EUROOPA KOMISJON
Brüssel,31.10.2024
COM(2024) 499 final
2024/0277(NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppega (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) moodustatud assotsiatsiooninõukogus nimetatud kokkuleppe muutmiseks seoses selle protokolli nr 6 (mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) asendamisega
SELETUSKIRI
1.Kavandatav reguleerimisese
Käesoleva ettepaneku eesmärk on määrata kindlaks Euroopa Liidu nimel ELi-Alžeeria vahelise Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppega moodustatud assotsiatsiooninõukogus võetav seisukoht seoses kõnealuse kokkuleppe protokolli nr 6 muutmisega.
2.
Ettepaneku taust
2.1.Euroopa – Vahemere piirkonna kokkulepe, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel
Euroopa – Vahemere piirkonna kokkulepe (millega luuakse assotsiatsioon ELi ja Alžeeria vahel) (edaspidi „kokkulepe“) eesmärk on luua tingimused kaupade, teenuste ja kapitali liikumise järkjärguliseks liberaliseerimiseks. Leping jõustus 1. septembril 2005.
2.2.Assotsiatsiooninõukogu
Kokkuleppe artikli 92 alusel moodustatud assotsiatsiooninõukogu võib otsustada muuta protokolli nr 6 (eeskätt artikkel 39). Assotsiatsiooninõukogu teeb oma otsused ja esitab oma soovitused poolte (st EL ja Alžeeria) omavahelisel kokkuleppel.
2.3.Assotsiatsiooninõukogu kavandatav akt
Assotsiatsiooninõukogul tuleb järgmisel koosolekul või kirjavahetuse teel võtta vastu otsus protokolli nr 6 muutmise kohta (edaspidi „kavandatav akt“).
Kavandatava akti eesmärk on muuta protokolli nr 6, asendades selle uue protokolliga, et lisada dünaamiline viide Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile, nii et viidataks alati konventsiooni viimasele kehtivale versioonile.
Kooskõlas kokkuleppe artikli 97 lõikega 2 muutub kavandatav akt kokkuleppeosalistele siduvaks.
3.Liidu nimel võetav seisukoht
Euroopa-Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlik konventsioon (edaspidi „konventsioon“) sisaldab sätteid nende kaupade päritolu kohta, millega kaubeldakse konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute alusel. EL ja Alžeeria kirjutasid konventsioonile alla vastavalt 15. juunil 2011 ja 5. oktoobril 2012.
EL ja Alžeeria andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 27. jaanuaril 2017. Konventsiooni artikli 10 kohaselt jõustus seega konventsioon ELi ja Alžeeria suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. märtsil 2017.
Konventsiooni muudeti Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni ühiskomitee 7. detsembri 2023. aasta otsusega nr 1/2023.
Konventsiooni artikli 6 kohaselt peavad kõik lepinguosalised võtma vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks peaks kokkuleppega moodustatud assotsiatsiooninõukogu võtma vastu otsuse, millega lisatakse protokolli nr 6 konventsiooni reeglid. Selleks lisatakse muudetud protokolli viide konventsioonile, mis muudab konventsiooni kohaldatavaks.
Seisukoha, mille EL assotsiatsiooninõukogus võtab, peaks kindlaks määrama nõukogu.
Kavandatud muudatused on tehnilist laadi ega mõjuta praegu jõus oleva päritolureegleid käsitleva protokolli sisu. Seetõttu ei ole nende muudatuste mõju vaja hinnata.
4.Õiguslik alus
4.1.Menetlusõiguslik alus
4.1.1Põhimõtted
Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud: „Nõukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“.
4.1.2Kohaldamine käesoleval juhul
Assotsiatsiooninõukogu on ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel assotsiatsiooni loomiseks sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppega moodustatud organ.
Akt, mis assotsiatsiooninõukogul tuleb vastu võtta, on õigusliku toimega akt. Kõnealune akt on rahvusvahelise õiguse alusel siduv kooskõlas kokkuleppe artikli 97 lõikega 2.
Kavandatav akt ei täienda ega muuda kokkuleppe institutsioonilist raamistikku.
Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
4.2.Materiaalõiguslik alus
4.2.1Põhimõtted
ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mida ELi nimel võetav seisukoht puudutab.
4.2.2Kohaldamine käesoleval juhul
Kavandatud akti peamine eesmärk ja sisu on seotud ühise kaubanduspoliitikaga.
Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik.
4.3.Kokkuvõte
Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9.
5.Kavandatava akti avaldamine
Kuna assotsiatsiooninõukogu otsusega muudetakse kokkulepet, oleks asjakohane avaldada see otsus pärast vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.
2024/0277 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppega (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) moodustatud assotsiatsiooninõukogus nimetatud kokkuleppe muutmiseks seoses selle protokolli nr 6 (mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) asendamisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)Liit sõlmis Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppe assotsiatsiooni loomiseks ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel (edaspidi „kokkulepe“) nõukogu otsusega 2005/690/EÜ ja see jõustus 1. septembril 2005. Protokollis nr 6 käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid.
(2)Kõnealuse protokolli artikli 39 kohaselt võib kokkuleppe artikli 92 alusel moodustatud assotsiatsiooninõukogu (edaspidi „assotsiatsiooninõukogu“) otsustada muuta protokolli sätteid.
(3)Assotsiatsiooninõukogu võtab oma järgmisel istungil või kirjavahetuse teel eeldatavasti vastu otsuse protokolli nr 6 muutmise kohta.
(4)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel assotsiatsiooninõukogus võetav seisukoht, kuna assotsiatsiooninõukogu otsus on liidu jaoks siduv.
(5)Liit sõlmis Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon“) nõukogu otsusega 2013/93/EL ja see jõustus liidu suhtes 1. mail 2012. Konventsioon sisaldab sätteid konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute alusel vahetatavate kaupade päritolu kohta ning need sätted ei piira kõnealustes lepingutes kokkulepitud põhimõtete rakendamist.
(6)Konventsiooni muudeti Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni ühiskomitee 7. detsembri 2023. aasta otsusega nr 1/2023.
(7)Konventsiooni muudatused jõustuvad kõigi konventsiooniosaliste suhtes 1. jaanuaril 2025. Konventsiooniosaliste poolt konventsiooni muudatuste tulemusliku ja viivitamata kohaldamise tagamiseks tuleks protokolli nr 6 lisada viide konventsioonile, nii et viidataks alati konventsiooni viimasele kehtivale versioonile. Sellise viite puudumise korral ei oleks konventsiooni tulemuslik kohaldamine tagatud, mis võib mõjutada diagonaalse kumuleerumise süsteemi.
(8)Konventsiooni artikli 6 kohaselt võtavad kõik konventsiooniosalised vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks peaks assotsiatsiooninõukogu võtma vastu otsuse, millega lisatakse kokkuleppe protokolli nr 6 viide konventsioonile, nii et alati viidatakse konventsiooni viimasele kehtivale versioonile,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liidu nimel assotsiatsiooninõukogus võetav seisukoht põhineb käesolevale otsusele lisatud assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
Brüssel,
EUROOPA KOMISJON
Brüssel,31.10.2024
COM(2024) 499 final
LISA
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Nõukogu otsus
seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppega (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) moodustatud assotsiatsiooninõukogus nimetatud kokkuleppe muutmiseks seoses selle protokolli nr 6 (mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) asendamisega
Eelnõu:
ELi-ALŽEERIA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU
OTSUS nr ...,
...,
millega muudetakse Euroopa – Vahemere piirkonna kokkulepet, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel, asendades selle protokolli nr 6 (mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö meetodeid)
ELi-ALŽEERIA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa – Vahemere piirkonna kokkulepet, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel, eriti selle protokolli nr 6 artiklit 39 (mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö meetodeid),
ning arvestades järgmist:
(1)Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppe (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) (edaspidi „kokkulepe“) artiklis 28 on osutatud kokkuleppe protokollile nr 6, milles on sätestatud päritolureeglid.
(2)Protokolli nr 6 artiklis 39 on sätestatud, et kokkuleppe artikli 92 alusel moodustatud assotsiatsiooninõukogu võib otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid.
(3)Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon“) eesmärk on asendada praegused päritolureeglite kahepoolsed süsteemid mitmepoolse raamistikuga, ilma et see piiraks konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomastes lepingutes kokkulepitud põhimõtete rakendamist.
(4)Liit ja Alžeeria kirjutasid konventsioonile alla vastavalt 15. juunil 2011 ja 5. oktoobril 2012.
(5)Liit ja Alžeeria andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 27. jaanuaril 2017. Tulenevalt konventsiooni artikli 10 kohaldamisest jõustus seega konventsioon liidu suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja Alžeeria suhtes 1. märtsil 2017.
(6)Konventsiooni muudeti Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni ühiskomitee 7. detsembri 2023. aasta otsusega nr 1/2023.
(7)Seepärast tuleks protokoll nr 6 asendada uue protokolliga, et lisada dünaamiline viide konventsioonile, nii et viidataks alati konventsiooni viimasele kehtivale versioonile,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa – Vahemere piirkonna kokkuleppe (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) protokoll nr 6 (mis käsitleb mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Otsust kohaldatakse alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised esitavad diplomaatiliste kanalite kaudu teineteisele viimase kirjaliku teate vajalike siseriiklike menetluste lõpuleviimise kohta.
Koht
Assotsiatsiooninõukogu nimel
eesistuja
Lisa
„Protokoll nr 6
mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta
Artikkel 1
Päritolureeglid
1.
Kokkuleppe rakendamisel kohaldatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon“), nagu seda on viimati muudetud ja mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas, I liidet ja II liite asjakohaseid sätteid.
2.
Konventsiooni I liites ja II liite asjakohastes sätetes sisalduvaid viiteid asjaomasele kokkuleppele käsitatakse viidetena käesolevale kokkuleppele.
Artikkel 2
Vaidluste lahendamine
1.
Kui konventsiooni I liite artiklites 34 ja 35 osutatud kontrollimenetluse tõlgendamisega seoses tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja selle kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks assotsiatsiooninõukogule.
2.
Importija ja importiva riigi tolli vahelised vaidlused lahendatakse alati selle riigi õigusaktide kohaselt.
Artikkel 3
Protokolli muutmine
Assotsiatsiooninõukogu võib otsustada käesoleva protokolli sätteid muuta.
Artikkel 4
Konventsioonist välja astumine
1.
Kui liit või Alžeeria teatab konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist konventsioonist selle artikli 9 kohaselt välja astuda, alustavad liit ja Alžeeria viivitamata läbirääkimisi kokkuleppe rakendamisel kohaldatavate päritolureeglite üle.
2.
Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles lepitakse kokku pärast uusi läbirääkimisi, kohaldatakse lepingu suhtes konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja asjakohasel juhul konventsiooni II liite asjakohaseid sätteid, mis kehtisid konventsioonist välja astumise hetkel. Välja astumise hetkest alates käsitatakse konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja asjakohasel juhul konventsiooni II liite asjakohaseid sätteid selliselt, et saaks arvesse võtta üksnes liidu ja Alžeeria vahelist kahepoolset kumulatsiooni.“