Brüssel,14.10.2019

COM(2019) 462 final

2019/0220(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu alusel moodustatud ühiskomitees ning kaubanduse ja investeeringute allkomitees seoses ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee kodukorda käsitlevate otsuste vastuvõtmisega


SELETUSKIRI

1.Ettepaneku reguleerimisese

Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks ühiskomitee kodukorra ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee kodukorra kavandatavat vastuvõtmist käsitlev seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepinguga (edaspidi „leping“) loodud ühiskomitees ning kaubanduse ja investeeringute allkomitees.

2.Ettepaneku taust

2.1.ELi ja Mongoolia vaheline partnerluse ja koostöö raamleping

Lepingu eesmärk on tugevdada partnerlust ELi, selle liikmesriikide ja Mongoolia vahel ning süvendada ja tõhustada kahepoolset koostööd vastastikust huvi pakkuvates küsimustes, võttes seejuures arvesse ühiseid väärtusi ja põhimõtteid. Lepinguga luuakse ELi ja Mongoolia vaheliste suhete jaoks ühtne ja õiguslikult siduv raamistik. Leping jõustus 1. novembril 2017.

2.2.Ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee

Ühiskomitee moodustatakse lepingu artikli 56 alusel. Selle peamised ülesanded on: a) tagada lepingu nõuetekohane toimimine ja rakendamine; b) määrata kindlaks prioriteedid lepingu eesmärkide saavutamiseks; c) esitada soovitusi lepingu eesmärkide saavutamiseks.

Ühiskomitee esitab vajaduse korral soovitusi ja võtab vastu otsuseid lepingu konkreetsete tahkude elluviimiseks. Ühiskomitee tuleb kokku asjakohasel kõrgel tasemel. Ühiskomitee võtab vastu kodukorra. Ühiskomitee võib moodustada konkreetsete küsimustega tegelevaid töörühmi.

Kaubanduse ja investeeringute allkomitee moodustatakse lepingu artikli 28 alusel. Allkomitee ülesanne on abistada ühiskomiteed tema ülesannete täitmisel, tegeledes kõigi kaubanduse ja investeeringutega seotud koostöövaldkondadega.

2.3.Ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee kavandatav akt

Ühiskomitee võtab vastu otsuse oma kodukorra ning eritöörühmade kohta. Kaubanduse ja investeeringute allkomitee võtab vastu otsuse oma kodukorra vastuvõtmise kohta (edaspidi „kavandatav akt“).

Kavandatavate aktide eesmärk on võtta lepingu artikli 28 lõike 3 ja artikli 56 lõike 6 kohaselt vastu ühiskomitee tegevust toetav kodukord ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee ja eritöörühmade kodukorrad, et võimaldada lepingu rakendamist.

3.Liidu nimel võetav seisukoht

Liidu nimel võetav seisukoht peaks võimaldama vastu võtta ELi ja Mongoolia ühiskomitee kodukorra ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee ja eritöörühmade kodukorrad. Seisukoht peaks põhinema ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsuste eelnõudel.

4.Õiguslik alus

4.1.Menetlusõiguslik alus

4.1.1.Põhimõtted

Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9 on sätestatud otsused, millega kehtestatakse „lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.

Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslikud tagajärjed asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Selle mõiste alla kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad otsustavalt mõjutada liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu 1 .

4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul

Ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee on ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepinguga loodud organid.

Aktid, mis nendel organitel tuleb vastu võtta, on õigusliku toimega aktid. See tuleneb asjaolust, et lepingu artikli 56 lõike 2 kohaselt võtavad ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee vastu otsuseid, mis on lepinguosalistele siduvad.

Kavandatavad aktid ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku.

Seega on kavandatava otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.

4.2.Materiaalõiguslik alus

4.2.1.Põhimõtted

ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava õigusakti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.

Kui kavandatava aktiga taotletakse mitut eesmärki või reguleeritakse mitut valdkonda, mis on üksteisega lahutamatult seotud ning millest ükski ei ole võrreldes teistega kõrvalise tähtsusega, tuleb erandina nimetada ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõigusliku alusena mitu vastavat õiguslikku alust.

4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul

Kavandatavate aktide eesmärk on edendada lepingu eesmärkide saavutamist ja hõlbustada lepingu rakendamist. Ühiskomitee kodukord käsitleb lepingu alusel loodud organi üldist toimimist. Seega tuleb valdkond, kuhu otsus kuulub, kindlaks määrata, lähtudes lepingust kui tervikust 2 .

Käesoleval juhul on lepingu peamine eesmärk ja valdkond koostöö arenguriigiga (ELi toimimise lepingu artikkel 209) 3 . Seega peaks asjakohane õiguslik alus olema ELi toimimise lepingu artikkel 209.

4.3.Järeldus

Ettepanekus esitatud otsuse õiguslik alus peaks seega olema ELi toimimise lepingu artikkel 209 koostoimes artikli 218 lõikega 9.

5.Kavandatava akti avaldamine

Kuna ühiskomitee aktiga võetakse vastu selle kodukord, siis on asjakohane avaldada kavandatav akt pärast selle vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.

2019/0220 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu alusel moodustatud ühiskomitees ning kaubanduse ja investeeringute allkomitees seoses ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee kodukorda käsitlevate otsuste vastuvõtmisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 209 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vaheline partnerluse ja koostöö raamleping (edaspidi „leping“) jõustus 1. novembril 2017.

(2)Lepingu artikli 56 lõikega 1 on asutatud ühiskomitee, kelle ülesanne on tagada lepingu nõuetekohane toimimine ja rakendamine.

(3)Lepingu artikli 56 lõike 6 kohaselt võtab ühiskomitee vastu oma kodukorra ning artikli 56 lõike 4 kohaselt võib ta moodustada eritöörühmi.

(4)Lepingu artikli 28 lõikega 1 moodustatakse kaubanduse ja investeeringute allkomitee.

(5)Lepingu artikli 28 lõikega 3 nähakse ette, et kaubanduse ja investeeringute allkomitee määrab kindlaks oma kodukorra.

(6)Lepingu tulemusliku rakendamise tagamiseks tuleks võimalikult kiiresti vastu võtta ühiskomitee kodukord.

(7)Seetõttu on asjakohane määrata kindlaks liidu nimel ühiskomitees ning kaubanduse ja investeeringute allkomitees võetav seisukoht. Ühiskomitees ning kaubanduse ja investeeringute allkomitees võetav liidu seisukoht peaks põhinema käesolevale otsusele lisatud ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsuste eelnõudel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

ELi ja Mongoolia ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht, mis on seotud ühiskomitee kodukorra kavandatava vastuvõtmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud ühiskomitee otsuse eelnõul.

ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitees liidu nimel võetav seisukoht, mis on seotud kaubanduse ja investeeringute allkomitee kodukorra kavandatava vastuvõtmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1)    Kohtuotsus Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12 (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
(2)    Kohtuasi C-244/17: komisjon vs. nõukogu (Kasahstan), ECLI:EU:C:2018:662, punkt 40.
(3)    Arengupoliitika ulatuse kohta vt kohtuasi C-377/12, komisjon vs. nõukogu (Filipiinid), punktid 36–37.

Brüssel,14.10.2019

COM(2019) 462 final

LISAD

järgmise dokumendi juurde:

Komisjoni otsuse ettepanek

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu alusel moodustatud ühiskomitees ning kaubanduse ja investeeringute allkomitees seoses ühiskomitee ning kaubanduse ja investeeringute allkomitee kodukorda käsitlevate otsuste vastuvõtmisega



I LISA

Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu alusel moodustatud ühiskomitee (edaspidi „ELi ja Mongoolia ühiskomitee“) otsus nr 1/...,

XXX,

millega võetakse vastu ühiskomitee kodukord

ELi ja MONGOOLIA ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingut („edaspidi leping“), eriti selle artiklit 56,

ning arvestades järgmist:

(1)Leping jõustus 1. novembril 2017.

(2)Artikli 56 lõike 6 kohaselt määrab ELi ja Mongoolia ühiskomitee ise kindlaks oma kodukorra,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Ainus artikkel

Käesolevaga võetakse vastu ELi ja Mongoolia ühiskomitee kodukord, mis on esitatud lisas.

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel/Ulaanbaatar,

ELi ja Mongoolia ühiskomitee nimel

eesistuja

LISA

ELi JA MONGOOLIA ÜHISKOMITEE KODUKORD

Artikkel 1
Koosseis ja eesistuja

1.    Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu artikli 56 alusel moodustatud ühiskomitee (edaspidi „ELi ja Mongoolia ühiskomitee“) täidab lepingu artiklis 56 sätestatud ülesandeid.

2.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosneb lepingu kohaselt lepinguosaliste võimalikult kõrgetasemelistest esindajatest.

3.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee eesistujaks on vaheldumisi ühe kalendriaasta pikkuseks perioodiks Mongoolia välisminister ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja. Eesistujad võivad delegeerida oma volituse juhatada ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekut kas kõigi või osade ühiskomitee koosolekute puhul kõrgetasemelisele ametnikule.

Artikkel 2
Koosolekud

1.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee koguneb tavaliselt üks kord aastas, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti. ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekud kutsub kokku eesistuja. Koosolekud toimuvad ühiselt kokku lepitud kuupäeval vaheldumisi Brüsselis ja Ulaanbaataris. ELi ja Mongoolia ühiskomitee erakorralisi koosolekuid võidakse lepinguosaliste kokkuleppel korraldada ükskõik kumma lepinguosalise taotluse korral.

2.    Erandkorras võib mõlema lepinguosalise kokkuleppel ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekuid korraldada ka tehniliste vahendite abil, näiteks video või telekonverentsina. 

Artikkel 3
Delegatsioonid

1.    Enne iga ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekut teatavad lepinguosalised eesistujale oma delegatsiooni kavandatava koosseisu.

2.    Kokkuleppel lepinguosalistega võib eesistuja kutsuda koosolekutel osalema eksperte või muude asutuste esindajaid kas vaatlejana või teabe saamiseks konkreetse teema kohta. Lepinguosalised lepivad kokku tingimused ekspertide või muude asutuste esindajate osalemiseks koosolekutel.

Artikkel 4
Avalikkuse teavitamine

1.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekud ei ole avalikud, välja arvatud juhul, kui eesistuja otsustab kokkuleppel lepinguosalistega teisiti. Kui lepinguosaline esitab ELi ja Mongoolia ühiskomiteele konfidentsiaalsena tähistatud teavet, käsitleb teine lepinguosaline seda teavet konfidentsiaalsena.

2.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee võib teha avalikkusele suunatud avaldusi, kui ta peab seda asjakohaseks.

Artikkel 5
Sekretariaat

ELi ja Mongoolia ühiskomitee sekretäride kohuseid täidavad ühiselt Euroopa välisteenistuse esindaja ja Mongoolia valitsuse esindaja. Sekretäridele peab olema kättesaadav eesistuja kogu kirjavahetus, sealhulgas mis tahes kirjalikus vormis toimuv kirjavahetus (nt e-kirjad).

Artikkel 6
Koosolekute päevakord

1.    Eesistuja koostab iga ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosoleku esialgse päevakorra. Esialgne päevakord saadetakse koos asjaomaste dokumentidega lepinguosalistele hiljemalt 21 päeva enne koosoleku toimumise kuupäeva.

2.    Lepinguosalised võivad taotleda eesistujalt punktide lisamist päevakorda.

3.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses. Punkte, mida ei ole esialgses päevakorras esitatud, võib lepinguosaliste kokkuleppel päevakorda lisada.

4.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee sekretärid avaldavad enne ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekut selle esialgse päevakorra.

5.    Erijuhtudel ja lepinguosaliste kokkuleppel võib eesistuja konkreetse juhtumi asjaolude arvesse võtmiseks lõikes 1 osutatud tähtaegu lühendada.

Artikkel 7
Kooskõlastatud protokoll

1.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekute järeldused vormistatakse kooskõlastatud protokollina.

2.    Eesistuja teeb iga ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosoleku järeldustest kokkuvõtte. Järelduste põhjal koostavad kaks sekretäri ühiselt koosoleku esialgse protokolli, eelistatavalt koosoleku lõpus või hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul pärast koosoleku toimumise kuupäeva.

3.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee kiidab esialgse protokolli heaks eelistatavalt koosoleku lõpus või hiljemalt 45 kalendripäeva jooksul pärast koosoleku toimumise kuupäeva või ELi ja Mongoolia ühiskomitee poolt kokkulepitud tähtajaks. Kui ELi ja Mongoolia ühiskomitee on esialgse protokolli heaks kiitnud, allkirjastab eesistuja kaks originaaleksemplari. Kumbki lepinguosaline saab ühe originaaleksemplari.

Artikkel 8
Otsused ja soovitused

1.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee võib lepingu eesmärkide saavutamiseks vastu võtta otsuseid või soovitusi.

2.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee otsuste ja soovituste pealkiri on vastavalt „Otsus“ või „Soovitus“, millele järgneb seerianumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus. Igas otsuses sedastatakse selle jõustumise kuupäev.

3.    Kui asjaolud seda nõuavad, võib ELi ja Mongoolia ühiskomitee otsuse või soovituse vastu võtta kirjaliku menetluse teel.

4.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee otsused ja soovitused koostatakse kahes autentses eksemplaris, millest mõlemal on eesistuja allkiri.

5.    Lepinguosalised võivad ELi ja Mongoolia ühiskomitee otsused ja soovitused avaldada oma ametlikus väljaandes.

Artikkel 9
Kulud

1.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekutel osalemisega seotud kulud, sealhulgas personali-, reisi-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud, kannab iga lepinguosaline ise. Koosolekute suulise tõlke ja kirjaliku tõlkimisega seotud kulud kannab iga lepinguosaline ise.     

2.    Koosolekute korraldamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab koosoleku korraldanud lepinguosaline.

Artikkel 10
Eritöörühmad

1.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee võib moodustada eritöörühmad, kes abistavad teda tema ülesannete täitmisel.

2.    ELi ja Mongoolia ühiskomitee võib otsustada olemasoleva eritöörühma laiali saata, määratleda või muuta selle pädevust.

3.    Eritöörühmadel on otsustusõigus. Nad annavad pärast iga koosolekut ELi ja Mongoolia ühiskomiteele oma tegevusest põhjalikult aru ning nad võivad anda ELi ja Mongoolia ühiskomiteele soovitusi.

Artikkel 11
Kodukorra muutmine

Kodukorda võib muuta lepinguosaliste kokkuleppel vastavalt artiklile 8.



II LISA

Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu alusel moodustatud kaubanduse ja investeeringute allkomitee (edaspidi „ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee“) otsus nr 1/...,

XXX,

millega võetakse vastu allkomitee kodukord

ELi JA MONGOOLIA KAUBANDUSE JA INVESTEERINGUTE ALLKOMITEE,

võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingut („edaspidi leping“), eriti selle artiklit 28,

ning arvestades järgmist:

(1)Lepingu artikli 28 kohaselt abistab ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee ühiskomiteed tema ülesannete täitmisel, tegeledes kõikide lepingu IV jaotises (koostöö kaubandus- ja investeerimisküsimustes) käsitletud valdkondadega.

(2)Lepingu artikli 28 lõike 3 kohaselt määrab ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee kindlaks oma kodukorra,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Ainus artikkel

Käesolevaga võetakse vastu ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee kodukord, mis on esitatud lisas.

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel/Ulaanbaatar,

ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee nimel

eesistuja



LISA

ELi JA MONGOOLIA KAUBANDUSE JA INVESTEERINGUTE ALLKOMITEE KODUKORD

Artikkel 1
Koosseis ja eesistuja

1.    Ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Mongoolia vahelise partnerluse ja koostöö raamlepingu artikli 28 lõike 2 alusel moodustatud allkomitee (edaspidi „ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee“) täidab lepingu artikli 28 lõikes 2 sätestatud ülesandeid.

2.     ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee moodustatakse liidu ja Mongoolia asjaomase tasandi esindajatest ning selle eesistujaks on kalendriaasta kaupa vaheldumisi ELi eest Euroopa Komisjoni vastutava talituse esindaja ning Mongoolia eest […].

Artikkel 2
Koosolekud

1.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee tuleb kokku kord aastas vahetult enne ELi ja Mongoolia ühiskomitee koosolekut. ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekud kutsub kokku eesistuja. Koosolekud toimuvad ühiselt kokku lepitud kuupäeval vaheldumisi Brüsselis ja Ulaanbaataris. Lepinguosaliste kokkuleppel võidakse kokku kutsuda ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee erikoosolekuid, kui üks lepinguosaline seda taotleb. 

2.    Lepinguosaliste kokkuleppel võib ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekuid erandkorras korraldada ka videokonverentsina.

Artikkel 3
Delegatsioonid

1.     Enne iga ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekut teatavad lepinguosalised eesistujale oma delegatsiooni kavandatava koosseisu.

2.    Kokkuleppel lepinguosalistega võib eesistuja kutsuda koosolekutel osalema eksperte või muude asutuste esindajaid kas vaatlejana või teabe saamiseks konkreetse teema kohta. Lepinguosalised lepivad kokku tingimused vaatlejate või muude asutuste esindajate osalemiseks koosolekutel.

Artikkel 4
Avalikkuse teavitamine

1.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekud ei ole avalikud, välja arvatud juhul, kui eesistuja otsustab kokkuleppel lepinguosalistega teisiti. Kui lepinguosaline esitab ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomiteele konfidentsiaalsena tähistatud teavet, käsitleb teine lepinguosaline seda teavet konfidentsiaalsena.

2.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee võib koostada avalikkusele suunatud avaldusi ja aruandeid, kui ta peab seda asjakohaseks.

Artikkel 5
Sekretariaat

1.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee sekretäride kohuseid täidavad ühiselt Euroopa Komisjoni vastutava talituse esindaja ja Mongoolia välisministeeriumi esindaja.

Artikkel 6
Koosolekute päevakord

1.    Eesistuja koostab iga ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosoleku esialgse päevakorra.

2.    Lepinguosalised võivad taotleda eesistujalt punktide lisamist päevakorda.

3.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses. Punkte, mida ei ole esialgses päevakorras esitatud, võib lepinguosaliste kokkuleppel päevakorda lisada.

4.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee sekretärid avaldavad enne ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekut selle esialgse päevakorra.

Artikkel 7
Protokoll

1.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekute järeldused vormistatakse kooskõlastatud protokollina.

2.    Eesistuja teeb iga ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosoleku järeldustest kokkuvõtte ja edastab selle ELi ja Mongoolia ühiskomiteele. Järelduste põhjal koostavad kaks sekretäri ühiselt koosoleku esialgse protokolli, eelistatavalt koosoleku lõpus või hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul pärast koosoleku toimumise kuupäeva.

3.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee kiidab esialgse protokolli heaks eelistatavalt koosoleku lõpus või hiljemalt 45 kalendripäeva jooksul pärast koosoleku toimumise kuupäeva või ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee poolt kokkulepitud tähtajaks.

Artikkel 8
Otsused

1.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee võib vastu võtta otsuseid, kui see on lepinguga ette nähtud.

2.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsuste pealkiri on „Kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsus“, millele järgneb seerianumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus. Igas otsuses sedastatakse selle jõustumise kuupäev.

3.    Kui asjaolud seda nõuavad, võib ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsuse vastu võtta kirjaliku menetluse teel.

4.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsused koostatakse kahes autentses eksemplaris, millest mõlemal on eesistuja allkiri.

5.    Lepinguosalised võivad ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee otsused avaldada oma ametlikus väljaandes.

Artikkel 9
Kulud

1.    ELi ja Mongoolia kaubanduse ja investeeringute allkomitee koosolekutel osalemisega seotud kulud, sealhulgas personali-, reisi-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud, kannab iga lepinguosaline ise. Koosolekute suulise tõlke ja kirjaliku tõlkimisega seotud kulud kannab iga lepinguosaline ise.

2.    Koosolekute korraldamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab koosoleku korraldanud lepinguosaline.

Artikkel 10
Kodukorra muutmine

Kodukorda võib muuta lepinguosaliste kokkuleppel.