Brüssel,25.3.2025

COM(2025) 131 final

2018/0198(COD)

KOMISJONI TEATIS
EUROOPA PARLAMENDILE,

mis on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel

ning milles käsitletakse

nõukogu seisukohta seoses järgmise õigusakti vastuvõtmisega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis


2018/0198 (COD)

KOMISJONI TEATIS
EUROOPA PARLAMENDILE,


mis on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel


ning milles käsitletakse

nõukogu seisukohta seoses järgmise õigusakti vastuvõtmisega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis

1.Taust

Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku edastamise kuupäev (dokument COM(2018) 373 (final) – 2018/0198 COD)

29. mai 2018

Euroopa Parlamendi esimese lugemise seisukoha kuupäev:

14. veebruar 2019

Euroopa Parlamendile ja nõukogule muudetud ettepaneku edastamise kuupäev (dokument COM(2023) 790 final – 2018/0198 COD)

12. detsember 2023

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamuse kuupäev:

24. aprill 2024

Euroopa Regioonide Komitee arvamuse kuupäev:

17. aprill 2024

Nõukogu seisukoha vastuvõtmise kuupäev:

[24. märts 2025]

2.Komisjoni ettepaneku eesmärk

Komisjon võttis 12. detsembril 2023 vastu muudatusettepaneku määruse kohta, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis, (COM(2023) 790, millega muudetakse ettepanekut COM(2018) 373). Selle muudatusega andis komisjon kavandatavale määrusele uue pealkirja „Piiriüleste lahenduste hõlbustamine“. Esitatud muudetud ettepaneku eesmärk on hõlbustada takistuste kõrvaldamist ja kiirendada selliste piiriüleste projektide rakendamist, mis mõjutavad otseselt ELi piirialadel elavaid inimesi, aidates seeläbi tugevdada ühtse turu toimimist ning edendada ELi majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust.

Selleks et aidata leida lahendusi riigisisestest õigusaktidest või tavadest tulenevatele õiguslikele ja haldustakistustele, mis võivad kahjustada piiriülest suhtlust ja piirialade arengut, teeb komisjon ettepaneku kehtestada õigusraamistik, mida kohaldatakse kõigi liikmesriikide suhtes. Sel viisil püüab komisjon täiendada ELi tasandil olemasolevaid, territoriaalset koostööd toetavaid vahendeid, nimelt Interregi programme ja Euroopa territoriaalse koostöö rühmitusi.

See kavandatud õigusraamistik kujutab endast standardmenetlust, mis kohustab iga liikmesriiki looma vähemalt ühe piiriülese koordineerimiskeskuse ühtse kontaktpunktina kohalikele sidusrühmadele („algatajad“), kes taotlevad ELi piirialadel piiriülest suhtlust mõjutavate võimalike takistuste põhjuste analüüsi ja vahendeid nende kõrvaldamiseks. Menetluse käivitavad alt-üles-lähenemisviisi kaudu algatajad, kes tõendavad õigustatud huvi piiriülese avaliku teenuse või teatavate taristuelementide vastu. Muudetud ettepaneku kohaselt nähakse juhul, kui piiriülene koordineerimiskeskus või pädev asutus on takistuse kindlaks teinud ja seda analüüsinud, ette eelnevalt kindlaksmääratud ühine menetlus (piiriülese tegevuse hõlbustamise vahend), et takistus hõlpsamalt kõrvaldada. See vahend on täiesti vabatahtlik ega asenda muid ELi või rahvusvahelisi koostöömehhanisme.

Lisaks võimaldab ettepanek komisjonil kasutada ulatuslikumaid eksperditeadmisi piiriüleste takistuste kohta ELis ning selles nõutakse, et komisjon toetaks liikmesriike: i) nende institutsioonilise suutlikkuse suurendamisel määruse rakendamiseks; ii) avaliku toimikuregistri loomisel; iii) kogemuste vahetamise edendamisel; ning iv) b-lahenduste rakendamisel saadud teadmiste jagamise edendamisel.

3.Märkused nõukogu seisukoha kohta

28. jaanuaril 2025 jõudsid Euroopa Parlament ja nõukogu poliitilisele kokkuleppele. Nõukogu esimese lugemise seisukoht kajastab täielikult kõnealust kokkulepet, millega tehakse komisjoni muudetud ettepanekusse mitu muudatust.

·Kokkuleppe kohaselt lisatakse uus pealkiri „Määrus, mis käsitleb piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit (BRIDGEforEU)“.

·Kokkuleppega nähakse ette vabatahtlikkuse alusel piiriüleste koordineerimiskeskuste loomine igas liikmesriigis. Liikmesriigid, kes otsustavad koordineerimiskeskust mitte luua, ja liikmesriigid, kes vajavad aega koordineerimiskeskuse loomiseks, peavad määrama asjaomase asutuse. Selle asutusega saavad naaberliikmesriikide koordineerimiskeskused ühendust võtta ja see võib tegeleda piiriüleste toimikutega.

·Kokkuleppega jäetakse algatajate määratlusest välja füüsilised isikud, et vähendada algatajate poolt piiriülestele koordineerimiskeskustele esitada võivate piiriüleste toimikute arvu.

·Kokkulepe vabastab saareriikidest liikmesriigid kohustusest määrata asjaomane asutus.

·Kokkuleppega nähakse ette sarnase koordineerimisraamistiku vabatahtlik kasutamine ELi piirialadel, et teha koostööd kandidaatriikide või assotsieerunud riikidega.

·Kokkuleppega kaotatakse nõue luua igas liikmesriigis riiklikud piiriüleste toimikute avalikud registrid. Selle asemel peetakse ELi tasandil ühtset registrit, kuhu sisestatakse andmed, mida liikmesriigid peavad saatma. Uues lisas selgitatakse struktureeritud teavet, mis tuleb esitada.

·Kokkuleppega vähendatakse komisjonile andmete ja teabe saatmise sagedust neljalt korralt aastas ühele korrale aastas. Lisas on sätestatud aruandlusnõuded liikmesriikidele, kellel on piiriülesed koordineerimiskeskused või ei ole neid.

·Kokkuleppes selgitatakse järgmist: i) see ei mõjuta liikmesriikide õigust kasutada olemasolevaid menetlusi või rahvusvahelisi lepinguid piiriüleste takistuste kõrvaldamiseks või luua uusi selliseid menetlusi või kokkuleppeid; ii) piiriüleste koordineerimiskeskuste ülesannete loetelu; iii) toimikute võimalik edastamine piiriüleste koordineerimiskeskuste vahel; iv) õiguskaitse ulatus; v) ELi rahalise toetuse võimalikud allikad ning vi) algatajatele vastamiseks ettenähtud tähtajad.

Komisjon toetab saavutatud kokkulepet.

Seoses ettepanekuga luua igas liikmesriigis piiriülesed koordineerimiskeskused oli komisjoni muudetud ettepaneku eesmärk toetada piiriülest koostööd, edendades tõhusa võrgustiku loomist teadmiste jagamiseks, suutlikkuse suurendamiseks ja algatajate võrdse kohtlemise tagamiseks kõigis liikmesriikides.

Vabatahtliku lähenemisviisi kaudu avalduks tugev ülekanduv mõju, mille tulemusel jätkuks kasutuselevõtt ka liikmesriikides ja piirkondades, kus puudub piiriülene koordineerimiskeskus, kuid kus on asjaomane asutus. Samuti suurendab kokkulepe piiriüleste toimikute nähtavust ja võimaldab komisjonil toetada liikmesriikide institutsioonilise suutlikkuse suurendamist, ka teadmiste jagamise kaudu.

Käesoleva teatise lisas esitatakse finants- ja digiselgitus, milles kajastatakse kogu liitu hõlmava piiriüleste toimikute registri loomise mõju komisjoni ressurssidele, ilma et liikmesriigid peaksid selliste toimikute jaoks looma riiklikke avalikke registreid.

4.Järeldus

Komisjon on nõukogu seisukohaga nõus. See kajastab komisjoni muudetud ettepaneku eesmärke ning hõlbustab erinevatest tehnilistest standarditest, haldusmenetlustest ja õigusaktidest tulenevate piiriüleste takistuste kindlakstegemist ja kõrvaldamist. Piiriüleste taristu- või avalike teenuste projektide kasutuselevõttu takistavate tõkete kõrvaldamine: i) parandab ELi ühtse turu toimimist; ii) toetab ELi piirialade arengut; ning iii) annab inimestele ja ettevõtetele parema juurdepääsu teenustele ja majanduslikele võimalustele.


Brüssel,25.3.2025

COM(2025) 131 final

LISA

järgmise dokumendi juurde:

Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, mis on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõike 6 alusel ning milles käsitletakse nõukogu seisukohta seoses järgmise õigusakti vastuvõtmisega: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis

Finants- ja digiselgitus


LISA

FINANTS- JA DIGISELGITUS

1.ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK3

1.1.Ettepaneku/algatuse nimetus3

1.2.Asjaomased poliitikavaldkonnad3

1.3.Eesmärgid3

1.3.1.Üldeesmärgid3

1.3.2.Erieesmärgid3

1.3.3.Oodatavad tulemused ja mõju3

1.3.4.Tulemusnäitajad4

1.4.Ettepanek/algatus käsitleb:4

1.5.Ettepaneku/algatuse põhjendused4

1.5.1.Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse rakendamise üksikasjalik ajakava4

1.5.2.ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.4

1.5.3.Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid5

1.5.4.Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude asjakohaste vahenditega5

1.5.5.Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite ümberpaigutamise võimaluste hinnang5

1.6.Ettepaneku/algatuse ja selle finantsmõju kestus6

1.7.Kavandatud eelarve täitmise viisid6

2.HALDUSMEETMED8

2.1.Järelevalve ja aruandluse eeskirjad8

2.2.Haldus- ja kontrollisüsteem(id)8

2.2.1.Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus8

2.2.2.Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud sisekontrollisüsteemi(de) kohta8

2.2.3.Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja sulgemise ajal)8

2.3.Pettuse ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed8

3.ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU9

3.1.Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub9

3.2.Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele10

3.2.1.Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade10

3.2.1.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud10

3.2.2.Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund (ei täideta detsentraliseeritud asutuste puhul)13

3.2.3.Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade14

3.2.3.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud14

3.2.4.Hinnanguline personalivajadus14

3.2.4.1.Rahastatakse heakskiidetud eelarvest14

3.2.5.Hinnanguline mõju digitehnoloogiaga seotud investeeringutele – ülevaade15

3.2.6.Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga16

3.2.7.Kolmandate isikute rahaline osalus16

3.3.Hinnanguline mõju tuludele17

4.DIGIMÕÕDE18

4.1.Diginõuded18

4.2.Andmed19

4.3.Digilahendused21

4.4.Koostalitlusvõime hindamine21

4.5.Digimõõtme rakendamist toetavad meetmed22

1.ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK

1.1.Ettepaneku/algatuse nimetus

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, mis käsitleb piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit (BRIDGEforEU)

1.2.Asjaomased poliitikavaldkonnad

Ühtekuuluvuspoliitika

1.3.Eesmärgid

1.3.1.Üldeesmärgid

ELi piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit käsitleva määrusega luuakse raamistik, et aidata kindlaks teha ja kõrvaldada piiriülesed takistused, mis pärsivad: i) mis tahes avaliku või erasektori piiriüleseks tegevuseks vajaliku taristu rajamist ja käitamist; või ii) mis tahes piiriülest avalikku teenust, mida osutatakse konkreetses piiriüleses piirkonnas ning mis tugevdab selle piirkonna majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust.

Eelkõige võimaldab määrus liikmesriikidel luua piiriüleseid koordineerimiskeskusi. Takistustest mõjutatud piirialade üksused võivad saata nende takistuste kohta toimikuid piiriülestele koordineerimiskeskustele hindamiseks ja lahenduse võimalikuks rakendamiseks.

Määruse artiklis 13 on sätestatud, et komisjon täidab koordineerimisülesandeid. Käesolev finants- ja digiselgitus on otseselt seotud selliste ülesannete täitmisega.

1.3.2.Erieesmärgid

Erieesmärk nr 1

Luua liidu ühtne piiriüleste toimikute avalik register ja seda hallata.

Erieesmärk nr 2

Avaldada ajakohastatud loetelu kõigist riiklikest ja piirkondlikest piiriülestest koordineerimiskeskustest ning seda pidada.

Erieesmärk nr 3

Edendada kogemuste vahetamist liikmesriikide vahel ja eelkõige piiriüleste koordineerimiskeskuste vahel, suurendades samas institutsioonilist suutlikkust, mida liikmesriigid vajavad käesoleva määruse tõhusaks rakendamiseks.

1.3.3.Oodatavad tulemused ja mõju

Märkige, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmale.

Eeldatakse, et määruse vastuvõtmise tulemusel luuakse mitmes liikmesriigis piiriülesed koordineerimiskeskused (mõnes isegi mitu sellest keskust). Need piiriülesed koordineerimiskeskused teevad riigi tasandil koostööd pädevate asutustega, et leida lahendusi piiriülestele takistustele.

Piiriüleste koordineerimiskeskuste loomine aitab piirialade sidusrühmadel leida lahendusi olemasolevatele takistustele. See omakorda suurendab nende suutlikkust suhelda naaberpiirkondadega piiriüleselt, tugevdades seeläbi ühtset turgu.

1.3.4.Tulemusnäitajad

Märkige, milliste näitajate abil jälgitakse edusamme ja saavutusi.

Erieesmärk 1

Näitaja 1.1. Liidu piiriüleste toimikute avaliku registri loomine – kasutuselevõtt 2025. aasta detsembriks; testimine ja lõplik avaldamine 2026. aasta juuniks.

Näitaja 1.2. Maksimaalne ajavahemik, mis jääb liikmesriikide poolt uute toimikute kohta teabe saatmise ja nende üldsusele kättesaadavaks tegemise vahele – 60 päeva (seda näitajat kohaldatakse alles pärast registri avaldamist).

Erieesmärk 2

Näitaja 2.1. Piiriüleste koordineerimiskeskuste ELi loetelu avaldatakse 2025. aasta detsembriks.

Näitaja 2.2. Maksimaalne ajavahemik, mis jääb liikmesriikide poolt piiriüleste koordineerimiskeskuste kohta teabe saatmise ja nende avalikku loetellu kandmise vahele – 60 päeva (seda näitajat kohaldatakse alles pärast loetelu esimest avaldamist)

Erieesmärk 3

Näitaja 3.1. Koosolekute arv, kuhu on kutsutud kõik loetelus olevad piiriülesed koordineerimiskeskused: vähemalt kord aastas

1.4.Ettepanek/algatus käsitleb:

 uut meedet

 uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest 1

 olemasoleva meetme pikendamist

 ühe või mitme meetme ümbersuunamist teise või uude meetmesse või ühendamist teise või uue meetmega

1.5.Ettepaneku/algatuse põhjendused

1.5.1.Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse rakendamise üksikasjalik ajakava

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (mis käsitleb piirialade arengu ja majanduskasvu rahastamisvahendit (BRIDGEforEU) artiklis 13 on loetletud komisjoni koordineerimisülesanded.

1.5.2.ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.

ELi tasandi meetme põhjused (ex-ante): vastavalt dokumentidele COM(2017) 534 ja COM(2021) 393 pärsib piiriüleste takistuste olemasolu piirialade arengut. Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 174 on sätestatud, et erilist tähelepanu tuleks pöörata selliste alade arengule.

Euroopa Parlamendi uuringuteenistus viis läbi Euroopa lisaväärtuse hinnangu uuringu, milles hinnati ajavahemiku 2014–2019 andmeid. Uuringus leiti, et piiriüleste takistuste kõrvaldamine tooks märkimisväärset kasu NUTS 3 piirialadele ja kogu liidu majandusele. Täpsemalt moodustaks kõikide õiguslike ja haldustõkete kõrvaldamisest saadav kogulisandväärtus ligikaudu 457 miljardit eurot aastas, mis on 3,8 % ELi 2019. aasta kogulisandväärtusest. 20 % piiriüleste takistuste kõrvaldamisega kõigil piirialadel kaasneks kogulisandväärtus kogusummas 123 miljardit eurot aastas, mis moodustab ligikaudu 1 % ELi 2019. aasta kogulisandväärtusest, ning tööhõivealase kasuna 1 miljon töökohta, mis moodustab ligikaudu 0,5 % liidu tasandi kogutööhõivest.

Oodatav liidu lisaväärtus (ex post) Määruse rakendamine ja täielikult toimivate piiriüleste koordineerimiskeskuste loomine võimaldab kõrvaldada mõned sellised piiriülesed takistused. COM(2021) 393 kohaselt on piirialad Euroopa integratsiooni eluslaborid. Piiriüleste takistuste kõrvaldamisega muutuksid piirid piirialadel elavate inimeste jaoks avatumaks ja nad saaksid ühtse turu eeliseid täielikult ära kasutada.

1.5.3.Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid

B-lahenduste algatus on igal üksikjuhul eraldi näidanud, kuidas piiriülesed takistused pärsivad igapäevaelu piirialadel ja kuidas neid takistusi saab asjakohase õigusraamistiku abil kõrvaldada.

Võttes arvesse komisjoni 2018. aasta mai ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis käsitleb mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis, 2 näitab b-lahenduste algatuses käsitletud juhtumite analüüs, et vähemalt ühe kolmandiku takistustest saaks sellise ELi õigusliku vahendi abil kõrvaldada.

1.5.4.Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude asjakohaste vahenditega

BRIDGEforEU määruse rakendamine aitab Interregi programme tõhusamalt rakendada.

1.5.5.Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite ümberpaigutamise võimaluste hinnang

Komisjoni 2023. aasta detsembri muudetud ettepanekus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, milles käsitletakse mehhanismi õiguslike ja haldustakistuste kõrvaldamiseks piiriüleses kontekstis, 3 nähti ette piiriüleste toimikute registri loomine igas liikmesriigis.

Seadusandliku ettepaneku üle peetud läbirääkimistel leppisid kaasseadusandjad kokku muudatuses, millega nähakse ette liidu ühtse piiriüleste toimikute avaliku registri loomine. Seega ei ole alternatiivi sellele, et komisjon loob registri.


1.6.Ettepaneku/algatuse ja selle finantsmõju kestus

 Piiratud kestusega

   hõlmab ajavahemikku [PP/KK]AAAA–[PP/KK]AAAA

   finantsmõju kulukohustuste assigneeringutele avaldub ajavahemikul AAAA–AAAA ja maksete assigneeringutele ajavahemikul AAAA–AAAA.

 Piiramatu kestusega

rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku 2025. detsembrist 2026. juunini,

millele järgneb täieulatuslik rakendamine.

1.7.Kavandatud eelarve täitmise viisid 4

 Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt

tema talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat komisjoni personali;

   rakendusametite kaudu

 Jagatud eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega

 Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:

kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;

rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele (nimetage);

Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;

finantsmääruse artiklites 70 ja 71 osutatud asutustele;

avalik-õiguslikele asutustele;

avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, sel määral, mil neile antakse piisavad finantstagatised;

liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine ja kellele antakse piisavad finantstagatised;

asutustele või isikutele, kellele on delegeeritud Euroopa Liidu lepingu V jaotise kohaste ühise välis- ja julgeolekupoliitika erimeetmete rakendamine ja kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis;

liikmesriigis asutatud asutustele, kelle suhtes kohaldatakse liikmesriigi eraõigust või liidu õigust ja kellele võib kooskõlas valdkondlike normidega usaldada liidu rahaliste vahendite või eelarveliste tagatiste haldamise niivõrd, kuivõrd selliseid asutusi kontrollivad avalik-õiguslikud asutused või avalikke teenuseid osutavad eraõiguslikud asutused ja kontrollivad organid annavad neile solidaarvastutuse vormis piisavad finantstagatised või samaväärsed finantstagatised, mis võivad iga meetme puhul piirduda liidu toetuse maksimumsummaga.

Märkused

Komisjoni rakendamisvolitused:

   – piiriüleste toimikute avalik register (kasutuselevõtmine 2025. aasta detsembriks, esitamine 2026. aasta juuniks);

   – piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu (avaldatakse 2025. aasta detsembriks)

2.HALDUSMEETMED

2.1.Järelevalve ja aruandluse reeglid

Liikmesriigid on kohustatud andma teavet piiriüleste toimikute kohta vähemalt kord aastas ja esitama teavet piiriüleste koordineerimiskeskuste loomise (või muutmise) kohta kaks kuud pärast asjakohaste otsuste tegemist (BRIDGEforEU määruse artikli 4 lõige 4).

Komisjon jälgib pidevalt nende kohustuste täitmist ning toimikute registri ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu nõuetekohast toimimist.

2.2.Haldus- ja kontrollisüsteem(id)

2.2.1.Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus

Rakendamine komisjoni poolt võimaldaks arendada koostoimet teiste ühtekuuluvuspoliitika valdkonnas juba olemasolevate vahenditega.

2.2.2.Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud sisekontrollisüsteemi(de) kohta

Registri rakendamisega seotud konkreetseid riske ei ole kindlaks tehtud.

2.2.3.Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja sulgemise ajal)

Kontrollide tegemisega ei kaasne märkimisväärseid kulusid.

2.3.Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed

Pettuse ja õigusnormide rikkumiste riskid on minimaalsed, sest rakendamise eest vastutab komisjon ja seega ei ole kaasatud kolmandad isikud.

3.ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU

3.1.Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub

·Olemasolevad eelarveread

Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees eelarveridade kaupa

Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik

Eelarverida

Kulu liik

Rahaline osalus

Nr

Liigendatud/liigendamata 5

EFTA riigid 6

Kandidaatriigid ja potentsiaalsed kandidaadid 7

Muud kolmandad riigid

Muu sihtotstarbeline tulu

H2a

05.0202 ERF – Operatiivne tehniline abi

Liigendatud/

EI

EI

EI

EI

H7

20.010201 Töötasud ja toetused — Peakorter ja esindused

Liigendamata

EI

EI

EI

EI

3.2.Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele

3.2.1.Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade

   Ettepanek/algatus ei nõua tegevusassigneeringute kasutamist

   Ettepanek/algatus nõuab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:

3.2.1.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik

Nr

H2a

DG: <REGIO.>

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

Tegevusassigneeringud

Eelarverida 05.020200 

Kulukohustused

(1b)

0,4 

0,1 

0,1 

0,600

Maksed

(2b)

0,2 

0,3 

0,1 

0,600

Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud 8

Eelarverida

(3)

0,000

DG REGIO assigneeringud KOKKU

Kulukohustused

= 1a + 1b + 3

0,000

0,400

0,100

0,100

0,600

Maksed

= 2a + 2b + 3

0,000

0,200

0,300

0,100

0,600

================================================================================================

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

Tegevusassigneeringud KOKKU

Kulukohustused

(4)

0,000

0,400

0,100

0,100

0,600

Maksed

(5)

0,000

0,400

0,100

0,100

0,600

Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 2a

Kulukohustused

= 4 + 6

0,000

0,400

0,100

0,100

0,600

assigneeringud KOKKU

Maksed

= 5 + 6

0,000

0,200

0,300

0,100

0,600

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

• Tegevusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)

Kulukohustused

(4)

0,000

0,400

0,100

0,100

0,600

Maksed

(5)

0,000

0,200

0,300

0,100

0,600

• Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–6

Kulukohustused

= 4 + 6

0,000

0,400

0,100

0,100

0,600

assigneeringud KOKKU
(vajalikud vahendid)

Maksed

= 5 + 6

0,000

0,200

0,300

0,100

0,600



Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik

7

„Halduskulud“ 9

DG: <REGIO.>

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

 Personalikulud

0,000

0,051

0,101

0,188

0,340

 Muud halduskulud

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

DG REGIO KOKKU

Assigneeringud

0,000

0,051

0,101

0,188

0,340

Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 7 assigneeringud KOKKU

(Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma)

0,000

0,051

0,101

0,188

0,340

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–7

Kulukohustused

0,000

0,451

0,201

0,288

0,940

assigneeringud KOKKU 

Maksed

0,000

0,251

0,401

0,288

0,940

=================================================================================================

3.2.2.Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund (ei täideta detsentraliseeritud asutuste puhul)

kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Märkige eesmärgid ja väljundid

Aasta
2024

Aasta
2025

Aasta
2026

Aasta
2027

Lisage vajalik arv aastaid, et näidata finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)

KOKKU

VÄLJUNDID

Väljundi liik 10

Keskmine kulu

Arv

Kulu

Arv

Kulu

Arv

Kulu

Arv

Kulu

Arv

Kulu

Arv

Kulu

Arv

Kulu

Väljundite arv kokku

Kulud kokku

ERIEESMÄRK nr 1 11

- Väljund

- Väljund

- Väljund

Erieesmärk nr 1 kokku

ERIEESMÄRK nr 2…

- Väljund

Erieesmärk nr 2 kokku

KOKKU

3.2.3.Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade

   Ettepanek/algatus ei nõua haldusassigneeringute kasutamist

   Ettepanek/algatus nõuab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:

3.2.3.1.Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud

HEAKSKIIDETUD EELARVE

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

RUBRIIK 7

Personalikulud

0,000

0,051

0,101

0,188

0,340

Muud halduskulud

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

RUBRIIK 7 kokku

0,000

0,051

0,101

0,188

0,340

RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud

Personalikulud

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Muud halduskulud

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud kokku

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

KOKKU

0,000

0,051

0,101

0,188

0,340

3.2.4.Hinnanguline personalivajadus

   Ettepanek/algatus ei nõua personali kasutamist

   Ettepanek/algatus nõuab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:

3.2.4.1.Rahastatakse heakskiidetud eelarvest

Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina 12

HEAKSKIIDETUD EELARVE

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

2024

2025

2026

2027

 Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad)

20 01 02 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes)

0

0,0

0

1

20 01 02 03 (ELi delegatsioonides)

0

0

0

0

01 01 01 01 (kaudne teadustegevus)

0

0

0

0

01 01 01 11 (otsene teadustegevus)

0

0

0

0

Muud eelarveread (märkige)

0

0

0

0

• Koosseisuväline personal (täistööaja ekvivalendina)

20 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid)

0

0,5

1

0

20 02 03 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja noored eksperdid ELi delegatsioonides)

0

0

0

0

Haldustoetuse eelarverida
[XX.01.YY.YY]

- peakorteris

0

0

0

0

- ELi delegatsioonides

0

0

0

0

01 01 01 02 (lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid kaudse teadustegevuse valdkonnas)

0

0

0

0

01 01 01 12 (lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid otsese teadustegevuse valdkonnas)

0

0

0

0

Muud eelarveread (märkige) - Rubriik 7

0

0

0

0

Muud eelarveread (märkige) - Rubriigist 7 välja jäävad kulud

0

0

0

0

KOKKU

0

0,5

1

1

Ettepaneku rakendamiseks vajatav personal (täistööaja ekvivalendina)

Kaetakse komisjoni talituste olemasolevast personalist

Erakorraline lisapersonal*

Rahastatakse rubriigist 7 või teadusuuringute eelarveridadelt

Rahastatakse BA ridadelt

Rahastatakse tasudest

Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad

alates 2027. aastast 1

ei kohaldata

Koosseisuväline personal (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud)

2025. aastal 0,5 ja 2026. aastal 1

Tulenevalt nii personaliga kui ka assigneeringute tasemega seotud üldisest pingelisest olukorrast rubriigis 7 kaetakse personalivajadus nende peadirektoraadi töötajatega, kes on juba määratud meedet haldama, ja/või peadirektoraadi või komisjoni muude talituste sisese töötajate ümberpaigutamise teel.

Ülesannete kirjeldus:

Ametnikud ja ajutised töötajad

Ametnikud ja ajutised töötajad täidavad BRIDGEforEU määruse artiklis 13 sätestatud komisjoni kohustusi, mis on järgmised:

a)    loovad liidu ühtse piiriüleste toimikute avaliku registri ja haldavad seda;

b)    peavad ühendust piiriüleste koordineerimiskeskustega;

c)    aitavad suurendada käesoleva määruse tõhusaks rakendamiseks vajalikku institutsioonilist suutlikkust liikmesriikides;

d)    edendavad kogemuste vahetamist liikmesriikide, eelkõige nende piiriüleste koordineerimiskeskuste vahel;

e)    avaldavad kõikide riiklike ja piirkondlike piiriüleste koordineerimiskeskuste ajakohastatud loetelu ja haldavad seda.

Koosseisuvälised töötajad

Koosseisuväline töötaja (1 täistööajale taandatud töötaja) aitab komisjonil alustada tööd eespool nimetatud kõige pakilisemate ülesannetega ajavahemikul 2025. aasta keskpaigast 2026. aasta lõpuni, kuni luuakse ametniku või ajutise töötaja ametikoht.

3.2.5.Hinnanguline mõju digitehnoloogiaga seotud investeeringutele – ülevaade

Kohustuslike meetmete korral: parim hinnang ettepanekust/algatusest tulenevate digitehnoloogiaga seotud investeeringute kohta tuleks esitada järgmises tabelis.

Erandkorras, kui see on vajalik ettepaneku/algatuse rakendamiseks, tuleks rubriigi 7 assigneeringud esitada selleks ettenähtud eelarvereal.

Rubriikide 1–6 assigneeringuid tuleks kajastada järgmiselt: „Poliitilised IT-kulud rakenduskavadele“. Need kulud on tegevuseelarve, mida kasutatakse algatuse rakendamisega ja nendega seotud investeeringutega (nt litsentsid, uuringud, andmete säilitamine jne) otseselt seotud IT-platvormide/vahendite taaskasutamiseks/ostmiseks/arendamiseks. Selles tabelis esitatud teave peaks olema kooskõlas 4. jaos „Digimõõde“ esitatud üksikasjadega.

Digi- ja IT-assigneeringud KOKKU

Aasta

Aasta

Aasta

Aasta

Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 KOKKU

2024

2025

2026

2027

RUBRIIK 7

Institutsiooni tasandi IT-kulud 

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

RUBRIIK 7 kokku

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud

Poliitikavaldkondade IT-kulud rakenduskavadele

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud kokku

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

KOKKU

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.6.Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga

Ettepanek/algatus:

   on täielikult rahastatav mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi sisese vahendite ümberpaigutamise kaudu

Ettepaneku rakendamine kaetakse tehnilise abi jaoks kättesaadavatest summadest (kirjeldatud punktis 3.2.1.1).

   tingib mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi mittesihtotstarbelise varu ja/või mitmeaastase finantsraamistiku määruses sätestatud erivahendite kasutuselevõtu

   nõuab mitmeaastase finantsraamistiku muutmist

ei kohaldata

3.2.7.Kolmandate isikute rahaline osalus

Ettepanek/algatus:

   ei näe ette kolmandate isikute poolset kaasrahastamist

   näeb ette kolmandate isikute poolse kaasrahastuse, mille hinnanguline summa on järgmine:

assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Aasta
2024

Aasta
2025

Aasta
2026

Aasta
2027

Kokku

Nimetage kaasrahastav asutus 

Kaasrahastatavad assigneeringud KOKKU

3.3.Hinnanguline mõju tuludele

   Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele

   Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:

   omavahenditele

   muudele tuludele

   palun märkige, kas see on kulude eelarveridasid mõjutav sihtotstarbeline tulu

miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)

Tulude eelarverida

Jooksval eelarveaastal kättesaadavad assigneeringud

Ettepaneku/algatuse mõju 13

Aasta 2024

Aasta 2025

Aasta 2026

Aasta 2027

Artikkel ….

Sihtotstarbeliste tulude puhul märkige, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek mõjutab.

Ei kohaldata

Muud märkused (nt tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod/valem või muu teave).

Ei kohaldata

4.DIGIMÕÕDE

4.1.Diginõuded

Kui poliitikaalgatuse puhul on hinnatud, et diginõudeid ei ole, esitage selgitus selle kohta, miks digivahendeid ei kasutata.

Ei kohaldata

Muul juhul loetlege diginõuded allpool esitatud tabelis.

Viide nõudele

Nõude kirjeldus

Nõudest mõjutatud või sellega seotud osaleja

Kõrgetasemelised protsessid

Kategooria

Artikli 4 lõige 4

(kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga a)

Piiriüleste koordineerimiskeskuste nähtavus, kui liikmesriigid otsustavad need luua

Liikmesriigid avaldavad ja säilitavad olemasolevatel veebisaitidel piiriüleste koordineerimiskeskuste kontaktandmed ja nende ülesannetega seotud teabe.

Liikmesriigid peavad teavitama komisjoni olemasolevatest piiriülestest koordineerimiskeskustest ja asjaomastest asutustest.

Liikmesriigid

Teabe avaldamine

Andmed

Artikli 12 lõike 1 punkt e

(kooskõlas artikli 4 lõikega 4; artikli 5 lõike 3 punktiga e)

Komisjoni piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu

Komisjon avaldab piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu, mis põhineb teabel, mille liikmesriigid peavad komisjonile vastavalt eespool nimetatud nõudele saatma.

Komisjon

Teabe avaldamine

Andmed; digilahendused

Artikli 12 lõike 1 punkt a

(kooskõlas punkti 5 lõike 3 punktiga e ja artikli 7 lõikega 1)

Komisjoni toimikute register

Komisjon loob liikmesriikidelt saadud teabe põhjal liidu ühtse piiriüleste toimikute avaliku registri ja haldab seda.

Komisjon; liikmesriigid, kus on üks või mitu piiriülest koordineerimiskeskust

Andmete avaldamine

Andmehaldus

Andmed;

digilahendused

Võimaliku digitaalse tähtsusega nõuded 14

Artikli 5 lõige 1

(kooskõlas artiklitega 8, 9, 10 ja 11)

Teave algatajatele

Protsessi eri etappides annavad piiriülesed koordineerimiskeskused algatajatele ajakohastatud teavet nende toimikute kohta.

Piiriülesed koordineerimiskeskused

Andmete esitamine ja teabehaldus

Andmed

Artikli 10 lõige 3

(kooskõlas artikli 11 lõike 2 punktiga a ja artikli 11 lõikega 3)

Piiriülene teabevahetus

Piiriülesed koordineerimiskeskused jagavad kindlakstehtud takistuste kohta teavet teiste piiriüleste koordineerimiskeskustega või naaberliikmesriikide asjaomaste asutustega.

Piiriülesed koordineerimiskeskused

Piiriülene teabevahetus; protsesside koordineerimine; dubleerimise ennetamine

Andmed

Artikkel 13

Aruandlus viie aasta pärast

Komisjon vaatab läbi BRIDGEforEU määruse rakendamise ja koostab aruande.

Komisjon

Andme- ja teabehaldus

Andmed

4.2.Andmed

Kohaldamisalasse kuuluvate andmete ja nendega seotud standardite/spetsifikatsioonide kõrgetasemeline kirjeldus

Andmete liik

Viide (viited) nõudele

Standard ja/või tehniline kirjeldus (kui see on asjakohane)

Piiriüleste koordineerimiskeskuste ja asjaomaste asutuste identimisandmed

(nt nimi, aadress, kontaktandmed)

Artikli 4 lõige 4 (kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga a)

ja artikli 12 lõike 1 punkt e (kooskõlas artikli 4 lõikega 4; artikli 5 lõike 3 punktiga e).

BRIDGEforEU määruse lisas on kindlaks määratud andmestruktuur

Andmed piiriüleste toimikute kohta

(peamiselt iga toimiku tekstikirjeldused ja ülevaade olukorrast, samuti NUTSi koodid geograafiliste piirkondade identifitseerimiseks)

Artikli 12 lõike 1 punkt a

(kooskõlas punkti 5 lõike 3 punktiga e ja artikli 7 lõikega 1)

BRIDGEforEU määruse lisas on kindlaks määratud andmestruktuur

Kooskõla Euroopa andmestrateegiaga

Selgitage, kuidas nõue (nõuded) on kooskõlas Euroopa andmestrateegiaga.

Nõuded on üldiselt kooskõlas Euroopa andmestrateegiaga, kuna need edendavad avaliku sektori valduses oleva teabe läbipaistvust ja kättesaadavust. Need toetavad andmevoogude loomist liikmesriikide ja komisjoni vahel, aidates seeläbi kaasa laiemate eesmärkide saavutamisele, milleks on omavahel ühendatud andmeruumide loomine haldusasutuste jaoks. Nõuetega edendatakse ka horisontaalset andmete jagamist haldusasutuste vahel, mis on Euroopa andmestrateegia keskmes.

Kooskõla ühekordsuse põhimõttega

Selgitage, kuidas on kaalutud ühekordsuse põhimõtet, kuidas on uuritud olemasolevate andmete taaskasutamise võimalust.

Artiklites 6 ja 7 nimetatud piiriülesed toimikud on peamine andmeallikas. Need toimikud loob algataja ja need esitatakse ainult üks kord vastavale piiriülesele koordineerimiskeskusele, kes saab seejärel jagada neid andmeid naaberliikmesriigi piiriülese koordineerimiskeskusega ja komisjoniga. Selliselt on tagatud, et algataja esitab teavet ainult üks kord ja välditakse dubleerimist.

Kui piiriülene koordineerimiskeskus on piiriülest toimikut hinnanud, jagab ta asjakohast teavet piiriülese koordineerimiskeskuse või naaberliikmesriigi asjaomase asutusega. Piiriülesed koordineerimiskeskused püüavad vältida paralleelseid menetlusi sama piiriülese takistuse puhul.

Selgitage, kuidas uued loodud andmed on leitavad, juurdepääsetavad, koostalitlusvõimelised ja taaskasutatavad ning vastavad kvaliteetsetele standarditele.

Ei ole täpsustatud

Andmevood

Andmete liik

Viide (viited) nõudele (nõuetele)

Osaleja, kes andmed esitab

Osaleja, kes andmed saab

Andmevahetuse ajend

Sagedus (kui see on asjakohane)

Piiriüleste koordineerimiskeskuste ja asjaomaste asutuste identimisandmed

Artikli 4 lõige 4

(kooskõlas artikli 5 lõike 1 punktiga a ja artikli 12 lõike 1 punktiga e)

(kooskõlas artikli 4 lõikega 4 ja artikli 5 lõike 3 punktiga e)

Liikmesriigid (nimelt piiriülesed koordineerimiskeskused)

Komisjon

Kaks kuud pärast otsust luua piiriülene koordineerimiskeskus

Ei kohaldata

Piiriüleste toimikute identimisandmed ja ülevaade olukorrast

Artikli 12 lõike 1 punkt a

(kooskõlas punkti 5 lõike 3 punktiga e ja artikli 7 lõikega 1)

Liikmesriigid (nimelt piiriülesed koordineerimiskeskused)

Komisjon

Kaksteist kuud pärast piiriülese koordineerimiskeskuse loomist

Kord aastas

Andmed iga piiriülese toimiku hetkeseisu kohta

Artikli 5 lõige 1

(kooskõlas artiklitega 8, 9, 10 ja 11)

Piiriülesed koordineerimiskeskused

Algatajad

Kuupäev, mil algataja esitas toimiku

Ei kohaldata

4.3.Digilahendused

Palun esitage iga digilahenduse puhul viide seda puudutava(te)le digitaalse tähtsusega nõudele (nõuetele), digilahenduse volitatud funktsiooni kirjeldus, selle eest vastutav asutus ning muud asjakohased aspektid, nagu korduskasutatavus ja juurdepääsetavus. Lõpuks selgitage, kas digilahenduse puhul kavatsetakse kasutada tehisintellektitehnoloogiaid.

Digilahendus

Viide (viited) nõudele (nõuetele)

Peamised volitatud funktsioonid

Vastutav asutus

Kuidas on arvesse võetud juurdepääsetavust?

Kuidas on arvesse võetud korduvkasutatavust?

Tehisintellektitehnoloogia kasutamine (kui see on asjakohane)

ELi toimikuregister ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu

Artikkel 12

Piiriüleste toimikute avalik register;

piiriüleste koordineerimiskeskuste avalik loetelu

Komisjon

Määratlemata

Määratlemata

Ei kohaldata

Selgitage iga digilahenduse puhul, kuidas digilahendus vastab ELi küberturvalisuse raamistiku ning muude kohaldatavate digipoliitika ja õigusaktide (nt eIDAS, ühtne digivärav jne) nõuetele ja kohustustele.

ELi toimikuregister ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelu

Digi- ja/või valdkondlik poliitika (kui see on asjakohane)

Selgitus selle kohta, kuidas see on kooskõlas

Tehisintellektimäärus

Ei ole asjakohane

ELi küberturvalisuse raamistik

Turvanõuded on kooskõlas komisjoni julgeolekupoliitikaga.

eIDAS

Kuna lahenduse eest vastutab komisjon, saab selle registri rakendusetapis viia eIDASega vastavusse EU Logini komponendi taaskasutamise kaudu.

Ühtne digivärav ja siseturu infosüsteem

Hinnatakse täpsemalt ühtse digivärava võimalikku taaskasutamist.

Muu

Ei kohaldata

4.4.Koostalitlusvõime hindamine

Kirjeldage digitaalset avalikku teenust, mida nõuded mõjutavad

Digitaalne avalik teenus või digitaalsete avalike teenuste kategooria

Kirjeldus

Viide (viited) nõudele (nõuetele)

Muu(d) koostalitluslahendus(ed)

Toimingud piiriüleste toimikute registris ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelus

Liikmesriikidevaheline teabevahetus piiriüleste takistuste kõrvaldamise kohta

Artikkel 5, artikkel 12

Portaali „Your Europe“ potentsiaali hindamine

Toimingud piiriüleste toimikute registris ja piiriüleste koordineerimiskeskuste loetelus

Hindamine

Meetmed

Võimalikud allesjäänud tõkked

Hinnake kooskõla kehtivate digi- ja valdkondlike poliitikameetmetega
Loetlege kohaldatavad kindlakstehtud digi- ja valdkondlikud poliitikameetmed

Tuleks uurida koostoimet Koostalitleva Euroopa määrusega ja Koostalitleva Euroopa nõukoja rolli, kaasates nõukoja koordineerimisülesandeid käsitlevatesse aruteludesse.

Hinnake korralduslikke meetmeid digitaalsete avalike teenuste sujuvaks osutamiseks

Loetlege kavandatud juhtimismeetmed

Artikli 12 lõike 1 punktid a, d ja e

Komisjonile antud koordineerimisülesanne võiks aidata piiriülestel koordineerimiskeskustel teha kindlaks paralleelsed toimikud, milles käsitletakse sarnaseid takistusi ja pakutakse neile lahendusi.

Hinnake meetmeid, mis on võetud andmete ühise mõistmise tagamiseks

Loetlege sellised meetmed

BRIDGEforEU määruse lisa

Registri rakendusetapis võiksid selle nõuded käsitleda semantilisi koostalitlusvõime aspekte:

-mõnede vormingute (nt kuupäevavormingud) määratlemine;

-olemasolevate võrdlusandmete või olemasolevate spetsifikatsioonide taaskasutamise (nt avaliku sektori asutuste loetelu) soodustamine.

Hinnake ühiselt kokku lepitud avalike tehniliste kirjelduste ja standardite kasutamist

Loetlege sellised meetmed

Artikli 12 lõike 1 punkt e

Registri rakendusetapis võiks selle nõuetes käsitleda tehnilisi koostalitlusvõime aspekte, näiteks: i) andmete masinloetavuse tagamine; ii) avatud lähtekoodiga lahendused; ning iii) ettevalmistused masinatevaheliseks andmeedastuseks.

4.5.Digimõõtme rakendamist toetavad meetmed

Meetme kirjeldus

Viide (viited) nõudele (nõuetele)

Komisjoni roll

(kui see on asjakohane)

Kaasatavad osalejad

(kui see on asjakohane)

Eeldatav ajakava

(kui see on asjakohane)

Ühenduse pidamine piiriüleste koordineerimiskeskustega ja kogemuste vahetamise edendamine

Artikli 12 lõige 1

Peab ühendust piiriüleste koordineerimiskeskustega

Piiriülesed koordineerimiskeskused

Ei kohaldata

(1)    Vastavalt finantsmääruse artikli 58 lõike 2 punktile a või b.
(2)    COM(2018) 373 final.
(3)    COM(2023) 790 final.
(4)    Eelarve täitmise viise koos viidetega finantsmäärusele on selgitatud BUDGpedia veebisaidil https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(5)    Liigendatud = liigendatud assigneeringud / liigendamata = liigendamata assigneeringud.
(6)    EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon.
(7)    Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani potentsiaalsed kandidaadid.
(8)    Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read), kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
(9)    Vajalike assigneeringute kindlaksmääramiseks tuleks kasutada aastaseid keskmisi kulunäitajaid, mis on kättesaadavad BUDGpedia veebilehel.
(10)    Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus kilomeetrites jms).
(11)    Vastavalt punktile 1.3.2 „Erieesmärgid“.
(12)    Palun täpsustage tabeli all, mitu täistööaja ekvivalenti märgitud arvust on meetme haldamiseks juba määratud ja/või on võimalik Teie peadirektoraadis ümber paigutada ning milline on Teie koguvajadus.
(13)    Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud ja suhkrumaksud) korral tuleb märkida netosummad, st brutosumma pärast 20 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.
(14)    Kuigi allpool esitatud nõuded ei näe sõnaselgelt ette digilahenduste kasutamist, võib automatiseerimisest kasu olla ja nende kindlaksmääramine aitab komisjoni tema koordineerimisülesande täitmisel.