15.12.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 506/77


P9_TA(2021)0157

Pühaduseteotust käsitlevad seadused Pakistanis, eelkõige seoses Shagufta Kausari ja Shafqat Emmanueli juhtumiga

Euroopa Parlamendi 29. aprilli 2021. aasta resolutsioon Pakistani pühaduseteotust käsitlevate seaduste, eelkõige Shagufta Kausari ja Shafqat Emmanueli juhtumi kohta (2021/2647(RSP))

(2021/C 506/12)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Pakistani kohta, eelkõige 20. mai 2010. aasta resolutsiooni usuvabaduse kohta Pakistanis (1), 10. oktoobri 2013. aasta resolutsiooni kristlaste vastu hiljuti toime pandud vägivallaaktide ja nende tagakiusamise kohta Maaloulas (Süüria) ja Peshāwaris (Pakistan) ning pastor Saeed Abedini juhtumi (Iraan) kohta (2), 17. aprilli 2014. aasta resolutsiooni hiljutiste tagakiusamisjuhtumite kohta Pakistanis (3), 27. novembri 2014. aasta resolutsiooni Pakistani ja pühaduseteotust käsitlevate seaduste kohta (4) ning 15. juuni 2017. aasta resolutsiooni Pakistani, eelkõige inimõiguste kaitsjate olukorra ja surmanuhtluse kohta (5),

võttes arvesse inimõiguste ülddeklaratsiooni,

võttes arvesse 1966. aasta kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelist pakti, eriti selle artikleid 6, 18 ja 19,

võttes arvesse rassilise diskrimineerimise kõigi vormide kõrvaldamise rahvusvahelist konventsiooni,

võttes arvesse ÜRO inimõiguste ülemvoliniku pressiesindaja Rupert Colville’i tähelepanekuid, eelkõige tema 8. septembri 2020. aasta pressiteadet Pakistani kohta,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja avaldusi Pakistani kohta,

võttes arvesse 2019. aasta ELi ja Pakistani strateegilise koostöö kava, millega luuakse kokkulepitud alus vastastikuseks koostööks sellistes prioriteetsetes valdkondades nagu demokraatia, õigusriik, hea valitsemistava ja inimõigused,

võttes arvesse ÜRO deklaratsiooni igasuguse usul ja veendumustel põhineva sallimatuse ja diskrimineerimise kaotamise kohta,

võttes arvesse komisjoni ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja 10. veebruari 2020. aasta ühisaruannet üldiste tariifsete soodustuste kava kohta aastatel 2018–2019 (JOIN(2020)0003) ning eelkõige vastavat Pakistanile antud hinnangut seoses kestlikku arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorraga (GSP+) (SWD(2020)0022),

võttes arvesse 2013. aastal vastu võetud ELi suuniseid usu- ja veendumusvabaduse edendamise ja kaitsmise kohta,

võttes arvesse 2013. aastal vastu võetud ELi suuniseid surmanuhtluse küsimuses,

võttes arvesse kodukorra artikli 144 lõiget 5 ja artikli 132 lõiget 4,

A.

arvestades, et alates 1986. aastast on kehtinud Pakistani vastuolulised pühaduseteotuse seadused oma praegusel kujul, mille alusel karistatakse prohvet Muhamedi vastast pühaduseteotust surma või eluaegse vangistusega;

B.

arvestades, et kuigi Pakistani pühaduseteotust käsitlevate seaduste alusel ei ole kunagi toimunud ametlikke hukkamisi, õhutavad need süüdistatavate ahistamist, nende vastast vägivalda ja nende mõrvamist; arvestades, et inimesed, keda süüdistatakse pühaduseteotuses, peavad olenemata kohtumenetluse tulemusest oma elu pärast kartma; arvestades, et on üldteada, et Pakistani pühaduseteotust käsitlevaid seadusi kuritarvitatakse sageli, esitades süüdistaja isiklikest huvidest lähtuvaid valesüüdistusi;

C.

arvestades, et Pakistani pühaduseteotuse seaduste tõttu on usuvähemustel ohtlik ennast vabalt väljendada või usulist tegevust avalikult praktiseerida; arvestades, et usukogukondade kaitsmise asemel on nende seaduste tõttu Pakistani ühiskonnas tekkinud hirmuõhkkond; arvestades, et kõik katsed seadusi või nende kohaldamist reformida on lõppenud ähvarduste ja atentaatidega; arvestades, et katsed neid küsimusi elektroonilises või tavameedias arutada lõpevad sageli ähvarduste ja ahistamisega, muuhulgas ka valitsuse poolt;

D.

arvestades, et kümneid inimesi, kelle hulgas on moslemeid, hindusid, kristlasi ja teiste uskude esindajaid, hoitakse praegu vangis süüdistatuna pühaduseteotuses; arvestades, et mitu inimest, keda on selles süüdistatud, on massivägivalla käigus tapetud; arvestades, et Pakistani kohtusüsteem on tohutu surve all; arvestades, et kohtumenetlused võtavad sageli aastaid ja sellel on hävitav mõju süütutele Pakistani kodanikele, nende peredele ja kogukondadele;

E.

arvestades, et Pakistanis on süüdistused pühaduseteotuses viimase aasta jooksul ärevusttekitavalt sagenenud nii internetis kui väljaspool seda; arvestades, et paljud neist süüdistustest on suunatud inimõiguste kaitsjate, ajakirjanike, kunstnike ja ühiskonna kõige tõrjutumate inimeste vastu; arvestades, et Pakistani pühaduseteotust käsitlevaid seadusi kasutatakse üha enam isiklikeks või poliitilisteks arveteõiendamisteks, millega rikutakse õigust usu- ja veendumusvabadusele ning arvamus- ja väljendusvabadusele;

F.

arvestades, et pühaduseteotuse juhtumitega seotud kohtumenetlused on Pakistanis väga puudulikud; arvestades, et süüdimõistmiseks piisavatelt tõenditelt nõutav künnis on madal ja kohtud aktsepteerivad sageli oletusi, neid kriitiliselt hindamata; arvestades, et süüdistatavat peetakse sageli juba ette süüdlaseks ja ta peab tõendama oma süütust, mitte vastupidi;

G.

arvestades, et mõtte-, südametunnistuse- ja usuvabadus kehtib usklike, aga ka ateistide, agnostikute ja usuliste veendumusteta inimeste kohta;

H.

arvestades, et Pakistan on osaline asjakohastes rahvusvahelistes inimõigustealastes kokkulepetes, sealhulgas kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelises paktis ning ÜRO piinamisvastases konventsioonis, mis sisaldavad sätteid õiguse kohta elule, õigusele kohta õiglasele kohtulikule arutamisele, võrdsusele seaduse ees ja mittediskrimineerimisele;

I.

arvestades, et kohtumenetluste edasilükkamine on olnud mitme pühaduseteotuses süüdistatava isiku juhtumi puhul ühine tegur, seejuures kahtlustatakse kohtunikke selle taktika puhul sageli selles, et nad ei soovi süüdistatavat õigeks mõista; arvestades, et Pakistani kriminaalõigussüsteemis töötavatel isikutel, sealhulgas juristidel, politseil, prokuröridel ja kohtunikel, ei ole sageli võimalik teha oma tööd tulemuslikult, erapooletult ja hirmuvabalt; arvestades, et tunnistajad ja ohvrite perekonnad on pidanud end varjama, kartes tagakiusamist;

J.

arvestades, et olukord Pakistanis halvenes veelgi 2020. aasta jooksul, kui valitsus jõustas süstemaatiliselt pühaduseteotust käsitlevad seadused ja ei suutnud usuvähemusi valitsusväliste osalejate kuritarvituste eest kaitsta, mistõttu suurenes järsult sihipäraste tapmiste, pühaduseteotuse süüdistuste ja usuvahetusele sundimiste arv ning usuvähemuste, sealhulgas ahmadide, šiiitide, hindude, kristlaste ja sikhide vastu suunatud vaenukõne; arvestades, et inimröövid, sunniviisiline islami usku pööramine, vägistamine ja sundabielu olid 2020. aastal usuvähemustesse kuuluvate naiste ja laste, eelkõige hindude ja kristlaste jaoks vahetu oht;

K.

arvestades, et 2. märtsil 2021 möödus kümme aastat sellest, kui Pakistani endine vähemuste asjade minister Shahbaz Bhatti mõrvati, millele olid eelnenud ähvardused pühaduseteotust käsitlevatele seadustele avaliku vastuseisu avaldamise eest;

L.

arvestades, et Pakistani abielupaar Shagufta Kausar ja Shafqat Emmanuel mõisteti 2014. aastal pühaduseteotuse eest surma; arvestades, et nende süüdistus tugines Shagufta Kausari nimele registreeritud telefoninumbrilt prohvet Muhamedi solvavate tekstisõnumite väidetaval saatmisel isikule, kes neid pühaduseteotuses süüdistas;

M.

arvestades, et tõendeid, mille alusel abielupaar süüdi mõisteti, võib pidada äärmiselt puudulikuks; arvestades, et nende kirjaoskamatus lükkab ümber eelduse, nagu oleksid nemad võinud need tekstisõnumid saata; arvestades, et sõnumite saatmiseks väidetavalt kasutatud telefoni ei ole leitud, et seda uurida; arvestades, et väidetavalt oli abielupaar süüdistajaga lühikest aega enne süüdistuse esitamist tülitsenud; arvestades, et on põhjust uskuda, et neid piinati;

N.

arvestades, et abielupaari hoitakse vangistuses seni, kuni kohus on teinud otsuse nende surmaotsuse suhtes esitatud edasikaebuse kohta; arvestades, et edasikaebus pidi läbi vaadatama 2020. aasta aprillis, kuus aastat pärast nende süüdimõistmist, kuid seda on mitu korda edasi lükatud, viimati 15. veebruaril 2021;

O.

arvestades, et abielupaar on alates süüdimõistmisest olnud lahutatud oma neljast lapsest;

P.

arvestades, et pärast 2004. aastal toimunud õnnetust kannatab Shafqat Emmanuel seljaaju vigastuse tõttu ning vanglas ei osutata talle asjakohast arstiabi; arvestades, et Shagufta Kausar viibib isolatsioonis naistevanglas ja kannatab oma olukorra tõttu depressiooni all;

Q.

arvestades, et Lahore’i kõrgem kohus on kohtuasja arutamise mitu korda edasi lükanud, ning arvestades, et abielupaari advokaat Saiful Malook on teinud väga rasket tööd selle tagamiseks, et Shagufta Kausari ja Shafqat Emmanueli kohtuasi lõpuks läbi vaadataks ning et nende õigus õiglasele ja õiglasele kohtulikule arutamisele oleks lõpuks tagatud;

R.

arvestades, et Pakistani sotsiaalse õigluse keskuse andmetel on pühaduseteotust käsitlevate seaduste alusel 1987. aastast kuni 2021. aasta veebruarini esitatud süüdistus vähemalt 1 855 inimesele, kusjuures kõige rohkem süüdistusi esitati 2020. aastal;

S.

arvestades, et moslemist üliõpilane Mashal Khan lintšiti 2017. aasta aprillis seoses süüdistustega, mis puudutasid pühadust teotava sisu avaldamist internetis, mille kohta aga ei leitud tõendeid; arvestades, et Junaid Hafeez, Multanis asuva Bahauddin Zakariya ülikooli õppejõud, vahistati 2013. aasta märtsis väidetavalt pühadust teotavate kommentaaride eest, teda hoiti viis aastat üksikvangistuses, mõisteti süüdi pühaduseteotuses ning Pakistani kohtud määrasid talle 2019. aasta detsembris surmanuhtluse; arvestades, et ÜRO inimõiguste eksperdid mõistsid selle kohtuotsuse hukka kui kohtuliku farsi, mis on vastuolus rahvusvahelise õigusega;

T.

arvestades, et üha rohkem rünnatakse internetis ja ka väljaspool seda ajakirjanikke ja kodanikuühiskonna organisatsioone, eelkõige naisi ja ühiskonna kõige tõrjutumaid liikmeid, sealhulgas usuvähemusi, vaesemaid inimesi ja puuetega isikuid; arvestades, et sellised rünnakud hõlmavad sageli valesüüdistusi pühaduseteotuses, millele võivad järgneda füüsilised rünnakud, tapmised, meelevaldsed vahistamised ja kinnipidamised;

U.

arvestades, et Pakistan on saanud GSP+ programmi raames kaubandussoodustusi alates 2014. aastast; arvestades, et see ühepoolne kaubandusleping toob riigile märkimisväärset majanduslikku kasu; arvestades, et GSP+ staatus tähendab kohustust ratifitseerida ja rakendada 27 rahvusvahelist konventsiooni, sealhulgas kohustust tagada inimõigused ja usuvabadus;

V.

arvestades, et 10. veebruaril 2020 antud viimases GSP+ hinnangus Pakistanile väljendas komisjon tõsist muret inimõiguste olukorra pärast riigis, eelkõige edusammude puudumise pärast surmanuhtluse kohaldamisala ja täideviimise piiramisel;

W.

arvestades, et pühaduseteotust käsitleva seaduse jätkuv kasutamine Pakistanis toimub olukorras, kus usuvabadust ning usu- ja veendumusvabadusega seotud väljendusvabadust piiratakse maailmas üha rohkem; arvestades, et ÜRO usu- ja veendumusvabaduse eriraportöör tõi 2019. aasta märtsis Asia Bibi juhtumi näiteks pühaduseteotuse ja usutaganemise vastaste seaduste taaselustamisest ning sellest, kuidas avaliku korra seadusi kasutatakse usukogukondadele solvavaks peetava väljendusvabaduse piiramiseks;

X.

arvestades, et Pakistani radikaalsete rühmituste korduvad ja eksitavad rünnakud Prantsuse ametivõimude vastu ning Pakistani valitsuse hiljutised pühaduseteotuse teemalised avaldused on ägenenud seoses Prantsuse ametivõimude reageeringuga terrorirünnakule sõnavabadust kaitsnud Prantsuse kooliõpetaja vastu, mistõttu Prantsuse ametivõimud soovitasid 15. aprillil 2021 oma kodanikel Pakistanist ajutiselt lahkuda; arvestades, et 20. aprillil 2021 esitas üks valitseva erakonna liige Pakistani rahvusassamblees resolutsiooniprojekti, milles nõudis arutelu Prantsusmaa suursaadiku väljasaatmise üle;

1.

väljendab muret Shagufta Kausari ja Shafqat Emmanueli tervise ja heaolu pärast ning nõuab tungivalt, et Pakistani ametivõimud tagaksid neile viivitamatult piisava arstiabi; palub Pakistani ametivõimudel Shafqat Emmanuel ja Shagufta Kausar viivitamata ja tingimusteta vabastada ning tühistada neile mõistetud surmanuhtlus;

2.

peab kahetsusväärseks asjaolu, et Shagufta Kausari ja Shafqat Emmanueli apellatsioonkaebuse käsitlemist lükatakse jätkuvalt edasi; kutsub Lahore’i kõrgemat kohut üles tegema oma otsuse nii kiiresti kui võimalik ja esitama mõistliku selgituse mis tahes edasise edasilükkamise kohta;

3.

märgib, et Shafqat Emmanueli hoitakse tema seisundi tõsiduse tõttu vanglahaiglas ning et teda on kaks korda ravitud väljaspool Faisalabadi vanglat; peab kahetsusväärseks asjaolu, et abielupaari on peetud vangistuses seitse aastat, lahutatuna teineteisest ja oma peredest; kutsub seetõttu Pakistani valitsust üles tagama, et riigi vanglates pakutaks inimväärseid ja inimlikke tingimusi;

4.

väljendab muret pühaduseteotust käsitlevate seaduste jätkuva kuritarvitamise pärast Pakistanis, mis süvendab olemasolevat usulist lõhestatust ja õhutab seega usulise sallimatuse, vägivalla ja diskrimineerimise õhkkonda; rõhutab, et Pakistani pühaduseteotust käsitlevad seadused ei ole kooskõlas rahvusvahelise inimõigustealase õigusega ning neid kasutatakse üha enam rünnakuteks kaitsetumate vähemusrühmade, sealhulgas šiiitide, ahmadide, hindude ja kristlaste vastu riigis; kutsub seetõttu Pakistani valitsust üles need seadused ja nende kohaldamise läbi vaatama ja lõpuks need tühistama; nõuab kohtunike, kaitse advokaatide ja kaitse tunnistajate kaitsmist kõigis nn pühaduseteotuse kohtuasjades;

5.

nõuab tungivalt, et Pakistan tunnistaks kehtetuks riikliku karistusseadustiku jaotised 295-B ja C ning austaks ja järgiks õigust mõtte-, südametunnistuse-, usu- ja väljendusvabadusele kogu riigis, keelates tulemuslikult pühaduseteotust käsitlevate seaduste kasutamise; lisaks kutsub Pakistani valitsust üles muutma 1997. aasta terrorismivastast seadust, tagamaks et pühaduseteotuse juhtumeid ei menetleta terrorismivastase võitluse kohtutes, ning pakkuma väidetava pühaduseteotuse juhtumite korral võimalusi kautsjoni vastu vabastamiseks;

6.

rõhutab, et usu- ja veendumusvabadus, sõna- ja väljendusvabadus ning vähemuste õigused on inimõigused, mis on sätestatud Pakistani põhiseaduses;

7.

kutsub Pakistani valitsust üles mõistma ühemõtteliselt hukka usuvähemuste vastasele vägivallale ja diskrimineerimisele õhutamise riigis; kutsub Pakistani valitsust üles kehtestama uurimise, prokuratuuri ja kohtu tasandil tulemuslikud menetluslikud ja institutsioonilised kaitsemeetmed, et hoida ära pühaduseteotust käsitlevate seaduste kuritarvitamine seni kuni need kaotatakse; mõistab hukka usuvähemuste, sealhulgas kristlaste, ahmadija moslemite, šiiitide ja hindude jätkuva diskrimineerimise ja nende vastu suunatud vägivalla Pakistanis; tuletab meelde 2014. aastal Gujranwalas rahvahulga poolt toime pandud rünnakut ahmadija kogukonna vastu pärast pühaduseteotuse süüdistusi selle kogukonna liikme Aqib Saleemi vastu, kes mõisteti kohtus õigeks; rünnaku tagajärjel hukkus kolm kogukonna liiget, sealhulgas kaks last; märgib, et kehtestatud on nõue, et ükski politseiülema tasemest madalam politseiametnik ei tohi süüdistusi enne juhtumi registreerimist uurida;

8.

on mures asjaolu pärast, et Pakistani pühaduseteotust käsitlevaid seadusi kuritarvitatakse sageli selleks, et esitada valesüüdistusi, millel on erinevad ajendid, sealhulgas isiklike vaidluste lahendamine või majandusliku kasu taotlemine; kutsub seetõttu Pakistani valitsust üles seda nõuetekohaselt arvesse võtma ja pühaduseteotust käsitlevaid seadusi kehtetuks tunnistama; mõistab teravalt hukka Pakistani parlamendiasjade riigiministri Ali Khani avalduse, milles ta nõuab pühaduseteotuse toime pannud inimeste pea maha raiumist;

9.

nõuab tungivalt, et EL ja Euroopa diplomaatilised töötajad teeksid kõik, mis nad suudavad, et kaitsta ja toetada Shagufta Kausari ja Shafqat Emmanueli, sealhulgas osaleksid kohtuprotsessides, taotleksid vanglakülastusi ning suhtleksid pidevalt ja otsustavalt kõnealuse juhtumiga seotud ametiasutustega;

10.

kutsub liikmesriike üles hõlbustama erakorraliste viisade väljastamist ning pakkuma rahvusvahelist kaitset Shagufta Kausarile, Shafqat Emmanuelile, nende advokaadile Saiful Malookile ja teistele isikutele, keda süüdistatakse oma õiguste rahumeelses kasutamises, sealhulgas inimõiguste kaitsjatele, kui neil on vaja Pakistanist lahkuda;

11.

on väga mures ajakirjanike, akadeemiliste ringkondade ja kodanikuühiskonna organisatsioonide ning eelkõige naiste ja vähemuste vastu suunatud üha sagenevate rünnakute pärast internetis ja mujal; nõuab tungivalt, et Pakistani valitsus võtaks viivitamata meetmeid ajakirjanike, inimõiguste kaitsjate ja usuorganisatsioonide turvalisuse tagamiseks ning viiks läbi kiireid ja tulemuslikke uurimisi, et järgida õigusriiki ja tuua süüdlased kohtu ette;

12.

kutsub komisjoni ja Euroopa välisteenistust üles vaatama viivitamata läbi Pakistani vastavuse GSP+ staatusele, võttes arvesse praeguseid sündmusi ja seda, kas on piisavalt põhjust algatada menetlus selle staatuse ja sellest tulenevate eeliste ajutiseks peatamiseks, ning esitama Euroopa Parlamendile selle kohta võimalikult kiiresti aruande;

13.

palub Euroopa välisteenistusel ja komisjonil kasutada kõiki nende käsutuses olevaid vahendeid, sealhulgas usu- ja veendumusvabaduse edendamist ja kaitsmist käsitlevates ELi suunistes ette nähtud vahendeid, et aidata usukogukondi ja avaldada Pakistani valitsusele survet, et ta usuvähemusi paremini kaitseks;

14.

nõuab tungivalt, et Euroopa välisteenistus ja liikmesriigid jätkaksid Pakistani toetamist kohtusüsteemi reformimisel ja suutlikkuse suurendamisel, tagamaks et madalama astme kohtutel on olemas vahendid kinnipeetavate üle kiireks kohtumõistmiseks ja selliste pühaduseteotuse juhtumite lõpetamiseks, mille kohta ei ole piisavalt usaldusväärseid tõendeid;

15.

väljendab heameelt Pakistanis toimuvate usunditevaheliste dialoogide üle ning nõuab tungivalt, et Euroopa välisteenistus ja ELi delegatsioon jätkaksid Pakistani usunditevahelise harmoonia riikliku rahunõukogu toetamist selliste korrapäraste algatuste korraldamisel usujuhtidega, sealhulgas usuvähemuste juhtidega, ning usuorganisatsioonide, kodanikuühiskonna organisatsioonide, inimõiguste ja õigusvaldkonna spetsialistide ning teadlaste toel; kutsub lisaks ELi delegatsiooni ja liikmesriikide esindusi üles edasi toetama Pakistani valitsusväliseid organisatsioone, kes tegelevad inimõiguste järelevalvega ning usu- ja soolise vägivalla ohvrite toetamisega;

16.

ergutab Pakistani intensiivistama koostööd rahvusvaheliste inimõigusorganisatsioonidega, sealhulgas ÜRO inimõiguste komiteega, et rakendada kõiki asjakohaseid soovitusi ning parandada järelevalvet rahvusvaheliste eesmärkide saavutamisel tehtud edusammude üle ja vastavat aruandlust;

17.

on seisukohal, et Prantsusmaa vastu suunatud vägivaldsed meeleavaldused ja rünnakud on vastuvõetamatud; on sügavalt mures Pakistanis valitseva Prantsusmaa-vastase meeleolu pärast, mis on sundinud Prantsusmaa kodanikke ja ettevõtteid riigist ajutiselt lahkuma;

18.

väljendab heameelt Pakistani ülemkohtu hiljutise otsuse üle keelustada vaimse tervise probleemidega vangide hukkamine; väljendab uuesti Euroopa Liidu kindlat vastuseisu surmanuhtlusele kõikidel juhtudel ja ilma eranditeta; nõuab surmanuhtluse üldist kaotamist; kutsub Pakistani ametivõime üles muutma kõigi surmamõistetute karistusi, tagamaks et austatakse nende rahvusvaheliselt tunnustatud ja põhiseaduses tagatud õigust õiglasele kohtumõistmisele;

19.

teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Pakistani valitsusele ja parlamendile.

(1)  ELT C 161 E, 31.5.2011, lk 147.

(2)  ELT C 181, 19.5.2016, lk 82.

(3)  ELT C 443, 22.12.2017, lk 75.

(4)  ELT C 289, 9.8.2016, lk 40.

(5)  ELT C 331, 18.9.2018, lk 109.