamise abil erinevused, mis esinesid nende vahel andmebaaside õiguskaitse osas ja mis kahjustasid siseturu funktsioneerimist, kaupade ja teenuste vaba liikumist liidus ning liidusisese infoturu arengut. Selleks nõuab direktiiv kõigilt liikmesriikidelt, et need näeksid oma siseriiklikus õiguses ette andmebaaside kaitse sui generis õigusega. Selles kontekstis on liikmesriigi õigusnormidega ette nähtud sui generis õiguskaitse põhimõtteliselt piiratud kõnealuse liikmesriigi territooriumiga, nii et sellega kaitstud isik saab sellele tugineda üksnes kõnealusel territooriumil toimunud ilma loata taaskasutamise toimingute vastu.

    (vt punktid 24–27)

  3.  Kindla riigi territooriumil direktiivi 96/9 andmebaaside õiguskaitse kohta alusel sui generis õigusega kaitstud andmebaasi sisaldava veebisaidi kättesaadavus ei ole piisav järeldamaks, et selle saidi haldur viib läbi taaskasutamise, millele kehtib sellel territooriumil kohaldatav siseriiklik õigus. Kui nimelt see pelk kättesaadavus võimaldaks järeldada taaskasutamise toimumist, siis oleks saidid ja andmed, mis on ilmselgelt suunatud väljaspool asjaomast liikmesriiki asuvatele isikutele, kuid mis on siiski kättesaadavad selles liikmesriigis, allutatud seal kehtivatele asjaomastele õigusnormidele.

    (vt punktid 36, 37)

  4.  Direktiivi 96/9/EÜ andmebaaside õiguskaitse kohta artiklit 7 tuleb tõlgendada nii, et kui isik laadib eelnevalt sama direktiivi järgse sui generis õigusega kaitstud andmebaasist andmeid ja saadab need seejärel liikmesriigis A asuva veebiserveri abil liikmesriigis B asuva isiku päringu alusel tema arvutisse, nii et need salvestatakse selle arvuti mällu ja kuvatakse selle ekraanil, siis on andmed saatnud isik toime pannud nende andmete „taaskasutamise”. See toiming leiab aset liikmesriigis B tingimata siis, kui esinevad kaudsed tõendid, mis võimaldavad järeldada, et see toiming väljendab toimingut tegeva isiku kavatsust suunata oma tegevus viimati mainitud liikmesriigi üldsusele; seda peab aga hindama siseriiklik kohus.

    Selliseks kaudseks tõendiks võib osutuda asjaolu, et selle serveri andmete hulgas on teises liikmesriigis toimuvate spordivõistluste andmed, kuna saatmise toimingute aluseks on tahe selle teise liikmesriigi üldsuses huvi äratada, samuti asjaolu, et see äriühing andis lepinguga juurdepääsuõiguse oma serveritele sellistele äriühingutele, kes pakuvad sellele avalikkusele kihlveoteenuseid. Lõpuks, asjaolu et mainitud äriühingu poolt võrku pandud andmed on kättesaadavad teise liikmesriigi internetikasutajatele, kes on nende äriühingute kliendid, nende oma keeles, mis erineb nendest keeltest, mida tavapäraselt kasutatakse liikmesriikides, kus see äriühing tegutseb, võib vajaduse korral kinnitada kaudseid tõendeid, et esinesid toimingud, mis pidasid silmas eelkõige teise liikmesriigi üldsust.

    (vt punktid 40–42, 47 ja resolutsioon)

  5.  Ei saa väita, et „taaskasutamise” toiming direktiivi 96/9 andmebaaside õiguskaitse kohta artikli 7 tähenduses tuleb igal juhul lugeda toimunuks üksnes selle liikmesriigi territooriumil, kus asub veebiserver, millest asjaomased andmed saadeti. Peale asjaolu, et vahel on raske sellise serveri asukohta kindlalt määratleda, tähendaks selline tees, et ettevõtjale, kes mingi liikmesriigi õiguse alusel sui generis õigusega kaitstud andmebaasi tegija loata kasutab selle andmebaasi sisu võrgus, suunates selle nimetatud liikmesriigi avalikkusele, ei kohalduks see siseriiklik õigus pelgalt seetõttu, et tema server asub väljaspool selle liikmesriigi territooriumi.

    (vt punktid 44 ja 45)