Brüssel,12.12.2018

COM(2018) 832 final

2018/0422(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu artikli 41 lõike 1 kohaselt moodustatud ühiskomitees


SELETUSKIRI

1.Kavandatav reguleerimisese

Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu (edaspidi „leping“) artikli 41 kohaselt moodustatud ühiskomitees lepingu artikli 5, artikli 41 lõike 2 punktide d, e, f, g ja h ning artikli 41 lõike 3 alusel.

2.Ettepaneku taust

2.1.Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vaheline käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitlev leping

Lepingu eesmärk on tagada käibemaksu nõuetekohane kindlaksmääramine, hindamine ja kogumine ning käibemaksunõuete sissenõudmine, et vältida topeltmaksustamist või maksustamata jätmist ning võidelda käibemaksupettuste vastu. Leping jõustus 1. septembril 2018.

2.2.Ühiskomitee

Ühiskomitee koosneb Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi (edaspidi „lepinguosalised“) esindajatest ning ta tagab lepingu nõuetekohase toimimise ja rakendamise. Ühiskomitee annab soovitusi lepingu eesmärkide edendamiseks ja võtab vastu otsuseid ühehäälselt. Ühiskomitee eesistujaks on lepinguosalised vaheldumisi. Vastavalt Euroopa Liidu lepingu (edaspidi „ELi leping“) artikli 17 lõikele 1 esindab Euroopa Liitu komisjon ning liidu seisukoha kindlaksmääramiseks tuleb võtta eelnevalt komisjoni ettepaneku põhjal vastu nõukogu otsus. Euroopa Liidu liikmesriikide esindajad võivad samuti osaleda koosolekutel vaatlejatena.

2.3.Ühiskomitee kavandatavad aktid

Esimesel koosolekul peaks ühiskomitee:

võtma vastu ühiskomitee kodukorra vastavalt artikli 41 lõikele 3 – ühiskomitee otsus nr 1;

võtma vastu teabe edastamiseks kasutatavad tüüpvormid ning teabevahetuse keskasutuste vaheliste kontaktide organiseerimisega seotud praktilist korda käsitlevad eeskirjad vastavalt artikli 41 lõike 2 punktidele d, e, g ja h – ühiskomitee otsus nr 2;

võtma vastu teenustaseme kokkuleppe sõlmimise menetluse vastavalt lepingu artikli 41 lõike 2 punktile j – ühiskomitee otsus nr 3;

võtma vastu teenustaseme kokkuleppe vastavalt lepingu artiklile 5 – ühiskomitee otsused nr 4 ja 5;

määrama kindlaks Norra poolt Euroopa infosüsteemides osalemisest tulenevate kuludega seoses Euroopa Liidu üldeelarvesse makstava rahalise osaluse suuruse ja üksikasjad vastavalt lepingu artikli 41 lõike 2 punktile f – ühiskomitee otsus nr 6.

Kavandatavate aktide eesmärk on tagada lepingu nõuetekohane rakendamine.

3.Liidu nimel võetav seisukoht

Ühiskomitee esimene otsus puudutab kodukorda. Selles kehtestatakse reeglid koosseisu ja eesistumise, vaatlejate ja ekspertide, koosolekute kokkukutsumise, päevakorra, sekretariaaditeenuste, protokollide koostamise ja vastuvõtmise, otsuste ja soovituste vastuvõtmise korra ning kulude kohta.

Leping kuulub liidu ainupädevusse. Seetõttu esindab liitu komisjon. Liikmesriigid võivad siiski otsustada osaleda vaatlejatena.

Ühiskomitee teise otsusega võetakse vastu teabe edastamiseks kasutatavad tüüpvormid ning teabevahetuse keskasutuste vaheliste kontaktide organiseerimisega seotud praktilist korda käsitlevad eeskirjad. Liidu õigusraamistikus on juba ette nähtud toimiv rakenduskord nõukogu määruse (EL) 904/2010 (halduskoostöö ning maksupettuste vastase võitluse kohta käibemaksu valdkonnas) ja nõukogu direktiivi 2010/24/EL (vastastikuse abi kohta maksude, maksete ja teiste meetmetega seotud nõuete sissenõudmisel) raames. Ühiskomitee otsuses tuleks sätestada, et Norraga tehtavas koostöös kasutatakse eespool nimetatud liidu õigusaktidega seoses rakendatavaid vahendeid.

Ühiskomitee kolmanda otsusega kehtestatakse menetlus teenustaseme kokkuleppe sõlmimiseks, samuti võimalike edasiste muudatuste tegemiseks. Neljas otsus käsitleb teenustaseme kokkuleppe enda sõlmimist.

Lõpetuseks käsitletakse ühiskomitee viiendas otsuses Norra rahalist osalust liidu üldeelarves seoses kuludega, mis kaasnevad tema osalemisega Euroopa infosüsteemides. Norra makstavad summad on arvutatud ühekordse maksena, mis katab Norra osalemise CNN/CSI-süsteemis ja tema ühendamise kõnealusesse süsteemi väljapakutud konfiguratsioonis, samuti IT-lahenduste arendamise, käigushoidmise ja uuendamisega seotud kulutused.

Praeguses etapis ei ole vaja vastu võtta ühiskomitee otsuseid:

artikli 41 lõike 2 punktide a, b ja c alusel seoses automaatse teabevahetusega; lepinguosalised otsustavad sellise vajaduse üle pärast lepingu jõustumist ja pärast muude lepinguga ettenähtud koostöövahendite tõhususe hindamist;

artikli 41 lõike 2 punkti i alusel seoses sissenõutavate summade ümberarvestamist ja ülekandmist käsitlevate rakenduseeskirjade vastuvõtmisega, kuna lepingu artikli 40 lõikes 5 on sätestatud: „Kuni ühiskomitee ei ole võtnud vastu üksikasjalikke eeskirju käesoleva jaotise kohaldamiseks, kasutavad pädevad asutused praegu nõukogu direktiivi 2010/24/EL kohaldamiseks vastuvõetud eeskirju, sealhulgas tüüpvorme, kus mõistet „liikmesriik“ käsitatakse Norrat hõlmavana.“;

artikli 41 lõike 2 punkti k alusel seoses liidu või Norra õigusaktide kohta käesolevas lepingus esitatud viidete muutmisega, kuna selleks pole seni vajadust tekkinud.

4.Õiguslik alus

ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et nõukogu võtab komisjoni ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega kehtestatakse ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht.

Rahvusvaheliste lepingute sisu (sealhulgas liidu ja Norra halduskoostöö käibemaksu valdkonnas) kuulub ELi toimimise lepingu artikli 3 lõike 2 kohaselt liidu ainupädevusse 1 . Vastavalt ELi lepingu artikli 17 lõikele 1 esindab ühiskomitees liitu komisjon.

Peale selle on halduskoostöö käibemaksu valdkonnas valdkond, milles liidu õigusakti vastuvõtmiseks on vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 113 vaja ühehäälset otsust. Seetõttu tuleb ühiskomitee soovituste ja otsuste vastuvõtmiseks komisjoni esindatav liidu seisukoht eelnevalt vastu võtta nõukogul, kes tegutseb ühehäälselt.

Ühiskomitee peab samuti leppima kokku praktilise korra, nagu koosolekute esialgse päevakorra koostamise ja protokollide heakskiitmise. Need ülesanded on vajalikud ühiskomitee töö tavapäraseks haldamiseks ja need ei ole lepingu artikli 41 kohased ühiskomitee otsused või soovitused. Mis puudutab liitu, siis kõikide eespool nimetatud ülesannetega seoses peab Euroopa Komisjon konsulteerima siiski eelnevalt nõukogu maksuküsimuste töörühmaga.

Lepingu artiklite 5 ja 41 kohased ühiskomitee otsused on õigusliku toimega aktid, mis on lepinguosaliste jaoks rahvusvahelise õiguse alusel ja vastavalt lepingu artiklile 46 siduvad.

2018/0422 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu artikli 41 lõike 1 kohaselt moodustatud ühiskomitees

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 113 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Liit sõlmis nõukogu otsuse (EL) 2018/1089 2 1 alusel Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu (edaspidi „leping“), mis jõustus 1. septembril 2018.

(2)Lepingu kohaselt moodustatud ühiskomitee annab soovitusi ja võtab vastu otsuseid, et tagada lepingu nõuetekohane toimimine ja rakendamine.

(3)Ühiskomitee peab oma [...] toimuval esimesel koosolekul võtma vastu kodukorra, teenustaseme kokkuleppe ja muud otsused, mis käsitlevad lepingu nõuetekohast rakendamist ja toimimist.

(4)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel ühiskomitees võetav seisukoht, kuna teenustaseme kokkulepe ja muud otsused on liidule siduvad.

(5)Liidu ja Norra kahepoolne leping loob kindla õigusraamistiku käibemaksu valdkonnaga seotud koostöö tegemiseks pettuste vastases võitluses ja nõuete sissenõudmisel. Koostöö tegemisel võetakse kasutusele samad vahendid, mida liikmesriigid kasutavad praegu halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks, näiteks elektroonilised platvormid ja e-vormid.

(6)Vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 17 lõikele 1 esindab ühiskomitees liitu komisjon,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Komisjoni poolt liidu nimel Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu kohaselt moodustatud ühiskomitee esimesel koosolekul võetav seisukoht põhineb lepingu artikli 5, artikli 41 lõike 2 punktide d, e, f, g ja h ning artikli 41 lõike 3 alusel vastu võetavate otsuste eelnõudel, mis on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1)    Kohtuasi 22/70: komisjon vs. nõukogu (EKL 1971, lk 263) seoses rahvusvahelisel autoveol töötava sõiduki meeskonna tööalase Euroopa kokkuleppega (European Road Transport Agreement (ERTA), Accord européen de transport par route (AETR)).
(2) 1     Nõukogu 22. juuni 2018. aasta otsus (EL) 2018/1089 Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu liidu nimel sõlmimise kohta (ELT L 195, 1.8.2018, lk 1).

Brüssel,12.12.2018

COM(2018) 832 final

LISAD

järgmise dokumendi juurde: Ettepanek:

Nõukogu otsus

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu artikli 41 lõike 1 kohaselt moodustatud ühiskomitees


LISA 1

Eelnõu:

Ühiskomitee [...] OTSUS nr 1/[...],
millega võetakse vastu ühiskomitee kodukord

ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelist käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitlevat lepingut (edaspidi „leping“), eriti selle artikli 41 lõiget 1,

arvestades järgmist:

(a)Vaja on kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad ühiskomitee koosseisu ja eesistumist, vaatlejaid ja eksperte, koosolekute kokkukutsumist, päevakorda, sekretariaaditeenuseid, protokollide koostamist ja vastuvõtmist, otsuste ja soovituste vastuvõtmise korda ning kulusid.

(b)Lepingu artikli 41 lõike 3 rakendamiseks on vaja vastu võtta praktiline kord,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE KODUKORRA

Artikkel 1

Koosseis ja eesistumine

(1)Ühiskomitee koosneb Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi („lepinguosalised“) esindajatest.

(2)Euroopa Liitu esindab Euroopa Komisjon. Norra Kuningriiki esindab [……].

(3)Ühiskomiteed juhatab vaheldumisi kumbki lepinguosaline kahe kalendriaasta jooksul. Esimene eesistumise periood lõpeb lepingu jõustumiskuupäevale järgneva aasta 31. detsembril. Esimene eesistuja on Euroopa Liit.

Artikkel 2

Vaatlejad ja eksperdid

(1)Euroopa Liidu liikmesriikide esindajad võivad osaleda vaatlejatena.

(2)Ühiskomitee võib lubada oma koosolekutel vaatlejana osaleda ka teistel isikutel.

(3)Eesistuja võib lubada vaatlejatel aruteludes osaleda ja oma erialateadmisi jagada. Samas ei ole neil hääleõigust ja nad ei või osaleda ühiskomitee otsuste ja soovituste koostamises.

(4)Konkreetsete päevakorrapunktide arutamiseks võidakse koosolekule kutsuda ka eriteadmistega eksperte.

Artikkel 3

Koosoleku kokkukutsumine

(1)Eesistuja kutsub ühiskomitee koosoleku kokku vähemalt kord kahe aasta jooksul. Koosoleku kokkukutsumist võivad taotleda mõlemad lepinguosalised.

(2)Lepinguosalised määravad kindlaks ja kooskõlastavad omavahel iga koosoleku toimumise kuupäeva ja koha.

(3)Koosolekuid võib pidada ka telekonverentsi või videokonverentsi teel.

(4)Eesistuja edastab koosolekukutse teisele lepinguosalisele ning artikli 2 lõikes 2 osutatud vaatlejatele ja ekspertidele vähemalt 15 tööpäeva enne koosoleku toimumist. Euroopa Liidu liikmesriikide esindajad, kellele on osutatud artikli 2 lõikes 1, kutsub koosolekule Euroopa Komisjon.

(5)Koosolekud ei ole avalikud, kui ei lepita kokku teisiti. Ühiskomitee nõupidamised on salajased.

Artikkel 4

Päevakord

(1)Eesistuja koostab iga koosoleku esialgse päevakorra ja esitab selle lepinguosalistele hiljemalt 6 kuud enne koosoleku toimumist. Lepinguosalised lepivad lõplikus päevakorras kokku hiljemalt 15 tööpäeva enne koosolekut ja eesistuja saadab selle laiali.

(2)Viitedokumendid ja täiendavad dokumendid saadetakse lepinguosalistele hiljemalt esialgse päevakorra saatmise kuupäeval.

(3)Ühiskomitee otsustele viitavate päevakorrapunktide päevakorda lisamise taotlus ja kõik sellega seotud dokumendid saadetakse ühiskomiteele vähemalt 7 kuud enne koosoleku toimumist.

Artikkel 5

Sekretariaaditeenused

(1)Ühiskomitee sekretariaadi ülesandeid täidab eesistuja. Kogu ühiskomiteega peetav kirjavahetus, sealhulgas päevakorrapunktide päevakorda võtmise või sealt välja jätmise taotlused, tuleb adresseerida eesistujale.

(2)Eeltoodust olenemata tegutseb lepingu artiklite 20 ja 39 kohaselt esitatava statistika edastamisel sekretärina komisjon.

Artikkel 6

Koosoleku protokoll

(1)Eesistuja koostab iga koosoleku protokolli. Eesistuja saadab protokolli laiali viivitamata ja mitte hiljem kui üks kuu pärast koosolekut. Protokoll võetakse vastu lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel.

(2)Eesistuja saadab vastuvõetud protokolli lepinguosalistele.

Artikkel 7

Otsuste ja soovituste vastuvõtmine

(1)Kõik ühiskomitee otsused ja soovitused tuleb eelnevalt lepinguosaliste vahel läbi arutada.

(2)Ühiskomitee otsused ja soovitused võetakse vastu ühiskomitee koosolekul ühehäälselt.

(3)Otsused või soovitused võib vastu võtta kirjalikus menetluses, tingimusel et mõlemad lepinguosalised on sellega nõus.

(4)Kirjalikus menetluses saadab eesistuja otsuse või soovituse eelnõu lepinguosalistele ning näeb ette tähtaja seisukohtade esitamiseks. Kui lepinguosaline ei esita enne selle tähtaja möödumist akti eelnõu kohta vastuväiteid, loetakse see tema poolt vaikimisi heakskiidetuks.

(5)Eesistuja teavitab lepinguosalisi kirjaliku menetluse tulemustest viivitamata ja mitte hiljem kui 14 kalendripäeva pärast tähtaja möödumist.

Artikkel 8

Kulud

Iga lepinguosaline ja olukorrast olenevalt iga vaatleja kannab ühiskomitee koosolekutel osalemisega seotud kulud.

Kuupäev

LISA 2

Eelnõu:

Ühiskomitee [...] OTSUS nr 2/[...],
millega kehtestatakse tüüpvormid, teabevahetuse edastamise vahendid ja teabevahetuse keskasutuste vaheliste kontaktide organiseerimisega seotud praktiline kord

ÜHISKOMITEE, mis on moodustatud Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu (edaspidi „leping“) artikli 41 lõike 1 kohaselt,

arvestades järgmist:

(1)a)    Teabevahetuse edastamise vahendeid, nagu tüüpvormid ja elektroonilised sidesüsteemid, on juba rakendatud nõukogu määruse (EL) nr 904/2010 (halduskoostöö ning maksupettuste vastase võitluse kohta käibemaksu valdkonnas) 1 ja nõukogu direktiivi 2010/24/EL (vastastikuse abi kohta maksude, maksete ja teiste meetmetega seotud nõuete sissenõudmisel) 2 raames ning need on täielikult kooskõlas lepingu halduskoostöö raamistikuga.

(2)b)    Lepingu artikli 41 lõike 2 punktide d, e, g ja h rakendamiseks on vaja vastu võtta praktiline kord,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Tüüpvormid

Lepingu artikli 21 lõike 1 ja artikli 40 lõike 1 kohaselt kasutavad pädevad asutused lepingu II ja III jaotise kohase teabe edastamiseks nõukogu määruse (EL) nr 904/2010 ja nõukogu direktiivi 2010/24/EL rakendamiseks vastu võetud tüüpvorme.

Tüüpvormide ülesehitust ja küljendust võib kohandada vastavalt side- ja teabevahetussüsteemide uutele nõuetele ja võimalustele, tingimusel et neis sisalduvaid andmeid ja teavet oluliselt ei muudeta.

Artikkel 2

Teabevahetuse edastamine

Kogu lepingu II ja III jaotise kohaselt edastatud teave antakse edasi üksnes elektrooniliselt CCN/CSI võrgu kaudu, välja arvatud juhul, kui see on tehnilistel põhjustel teostamatu.

Artikkel 3

Suhtlemise korraldamine

(1)Selleks et korraldada suhtlust lepingu artikli 4 lõike 2 punktis b ja lõike 3 punktis b osutatud teabevahetuse keskasutuste ja teabevahetuse asutuste vahel, kasutavad pädevad asutused nõukogu direktiivi 2010/24/EL rakendamiseks vastu võetud eeskirju.

(2)Lepingu artikli 4 lõike 2 kohaselt määratud teabevahetuse keskasutused ajakohastavad artikli 4 lõigete 3 ja 4 alusel määratud teabevahetuse asutuste ja pädevate ametnike nimekirja ning teevad selle elektrooniliselt kättesaadavaks teistele teabevahetuse keskasutustele.

Kuupäev

LISA 3

Eelnõu:

Ühiskomitee [...] OTSUS nr 3/[...],
millega kehtestatakse teenustaseme kokkuleppe sõlmimise kord

ÜHISKOMITEE, mis on moodustatud Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu (edaspidi „leping“) artikli 41 lõike 1 kohaselt,

arvestades järgmist:

(3)a)    Teenustaseme kokkulepe, millega tagatakse side- ja teabevahetussüsteemide toimimiseks vajalike teenuste tehniline kvaliteet ja kvantiteet, sõlmitakse ühiskomitee kehtestatud korras.

(4)b)    Lepingu artikli 5 rakendamiseks on vaja vastu võtta praktiline kord,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Ainus artikkel

(1)Lepingu artiklis 5 nimetatud teenustaseme kokkuleppe sõlmib ühiskomitee ning see on lepinguosaliste jaoks siduv alates päevast, mis järgneb selle heakskiitmisele ühiskomitee poolt.

(2)Kumbki lepinguosaline võib taotleda teenustaseme kokkuleppe läbivaatamist, esitades taotluse ühiskomitee eesistujale. Seni, kuni ühiskomitee kavandatud muudatuste kohta otsuse teeb, kehtivad viimasena sõlmitud teenustaseme kokkuleppe sätted.

Kuupäev

LISA 4

Eelnõu:

Ühiskomitee [...] OTSUS nr 4/[...],
millega võetakse vastu teenustaseme kokkulepe käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalike süsteemide ja rakenduste kohta

1.VIITEDOKUMENDID JA KOHALDATAVAD DOKUMENDID

1.1.KOHALDATAVAD AKTID

Teenustaseme kokkuleppes võetakse arvesse allpool olevat lepingute ja kohaldatavate otsuste loetelu.

[AD.1.]

Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vaheline käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitlev leping (edaspidi „leping“) (ELT L 195, 1.8.2018, lk 3),

[AD.2.]

Ühiskomitee otsus XX lepingu artikli 41 lõike 2 punktide d, e, g ja h rakendamiseks tüüpvormide, teabevahetuse edastamise vahendite ja teabevahetuse keskasutuste vahelise suhtlemise korraga seoses [kuupäev]

Tabel 1. Kohaldatavad aktid

1.2.VIITEDOKUMENDID

Teenustaseme kokkuleppes on arvesse võetud järgmistes viitedokumentides esitatud teavet. Dokumentide kohaldatavad versioonid on avaldatud CIRCABC või ITSM veebiportaalis.

[RD.1.]

CCN Mail III User Guide for NAs (ITSM veebiportaal)

[RD.2.]

CCN Intranet – Local Network Administrator Guide (ITSM veebiportaal)

[RD.3.]

Statistics – Guidelines and instructions (ANNEX rev1) to SCAC No 560

[RD.4.]

VAT e-Forms – Functional Specifications

[RD.5.]

VAT e-Forms – Technical Specifications

[RD.6.]

Recovery e-Forms – Functional Specifications

[RD.7.]

Recovery e-Forms – Technical Specifications

[RD.8.]

CCN/CSI General Security Policy (ITSM Web Portal)

[RD.9.]

CCN Gateway Management Procedures (ITSM Web Portal)

[RD.10.]

CCN/CSI Baseline Security Checklist (ITSM Web Portal)

Tabel 2. Viitedokumendid

2.TERMINOLOOGIA

2.1.AKRONÜÜMID 

AKRONÜÜM

MÕISTE

CCN/CSI

ühine teabevõrk / ühine süsteemiliides

CET

Kesk-Euroopa aeg

CIRCABC

riiklike haldusasutuste, ettevõtete ja kodanike suhtlus- ja teabekeskus

CLO

teabevahetuse keskasutus

CT

vastavustestimine

DG

peadirektoraat

EoF

vormide vahetamine

FAT

vastuvõtutestid arendaja ruumides

HTTP

hüperteksti edastusprotokoll

ITIL 3

infotehnoloogia infrastruktuuri andmik

ITSM

infotehnoloogiateenuste haldus

lepinguosaline

teenustaseme kokkuleppes tähendab „lepinguosaline“ kas Norrat või komisjoni

VAT

käibemaks

Tabel 3. Akronüümid

2.2.MÕISTED

VÄLJEND

MÕISTE

CET

Kesk-Euroopa aeg, GMT+1 ja suveajal GMT+2.

Tööpäevad ja -tunnid (ITSM tugiteenus).

7.00 kuni 20.00 (CET), 5 päeva nädalas (esmaspäevast reedeni, puhkepäevad kaasa arvatud)

Tabel 4. Mõisted

3.SISSEJUHATUS

Käesolev dokument koosneb teenustaseme kokkuleppest, mille on sõlminud Norra Kuningriik (edaspidi „Norra“) ja Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“), keda koos nimetatakse „teenustaseme kokkuleppe osalisteks“.

3.1.TEENUSTASEME KOKKULEPPE KOHALDAMISALA

Lepingu artiklis 5 on sätestatud, et sõlmitakse teenustaseme kokkulepe, millega tagatakse side- ja teabevahetussüsteemide toimimiseks vajalike teenuste tehniline kvaliteet ja kvantiteet.

Käesolevas teenustaseme kokkuleppes sätestatakse Norra Kuningriigi ja komisjoni suhted seoses käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalike süsteemide ja rakenduste kasutamisega ning suhted Norra Kuningriigi ja liikmesriikide vahel seoses vormide vahetamisega.

Järgmised süsteemid töötavad ja nende suhtes kohaldatakse teenustaseme kokkuleppe tingimusi:

·vormide vahetamine;

·jälgimine, statistika ja testimine.

Komisjon määrab kindlaks selle, kuidas saavutada infotehnoloogia abil halduskoostöö tegemist käsitlev kokkulepe. See hõlmab standardeid, menetlusi, vahendeid, tehnoloogiat ja taristut. Norrale antakse abi, et tagada teabevahetussüsteemide kättesaadavus ja nõuetekohane rakendamine. Komisjon tagab ka kogu süsteemi jälgimise, järelevalve ja hindamise. Lisaks sellele annab komisjon Norrale suuniseid, mida tuleb kõnealuse teabevahetuse puhul järgida.

Kõik teenustaseme kokkuleppes osutatud eesmärgid kehtivad üksnes tavapärastes töötingimustes.

Vääramatu jõu korral peatatakse teenustaseme kokkuleppe kohaldamine Norra suhtes vääramatu jõu kestuse ajaks.

Vääramatu jõud on ettenägematu sündmus või asjaolu, mis ei allu Norra või komisjoni kontrollile ja mida ei saa omistada vastutava isiku tegevusele ega tegevusetusele ennetavate meetmete võtmisel. Vääramatu jõu sündmused on valitsuse tegevus, sõda, tulekahju, plahvatus, üleujutus, impordi- või ekspordieeskirjad või -embargod ja töövaidlused.

Vääramatu jõu esinemisele tuginev kokkuleppe osaline teatab teisele kokkuleppe osalisele viivitamata, et vääramatu jõu asjaolude tõttu on võimatu osutada teenuseid või saavutada teenustaseme kokkuleppes seatud eesmärke, tuues välja need teenused ja eesmärgid, mida vääramatu jõud mõjutab. Vääramatust jõust mõjutatud kokkuleppe osaline teatab teisele kokkuleppe osalisele viivitamata vääramatu jõu asjaolude äralangemisest.

3.2.KOKKULEPPE KESTUS

Teenustaseme kokkulepe muutub kokkuleppe osaliste jaoks siduvaks alates päevast, mis järgneb kokkuleppe heakskiitmisele lepingu artikli 41 alusel asutatud ühiskomitees (edaspidi „ühiskomitee“).

4.ÜLESANDED

Teenustaseme kokkuleppe eesmärk on tagada nende komisjoni ja Norra osutatavate teenuste kvaliteet ja kvantiteet, mida on vaja, et teha käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalikud süsteemid ja rakendused Norrale ja komisjonile kättesaadavaks.

4.1.TEENUSED, MIDA KOMISJONI OSUTAB NORRALE

Komisjon osutab järgmisi teenuseid:

·operatiivteenused:

kasutajatugi ja operatsioonid:

(a)kasutajatoeteenus;

(b)intsidendikäsitlus;

(c)jälgimine ja teavitamine;

(d)koolitus;

(e)turbe haldus;

(f)aruandlus ja statistika;

(g)konsultatsioon;

referentskeskus:

(a)teabehaldus;

(b)dokumendikeskus (CIRCABC).

Selleks et neid teenuseid osutada, hoiab komisjon käigus järgmised rakendused:

·statistika rakendused;

·CIRCABC;

·tugiteenused.

4.2.TEENUSED, MIDA NORRA OSUTAB KOMISJONILE

Norra osutab järgmisi teenuseid:

·Norra  edastab komisjonile kogu kättesaadava teabe, mis on lepingu kohaldamisel asjassepuutuv;

·Norra  teatab komisjonile kõigist eritingimustest;

·Norra esitab igal aastal statistika lepingu artiklis 20 sätestatud teabe edastamise kohta.    

5.TEENUSE TASEME ÜLEVAADE

Käesolevas peatükis kirjeldatakse üksikasjalikult komisjoni ja Norra osutatavate eespool kirjeldatud teenuste kvantitatiivseid ja kvalitatiivseid aspekte. 

5.1.KOMISJONI TEENUSE TASE 

5.1.1.Tugiteenused

5.1.1.1.Kokkulepe

Komisjon teeb kättesaadavaks tugiteenuse, et vastata kõigile küsimustele ja teatada kõikidest probleemidest, mis on Norral ette tulnud käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalike süsteemide ja rakenduste või muu neid mõjutada võiva asjaoluga seoses. Tugiteenust pakub ITSM oma töötundidel.

ITSM-i tugiteenuse osutamine tagatakse vähemalt 95 % ulatuses ITSM-i tööajast. Kõik küsimused või probleemid võib tugiteenusele edastada ITSM-i tööajal telefoni, faksi või e-posti teel ja väljaspool ITSM-i tööaega e-posti või faksi teel. Kui küsimused või probleemid edastatakse väljaspool ITSM-i tööaega, peetakse need automaatselt saabunuks järgmisel tööpäeval kell 8.00 Kesk-Euroopa aja järgi.

Tugiteenus registreerib ja liigitab teenuste haldussüsteemi saabunud teenuskõned ning teatab taotluse esitanud isikule muutustest tema taotluse staatuses.

ITSM pakub kasutajatele esmast tuge ja suunab ettenähtud aja jooksul edasi kõik teenuskõned, mis kuuluvad teise isiku vastutusalasse (nt arendajate üksus, ITSM-i alltöövõtjad). ITSM tagab registreerimiseks ettenähtud tähtaegadest kinnipidamise vähemalt 95 % juhtumitel, mis aruandluskuu jooksul tekivad.

ITSM jälgib juhtumite lahendamist kõigi teenuskõnede puhul ja kiirendab lahendamisprotsessi, teatades komisjonile sellest, kui juhtumi lahendamiseks kuluv aeg ületab kindlaksmääratud tähtaega, mis sõltub probleemi laadist.

Küsimuse või probleemi prioriteetsusest sõltub see, kui pikk on vastamiseks ja lahendamiseks ettenähtud aeg. Selle määrab kindlaks ITSM, kuid liikmesriigid või komisjon võivad taotleda konkreetset prioriteetsuse taset.

Registreerimisaeg on e-kirja kättesaamise ja kättesaamist kinnitava e-kirja saatmise vaheline lubatud maksimaalne ajavahemik.

Lahendamise aeg on juhtumi registreerimise ja taotluse esitajale selle lahendamise kohta teabe saatmise vaheline ajavahemik. See hõlmab ka juhtumi sulgemiseks kulunud aega.

Need ei ole absoluutsed tähtajad, kuna hõlmavad üksnes aega, mil teenuskõne alusel tegutseb ITSM. Kui teenuskõne suunatakse edasi Norrasse, komisjonile või teisele isikule (nt arendajate üksus, ITSM-i alltöövõtjad), siis seda aega ei võeta ITSM-i poolt juhtumi lahendamiseks kulunud aja arvutamisel arvesse.

ITSM tagab registreerimiseks ja juhtumi lahendamiseks ettenähtud tähtaegadest kinnipidamise vähemalt 95 % juhtumitel, mis aruandluskuu jooksul tekivad.

PRIORITEET

REGISTREERIMISAEG

JUHTUMI LAHENDAMISE AEG

P1: eriti oluline

0,5h

4h

P2: väga oluline

0,5h

13h (1 päev)

P3: keskmiselt oluline

0,5h

39h (3 päeva)

P4: väheoluline

0,5h

65h (5 päeva)

Tabel 5: registreerimisaeg ja juhtumi lahendamise aeg (töötundi/päeva)

5.1.1.2.Aruandlus

Komisjon esitab aruande kõigi käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalike süsteemide ja rakendustega seotud teenuskõnede kohta järgmiselt:

·kõik kuu jooksul lahendatud juhtumid (Norra);

·kõik kuu jooksul registreeritud juhtumid (Norra);

·kõik aruande esitamise kuupäeval ja kellaajal pooleliolevad juhtumid (Norra).

5.1.2.Statistikateenused

5.1.2.1.Kokkulepe

Komisjon koostab statistikat käibemaksu ja sissenõudmise valdkonnas vahetatud vormide arvu kohta, kasutades elektroonilist andmebaasi CCN/Mail, mis on kättesaadav ITSM-i veebiportaalis.

5.1.2.2.Aruandlus

Komisjon koostab vajaduse korral aruande vastavuskontrolli aruannete kohta ning teeb need Norrale kättesaadavaks.

5.1.3.Vormide vahetamine 

5.1.3.1.Kokkulepe

Järgmises tabelis on esitatud õigusaktidega kindlaks määratud vormide vahetamiseks ettenähtud maksimaalne edastamise tähtaeg või vastamise aeg.

CCN/Mail postkast

Vorm

Tähtaeg

VIESCLO

Teabe vahetamine lepingu artiklite 7, 10, 12 ja 18 alusel 0

Üldine teabevahetus

Teabe esitamise tähtaeg on võimalikult lühike ja mitte hiljem kui 3 kuud pärast taotluse esitamise kuupäeva (lepingu artikkel 8  0 ).

Kui teave on juba taotluse saanud asutuse käsutuses, on selleks tähtajaks maksimaalselt üks kuu (lepingu artikkel 8 0 ).

VIESCLO

Teabe vahetamine lepingu artiklite 7, 10, 12 ja 18 alusel 0

Teatamistaotlus

Kohese vastusega teatamistaotlus (lepingu artikkel 0 12).

TAXFRAUD

Teabe vahetamine
lepingu artiklite 7, 10, 12 ja 18 alusel
0

Pettusevastast võitlust puudutava teabe vahetamine

Varifirmasid puudutav teave saadetakse niipea, kui see saadakse.

TAXAUTO

Automaatne teabevahetus

Automaatselt vahetatava teabe kategooriad määrab kindlaks ühiskomitee vastavalt lepingu artiklile 11.

REC-A-CUST; REC-B-VAT; REC-C-EXCISE; REC-D-INCOME-CAP;
REC-E-INSUR; REC-F-INHERIT-GIFT;
REC-G-NAT-IMMOV;
REC-H-NAT-TRANSP;
REC-I-NAT-OTHER;
REC-J-REGIONAL; REC-K-LOCAL; REC-L-OTHER; REC-M-AGRI

Teabetaotlus lepingu artikli 22 alusel 0

Teatamistaotlus lepingu artikli 25 alusel 0

Sissenõudmistaotlus lepingu artikli 27 alusel 0

Ettevaatusabinõusid käsitlev taotlus lepingu artikli 33 alusel 0

Teabetaotlus:

- kättesaamise kinnitus 7 kalendripäeva jooksul;

- ajakohastamine 6 kuu möödumisel kättesaamise kinnituse kuupäevast

Teatamistaotlus:

- kättesaamise kinnitus 7 kalendripäeva jooksul;

Sissenõudmistaotlus ja ettevaatusabinõusid käsitlev taotlus:

- kättesaamise kinnitus 7 kalendripäeva jooksul;

- ajakohastamine iga 6-kuulise perioodi möödumisel kättesaamise kinnituse kuupäevast

Tabel 6: vormide vahetamise tulemuslikkus

5.1.3.2.Aruandlus

Norra esitab komisjonile ka igal aastal e-posti teel statistilised andmed lepingu artiklites 20 ja 39 sätestatud teabe edastamise kohta [RD.3.] . 

5.1.4.Probleemihaldus

5.1.4.1.Leping

Norra hoiab käigus piisava probleemide registreerimise 4 ja järelmeetmete mehhanismi mis tahes probleemide jaoks, mis mõjutavad nende rakenduste hoste, süsteemitarkvara ning andme- ja rakendustarkvara.

Probleemidest CCN-võrgustiku mis tahes osas (lüüsid ja/või teabevahetuse e-posti serverid) teatatakse kohe ITSM-le.

5.1.4.2.Aruandlus

Norra teavitab ITSM-i, kui tal on tehnilise tehnikataristuga sisemine probleem, mis puudutab tema enda süsteeme ja rakendusi, mis on vajalikud käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks.

Kui Norra leiab, et ITSM-le teatatud probleemiga ei tegelda või ei ole tegeldud või seda ei lahendata või ei ole lahendatud rahuldavalt, teatab ta sellest võimalikult kiiresti komisjonile.

5.1.5.Turbe haldus

5.1.5.1.Leping 5

Norra kaitseb käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalikke süsteeme ja rakendusi turvarikkumiste eest ning registreerib mis tahes turvarikkumised ja turvalisuse alased parandused.

Norra kohaldab turbealaseid soovitusi ja/või turbealaseid nõudeid, mis on kindlaks määratud järgmistes dokumentides:

Nimetus

Versioon

Kuupäev

https security recommendations of CCN /Mail III Webmail access – Ref. CCN /Mail III User Guide for NAs

3.0

15.6.2012

Security recommendations of CCN /Mail III Webmail access – Ref. CCN Intranet – Local Network Administrator Guide

4.0

11/09/2008

5.1.5.2.Aruandlus

Norra esitab komisjonile vajaduse korral aruande turvarikkumiste ja kõigi võetud meetmete kohta.

5.2.NORRA TEENUS TASE

5.2.1.Kõik teenuse taseme valdkonnad

5.2.1.1.Leping

Norra registreerib kõik käibemaksu valdkonnas halduskoostööks ja nõuete sissenõudmiseks vajalike Norra süsteemide ja rakenduste tehnilisi, toimivusalaseid ja organisatsioonilisi aspekte puudutavad kättesaadavuse probleemid või muudatused 6 .

5.2.1.2.Aruandlus

Norra teavitab vajaduse korral ITSM-i enda süsteemide tehniliste, toimivusalaste ja organisatsiooniliste aspektidega seotud kättesaadavuse probleemidest või muudatustest. ITSM-i teavitatakse alati kõigist tegevpersonaliga (käitajad, süsteemihaldurid) seotud muudatustest.

5.2.2.Tugiteenused

5.2.2.1.Leping

Norra teeb kättesaadavaks talle adresseeritud juhtumite lahendamiseks, abi andmiseks ja testimiseks tugiteenuse. Tugiteenuse töötunnid peaks olema samad, mis ITSM-i tugiteenuse töötunnid ITSM-i tööpäevadel. Norra tugiteenus töötab vähemalt tööpäevadel kl 10.00-16.00 Kesk-Euroopa aja järgi, välja arvatud Norra riigipühad. On soovitatav, et Norra tugiteenus järgiks küsimuste ja juhtumite lahendamisel ITIL-i teenuste toetamise suuniseid.

5.2.2.2.Aruandlus

Norra teavitab vajaduse korral ITSM-i kõigist oma tugiteenuse kättesaadavuse probleemidest.

6.KVALITEEDI HINDAMINE

6.1.LEPING

Komisjon hindab ITSM-lt ja Norralt saadud aruandeid (ITSM-i koostatud tegevusaruanded, teated, statistika, muu teave), määrab kindlaks käesoleva teenustaseme kokkuleppe järgimise tasemed ning võtab probleemide korral ühendust Norraga, et probleem lahendada ja tagada, et teenuse kvaliteet on kooskõlas käesoleva kokkuleppega.

6.2.ARUANDLUS

Komisjon esitab Norrale iga kuu aruande punktis 5.1.2 määratletud teenuse taseme kohta.

7.TEENUSTASEME KOKKULEPPE HEAKSKIITMINE

Selleks et teenustaseme kokkulepe oleks kohaldatav, peab ühiskomitee selle heaks kiitma.

8.TEENUSTASEME KOKKULEPPE MUUDATUSED

Teenustaseme kokkulepe vaadatakse läbi, kui komisjon või Norra on esitanud selleks ühiskomiteele kirjaliku taotluse.

Seni, kuni ühiskomitee ei ole muudatusettepanekute suhtes otsust teinud, kohaldatakse kehtiva teenustaseme kokkuleppe sätteid. Ühiskomitee tegutseb käesoleva kokkuleppe tähenduses otsuseid tegeva organina.

9.KONTAKTPUNKT

Kõigi käesoleva dokumendiga seotud küsimuste või märkuste osas võtke ühendust:

SERVICE PROVIDER - SERVICE DESK

support@itsmtaxud.europa.eu

Kuupäev

LISA 5

Eelnõu:
Ühiskomitee [...] OTSUS nr 5/[...],

millega võetakse vastu ühise teabevõrgu / ühise süsteemiliidese teenustaseme kokkulepe

1.VIITEDOKUMENDID JA KOHALDATAVAD DOKUMENDID

1.1.KOHALDATAVAD AKTID

Käesolevas ühise teabevõrgu / ühise süsteemiliidese teenustaseme kokkuleppes (edaspidi „CCN/CSI teenustaseme kokkulepe“) võetakse arvesse allpool olevat lepingute ja kohaldatavate otsuste loetelu.

[AD.1.]

Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vaheline käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitlev leping (edaspidi „leping“) (ELT L 195, 1.8.2018, lk 3)

[AD.2.]

Ühiskomitee otsus XX lepingu artikli 41 lõike 2 punktide d, e, g ja h rakendamiseks tüüpvormide, teabevahetuse edastamise vahendite ja teabevahetuse keskasutuste vahelise suhtlemise korraldusega seoses [kuupäev]

Tabel 7: kohaldatavad aktid

1.2.VIITEDOKUMENDID

Käesolevas CCN/CSI teenustaseme kokkuleppes on arvesse võetud järgmistes viitedokumentides esitatud teavet. Dokumentide kohaldatavad versioonid on käesoleva kokkuleppe allkirjastamise ajal kehtinud versioonid.

ID

VIIDE

PEALKIRI

VERSIOON

RD1

CCN-COVW-GEN

CCN/CSI & SPEED2 Systems Overview

EN18.01

RD2

CCN-CMPR-GW

CCN Gateways Management Procedures

EN19.20

RD3

CCN-CSEC-POL

CCN/CSI General Security Policy

EN05.00

RD4

CCN-CSEC-BSCK

CCN/CSI Baseline Security Checklist

EN03.00

RD5

CCN-CLST-ROL

Description of CCN/CSI roles

EN02.10

RD6

CCN-CNEX-031

External note 031 - Procedure for the Move of a CCN/CSI Site

EN06.20

RD7

CCN-CNEX-060

External Note 060 - Install new CCN Site

EN02.20

RD8

CCN/CSI-PRG-AP/C-01-MARB

CCN/CSI-PRG-AP/C-01-MARB-Application Programming Guide (C Language)

EN11.00

Tabel 8: viitedokumendid

2.TERMINOLOOGIA

2.1.AKRONÜÜMID

Akronüümid

MÕISTE

ACT

Rakenduse konfigureerimise vahend

AIX

IBM Unix OS

CBS

Keskne varuasukoht

CCN

Ühine teabevõrk

CCN/CSI

Ühine teabevõrk / Ühine süsteemiliides

CCN/WAN

Ühisele teabevõrgule võrguteenuste osutamise raamteenus

CI

Konfiguratsiooniüksus

CIRCABC

Communication and Information Resource Centre for Administrations, Businesses and Citizens (Riiklike haldusasutuste, ettevõtete ja kodanike suhtlus- ja teabekeskus)

COTS

Ühine valmistoode

CPR

Kliendi ruumides asuv ruuter

CSA

Ühise teabevõrgu turvahaldur

CSI

Ühine süsteemiliides

DG

Peadirektoraat

DMZ

Demilitariseeritud tsoon

EC

Euroopa Komisjon

ESTAT

Eurostat

FW

Tulemüür

HPUX

Hewlett Packard Unix operatsioonisüsteem

HTTP

Hüperteksti edastamise protokoll

HTTPS

Hüperteksti edastamise protokoll - turvaline

HVAC

Küte, ventilatsioon ja õhu konditsioneerimine

HW

Riistvara

ICT

Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia

IMAP

Internetisõnumitele juurdepääsu protokoll

IP

Internetiprotokoll

ITCAM

IBM Tivoli Composite Application Manager

ITS

IT-teenused

ITSM

IT-teenuste haldamine

LAN

Kohtvõrk

LSA

Kohtsüsteemi administraator

MQ

IBM MQ Series SW

MVS

Mitmekordne virtuaalsalvestus

N/A

Ei kohaldata

NA

Riiklik haldusasutus

NDI

Riigi domeeni liides

OBS

Orange’i äriteenused

OLA

Teenustaseme tegevusleping

OLAF

Euroopa Pettustevastane Amet

OS

Operatsioonisüsteem

OSP

Teenuse osutaja kohustused

OSR

Teenuse taotleja kohustused

POL

Poliitika

PoP

Võrgupunktid

PRG

Programm

QA

Kvaliteedi tagamine

RAP

API prokside kaughaldus

RD

Viitedokument

REV

Läbivaatus

RFA

Meetmetaotlus

ROL

Ülesanne

SFI

Teabe saamiseks esitamine

SMTP

Lihtne meiliedastusprotokoll

SQI

Teenuse kvaliteedi näitaja

SSG

Turvalised teenindavad lüüsid (Juniper krüpteerimise töövahend)

SW

Tarkvara

TAXUD

Maksundus ja tolliliit

TCP

Edastusohje protokoll

UPS

Puhvertoiteallikas

VM

Virtuaalmasin

VPN

Virtuaalne privaatvõrk

WAN

Laivõrk

Tabel 9: akronüümid

2.2.ÜHISE TEABEVÕRGU / ÜHISE SÜSTEEMILIIDESE TEENUSTASEME KOKKULEPPE MÕISTETE MÄÄRATLEMINE

MÕISTE

KIRJELDUS

Aruandeperiood

Hõlmatud aeg on üks kuu.

Tööpäev

Tööpäevad on teenuse osutaja tugiteenuse tööpäevad. Need on seitse nädalapäeva, sh riigipühad.

Töötund

Töötunnid on teenuse osutaja tugiteenuse töötunnid. Need on 24h ööpäevas tööpäevadel.

Tööaeg

Teenuse osutaja nn tööaeg on aeg, mil tugiteenus oma ülesandeid täidab. Teenuse osutaja tagab tugiteenuse 24h ööpäevas, seitse päeva nädalas, sh riigipühadel.

Olenevalt teenuse aknast tegutsetakse kas kohe (24/7) või plaanitakse sekkumine järgmisesse päeva. Kirjad, faksid, e-kirjad ja elektroonilised taotlused (ITSM-i portaali kaudu) võetakse vastu igal hetkel. Sissetulevad taotlused registreeritakse teenuse osutaja tugiteenuse haldussüsteemis nn teenuskõnedena.

Tabel 10: mõisted

3.SISSEJUHATUS

Käesolev dokument koosneb ühise teabevõrgu / ühise süsteemiliidese teenustaseme kokkuleppest („CCN/CSI teenustaseme kokkulepe“), mille on sõlminud Euroopa Komisjon („teenuse osutaja“) ja Norra Kuningriik („teenuse taotleja“), keda koos nimetatakse „teenustaseme kokkuleppe osalisteks“.

„Teenuse osutaja“ hõlmab järgmisi maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi organisatsioonilisi üksusi:

·maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi üksus B2, mis koordineerib kõiki CCN/CSI tegevusi;

·ITSM3 Operations (ITSM3 operatsioonid), mis osutab operatiivteenuseid;

·CCN2DEV, mis pakub CCN-i tarkvara (ajakohastamis- ja parendusliku hoolduse teenused);

·üleeuroopalise tuumvõrgu pakkuja (CCN/WAN, praegu muud äriteenused).

Taotletava teenuse iseloomust sõltuvalt täidab ülesande üks teenuse osutajatest.

„Teenuse taotleja“ on Norra riiklik maksuhaldur. Selle asjaomased organisatsioonilised üksused on järgmised:

·riiklik CCN-i toe keskus, mis vastutab riikliku maksuhalduri ruumides asuvate maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmete toe ja halduse eest, samuti sellise riikliku infrastruktuuri toe ja halduse eest, mis toetab rakendusi, mis töötavad üle CCN/CSI infrastruktuuri;

·riiklik rakenduste toe keskus, mille ülesanne on pakkuda riiklikku tuge EÜ rakendustele, mis töötavad riigi domeenis ja kasutavad CCN/CSI infrastruktuuri teenuseid;

·riiklikud rakenduste arendusüksused, mille ülesanne on CCN/CSI infrastruktuuri kasutavate rakenduste arendamine, sealhulgas nende alltöövõtjad.

3.1.CCN/CSI TEENUSTASEME KOKKULEPPE KOHALDAMISALA

Lepingu artiklis 5 on sätestatud, et sõlmitakse teenustaseme kokkulepe, millega tagatakse side- ja teabevahetussüsteemide toimimiseks vajalike teenuste tehniline kvaliteet ja kvantiteet.

Käesolevas CCN/CSI teenustaseme kokkuleppes sätestatakse komisjoni (teenuse osutaja) ja Norra Kuningriigi (teenuse taotleja) suhted seoses ühise teabevõrgu / ühise süsteemiliidese süsteemi („CCN/CSI süsteem“) käitamisetapiga.

Selles määratletakse teenuse taotlejale osutatava teenuse nõutav tase. Kokkulepe hõlmab samuti ühist arusaama sellest, millised on ootused teenuse tasemele ja teenustaseme kokkuleppe osaliste vastutusvaldkonnad.

Käesolevas dokumendis kirjeldatakse praegu teenuse osutaja poolt osutatavaid teenuseid ja nende tasemeid.

Kõik CCN/CSI teenustaseme kokkuleppes osutatud eesmärgid kehtivad üksnes tavapärastes töötingimustes.

Vääramatu jõu korral ei peeta ühtegi kokkuleppe osalist vastutavaks oma kohustuste täitmatajätmise eest, kui selle on põhjustanud loodusõnnetus (sh tulekahju, üleujutus, maavärin, torm, orkaan või muu looduskatastroof), sõda, sissetung, välisvaenlaste tegevus, vaenulik tegevus (olenemata sellest, kas sõda on kuulutatud või mitte), kodusõda, mäss, revolutsioon, ülestõus, sõjaline või usurpeeritud võim või konfiskeerimine, terrorism, natsionaliseerimine, valitsuse sanktsioon, blokaad, embargo, töövaidlus, streik või kommertselektrivõrgu blokeering, katkestus või pikaajaline rike.

3.2.CCN/CSI TEENUSE MÄÄRATLUS JA TUNNUSED

Ühine teabevõrk / ühine süsteemiliides on vahend, mille abil maksunduse ja pettustevastase võitluse valdkonnas tegutsevad liikmesriikide ametiasutused saavad vahetada maksuteavet. CCN/CSI süsteemi infrastruktuuri põhitunnused on järgmised.

ÜLEEUROOPALINE

CCN/CSI annab teenuse taotlejatele üldise laivõrguühenduse mitmete võrgupunktide kaudu igas liikmesriigis, ühinevates riikides ja Norras. CCN/CSI tuumvõrk annab nõutava suutlikkuse ja vastupidavuse, et tagada teenuse taotlejate jaoks kõrge käideldavuse määr.

PALJUPLATVORMILINE

Võimaldab erisuguste platvormide (Windows, Linux, Solaris, AIX, HPUX, SVR4, IBM MVS jt) koostalitlusvõimet väga portatiivse sidevirna kaudu (CSI), mis on paigaldatud standardsetele riiklikele rakenduste platvormidele.

PALJUPROTOKOLLILINE

Toetab eri protokolle ja teabevahetusparadigmasid:

§CSI-protokoll, mis toetab asünkroonse ja sünkroonse (nõue/vastus) side paradigmasid (CCN/CSI kanal);

§HTTP/S-protokoll interaktiivseks juurdepääsuks CCN-i intraneti teenustele (CCN-i intraneti kanal);

POP-, IMAP-, SMTP-protokollid elektronposti vahetuseks riiklike maksuhaldurite, samuti rakenduste vahel (CCN Mail III kanal).

TURVALINE

Teabevahetus CCN/CSI võrgus on kaitstud, et tagada optimaalne konfidentsiaalsus ja andmeterviklus. Turbeteenused hõlmavad järgmist:

§asukohtadevaheline IPSec256-bitine krüpteering ja kaitse soovimatu ligipääsu vastu, mis saavutatakse igas CCN/CSI asukohas tulemüüri/krüptoseadmetega;

§igas asukohas juurdepääsu kontrolli mehhanismid (autentimine, autoriseerimine, arvestuse pidamine), mida rakendatakse CCN-i lüüsis ja mida toetavad lokaalsed haldustööriistad (ADM3G);

seansiturve, mille tagavad sõnumi tasandi krüpteering (turvaline CSI), SSL v.3 vastastikune autentimine ja krüpteering (HTTPS), POP-S ja IMAP-S (turvaline elektronposti edastus).

JUHITUD

CCN/CSI infrastruktuur tagab teenuse taotlejatele ka juhitud teenused, sealhulgas:

§keskne kontroll;

§sündmuste logimine;

§statistika koostamine CSI ja CCN Mail III sõnumivahetuse kohta (suurus, sõnumite arv, maatriks) ning CCN-i lüüside ja CCN Mail III kohta;

§kasutajahaldus (ADM3G) ja kataloogiteenused;

§CSI virnade valideerimine;

§portaaliteenused:

oCCN-i portaal: onlain-juurdepääs statistikale, API prokside onlain-kaughaldus;

oITSM-i portaal: onlain-infoleht, onlain-dokumentatsioon ja CSI virnapaketid, CCN-i korduma kippuvad küsimused (KKK);

§rakenduse konfigureerimise vahend;

teenuskõnede jälitus ja onlain-tugi.

Tabel 5. CCN/CSI kaudu osutatavate teenuste tunnused

3.3.KOKKULEPPE KESTUS

CCN/CSI teenustaseme kokkulepe muutub selle osalistele siduvaks järgmisel päeval pärast kokkuleppe heakskiitmist lepingu artikliga 41 moodustatud ühiskomitee („ühiskomitee“) poolt.

4.ÜLESANDED 

4.1TEENUSE OSUTAJA KOHUSTUSED (OSP)

Teenuse osutaja teeb järgmist.

[OSP1]

Käitab CCN/CSI võrgu infrastruktuuri, et saavutada punktis 8 kirjeldatud teenusetasemed.

[OSP2]

Valib välja CCN/CSI infrastruktuuri ja tarkvara komponendid.

[OSP3]

Tagab riist- ja tarkvara hoolduse maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmete jaoks (nt CCN-i lüüsid), mis on paigaldatud teenuse taotlejate ruumidesse, samuti CCN Mail III keskserverite puhul.

[OSP4]

Tagab järelevalve teenuse taotlejate ruumidesse paigaldatud maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmete üle.

[OSP5]

Haldab CCN/CSI auditifaile.

[OSP6]

Haldab CCN/CSI adresseerimiskava.

[OSP7]

Järgib reegleid ja soovitusi, mis on esitatud järgmistes turbedokumentides:

§CCN/CSI General Security Policy RD3 ;

CCN/CSI Baseline Security Checklist RD4;

[OSP8]

Teenuse taotleja peab aeg-ajalt kontrollima, et võrgu käideldavus ei ole hoolduse või mõne muu plaanijärgse käideldamatuse tõttu vähenenud. Kui see nii on, teavitab teenuse taotleja teenuse osutajat vähemalt üks kuu ette. Kui teenuse taotlejal ei ole võimalik sellest tähtajast kinni pidada, lahendab olukorra maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat.

[OSP9]

Kõik CCN-i lüüsidel kasutatavad tarkvaralitsentsid annab maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat.

[OSP10]

Järgib CCN/CSI asukoha varundamispõhimõtteid (vt RD2).

[OSP11]

Auditeerib süsteemi, nagu on määratletud dokumendis RD2.

[OSP12]

Teeb korrapäraselt süsteemi turvalisuse kontrolli, nagu on määratletud dokumendis RD2.

Tabel 6. Teenuse osutaja kohustused (OSP)

4.2.TEENUSE TAOTLEJA KOHUSTUSED (OSR)

Teenuse taotleja teeb järgmist.

Tehniline ja infrastruktuuri tasand

[OSR1]

Majutab maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi poolt kättesaadavaks tehtud CCN-i infrastruktuuri seadmeid ning tagab asjakohase:

§seadmepüstiku / hoidla ruumi;

§elektritoite;

kütte-, ventilatsiooni- ja kliimaseadmed.

[OSR2]

Tagab, et CCN/CSI komponentidel on elektriühendus puhvertoiteallikaga. Lokaalsete standardite (nt pistiku adapterid) erikohandused peab tegema teenuse taotleja.

Käitamise ja töökorralduse tasand

[OSR3]

Määrab töötajad, kelle ülesanded on kirjeldatud dokumendis RD5 .

[OSR4]

Tagab kohaloleku väljaspool tavapärast tööaega, kui teenuse osutaja seda vajalikuks peab ja nõuab.

Teatud toimingute korral, mida teostab tuumvõrgu pakkuja või teenuse osutaja, võidakse teenuse tarbijalt nõuda kohtsüsteemi administraatori koordineerimist ja/või kohalolekut. Et neid tegevusi saaks planeerida, on etteteatamisaeg vähemalt üks kuu; kuna planeerimine on asukohtade arvu tõttu keerukas, on vaja teha täielikku koostööd.

[OSR5]

Ei peata kunagi maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmete tööd ilma teenuse osutaja ametliku loata.

[OSR6]

Küsib teenuse osutajalt ametliku loa enne, kui paigaldab maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmetele täiendavaid riist- või tarkvarakomponente, mis ei kuulu standardpaketti.

[OSR7]

Annab selge kirjelduse märgatud/teatatud intsidentide kohta, millest teenuse taotleja on teada andnud.

[OSR8]

Teeb aktiivselt koostööd teenuse osutaja ja/või tema esindajatega, kui see on teenuste osutamiseks vajalik.

Sidepidamise tasand

[OSR9]

Kasutab üksnes teenuse osutaja ja oma organisatsiooni siseseid kontaktpunkte.

[OSR10]

Teavitab teenuse osutajat kontaktpunktide mis tahes puudumisest teenuse osutaja tööajal või tagab vähemalt varulahenduse, mille abil on võimalik kontaktpunktid asendada.

[OSR11]

Teavitab teenuse osutajat muudatustest oma kontaktpunktides vähemalt viis tööpäeva enne muudatuste asetleidmist.

[OSR12]

Teavitab teenuse osutajat igasugusest plaanijärgsest infrastruktuuri hooldusest, mis võib mõjutada maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmeid, mida majutatakse teenuse tarbija ruumides (vähemalt nädal aega ette kõigi seadmete puhul).

Näiteks plaanitud elektrikatkestused või katkestused võrgu infrastruktuuris, andmekeskuse asukoha muutus, IP-aadressi muutused jne.

[OSR13]

Teavitab teenuse osutajat kõikidest välistest probleemidest, nagu elektrisüsteemi rikked, mis mõjutavad CCN-i lüüside ja rakenduste platvormide toimimist.

[OSR14]

Teavitab teenuse osutajat ametliku taotluse vormis ja vähemalt kuus kuud ette maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmete asukoha muutmisest. Teenuse taotleja kannab asukoha muutmisega seotud kulud. Selle protseduuri kohta lisateabe saamiseks vt RD6  .

[OSR15]

Teavitab teenuse osutajat kõikidest katkestustest maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri ja teenuse taotleja (riiklik maksuhaldur või vastav peadirektoraat) vahelistes turvalistes ühendustes.

[OSR16]

Teavitab teenuse osutajat kõikidest katkestustest rakenduste platvormidel.

[OSR28]

Teenuse taotleja peab andma teada kõikidest plaanitud katkestustest lokaalses andmekeskuses/arvutisaalis (sh laivõrgus) üks töönädal ette. Seda on vaja selleks, et maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat saaks teavitada vastavalt mis tahes muid seotud sidusrühmi.

Turbe ja kasutajahalduse tasand

[OSR17]

Haldab lokaalseid kasutajakontosid CCN-i lüüsis (vt RD2).

[OSR18]

Annab vajaduse korral teenuse osutaja volitatud töötajatele loa füüsiliseks juurdepääsuks seadmetele.

[OSR19]

Autoriseerib asjakohased TCP-pordid teenuse tarbija võrgus (riigi domeen) (vt RD2).

[OSR20]

Tagab, et võrgu krüptoseadmed (praegu Juniper SSG) teenuse taotleja asukohas asuvad kontrollitud juurdepääsuga alal.

[OSR21]

Annab juurdepääsu kõikidele maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri seadmetele üksnes volitatud töötajatele. Juurdepääs antakse ainult ühise teabevõrgu turvahalduri taotluse korral. Soovimatu juurdepääs nendele seadmetele võib seada ohtu turvalisuse või vähemalt põhjustada võrgukatkestusi.

[OSR22]

Järgib reegleid ja soovitusi, mis on esitatud järgmistes turbedokumentides:

§CCN/CSI General Security Policy RD5 ;

§CCN/CSI Baseline Security Checklist RD6 .

Rakenduste haldus ja arendamine

[OSR27]

Teenuse taotleja vastutab ainuisikuliselt oma rakenduste arendamise, toe ja haldamise eest. Need peavad vastama dokumendis RD8 esitatud reeglitele.

Tabel 7. Teenuse taotlejate kohustused (OSR)

4.3.TEENUSE OSUTAJA POOLT OSUTATAVAD TEENUSED

4.3.1.IT-tugiteenus 

Teenuse osutaja pakub terviklikku IT-tugiteenust koos intsidendi- ja probleemihaldusega. IT-tugiteenus hõlmab rohkemat kui tavapärane kasutajatugi ning on üldisema lähenemisviisiga, mis võimaldab integreerida tegevusprotsessid CCN/CSI teenusehaldusse.

Peale intsidentide, probleemide ja küsimuste käsitlemise tagab IT-tugiteenus ka ühenduslüli muude tegevustega, nagu muutmistaotlused, hoolduslepingud, tarkvaralitsentsid, teenuse taseme haldus, konfigureerimise haldus, käideldavuse juhtimine, turbe haldus ja IT-teenuse katkematuse haldus.

Samuti teavitab IT-tugiteenus automaatselt teenuse taotlejat mis tahes kiireloomulisest teabest, olles seeläbi teenuse taotleja jaoks teabeedastuskeskuseks.

Teavitus on määratletud teenuse osutaja väljaantud sõnumina, millega hoiatatakse teenuse taotlejat sündmuse eest, mis võib mõjutada CCN/CSI operatsioone: lüüsi käideldamatus, süsteemi katkestus, rikked, infrastruktuuri hooldus või tarkvara uuendus.

IT-tugiteenuse ühendus teenuse taotlejaga saavutatakse läbi teenuse osutaja kontaktpunkti või ITSM-i veebiportaali, mis pakub teenuse taotlejale selliseid onlain-teenuseid nagu teenuskõnede jälitus, või rakenduse konfigureerimise vahendi ja CCN-i veebiportaali, mis tagab CSI pakettide allalaadimiskoha, juurdepääsu statistikale ja seireandmetele jne.

4.3.1.1.Intsidendi- ja probleemihaldus

Selle teenuse raames käsitletakse intsidente, mis pärinevad tugiteenuse kasutajatelt (sh süsteemi operatsioonid). Intsidendina võidakse käsitada lihtsat teabe- või selgitustaotlust, kuid see võib olla ka teadaanne konkreetse komponendi nõuetele mittevastavast toimimisest.

Intsident on määratletud kui ootamatu sündmus, mis ei ole osa infrastruktuuri tavapärasest toimimisest, või häire, mis halvendab CCN/CSI operatiivteenust. Intsident on lahendatud siis, kui teenus on taastatud.

Intsident võib olla seotud järgmiste konfiguratsiooniüksustega:

·teenuse osutaja vastutada olev riistvara: CCN-i lüüsid, turbeseadmed, kliendi ruumides asuvad ruuterid ning muud võrgu ühenduvuse seadmed maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri (EuroDomain) kohtvõrgus;

·krüptoseadmetes kasutatav tarkvara;

·lüüsides kasutatav süsteemitarkvara; opsüsteem, põhiline sidetarkvara, nagu TCP/IP jne;

·kolmandate isikute tarkvara, mida kasutatakse lüüsides, nagu Tuxedo, MQSeries, Sun ONE Directory Server, PostgreSQL, Apache jne;

·CCN Mail III;

·lüüsides kasutatav CCN/CSI tarkvara;

·rakenduste platvormidel töötav CSI tarkvara;

·SIAP (turvaline internetipääsu punkt) – ühtne kaitse.

Probleemi võib tuvastada kas üksiku intsidendi põhjal, millel on äärmiselt negatiivne mõju kasutajateenusele ja mille põhjus on teadmata, või mitme intsidendi põhjal, millel on ühised tunnused. Probleem on lahendatud siis, kui põhjus on kindlaks tehtud ja kõrvaldatud.

Intsidendi esinemisel uuritakse olukorda, et taastada CCN/CSI operatiivteenused (kui vaja) ja leida üles intsidendi algpõhjus. Teenuse osutaja aitab lahendada intsidente riikliku maksuhalduri rakendustarkvaras, CCN/CSI-ga ühenduse tasandil, kui see ei mõjuta muid teenuseid, mida teenuse osutaja peab osutama. Teenuse osutaja abi seisneb teabe andmises CCN/CSI õige kasutamise kohta. See ei tähenda osalemist riikliku maksuhalduri rakendustarkvara silumises.

4.3.2.Teenusehaldust toetavad vahendid 

CCN-i lüüsiinfrastruktuuri, rakenduste ja CCN-i järjekordade jälgimist toetab toodete rühm IBM® Tivoli Monitoring (Tivoli Monitoring) ja IBM Tivoli Composite Application Manager (ITCAM).

CCN Tivoli Monitoring ja Tivoli Reporting teenusel, mis põhineb tootel IBM Tivoli Monitoring suite, on järgmised funktsionaalsused:

·jälgib rakenduste järjekordi CCN-i lüüsides (WebSphere MQ);

·jälgib CCN-i lüüside operatsioonisüsteemi staatust;

·kesktöötlusseadme kasutus, kettaruum, mälu kasutus, võrgu kasutus, protsessid;

·riistvara jälgimine selleks eraldatud kanali kaudu;

·jälgib CCN-i komponentide käitusprotsesse CCN-i lüüsides;

·jälgib CCN Mail III infrastruktuuri;

·annab CCN-i Tivoli kasutajatele ülevaate varem jälgitud teabest;

·genereerib eelnevalt kindlaksmääratud hoiatusi varem jälgitud komponentide kohta;

·teeb kättesaadavaks aruanded varasemate kogutud andmete põhjal (CCN-i Tivoli andmeait);

·annab teavet CCN/CSI infrastruktuuri käideldavuse ja toimimisnäitajate kohta aja jooksul, kajastades olulisi suundumusi järjepideval ja ühtsel viisil.

4.3.3.IKT-infrastruktuuri haldus ja operatsioonid

Teenuse osutaja ülesanne on paigaldada CCN/CSI operatiivinfrastruktuur ning seda käitada ja hooldada, et tagada kokkulepitud käideldavuse tasemed.

CCN/CSI operatiivinfrastruktuur koosneb EuroDomain edastusseadmetest (CCN-i lüüsid), turbeseadmetest, kliendi ruumidesse paigaldatud ruuterist ja telekommunikatsiooniseadmetest.

See teenus hõlmab järgmist:

·käideldavuse juhtimine;

·ettenägematute olukordade juhtimine;

·rakenduste konfigureerimisandmete haldus;

·turbe haldus.

Samuti ka järgmist:

·CCN/CSI seadmete asukoha muutmise koordineerimine;

·uute kohtade käikulaskmise koordineerimine;

·CCN-i infrastruktuuri suutlikkuse planeerimine;

·eespool nimetatud taotletud tegevusest kokkuvõtte tegemine igakuisel töökoosolekul; sellel koosolekul osaleb kvaliteedi kontrolli tagaja, kusjuures kõik lepinguosalised annavad CCN/CSI teenusesse oma panuse;

·nn külmutamistaotluste vahendamine; neid saavad esitada üksnes volitatud kasutajad maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi vastavale ametnikule;

·riistvara, operatsioonisüsteemi ja ühise valmistoote projekteerimine, kavandamine, käikulaskmine, operatsioonid, tehniline tugi ja kõrvaldamine;

·võrguteenused;

·riistvara, operatsioonisüsteemi ja ühise valmistootega seotud teenused;

·varundamine ja taastamine;

·töötehaldusteenus;

·IKT-infrastruktuuri haldusega seotud plaanide (s.o IKT-infrastruktuuri plaan, käideldavuse plaan, suutlikkuse plaan, talitluspidevuse plaan) koostamine ja haldamine;

·infrastruktuuriga seotud teostatavusuuringud.

4.3.3.1.Käideldavuse juhtimine

Peamine teenus, mida teenuse osutaja peab pakkuma, on tagada, et CCN/CSI süsteem oleks töökorras ja toimiks nõutud käideldavuse tasemel.

Teenuse osutaja tagab, et kõik CCN/CSI asukohad on omavahel ühendatud laivõrgu kaudu, mis annab vajaliku paindlikkuse ja suutlikkuse, et tagada CCN/CSI infrastruktuuri ja teenuseid kasutavate otsustava tähtsusega tegevusrakenduste nõuetekohane toimimine.

Käideldavuse juhtimise teenus hõlmab järgmist:

·üldine juurdepääs kõigi ühenduses olevate riiklike maksuhaldurite ruumides;

·abonendiliin (+ varuliin) laivõrgu kohaliku juurdepääsupunkti ja riikliku haldusasutuse ruumide vahel;

·kliendi ruumides asuva ruuteri paigaldus, konfigureerimine ja hooldus;

·turbeseadme (s.o SSG krüpto-tulemüüri boksi) paigaldus ja hooldus;

·demilitariseeritud tsoonis asuvad sidelüüsid igas asukohas (s.o CCN-i lüüsid);

·CCN Mail III kesksüsteem.

Teenuse osutaja jagab samuti käideldavuse kohta tööolukorras kogutud statistilist teavet ja pakub seireteenust, mõlemat probleemide ennetava jälituse ja statistilistel eesmärkidel.

4.3.3.2.Ettenägematute olukordade juhtimine

Teenuse osutaja vastutab maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuri CCN/CSI komponentide eest igas CCN/CSI asukohas.

Ettenägematute olukordade juhtimise eesmärk on taastada CCN/CSI süsteemi osalise või täieliku häire või hävimise korral kokkulepitud aja jooksul kokkulepitud teenustasemed, pakkudes teenuse taotlejatele sellist abi ja selliseid elemente nagu:

·CCN-i lüüside tarkvara varundamine (igas asukohas);

·keskne CCN-i varusüsteem;

·liiased krüptoseadmed;

·võimete ümbersuunamine produktsiooni- ja varulüüside vahel;

·riistvara varuseadmed;

·kahekaablilised sideliinid CCN-i tuumvõrku (igas asukohas);

·abi CCN/CSI elementide paigaldamisel ja konfigureerimisel maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi CCN-i infrastruktuuris;

·taasteprotseduurid.

4.3.3.3.Rakenduste konfigureerimisandmete haldus

Käesolev teenus puudutab CCN/CSI rakenduste jaoks vajalike konfigureerimisandmete haldamist teenuse osutaja poolt.

Need konfigureerimisandmed on talletatud CCN/CSI keskkataloogis. CCN/CSI keskkataloogi haldamise ülesanne on jagatud teenuse osutaja ja riiklike maksuhaldurite vahel. Iga riiklik haldusasutus vastutab oma lokaalsete CCN/CSI kasutajate haldamise eest. Ülejäänut haldab teenuse osutaja.

Näited konfiguratsioonidest, milleks on vaja maksuhalduri teenusetaotlust:

·lokaalse administraatori profiili määratlemine;

·rakendusteenuse registreerimine;

·rakenduste järjekorra registreerimine;

·sõnumitüübi registreerimine;

·rakenduste konfigureerimisandmete valideerimine;

·haldusrollide registreerimine;

·kontaktide haldamine.

4.3.4.Turbe haldus

Käesolev teenus puudutab CCN/CSI keskkonna jaoks vajalike turvaelementide haldamist teenuse osutaja poolt.

Turvalisust juhitakse samuti seotud serveriseadmete, võrguseadmete ja käitamistasandil.

·Teabevahetus CCN/CSI võrgus on kaitstud, et tagada optimaalne konfidentsiaalsus ja andmeterviklus.

·Turbeteenused hõlmavad järgmist:

asukohtadevaheline krüpteering ja kaitse soovimatu ligipääsu vastu, mis saavutatakse tulemüüri/krüptoseadmetega;

igas asukohas juurdepääsu kontrolli mehhanismid (autentimine, autoriseerimine, arvestuse pidamine), mida rakendatakse CCN-i lüüsis ja mida toetavad lokaalsed haldustööriistad (ADM3G);

seansiturve, mille tagavad sõnumi tasandi krüpteering (turvaline CSI), SSL vastastikune autentimine ja krüpteering (HTTPS ja NJCS), POP-S ja IMAP-S (turvaline elektronposti edastus);

SIAP-i ühtne kaitsemehhanism turvaliseks internetipõhiseks juurdepääsuks CCN-i teenustele.

4.3.5.Dokumendihaldus

Teenuse osutaja hoiab kogu CCN/CSI tehnilise dokumentatsiooni (s.o tehniline dokument, kasutajajuhendid, korduma kippuvad küsimused, infolehed, eelseisvad sündmused jne) ajakohasena; kõik need koos moodustavad dokumendikeskuse.

See hõlmab dokumente, mis on seotud CCN/CSI infrastruktuuriga: Oracle-Tuxedo, IBM-MQ, CCN-i lüüsid, CCN-i Mail III, CSI tarkvara, protseduurid, aruanded, varasem sidepidamine partneritega jne.

Teenuse osutaja haldab loetelu CCN/CSI-ga seotud dokumentidest, mida võib edastada teenuse taotlejale. Need dokumendid on kättesaadavad CIRCABC-is ja ITSM-i portaalis.

Teenuse osutaja ajakohastab automaatselt kõnealust loetelu uute heakskiidetud dokumendiversioonidega.

4.3.6.Aruandlus ja statistika

Teenuse osutaja teeb teenuse taotlejale CCN-i ja ITSM-i veebiportaali kaudu kättesaadavaks järgmised aruandlusvahendid:

·onlainis käideldavuse arvnäitajad CCN-i lüüside ja CCN Mail III serverite kohta;

·onlain-infolehed;

·CCN/CSI teabevahetust käsitlev statistika.

Samuti peab teenuse osutaja korrapäraselt IT-tehnoloogia ja infrastruktuuri teemalisi koosolekuid, kus antakse aru ja esitatakse statistikat.

4.3.7.Koolitus

Teenuse osutaja töötab välja kursused ja pakub koolitust seoses CCN/CSI süsteemi tehniliste aspektidega. Standardkursusi korraldatakse mooduliteks jaotatud koolituspakettide raames. Üldpõhimõte on, et koolitusi korraldatakse igal aastal. Standardkoolituspakette pakutakse kaks korda aastas maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi kaudu ning need on kättesaadavad onlainis ITSM-i portaalis.

5.TEENUSE TASEME HINDAMINE

5.2.TEENUSE TASE

Teenuse tase näitab teenuse osutaja poolt osutatud teenuste kvaliteeti. See arvutatakse teenuse kvaliteedi näitaja abil.

Eeldatakse, et teenuse taotleja täidab oma kohustusi (vt § 0 ), et saavutada teenuse kokkulepitud tase.

5.2.KOHALDATAVAD TEENUSE KVALITEEDI NÄITAJAD 

5.2.1.Iga CCN/CSI asukoha käideldavus

Käesoleva kvaliteedinäitajaga nähakse ette iga asukoha vähim mõõdetav käideldavus nn täisperioodil, st 24/7 asjaomases kuus. CCN/CSI teenustaseme kokkuleppe piirnorm on järgmine:

PIIRNORM

>= 97,0 % käideldav

5.2.2.Tööaja kvaliteedinäitaja

Teenuse osutaja nn tööaeg on aeg, mil tugiteenus oma ülesandeid täidab. Teenuse osutaja tagab tugiteenuse 24h ööpäevas, seitse päeva nädalas, sh riigipühadel.

Olenevalt teenuse aknast tegutsetakse kas kohe (24/7) või sekkumine plaanitakse järgmisesse teenuse aknasse. Kirjad, faksid, e-kirjad ja elektroonilised taotlused (ITSM-i portaali kaudu) võetakse vastu igal hetkel. Sissetulevad taotlused registreeritakse teenuse osutaja tugiteenuse haldussüsteemis nn teenuskõnedena.

Teenustaseme kokkuleppe piirnorm on järgmine:

PIIRNORM

Tugiteenus ei või olla tööajal kättesaamatu rohkem kui kaks korda kuus

5.2.3.Teavitusteenuse kvaliteedinäitaja

Teenuse osutaja osutab teenuse taotlejale teavitusteenuseid.

On kahte liiki teavitusi: kiireloomulised teavitused ja tavalised teavitused.

·KIIRELOOMULISED TEAVITUSED (kui ei ole piisavalt aega, et teavitada CCN/CSI kogukonda vähemalt seitse kalendripäeva ette): teavitused edastatakse asjakohastele adressaatidele hiljemalt kahe tunni jooksul pärast kiireloomulise teavituse taotluse saamist.

·TAVALISED TEAVITUSED (või plaanipärased sekkumised): teavitused edastatakse asjakohastele adressaatidele vähemalt nädal (seitse kalendripäeva) enne sekkumist ja meeldetuletus saadetakse vähemalt 24 tundi enne sündmust.

Käesoleva näitajaga mõõdetakse plaanipärasest käideldamatusest (massipostituse kaudu) teada andmiseks ette nähtud tähtaja järgimist.

5.3.4.Ettenägematute olukordade juhtimise kvaliteedinäitaja

Külmvarundus (ümberlülituse protseduur, varundamine ja taastamine või CCN üle interneti)

Sobiv ümberlülituse liik tehakse kindlaks konkreetse riikliku haldusasutuse süsteemi ülesehituse ja asjaomase probleemi põhjaliku analüüsi alusel.

Maksimaalne aeg, mis võib kuluda ümberlülitamiseks mis tahes riikliku haldusasutuse produktsioonilüüsilt sobivale CCN-i varulüüsi lahendusele, on järgmine:

PIIRNORM

Kõige rohkem 5 töötundi pärast seda, kui teenuse taotlejaga ümberlülituse sooritamises kokku lepiti

5.3.5.Rakenduste konfigureerimisandmete halduse kvaliteedinäitaja

Maksimaalne aeg, mis võib kuluda, et täita rakenduse konfigureerimise taotlus rakenduse konfigureerimise vahendi kaudu igas eraldi asukohas, on järgmine:

PIIRNORM

5 tööpäeva

5.3.6.Kinnituse andmiseks kuluva aja kvaliteedinäitaja

Maksimaalne aeg, mis võib kuluda hetkest, kui tugiteenus saab taotluse, hetkeni, kui kinnitus (s.o teenuskõne number) saadetakse teenuse taotlejale, on järgmine:

PIIRNORM

30 minutit

Intsidendid on liigitatud vastavalt nende prioriteedi tasemetele.

Intsidendi prioriteeti märgitakse numbritega 1 kuni 4:

1

ERITI OLULINE

2

VÄGA OLULINE

3

KESKMISELT OLULINE

4

VÄHEOLULINE

5.3.7.Intsidendi lahendamiseks kuluva aja kvaliteedinäitaja

Intsidendi lahendamiseks kuluvat aega arvestatakse hetkest, kui teenuse osutaja annab intsidendi kohta kinnituse, kuni hetkeni, kui teenuse osutaja kõrvaldab intsidendi algpõhjuse või rakendab asenduslahenduse.

Vastavalt prioriteedile võib intsidendi lahendamiseks kuluv aeg olla järgmine:

PRIORITEET

INTSIDENDI LAHENDAMISE AEG

ERITI OLULINE

5 töötundi

VÄGA OLULINE

13 töötundi

KESKMISELT OLULINE

39 töötundi

VÄHEOLULINE

65 töötundi

Tabel 8. Intsidentide lahendamise ajad

PRIORITEET

PIIRNORM

ERITI OLULINE

>= 95,00 % ERITI OLULISTEST intsidentidest tuleb lahendada kokkulepitud aja jooksul (5 töötundi).

VÄGA OLULINE

>= 95,00 % VÄGA OLULISTEST intsidentidest tuleb lahendada kokkulepitud aja jooksul (13 töötundi).

KESKMISELT OLULINE

>= 95,00 % KESKMISELT OLULISTEST intsidentidest tuleb lahendada kokkulepitud aja jooksul (39 töötundi).

Tabel 9. Intsidentide lahendamiseks kuluva aja piirnormid

6.TEENUSTASEME KOKKULEPPE HEAKSKIITMINE

Selleks et teenustaseme kokkulepe oleks kohaldatav, peab ühiskomitee selle heaks kiitma.

7.TEENUSTASEME KOKKULEPPE MUUDATUSED

CCN/CSI teenustaseme kokkulepe vaadatakse läbi, kui komisjon või Norra on esitanud selleks ühiskomiteele kirjaliku taotluse.

Seni, kuni ühiskomitee ei ole muudatusettepanekute suhtes otsust teinud, kohaldatakse kehtiva CCN/CSI teenustaseme kokkuleppe sätteid. Ühiskomitee tegutseb kehtiva CCN/CSI teenustaseme kokkuleppe otsuseid tegeva organina.

8.KONTAKTPUNKT

Kõigi operatiivteenuste puhul on ühtne kontaktpunkt ITSM3 Operations (ITSM3 operatsioonid). Selle kontaktandmed on järgmised:

ITSM3 Operations - IBM

☎ Tasuta telefoninumber: + 800 7777 4477

✆ Telefoninumber, millel helistades maksab kõne eest helistaja: + 40 214 058 422

  support@itsmtaxud.europa.eu

  http://portal.ccntc.ccncsi.int:8080/portal    
(CCN-i veebiportaal – CCN-i registreeritud kasutajatele)

  https://itsmtaxud.europa.eu/smt/ess.do    
(ITSM-i veebiportaal – teenuskõned)

Kuupäev

LISA 6

Eelnõu:
Ühiskomitee [...] OTSUS nr 6/[...],

millega määratakse kindlaks Norra poolt Euroopa infosüsteemides osalemisest tulenevate kuludega seoses liidu üldeelarvesse makstava rahalise osaluse suurus ja üksikasjad

ÜHISKOMITEE, mis on moodustatud Euroopa Liidu ja Norra Kuningriigi vahelise käibemaksu valdkonnaga seotud halduskoostööd, pettuste vastast võitlust ja nõuete sissenõudmist käsitleva lepingu (edaspidi „leping“) artikli 41 lõike 1 kohaselt,

arvestades järgmist:

(a)Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määruses (EL) nr 1286/2013 (millega luuakse tegevusprogramm Euroopa Liidu maksusüsteemide toimimise parandamiseks aastateks 2014–2020 ( „Fiscalis 2020“)) on kehtestatud Euroopa infosüsteemide arendamist, käitamist ja hooldamist käsitlevad normid.

(b)Ühine teabevõrk / ühine süsteemiliides ning lepingu artikli 41 lõike 2 punkti d alusel vastu võetavad elektroonilised vormid on määruse (EL) nr 1286/2013 lisa punktis A osutatud Euroopa infosüsteemide liidu komponendid.

(c)Kooskõlas määruse (EL) nr 1286/2013 artikli 9 lõikega 3 kasutavad mitteosalevad riigid Euroopa infosüsteemide liidu komponente vastavalt nende riikidega Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 kohaselt sõlmitud lepingutele.

(d)Lepingu artikli 41 lõike 2 punkti f rakendamiseks on vaja vastu võtta praktiline kord,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Paigalduskulud

Esialgne summa, mille Norra Kuningriik tasub virtuaalsele privaatvõrgule juurdepääsu loomise eest, on 20 000 eurot.

See summa makstakse 60 päeva jooksul alates käesoleva otsuse vastuvõtmisest.

Artikkel 2

Iga-aastane rahaline osalus

Norra Kuningriigi iga-aastane rahaline osalus liidu üldeelarves on 20 000 eurot. See summa tasutakse iga aasta 1. septembriks.

Kõnealune osalus katab IT-lahenduste (ühine teabevõrk / ühine süsteemiliides, e-vormid) arendamise, hooldamise ja uuendamisega seotud kulutused.

Artikkel 3

Makseviis

Artiklites 1 ja 2 osutatud summad makstakse eurodes komisjoni eurodes nomineeritud pangakontole, mis on märgitud sissenõudekorraldusel.

Kuupäev

(1)    Nõukogu 7. oktoobri 2010. aasta määrus (EL) nr 904/2010 halduskoostöö ning maksupettuste vastase võitluse kohta käibemaksu valdkonnas (ELT L 268, 12.10.2010, lk 1).
(2)    Nõukogu 16. märtsi 2010. aasta direktiiv 2010/24/EL vastastikuse abi kohta maksude, maksete ja teiste meetmetega seotud nõuete sissenõudmisel (ELT L 84, 31.3.2010, lk 1).
(3)    ITIL:
(4)    Seotud ITIL-i probleemihalduse ja muudatuste juhtimisega
(5)    Need on käesoleva teenustaseme kokkuleppe koostamise ajal kättesaadavad dokumendiversioonid. Lugejad saavad edasiste ajakohastustega tutvuda CCN/CSI portaalis ( http://portal.ccntc.ccncsi.int:8080/portal/DesktopDefault.aspx?tabid=1 ).
(6)    Soovitatakse kasutada ITIL-i intsidendikäsitluse põhimõtteid.