Kohtuasi C-18/08

Foselev Sud-Ouest SARL

versus

Administration des douanes et droits indirects

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal d'instance de Bordeaux)

„Mootorsõidukimaks — Direktiiv 1999/62/EÜ — Raskete kaubaveokite maksustamine teatavate infrastruktuuride kasutamise eest — Artikli 6 lõike 2 punkt b — Komisjoni otsus, millega kiidetakse maksuvabastus heaks — Vahetu õigusmõju puudumine”

Kohtujurist J. Kokott’i ettepanek, esitatud 25. septembril 2008   I ‐ 8747

Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 20. november 2008   I ‐ 8754

Kohtuotsuse kokkuvõte

Transport – Maanteevedu – Maksusätted – Õigusaktide ühtlustamine – Direktiiv 1999/62 – Raskete kaubaveokite maksustamine teatavate infrastruktuuride kasutamise eest

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/62, artikli 6 lõike 2 punkt b; komisjoni otsus 2005/449)

Eraõiguslik isik ei saa tugineda otsusele 2005/449 Prantsusmaa taotluse kohta saada maksuvabastust mootorsõidukitele vastavalt direktiivi 1999/62 raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest artikli 6 lõike 2 punktile b Prantsuse Vabariigi vastu, kes on selle otsuse adressaat, otsusega lubatud maksuvabastuse tema suhtes otsuse teatavaks tegemisest või avaldamisest alates kohaldamise eesmärgil.

Nimetatud direktiivi artikli 6 lõike 2 punktist b tuleneb, et liikmesriikidel on vaatamata komisjoni sekkumisele ulatuslik kaalutluspädevus nii seoses nende otsusega kasutada nimetatud artiklis sätestatud maksuvabastuse võimalust, kui ka seoses kavatsetava meetme sisuga, ilma et sellise meetme heakskiitmisest komisjoni poolt saaks tuleneda mis tahes kohustus seda võimalust kasutada. Seega on otsuse 2005/449 ese ja tagajärg mitte sundida Prantsuse Vabariiki kohaldama tema esitatud loataotluse raames kavatsetud maksuvabastust, vaid lubada tal rakendada seda maksuvabastust, kui ta seda soovib.

Asjaolu, et otsuses 2005/449 ei ole ära määratud jõustumise kuupäeva ning on piirdutud heakskiidetud maksuvabastuse kohaldamise lõpptähtaja määramisega 31. detsembrile 2009, ei mõjuta selle otsuse ulatust ega mõju. Nimelt jõustus otsus 2005/449 EÜ artikli 254 lõike 3 kohaselt selle teatavaks tegemisest adressaadile, kelleks käesolevas kohtuasjas on Prantsuse Vabariik. See ei muuda kuidagi seda, et jõustumise tagajärg on maksuvabastuse – mida sel hetkel veel ei olnud ja mille rakendamiseks on vajalik siseriikliku meetme võtmine – kohaldamise võimalikuks muutumine ja mitte mingil juhul sund kohaldada sellist maksuvabastust.

(vt punktid 15–19 ja resolutsioon)