22.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 315/41


4. oktoobril 2007 esitatud hagi — FIFA versus Komisjon

(Kohtuasi T-385/07)

(2007/C 315/77)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Fédération Internationale de Football (FIFA) (esindajad: solicitor R. Denton, solicitor E. Batchelor ja solicitor F. Young)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

tühistada otsus, eelkõige selle artiklid 1 ja 2; ja

mõista käesolevas menetluses FIFA kohtukulud välja komisjonilt, kes ühtlasi kannab ise oma kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Nõukogu direktiivi 89/552/EMÜ (1)artikli 3a kohaselt võib liikmesriik koostada loendi spordi- või muudest sündmustest, mida ta käsitleb „ühiskonnale väga tähtsatena”. Selles loendis olevate sündmuste edastamiseks ei või anda ainuõigusi, mis võtaks ära kõnealuse liikmesriigi elanikkonna oluliselt osalt võimaluse jälgida selliseid sündmusi otseülekande või hilisema edastusena tasuta televisioonis.

Hageja palub tühistada komisjoni 25. juuni 2007. aasta otsuse 2007/479/EÜ (2), milles komisjon leidis, et Belgia poolt nõukogu direktiivi 89/552/EMÜ artikli 3a lõike 1 kohaselt koostatud loend on kooskõlas ühenduse õigusega.

Oma hagi toetuseks väidab hageja, et Belgia loend piirab teenuste osutamise vabadust, kuna see takistab hagejal anda välismaistele edastajatele loa kujul ainuõigust otseülekandes FIFA maailmameistrivõistluste edastamiseks Belgia turul ning et kõikide FIFA maailmameistrivõistluste mängude loendisse kandmine, hoolimata nende populaarsusest, ei ole õigustatud, proportsionaalne ega vajalik.

Lisaks väidab hageja, et Belgia loend piirab asutamisvabadust, kuna takistab hagejal anda loa kujul edastamise õigust äriühingutele, kes soovivad kasutada tasulist spordisündmuste taasedastust Belgia turule levimiseks.

Hageja väidab veel, et Belgia loend rikub hageja omandiõigusi, kuna jätab ta ilma edastuse ainuõigustest, mis on talle antud kooskõlas EÜ õigusega kui intellektuaalomandi õiguse kaitse põhialus.

Lõpetuseks leiab hageja, et Belgia loend ei ole koostatud selgel ja läbipaistval viisil, mistõttu on see vastuolus nõukogu direktiiviga 89/552/EMÜ.


(1)  Nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiiv 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (EÜT 1989, L 298, lk 23; ELT eriväljaanne 06/01, lk 224).

(2)  Komisjoni 25. juuni 2007. aasta otsus 2007/479/EÜ, milles käsitletakse Belgia poolt nõukogu direktiivi 89/552/EMÜ (teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta) artikli 3a lõike 1 kohaselt võetud meetmete kooskõla ühenduse õigusega (ELT 2007, L 180, lk 24).