EUROOPA KOMISJON
Brüssel,25.3.2025
COM(2025) 131 final
2018/0198(COD)
KOMISJONI TEATIS
EUROOPA PARLAMENDILE,
mis on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel
ning milles käsitletakse
nõukogu seisukohta seoses järgmise õigusakti vastuvõtmisega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis
2018/0198 (COD)
KOMISJONI TEATIS
EUROOPA PARLAMENDILE,
mis on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel
ning milles käsitletakse
nõukogu seisukohta seoses järgmise õigusakti vastuvõtmisega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis
1.Taust
|
Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku edastamise kuupäev (dokument COM(2018) 373 (final) – 2018/0198 COD)
|
29. mai 2018
|
|
Euroopa Parlamendi esimese lugemise seisukoha kuupäev:
|
14. veebruar 2019
|
|
Euroopa Parlamendile ja nõukogule muudetud ettepaneku edastamise kuupäev (dokument COM(2023) 790 final – 2018/0198 COD)
|
12. detsember 2023
|
|
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamuse kuupäev:
|
24. aprill 2024
|
|
Euroopa Regioonide Komitee arvamuse kuupäev:
|
17. aprill 2024
|
|
Nõukogu seisukoha vastuvõtmise kuupäev:
|
|
2.Komisjoni ettepaneku eesmärk
Komisjon võttis 12. detsembril 2023 vastu muudatusettepaneku määruse kohta, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis, (COM(2023) 790, millega muudetakse ettepanekut COM(2018) 373). Selle muudatusega andis komisjon kavandatavale määrusele uue pealkirja „Piiriüleste lahenduste hõlbustamine“. Esitatud muudetud ettepaneku eesmärk on hõlbustada takistuste kõrvaldamist ja kiirendada selliste piiriüleste projektide rakendamist, mis mõjutavad otseselt ELi piirialadel elavaid inimesi, aidates seeläbi tugevdada ühtse turu toimimist ning edendada ELi majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust.
Selleks et aidata leida lahendusi riigisisestest õigusaktidest või tavadest tulenevatele õiguslikele ja haldustakistustele, mis võivad kahjustada piiriülest suhtlust ja piirialade arengut, teeb komisjon ettepaneku kehtestada õigusraamistik, mida kohaldatakse kõigi liikmesriikide suhtes. Sel viisil püüab komisjon täiendada ELi tasandil olemasolevaid, territoriaalset koostööd toetavaid vahendeid, nimelt Interregi programme ja Euroopa territoriaalse koostöö rühmitusi.
See kavandatud õigusraamistik kujutab endast standardmenetlust, mis kohustab iga liikmesriiki looma vähemalt ühe piiriülese koordineerimiskeskuse ühtse kontaktpunktina kohalikele sidusrühmadele („algatajad“), kes taotlevad ELi piirialadel piiriülest suhtlust mõjutavate võimalike takistuste põhjuste analüüsi ja vahendeid nende kõrvaldamiseks. Menetluse käivitavad alt-üles-lähenemisviisi kaudu algatajad, kes tõendavad õigustatud huvi piiriülese avaliku teenuse või teatavate taristuelementide vastu. Muudetud ettepaneku kohaselt nähakse juhul, kui piiriülene koordineerimiskeskus või pädev asutus on takistuse kindlaks teinud ja seda analüüsinud, ette eelnevalt kindlaksmääratud ühine menetlus (piiriülese tegevuse hõlbustamise vahend), et takistus hõlpsamalt kõrvaldada. See vahend on täiesti vabatahtlik ega asenda muid ELi või rahvusvahelisi koostöömehhanisme.
Lisaks võimaldab ettepanek komisjonil kasutada ulatuslikumaid eksperditeadmisi piiriüleste takistuste kohta ELis ning selles nõutakse, et komisjon toetaks liikmesriike: i) nende institutsioonilise suutlikkuse suurendamisel määruse rakendamiseks; ii) avaliku toimikuregistri loomisel; iii) kogemuste vahetamise edendamisel; ning iv) b-lahenduste rakendamisel saadud teadmiste jagamise edendamisel.
3.Märkused nõukogu seisukoha kohta
28. jaanuaril 2025 jõudsid Euroopa Parlament ja nõukogu poliitilisele kokkuleppele. Nõukogu esimese lugemise seisukoht kajastab täielikult kõnealust kokkulepet, millega tehakse komisjoni muudetud ettepanekusse mitu muudatust.
·Kokkuleppe kohaselt lisatakse uus pealkiri „Määrus, mis käsitleb piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit (BRIDGEforEU)“.
·Kokkuleppega nähakse ette vabatahtlikkuse alusel piiriüleste koordineerimiskeskuste loomine igas liikmesriigis. Liikmesriigid, kes otsustavad koordineerimiskeskust mitte luua, ja liikmesriigid, kes vajavad aega koordineerimiskeskuse loomiseks, peavad määrama asjaomase asutuse. Selle asutusega saavad naaberliikmesriikide koordineerimiskeskused ühendust võtta ja see võib tegeleda piiriüleste toimikutega.
·Kokkuleppega jäetakse algatajate määratlusest välja füüsilised isikud, et vähendada algatajate poolt piiriülestele koordineerimiskeskustele esitada võivate piiriüleste toimikute arvu.
·Kokkulepe vabastab saareriikidest liikmesriigid kohustusest määrata asjaomane asutus.
·Kokkuleppega nähakse ette sarnase koordineerimisraamistiku vabatahtlik kasutamine ELi piirialadel, et teha koostööd kandidaatriikide või assotsieerunud riikidega.
·Kokkuleppega kaotatakse nõue luua igas liikmesriigis riiklikud piiriüleste toimikute avalikud registrid. Selle asemel peetakse ELi tasandil ühtset registrit, kuhu sisestatakse andmed, mida liikmesriigid peavad saatma. Uues lisas selgitatakse struktureeritud teavet, mis tuleb esitada.
·Kokkuleppega vähendatakse komisjonile andmete ja teabe saatmise sagedust neljalt korralt aastas ühele korrale aastas. Lisas on sätestatud aruandlusnõuded liikmesriikidele, kellel on piiriülesed koordineerimiskeskused või ei ole neid.
·Kokkuleppes selgitatakse järgmist: i) see ei mõjuta liikmesriikide õigust kasutada olemasolevaid menetlusi või rahvusvahelisi lepinguid piiriüleste takistuste kõrvaldamiseks või luua uusi selliseid menetlusi või kokkuleppeid; ii) piiriüleste koordineerimiskeskuste ülesannete loetelu; iii) toimikute võimalik edastamine piiriüleste koordineerimiskeskuste vahel; iv) õiguskaitse ulatus; v) ELi rahalise toetuse võimalikud allikad ning vi) algatajatele vastamiseks ettenähtud tähtajad.
Komisjon toetab saavutatud kokkulepet.
Seoses ettepanekuga luua igas liikmesriigis piiriülesed koordineerimiskeskused oli komisjoni muudetud ettepaneku eesmärk toetada piiriülest koostööd, edendades tõhusa võrgustiku loomist teadmiste jagamiseks, suutlikkuse suurendamiseks ja algatajate võrdse kohtlemise tagamiseks kõigis liikmesriikides.
Vabatahtliku lähenemisviisi kaudu avalduks tugev ülekanduv mõju, mille tulemusel jätkuks kasutuselevõtt ka liikmesriikides ja piirkondades, kus puudub piiriülene koordineerimiskeskus, kuid kus on asjaomane asutus. Samuti suurendab kokkulepe piiriüleste toimikute nähtavust ja võimaldab komisjonil toetada liikmesriikide institutsioonilise suutlikkuse suurendamist, ka teadmiste jagamise kaudu.
Käesoleva teatise lisas esitatakse finants- ja digiselgitus, milles kajastatakse kogu liitu hõlmava piiriüleste toimikute registri loomise mõju komisjoni ressurssidele, ilma et liikmesriigid peaksid selliste toimikute jaoks looma riiklikke avalikke registreid.
4.Järeldus
Komisjon on nõukogu seisukohaga nõus. See kajastab komisjoni muudetud ettepaneku eesmärke ning hõlbustab erinevatest tehnilistest standarditest, haldusmenetlustest ja õigusaktidest tulenevate piiriüleste takistuste kindlakstegemist ja kõrvaldamist. Piiriüleste taristu- või avalike teenuste projektide kasutuselevõttu takistavate tõkete kõrvaldamine: i) parandab ELi ühtse turu toimimist; ii) toetab ELi piirialade arengut; ning iii) annab inimestele ja ettevõtetele parema juurdepääsu teenustele ja majanduslikele võimalustele.
EUROOPA KOMISJON
Brüssel,25.3.2025
COM(2025) 131 final
LISA
järgmise dokumendi juurde:
Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, mis on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel ning milles käsitletakse nõukogu seisukohta seoses järgmise õigusakti vastuvõtmisega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis
Finants- ja digiselgitus
LISA
FINANTS- JA DIGISELGITUS
1.ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK3
1.1.Ettepaneku/algatuse nimetus3
1.2.Asjaomased poliitikavaldkonnad3
1.3.Eesmärgid3
1.3.1.Üldeesmärgid3
1.3.2.Erieesmärgid3
1.3.3.Oodatavad tulemused ja mõju3
1.3.4.Tulemusnäitajad4
1.4.Ettepanek/algatus käsitleb:4
1.5.Ettepaneku/algatuse põhjendused4
1.5.1.Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse rakendamise üksikasjalik ajakava4
1.5.2.ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.4
1.5.3.Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid5
1.5.4.Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude asjakohaste vahenditega5
1.5.5.Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite ümberpaigutamise võimaluste hinnang5
1.6.Ettepaneku/algatuse ja selle finantsmõju kestus6
1.7.Kavandatud eelarve täitmise viisid6
2.HALDUSMEETMED8
2.1.Järelevalve ja aruandluse eeskirjad8
2.2.Haldus- ja kontrollisüsteem(id)8
2.2.1.Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus8
2.2.2.Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud sisekontrollisüsteemi(de) kohta8
2.2.3.Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja sulgemise ajal)8
2.3.Pettuse ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed8
3.ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU9
3.1.Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub9
3.2.Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele10
3.2.1.Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade10
3.2.1.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud10
3.2.2.Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund (ei täideta detsentraliseeritud asutuste puhul)13
3.2.3.Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade14
3.2.3.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud14
3.2.4.Hinnanguline personalivajadus14
3.2.4.1.Rahastatakse heakskiidetud eelarvest14
3.2.5.Hinnanguline mõju digitehnoloogiaga seotud investeeringutele – ülevaade15
3.2.6.Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga16
3.2.7.Kolmandate isikute rahaline osalus16
3.3.Hinnanguline mõju tuludele17
4.DIGIMÕÕDE18
4.1.Diginõuded18
4.2.Andmed19
4.3.Digilahendused21
4.4.Koostalitlusvõime hindamine21
4.5.Digimõõtme rakendamist toetavad meetmed22
1.ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1.Ettepaneku/algatuse nimetus
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, mis käsitleb piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit (BRIDGEforEU)
1.2.Asjaomased poliitikavaldkonnad
1.3.Eesmärgid
1.3.1.Üldeesmärgid
ELi piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit käsitleva määrusega luuakse raamistik, et aidata kindlaks teha ja kõrvaldada piiriülesed takistused, mis pärsivad: i) mis tahes avaliku või erasektori piiriüleseks tegevuseks vajaliku taristu rajamist ja käitamist; või ii) mis tahes piiriülest avalikku teenust, mida osutatakse konkreetses piiriüleses piirkonnas ning mis tugevdab selle piirkonna majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust.
Eelkõige võimaldab määrus liikmesriikidel luua piiriüleseid koordineerimiskeskusi. Takistustest mõjutatud piirialade üksused võivad saata nende takistuste kohta toimikuid piiriülestele koordineerimiskeskustele hindamiseks ja lahenduse võimalikuks rakendamiseks.
Määruse artiklis 13 on sätestatud, et komisjon täidab koordineerimisülesandeid. Käesolev finants- ja digiselgitus on otseselt seotud selliste ülesannete täitmisega.
1.3.2.Erieesmärgid
Luua liidu ühtne piiriüleste toimikute avalik register ja seda hallata.
Erieesmärk nr 2
Avaldada ajakohastatud loetelu kõigist riiklikest ja piirkondlikest piiriülestest koordineerimiskeskustest ning seda pidada.
Erieesmärk nr 3
Edendada kogemuste vahetamist liikmesriikide vahel ja eelkõige piiriüleste koordineerimiskeskuste vahel, suurendades samas institutsioonilist suutlikkust, mida liikmesriigid vajavad käesoleva määruse tõhusaks rakendamiseks.
1.3.3.Oodatavad tulemused ja mõju
Märkige, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmale.
Eeldatakse, et määruse vastuvõtmise tulemusel luuakse mitmes liikmesriigis piiriülesed koordineerimiskeskused (mõnes isegi mitu sellest keskust). Need piiriülesed koordineerimiskeskused teevad riigi tasandil koostööd pädevate asutustega, et leida lahendusi piiriülestele takistustele.
Piiriüleste koordineerimiskeskuste loomine aitab piirialade sidusrühmadel leida lahendusi olemasolevatele takistustele. See omakorda suurendab nende suutlikkust suhelda naaberpiirkondadega piiriüleselt, tugevdades seeläbi ühtset turgu.
1.3.4.Tulemusnäitajad
Märkige, milliste näitajate abil jälgitakse edusamme ja saavutusi.
Erieesmärk 1
Näitaja 1.1. Liidu piiriüleste toimikute avaliku registri loomine – kasutuselevõtt 2025. aasta detsembriks; testimine ja lõplik avaldamine 2026. aasta juuniks.
Näitaja 1.2. Maksimaalne ajavahemik, mis jääb liikmesriikide poolt uute toimikute kohta teabe saatmise ja nende üldsusele kättesaadavaks tegemise vahele – 60 päeva (seda näitajat kohaldatakse alles pärast registri avaldamist).
Erieesmärk 2
Näitaja 2.1. Piiriüleste koordineerimiskeskuste ELi loetelu avaldatakse 2025. aasta detsembriks.
Näitaja 2.2. Maksimaalne ajavahemik, mis jääb liikmesriikide poolt piiriüleste koordineerimiskeskuste kohta teabe saatmise ja nende avalikku loetellu kandmise vahele – 60 päeva (seda näitajat kohaldatakse alles pärast loetelu esimest avaldamist)
Erieesmärk 3
Näitaja 3.1. Koosolekute arv, kuhu on kutsutud kõik loetelus olevad piiriülesed koordineerimiskeskused: vähemalt kord aastas
1.4.Ettepanek/algatus käsitleb:
uut meedet
uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest
olemasoleva meetme pikendamist
ühe või mitme meetme ümbersuunamist teise või uude meetmesse või ühendamist teise või uue meetmega
1.5.Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1.Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse rakendamise üksikasjalik ajakava
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (mis käsitleb piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit (BRIDGEforEU) artiklis 13 on loetletud komisjoni koordineerimisülesanded.
1.5.2.ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
ELi tasandi meetme põhjused (ex-ante): vastavalt dokumentidele COM(2017) 534 ja COM(2021) 393 pärsib piiriüleste takistuste olemasolu piirialade arengut. Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 174 on sätestatud, et erilist tähelepanu tuleks pöörata selliste alade arengule.
Euroopa Parlamendi uuringuteenistus viis läbi Euroopa lisaväärtuse hinnangu uuringu, milles hinnati ajavahemiku 2014–2019 andmeid. Uuringus leiti, et piiriüleste takistuste kõrvaldamine tooks märkimisväärset kasu NUTS 3 piirialadele ja kogu liidu majandusele. Täpsemalt moodustaks kõikide õiguslike ja haldustõkete kõrvaldamisest saadav kogulisandväärtus ligikaudu 457 miljardit eurot aastas, mis on 3,8 % ELi 2019. aasta kogulisandväärtusest. 20 % piiriüleste takistuste kõrvaldamisega kõigil piirialadel kaasneks kogulisandväärtus kogusummas 123 miljardit eurot aastas, mis moodustab ligikaudu 1 % ELi 2019. aasta kogulisandväärtusest, ning tööhõivealase kasuna 1 miljon töökohta, mis moodustab ligikaudu 0,5 % liidu tasandi kogutööhõivest.
Oodatav liidu lisaväärtus (ex post) Määruse rakendamine ja täielikult toimivate piiriüleste koordineerimiskeskuste loomine võimaldab kõrvaldada mõned sellised piiriülesed takistused. COM(2021) 393 kohaselt on piirialad Euroopa integratsiooni eluslaborid. Piiriüleste takistuste kõrvaldamisega muutuksid piirid piirialadel elavate inimeste jaoks avatumaks ja nad saaksid ühtse turu eeliseid täielikult ära kasutada.
1.5.3.Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
B-lahenduste algatus on igal üksikjuhul eraldi näidanud, kuidas piiriülesed takistused pärsivad igapäevaelu piirialadel ja kuidas neid takistusi saab asjakohase õigusraamistiku abil kõrvaldada.
Võttes arvesse komisjoni 2018. aasta mai ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis käsitleb mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis, näitab b-lahenduste algatuses käsitletud juhtumite analüüs, et vähemalt ühe kolmandiku takistustest saaks sellise ELi õigusliku vahendi abil kõrvaldada.
1.5.4.Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude asjakohaste vahenditega
BRIDGEforEU määruse rakendamine aitab Interregi programme tõhusamalt rakendada.
1.5.5.Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite ümberpaigutamise võimaluste hinnang
Komisjoni 2023. aasta detsembri muudetud ettepanekus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis, nähti ette piiriüleste toimikute registri loomine igas liikmesriigis.
Seadusandliku ettepaneku üle peetud läbirääkimistel leppisid kaasseadusandjad kokku muudatuses, millega nähakse ette liidu ühtse piiriüleste toimikute avaliku registri loomine. Seega ei ole alternatiivi sellele, et komisjon loob registri.
1.6.Ettepaneku/algatuse ja selle finantsmõju kestus
Piiratud kestusega
–
hõlmab ajavahemikku [PP/KK]AAAA–[PP/KK]AAAA
–
finantsmõju kulukohustuste assigneeringutele avaldub ajavahemikul AAAA–AAAA ja maksete assigneeringutele ajavahemikul AAAA–AAAA.
Piiramatu kestusega
–rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku 2025. detsembrist 2026. juunini,
–millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7.Kavandatud eelarve täitmise viisid
Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt
– tema talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat komisjoni personali;
–
rakendusametite kaudu
Jagatud eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega
Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
– kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;
– rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele (nimetage);
– Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
– finantsmääruse artiklites 70 ja 71 osutatud asutustele;
– avalik-õiguslikele asutustele;
– avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, sel määral, mil neile antakse piisavad finantstagatised;
– liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine ja kellele antakse piisavad finantstagatised;
– asutustele või isikutele, kellele on delegeeritud Euroopa Liidu lepingu V jaotise kohaste ühise välis- ja julgeolekupoliitika erimeetmete rakendamine ja kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis;
–liikmesriigis asutatud asutustele, kelle suhtes kohaldatakse liikmesriigi eraõigust või liidu õigust ja kellele võib kooskõlas valdkondlike normidega usaldada liidu rahaliste vahendite või eelarveliste tagatiste haldamise niivõrd, kuivõrd selliseid asutusi kontrollivad avalik-õiguslikud asutused või avalikke teenuseid osutavad eraõiguslikud asutused ja kontrollivad organid annavad neile solidaarvastutuse vormis piisavad finantstagatised või samaväärsed finantstagatised, mis võivad iga meetme puhul piirduda liidu toetuse maksimumsummaga.
Märkused
Komisjoni rakendamisvolitused:
– piiriüleste toimikute avalik register (kasutuselevõtmine 2025. aasta detsembriks, esitamine 2026. aasta juuniks);
– piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu (avaldatakse 2025. aasta detsembriks)
2.HALDUSMEETMED
2.1.Järelevalve ja aruandluse reeglid
Liikmesriigid on kohustatud andma teavet piiriüleste toimikute kohta vähemalt kord aastas ja esitama teavet piiriüleste koordineerimiskeskuste loomise (või muutmise) kohta kaks kuud pärast asjakohaste otsuste tegemist (BRIDGEforEU määruse artikli 4 lõige 4).
Komisjon jälgib pidevalt nende kohustuste täitmist ning toimikute registri ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu nõuetekohast toimimist.
2.2.Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1.Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
Rakendamine komisjoni poolt võimaldaks arendada koostoimet teiste ühtekuuluvuspoliitika valdkonnas juba olemasolevate vahenditega.
2.2.2.Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud sisekontrollisüsteemi(de) kohta
Registri rakendamisega seotud konkreetseid riske ei ole kindlaks tehtud.
2.2.3.Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja sulgemise ajal)
Kontrollide tegemisega ei kaasne märkimisväärseid kulusid.
2.3.Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
Pettuse ja õigusnormide rikkumiste riskid on minimaalsed, sest rakendamise eest vastutab komisjon ja seega ei ole kaasatud kolmandad isikud.
3.ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
3.1.Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub
·Olemasolevad eelarveread
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees eelarveridade kaupa
|
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
|
Eelarverida
|
Kulu liik
|
Rahaline osalus
|
|
|
Nr
|
Liigendatud/liigendamata
|
EFTA riigid
|
Kandidaatriigid ja potentsiaalsed kandidaadid
|
Muud kolmandad riigid
|
Muu sihtotstarbeline tulu
|
|
H2a
|
05.0202 ERF – Operatiivne tehniline abi
|
Liigendatud/
|
EI
|
EI
|
EI
|
EI
|
|
H7
|
20.010201 Töötasud ja toetused — Peakorter ja esindused
|
Liigendamata
|
EI
|
EI
|
EI
|
EI
|
3.2.Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1.Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
–
Ettepanek/algatus ei nõua tegevusassigneeringute kasutamist
–
Ettepanek/algatus nõuab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
3.2.1.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
|
Nr
|
H2a
|
|
DG: <REGIO.>
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
Tegevusassigneeringud
|
|
Eelarverida 05.020200
|
Kulukohustused
|
(1b)
|
|
0,4
|
0,1
|
0,1
|
0,600
|
|
|
Maksed
|
(2b)
|
|
0,2
|
0,3
|
0,1
|
0,600
|
|
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud
|
|
Eelarverida
|
|
(3)
|
|
|
|
|
0,000
|
|
DG REGIO assigneeringud KOKKU
|
Kulukohustused
|
= 1a + 1b + 3
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
|
Maksed
|
= 2a + 2b + 3
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
================================================================================================
|
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
Tegevusassigneeringud KOKKU
|
Kulukohustused
|
(4)
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
|
Maksed
|
(5)
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU
|
(6)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 2a
|
Kulukohustused
|
= 4 + 6
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
assigneeringud KOKKU
|
Maksed
|
= 5 + 6
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
|
|
|
|
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU
|
|
|
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
• Tegevusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)
|
Kulukohustused
|
(4)
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
|
Maksed
|
(5)
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
|
• Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)
|
(6)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–6
|
Kulukohustused
|
= 4 + 6
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
assigneeringud KOKKU
(vajalikud vahendid)
|
Maksed
|
= 5 + 6
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
|
7
|
„Halduskulud“
|
|
DG: <REGIO.>
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
Personalikulud
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
Muud halduskulud
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
DG REGIO KOKKU
|
Assigneeringud
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 7 assigneeringud KOKKU
|
(Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma)
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–7
|
Kulukohustused
|
0,000
|
0,451
|
0,201
|
0,288
|
0,940
|
|
assigneeringud KOKKU
|
Maksed
|
0,000
|
0,251
|
0,401
|
0,288
|
0,940
|
=================================================================================================
3.2.2.Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund (ei täideta detsentraliseeritud asutuste puhul)
kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
Märkige eesmärgid ja väljundid
|
|
|
Aasta
2024
|
Aasta
2025
|
Aasta
2026
|
Aasta
2027
|
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
|
KOKKU
|
|
|
VÄLJUNDID
|
|
|
Väljundi liik
|
Keskmine kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Arv
|
Kulu
|
Väljundite arv kokku
|
Kulud kokku
|
|
ERIEESMÄRK nr 1…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erieesmärk nr 1 kokku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERIEESMÄRK nr 2…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Väljund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erieesmärk nr 2 kokku
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KOKKU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.3.Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
–
Ettepanek/algatus ei nõua haldusassigneeringute kasutamist
–
Ettepanek/algatus nõuab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
3.2.3.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud
|
HEAKSKIIDETUD EELARVE
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
2021–2027 KOKKU
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
RUBRIIK 7
|
|
Personalikulud
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
Muud halduskulud
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
RUBRIIK 7 kokku
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud
|
|
Personalikulud
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Muud halduskulud
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud kokku
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
|
|
KOKKU
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
3.2.4.Hinnanguline personalivajadus
–
Ettepanek/algatus ei nõua personali kasutamist
–
Ettepanek/algatus nõuab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
3.2.4.1.Rahastatakse heakskiidetud eelarvest
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
|
HEAKSKIIDETUD EELARVE
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad)
|
|
20 01 02 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes)
|
0
|
0,0
|
0
|
1
|
|
20 01 02 03 (ELi delegatsioonides)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 01 (kaudne teadustegevus)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 11 (otsene teadustegevus)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Muud eelarveread (märkige)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
• Koosseisuväline personal (täistööaja ekvivalendina)
|
|
20 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid)
|
0
|
0,5
|
1
|
0
|
|
20 02 03 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja noored eksperdid ELi delegatsioonides)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Haldustoetuse eelarverida
[XX.01.YY.YY]
|
- peakorteris
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
- ELi delegatsioonides
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 02 (lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid kaudse teadustegevuse valdkonnas)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 12 (lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid otsese teadustegevuse valdkonnas)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Muud eelarveread (märkige) - Rubriik 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Muud eelarveread (märkige) - Rubriigist 7 välja jäävad kulud
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
KOKKU
|
0
|
0,5
|
1
|
1
|
Ettepaneku rakendamiseks vajatav personal (täistööaja ekvivalendina)
|
|
Kaetakse komisjoni talituste olemasolevast personalist
|
Erakorraline lisapersonal*
|
|
|
|
Rahastatakse rubriigist 7 või teadusuuringute eelarveridadelt
|
Rahastatakse BA ridadelt
|
Rahastatakse tasudest
|
|
Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad
|
alates 2027. aastast 1
|
|
ei kohaldata
|
|
|
Koosseisuväline personal (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud)
|
2025. aastal 0,5 ja 2026. aastal 1
|
|
|
|
Tulenevalt nii personaliga kui ka assigneeringute tasemega seotud üldisest pingelisest olukorrast rubriigis 7 kaetakse personalivajadus nende peadirektoraadi töötajatega, kes on juba määratud meedet haldama, ja/või peadirektoraadi või komisjoni muude talituste sisese töötajate ümberpaigutamise teel.
Ülesannete kirjeldus:
|
Ametnikud ja ajutised töötajad
|
Ametnikud ja ajutised töötajad täidavad BRIDGEforEU määruse artiklis 13 sätestatud komisjoni kohustusi, mis on järgmised:
a)
loovad liidu ühtse piiriüleste toimikute avaliku registri ja haldavad seda;
b)
peavad ühendust piiriüleste koordineerimiskeskustega;
c)
aitavad suurendada käesoleva määruse tõhusaks rakendamiseks vajalikku institutsioonilist suutlikkust liikmesriikides;
d)
edendavad kogemuste vahetamist liikmesriikide, eelkõige nende piiriüleste koordineerimiskeskuste vahel;
e)
avaldavad kõikide riiklike ja piirkondlike piiriüleste koordineerimiskeskuste ajakohastatud loetelu ja haldavad seda.
|
|
Koosseisuvälised töötajad
|
Koosseisuväline töötaja (1 täistööajale taandatud töötaja) aitab komisjonil alustada tööd eespool nimetatud kõige pakilisemate ülesannetega ajavahemikul 2025. aasta keskpaigast 2026. aasta lõpuni, kuni luuakse ametniku või ajutise töötaja ametikoht.
|
3.2.5.Hinnanguline mõju digitehnoloogiaga seotud investeeringutele – ülevaade
Kohustuslike meetmete korral: parim hinnang ettepanekust/algatusest tulenevate digitehnoloogiaga seotud investeeringute kohta tuleks esitada järgmises tabelis.
Erandkorras, kui see on vajalik ettepaneku/algatuse rakendamiseks, tuleks rubriigi 7 assigneeringud esitada selleks ettenähtud eelarvereal.
Rubriikide 1–6 assigneeringuid tuleks kajastada järgmiselt: „Poliitilised IT-kulud rakenduskavadele“. Need kulud on tegevuseelarve, mida kasutatakse algatuse rakendamisega ja nendega seotud investeeringutega (nt litsentsid, uuringud, andmete säilitamine jne) otseselt seotud IT-platvormide/vahendite taaskasutamiseks/ostmiseks/arendamiseks. Selles tabelis esitatud teave peaks olema kooskõlas 4. jaos „Digimõõde“ esitatud üksikasjadega.
|
Digi- ja IT-assigneeringud KOKKU
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Aasta
|
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
RUBRIIK 7
|
|
Institutsiooni tasandi IT-kulud
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
RUBRIIK 7 kokku
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud
|
|
Poliitikavaldkondade IT-kulud rakenduskavadele
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud kokku
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
|
|
KOKKU
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
3.2.6.Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
Ettepanek/algatus:
–
on täielikult rahastatav mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi sisese vahendite ümberpaigutamise kaudu
Ettepaneku rakendamine kaetakse tehnilise abi jaoks kättesaadavatest summadest (kirjeldatud punktis 3.2.1.1).
–
tingib mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi mittesihtotstarbelise varu ja/või mitmeaastase finantsraamistiku määruses sätestatud erivahendite kasutuselevõtu
–
nõuab mitmeaastase finantsraamistiku muutmist
3.2.7.Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus:
–
ei näe ette kolmandate isikute poolset kaasrahastamist
–
näeb ette kolmandate isikute poolse kaasrahastuse, mille hinnanguline summa on järgmine:
assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
|
Aasta
2024
|
Aasta
2025
|
Aasta
2026
|
Aasta
2027
|
Kokku
|
|
Nimetage kaasrahastav asutus
|
|
|
|
|
|
|
Kaasrahastatavad assigneeringud KOKKU
|
|
|
|
|
|
3.3.Hinnanguline mõju tuludele
–
Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele
–
Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
–
omavahenditele
–
muudele tuludele
–
palun märkige, kas see on kulude eelarveridasid mõjutav sihtotstarbeline tulu
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
|
Tulude eelarverida
|
Jooksval eelarveaastal kättesaadavad assigneeringud
|
Ettepaneku/algatuse mõju
|
|
|
|
Aasta 2024
|
Aasta 2025
|
Aasta 2026
|
Aasta 2027
|
|
Artikkel ….
|
|
|
|
|
|
Sihtotstarbeliste tulude puhul märkige, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek mõjutab.
Muud märkused (nt tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod/valem või muu teave).
4.DIGIMÕÕDE
4.1.Diginõuded
Kui poliitikaalgatuse puhul on hinnatud, et diginõudeid ei ole, esitage selgitus selle kohta, miks digivahendeid ei kasutata.
Muul juhul loetlege diginõuded allpool esitatud tabelis.
|
Viide nõudele
|
Nõude kirjeldus
|
Nõudest mõjutatud või sellega seotud osaleja
|
Kõrgetasemelised protsessid
|
Kategooria
|
|
Artikli 4 lõige 4
(kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga a)
|
Piiriüleste koordineerimiskeskuste nähtavus, kui liikmesriigid otsustavad need luua
Liikmesriigid avaldavad ja säilitavad olemasolevatel veebisaitidel piiriüleste koordineerimiskeskuste kontaktandmed ja nende ülesannetega seotud teabe.
Liikmesriigid peavad teavitama komisjoni olemasolevatest piiriülestest koordineerimiskeskustest ja asjaomastest asutustest.
|
Liikmesriigid
|
Teabe avaldamine
|
Andmed
|
|
Artikli 12 lõike 1 punkt e
(kooskõlas artikli 4 lõikega 4; artikli 5 lõike 3 punktiga e)
|
Komisjoni piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu
Komisjon avaldab piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu, mis põhineb teabel, mille liikmesriigid peavad komisjonile vastavalt eespool nimetatud nõudele saatma.
|
Komisjon
|
Teabe avaldamine
|
Andmed; digilahendused
|
|
Artikli 12 lõike 1 punkt a
(kooskõlas punkti 5 lõike 3 punktiga e ja artikli 7 lõikega 1)
|
Komisjoni toimikute register
Komisjon loob liikmesriikidelt saadud teabe põhjal liidu ühtse piiriüleste toimikute avaliku registri ja haldab seda.
|
Komisjon; liikmesriigid, kus on üks või mitu piiriülest koordineerimiskeskust
|
Andmete avaldamine
Andmehaldus
|
Andmed;
digilahendused
|
|
Võimaliku digitaalse tähtsusega nõuded
|
|
Artikli 5 lõige 1
(kooskõlas artiklitega 8, 9, 10 ja 11)
|
Teave algatajatele
Protsessi eri etappides annavad piiriülesed koordineerimiskeskused algatajatele ajakohastatud teavet nende toimikute kohta.
|
Piiriülesed koordineerimiskeskused
|
Andmete esitamine ja teabehaldus
|
Andmed
|
|
Artikli 10 lõige 3
(kooskõlas artikli 11 lõike 2 punktiga a ja artikli 11 lõikega 3)
|
Piiriülene teabevahetus
Piiriülesed koordineerimiskeskused jagavad kindlakstehtud takistuste kohta teavet teiste piiriüleste koordineerimiskeskustega või naaberliikmesriikide asjaomaste asutustega.
|
Piiriülesed koordineerimiskeskused
|
Piiriülene teabevahetus; protsesside koordineerimine; dubleerimise ennetamine
|
Andmed
|
|
Artikkel 13
|
Aruandlus viie aasta pärast
Komisjon vaatab läbi BRIDGEforEU määruse rakendamise ja koostab aruande.
|
Komisjon
|
Andme- ja teabehaldus
|
Andmed
|
4.2.Andmed
Kohaldamisalasse kuuluvate andmete ja nendega seotud standardite/spetsifikatsioonide kõrgetasemeline kirjeldus
|
Andmete liik
|
Viide (viited) nõudele
|
Standard ja/või tehniline kirjeldus (kui see on asjakohane)
|
|
Piiriüleste koordineerimiskeskuste ja asjaomaste asutuste identimisandmed
(nt nimi, aadress, kontaktandmed)
|
Artikli 4 lõige 4 (kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga a)
ja artikli 12 lõike 1 punkt e (kooskõlas artikli 4 lõikega 4; artikli 5 lõike 3 punktiga e).
|
BRIDGEforEU määruse lisas on kindlaks määratud andmestruktuur
|
|
Andmed piiriüleste toimikute kohta
(peamiselt iga toimiku tekstikirjeldused ja ülevaade olukorrast, samuti NUTSi koodid geograafiliste piirkondade identifitseerimiseks)
|
Artikli 12 lõike 1 punkt a
(kooskõlas punkti 5 lõike 3 punktiga e ja artikli 7 lõikega 1)
|
BRIDGEforEU määruse lisas on kindlaks määratud andmestruktuur
|
Kooskõla Euroopa andmestrateegiaga
Selgitage, kuidas nõue (nõuded) on kooskõlas Euroopa andmestrateegiaga.
|
Nõuded on üldiselt kooskõlas Euroopa andmestrateegiaga, kuna need edendavad avaliku sektori valduses oleva teabe läbipaistvust ja kättesaadavust. Need toetavad andmevoogude loomist liikmesriikide ja komisjoni vahel, aidates seeläbi kaasa laiemate eesmärkide saavutamisele, milleks on omavahel ühendatud andmeruumide loomine haldusasutuste jaoks. Nõuetega edendatakse ka horisontaalset andmete jagamist haldusasutuste vahel, mis on Euroopa andmestrateegia keskmes.
|
Kooskõla ühekordsuse põhimõttega
Selgitage, kuidas on kaalutud ühekordsuse põhimõtet, kuidas on uuritud olemasolevate andmete taaskasutamise võimalust.
|
Artiklites 6 ja 7 nimetatud piiriülesed toimikud on peamine andmeallikas. Need toimikud loob algataja ja need esitatakse ainult üks kord vastavale piiriülesele koordineerimiskeskusele, kes saab seejärel jagada neid andmeid naaberliikmesriigi piiriülese koordineerimiskeskusega ja komisjoniga. Selliselt on tagatud, et algataja esitab teavet ainult üks kord ja välditakse dubleerimist.
Kui piiriülene koordineerimiskeskus on piiriülest toimikut hinnanud, jagab ta asjakohast teavet piiriülese koordineerimiskeskuse või naaberliikmesriigi asjaomase asutusega. Piiriülesed koordineerimiskeskused püüavad vältida paralleelseid menetlusi sama piiriülese takistuse puhul.
|
Selgitage, kuidas uued loodud andmed on leitavad, juurdepääsetavad, koostalitlusvõimelised ja taaskasutatavad ning vastavad kvaliteetsetele standarditele.
Andmevood
|
Andmete liik
|
Viide (viited) nõudele (nõuetele)
|
Osaleja, kes andmed esitab
|
Osaleja, kes andmed saab
|
Andmevahetuse ajend
|
Sagedus (kui see on asjakohane)
|
|
Piiriüleste koordineerimiskeskuste ja asjaomaste asutuste identimisandmed
|
Artikli 4 lõige 4
(kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga a ja artikli 12 lõike 1 punktiga e)
(kooskõlas artikli 4 lõikega 4 ja artikli 5 lõike 3 punktiga e)
|
Liikmesriigid (nimelt piiriülesed koordineerimiskeskused)
|
Komisjon
|
Kaks kuud pärast otsust luua piiriülene koordineerimiskeskus
|
Ei kohaldata
|
|
Piiriüleste toimikute identimisandmed ja ülevaade olukorrast
|
Artikli 12 lõike 1 punkt a
(kooskõlas punkti 5 lõike 3 punktiga e ja artikli 7 lõikega 1)
|
Liikmesriigid (nimelt piiriülesed koordineerimiskeskused)
|
Komisjon
|
Kaksteist kuud pärast piiriülese koordineerimiskeskuse loomist
|
Kord aastas
|
|
Andmed iga piiriülese toimiku hetkeseisu kohta
|
Artikli 5 lõige 1
(kooskõlas artiklitega 8, 9, 10 ja 11)
|
Piiriülesed koordineerimiskeskused
|
Algatajad
|
Kuupäev, mil algataja esitas toimiku
|
Ei kohaldata
|
4.3.Digilahendused
Palun esitage iga digilahenduse puhul viide seda puudutava(te)le digitaalse tähtsusega nõudele (nõuetele), digilahenduse volitatud funktsiooni kirjeldus, selle eest vastutav asutus ning muud asjakohased aspektid, nagu korduskasutatavus ja juurdepääsetavus. Lõpuks selgitage, kas digilahenduse puhul kavatsetakse kasutada tehisintellektitehnoloogiaid.
|
Digilahendus
|
Viide (viited) nõudele (nõuetele)
|
Peamised volitatud funktsioonid
|
Vastutav asutus
|
Kuidas on arvesse võetud juurdepääsetavust?
|
Kuidas on arvesse võetud korduvkasutatavust?
|
Tehisintellektitehnoloogia kasutamine (kui see on asjakohane)
|
|
ELi toimikuregister ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu
|
Artikkel 12
|
Piiriüleste toimikute avalik register;
piiriüleste koordineerimiskeskuste avalik loetelu
|
Komisjon
|
Määratlemata
|
Määratlemata
|
Ei kohaldata
|
Selgitage iga digilahenduse puhul, kuidas digilahendus vastab ELi küberturvalisuse raamistiku ning muude kohaldatavate digipoliitika ja õigusaktide (nt eIDAS, ühtne digivärav jne) nõuetele ja kohustustele.
ELi toimikuregister ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu
|
Digi- ja/või valdkondlik poliitika (kui see on asjakohane)
|
Selgitus selle kohta, kuidas see on kooskõlas
|
|
Tehisintellektimäärus
|
Ei ole asjakohane
|
|
ELi küberturvalisuse raamistik
|
Turvanõuded on kooskõlas komisjoni julgeolekupoliitikaga.
|
|
eIDAS
|
Kuna lahenduse eest vastutab komisjon, saab selle registri rakendusetapis viia eIDASega vastavusse EU Logini komponendi taaskasutamise kaudu.
|
|
Ühtne digivärav ja siseturu infosüsteem
|
Hinnatakse täpsemalt ühtse digivärava võimalikku taaskasutamist.
|
|
Muu
|
Ei kohaldata
|
4.4.Koostalitlusvõime hindamine
Kirjeldage digitaalset avalikku teenust, mida nõuded mõjutavad
|
Digitaalne avalik teenus või digitaalsete avalike teenuste kategooria
|
Kirjeldus
|
Viide (viited) nõudele (nõuetele)
|
Muu(d) koostalitluslahendus(ed)
|
|
Toimingud piiriüleste toimikute registris ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelus
|
Liikmesriikidevaheline teabevahetus piiriüleste takistuste kõrvaldamise kohta
|
Artikkel 5, artikkel 12
|
Portaali „Your Europe“ potentsiaali hindamine
|
Toimingud piiriüleste toimikute registris ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelus
|
Hindamine
|
Meetmed
|
Võimalikud allesjäänud tõkked
|
|
Hinnake kooskõla kehtivate digi- ja valdkondlike poliitikameetmetega
Loetlege kohaldatavad kindlakstehtud digi- ja valdkondlikud poliitikameetmed
|
|
Tuleks uurida koostoimet Koostalitleva Euroopa määrusega ja Koostalitleva Euroopa nõukoja rolli, kaasates nõukoja koordineerimisülesandeid käsitlevatesse aruteludesse.
|
|
Hinnake korralduslikke meetmeid digitaalsete avalike teenuste sujuvaks osutamiseks
Loetlege kavandatud juhtimismeetmed
|
Artikli 12 lõike 1 punktid a, d ja e
|
Komisjonile antud koordineerimisülesanne võiks aidata piiriülestel koordineerimiskeskustel teha kindlaks paralleelsed toimikud, milles käsitletakse sarnaseid takistusi ja pakutakse neile lahendusi.
|
|
Hinnake meetmeid, mis on võetud andmete ühise mõistmise tagamiseks
Loetlege sellised meetmed
|
BRIDGEforEU määruse lisa
|
Registri rakendusetapis võiksid selle nõuded käsitleda semantilisi koostalitlusvõime aspekte:
-mõnede vormingute (nt kuupäevavormingud) määratlemine;
-olemasolevate võrdlusandmete või olemasolevate spetsifikatsioonide taaskasutamise (nt avaliku sektori asutuste loetelu) soodustamine.
|
|
Hinnake ühiselt kokku lepitud avalike tehniliste kirjelduste ja standardite kasutamist
Loetlege sellised meetmed
|
Artikli 12 lõike 1 punkt e
|
Registri rakendusetapis võiks selle nõuetes käsitleda tehnilisi koostalitlusvõime aspekte, näiteks: i) andmete masinloetavuse tagamine; ii) avatud lähtekoodiga lahendused; ning iii) ettevalmistused masinatevaheliseks andmeedastuseks.
|
4.5.Digimõõtme rakendamist toetavad meetmed
|
Meetme kirjeldus
|
Viide (viited) nõudele (nõuetele)
|
Komisjoni roll
(kui see on asjakohane)
|
Kaasatavad osalejad
(kui see on asjakohane)
|
Eeldatav ajakava
(kui see on asjakohane)
|
|
Ühenduse pidamine piiriüleste koordineerimiskeskustega ja kogemuste vahetamise edendamine
|
Artikli 12 lõige 1
|
Peab ühendust piiriüleste koordineerimiskeskustega
|
Piiriülesed koordineerimiskeskused
|
Ei kohaldata
|