|
31.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 101/7 |
Teade dumpinguvastaste meetmete kohta, mis kehtivad Hiina Rahvavabariigist pärit kangmehhanismide liitu importimise suhtes: nime muutus äriühingu puhul, mille suhtes kohaldatakse individuaalset dumpinguvastast tollimaksumäära
(2017/C 101/08)
Hiina Rahvavabariigist pärit kangmehhanismide impordi suhtes on nõukogu määrusega (EÜ) nr 1136/2006 (1) (edaspidi „esialgne määrus“) kehtestatud lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendati nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 796/2012 (2).
Dongguan Nanzha Leco Stationary, TARICi (Euroopa Liidu integreeritud tariifistik) lisakood A729, äriühing, kelle suhtes kohaldatakse individuaalset dumpinguvastast tollimaksumäära 27,1 %, teatas Euroopa Komisjonile, et ta on muutnud oma nime ja tema uus nimi on DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.
Kõnealune äriühing palus komisjonil kinnitada, et nimemuutus ei mõjuta tema õigust individuaalsele dumpinguvastasele tollimaksumäärale, mida kõnealuse äriühingu suhtes kohaldati eelmise nime all.
Komisjon on esitatud teabe läbi vaadanud ja jõudnud järeldusele, et nimemuutus ei mõjuta mingil moel rakendusmääruse (EL) nr 796/2012 järeldusi.
Seepärast tuleks määruse (EL) nr 796/2012 artikli 1 lõikes 2 esitatud viidet äriühingule
|
„Dongguan Nanzha Leco Stationary The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, China |
A729“ |
lugeda viitena äriühingule:
|
„DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd. |
A729“ |
TARICi lisakoodi A729, mis enne oli määratud äriühingule Dongguan Nanzha Leco Stationary The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan (Hiina), kohaldatakse äriühingu DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd. suhtes.
(1) ELT L 205, 27.7.2006, lk 1.
(2) ELT L 238, 4.9.2012, lk 5.