20.8.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 304/3


TEATIS

Teave meetmete kohta, mida liikmesriigid on võtnud vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 428/2009 (millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks) artiklitele 5, 6, 8, 9, 10, 17 ja 22

(2016/C 304/03)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 428/2009 (1) (edaspidi „määrus”) artiklite 5, 6, 8, 9, 10, 17 ja 22 kohaselt tuleb teave määruse rakendamisega seotud meetmete võtmise kohta liikmesriikides avaldada Euroopa Liidu Teatajas.

1.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 5 LÕIKELE 2 (KONTROLLI LAIENDAMINE VAHENDAJATE ÜLE)

Vastavalt määruse artikli 5 lõikele 2 koostoimes artikli 5 lõikega 4 peab komisjon avaldama liikmesriikide võetud meetmed, millega pikendatakse artikli 5 lõike 1 kohaldamist artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade suhtes ja niisuguste kahesuguse kasutusega kaupade suhtes, mis on ette nähtud sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Üksikasjalikud meetmed, millest komisjoni on teavitatud, on sätestatud vahetult pärast seda.

Liikmesriik

Kas artikli 5 lõikes 1 sätestatud vahendusteenuste kontrolli kohaldamist on pikendatud kooskõlas artikli 5 lõikega 2?

BELGIA

EI

BULGAARIA

JAH

TŠEHHI VABARIIK

JAH

TAANI

EI

SAKSAMAA

EI

EESTI

JAH

IIRIMAA

JAH

KREEKA

JAH

HISPAANIA

JAH

PRANTSUSMAA

EI

HORVAATIA

JAH

ITAALIA

EI

KÜPROS

EI

LÄTI

JAH

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

JAH

MALTA

EI

MADALMAAD

JAH

AUSTRIA

JAH

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

JAH

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

JAH

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

EI

1.1.   Bulgaaria

Luba nõutakse selliste kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks,

1.

mis on loetletud määruse I lisas, juhul kui kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 2 nimetatud eesmärkidel;

2.

mis ei ole loetletud määruse I lisas, juhul kui kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud eesmärgil

(kaitseotstarbeliste kaupade ja kahesuguse kasutusega kaupade ning tehnoloogiate ekspordikontrolli seaduse artikli 34 lõige 4, Bulgaaria ametlik väljaanne nr 26/29.3.2011, jõustunud 30.6.2012).

1.2.   Tšehhi Vabariik

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui ministeerium teavitab vahendajat, et:

1.

määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud eesmärgil;

2.

kahesuguse kasutusega kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 2 osutatud sõjaliseks lõppkasutuseks

(seaduse nr 594/2004 Coll. (millega rakendatakse ühenduse korda kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise a transiidi kontrollimiseks (muudetud kujul), paragrahv 3).

1.3.   Eesti

Luba nõutakse selliste kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks, millel on strateegilise kauba tunnused kas nende lõppkasutuse või lõppkasutaja tõttu, avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel, kuigi nad ei ole kantud strateegiliste kaupade loetellu (strateegilise kauba seaduse paragrahvi 6 lõige 7).

1.4.   Iirimaa

Luba nõutakse selliste määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks, mis on ette nähtud kasutamiseks mõnel artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärgil või määruse artikli 4 lõikes 2 osutatud sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades (2009. aasta õigusakti nr 443 punkti 8 alapunktid a ja b; (kahesuguse kasutusega kaupade) ekspordikontrolli 2009. aasta määrus muudetud kujul).

1.5.   Kreeka

Luba nõutakse määruse artikli 4 lõikes 2 osutatud sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades ette nähtud kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks (ministri otsuse nr 121837/e3/21837/28-9-2009 punkt 3.2.3).

1.6.   Hispaania

Luba nõutakse määruse artikli 4 lõikes 2 osutatud sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades ette nähtud kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks (1. augusti 2014. aasta kuningliku dekreedi 679/2014 (kaitsevarustuse, muu varustuse ning kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate väliskaubanduse kontrolli kohta) artikli 2 lõige 6).

1.7.   Horvaatia

Luba nõutakse määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks, kui välis- ja Euroopa asjade ministeerium teavitab vahendajat, et kahesuguse kasutusega kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kas tervikuna või osaliselt artikli 4 lõigetes 1 ja 2 sätestatud eesmärkidel (kahesuguse kasutusega kaupade kontrollimise seadus (OG 80/11 i 68/2013)).

1.8.   Läti

Vastavalt Läti strateegiliste kaupade leviku seadusele kontrollitakse kõiki kahesuguse kasutusega kaupade vahendustehinguid sõltumata nende kasutuseesmärgist.

1.9.   Ungari

Luba nõutakse selliste kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks,

1.

mis on loetletud määruse I lisas, juhul kui kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 2 nimetatud eesmärkidel;

2.

mis ei ole loetletud määruse I lisas, juhul kui kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kõnealuse määruse artikli 4 lõigetes 1 ja 2 nimetatud eesmärkidel

(kahesuguse kasutusega kaupade väliskaubanduslubasid käsitleva 2011. aasta valitsuse dekreedi nr 13 paragrahv 17.1).

1.10.   Madalmaad

Luba nõutakse selliste kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks,

1.

mis on loetletud määruse I lisas, juhul kui kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 2 nimetatud eesmärkidel;

2.

mis ei ole loetletud määruse I lisas, juhul kui kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada kõnealuse määruse artikli 4 lõigetes 1 ja 2 nimetatud eesmärkidel (strateegiliste teenuste seadus, Wet strategische diensten).

Loanõue on kehtestatud 37 keemilise aine vahendusteenuse suhtes, kui sihtkoht on Iraak, sõltumata konkreetsest kaubasaajast või lõppkasutajast (määrus, milles käsitletakse kahesuguse kasutusega kaupade vahendamist Iraaki, Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

1.11.   Austria

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui teadus- ja teadusuuringute ning majandusminister teavitab vahendajat sellest, et kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada artikli 4 lõigetes 1 ja 2 osutatud eesmärkidel (väliskaubanduse seaduse artikli 15 lõige 1 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011).

1.12.   Rumeenia

Luba nõutakse selliste kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks, mida ei ole loetletud määruse I lisas, kui kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid võidakse kasutada tervikuna või osaliselt mõnel nõukogu määruse artikli 4 lõigetes 1 ja 2 osutatud eesmärgil (kahesuguse kasutusega kaupadega seotud toimingute kontrollisüsteemi käsitleva 23. detsembri 2010. aasta erakorralise määruse nr 119 (GEO nr 119/2010) artikli 14 lõige 2).

1.13.   Soome

Luba nõutakse selliste kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks,

1.

mis on loetletud määruse I lisas, kui välisminister on teatanud vahendajale, et kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt artikli 4 lõikes 2 osutatud eesmärkidel;

2.

mis ei ole loetletud määruse I lisas, kui välisminister on teatanud vahendajale, et kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel

(seaduse 562/1996 (muudetud kujul) paragrahvi 3 lõige 2 ja paragrahvi 4 lõige 1).

2.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 5 LÕIKELE 3 (KONTROLLI LAIENDAMINE VAHENDAJATE ÜLE)

Vastavalt määruse artikli 5 lõikele 3 koostoimes artikli 5 lõikega 4 peab komisjon avaldama liikmesriikide võetud meetmed, millega nähakse ette loanõude kehtestamine kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks, kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et need kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada mõnel artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärgil.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Üksikasjalikud meetmed, millest komisjoni on teavitatud, on sätestatud vahetult pärast seda.

Liikmesriik

Kas vahendusteenuse kontrolli kohaldamist on pikendatud kooskõlas artikli 5 lõikega 3?

BELGIA

EI

BULGAARIA

JAH

TŠEHHI VABARIIK

JAH

TAANI

EI

SAKSAMAA

EI

EESTI

JAH

IIRIMAA

JAH

KREEKA

JAH

HISPAANIA

EI

PRANTSUSMAA

EI

HORVAATIA

JAH

ITAALIA

EI

KÜPROS

EI

LÄTI

JAH

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

JAH

MALTA

EI

MADALMAAD

JAH

AUSTRIA

JAH

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

JAH

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

JAH

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

EI

2.1.   Bulgaaria

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et need on ette nähtud kasutamiseks tervikuna või osaliselt mõnel artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil (kaitseotstarbeliste kaupade ja kahesuguse kasutusega kaupade ning tehnoloogiate ekspordikontrolli seaduse artikkel 47 (välja kuulutatud Bulgaaria ametlikus teatajas nr 26/29.3.2011)).

2.2.   Tšehhi Vabariik

Kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et kahesuguse kasutusega kaubad on ette nähtud kasutamiseks tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil, peab vahendaja teavitama pädevat asutust, kes võib otsustada kehtestada loanõude (seaduse nr 594/2004 Coll. (millega rakendatakse ühenduse korda kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks; muudetud kujul) artikli 3 lõige 4).

2.3.   Eesti

Kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et kahesuguse kasutusega kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil, peab vahendaja sellest kohe teatama strateegilise kauba komisjonile, politsei- või julgeolekuasutustele. Pärast sellist teavitamist võib strateegilise kauba komisjon otsustada kehtestada loanõude (strateegilise kauba seaduse paragrahv 77).

2.4.   Iirimaa

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et need on ette nähtud kasutamiseks tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil (2009. aasta õigusakti nr 443 punkt 9; (kahesuguse kasutusega kaupade) ekspordikontrolli 2009. aasta määrus muudetud kujul).

2.5.   Kreeka

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et need on ette nähtud kasutamiseks tervikuna või osaliselt mõnel artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil (ministri otsuse nr 121837/e3/21837/28-9-2009 paragrahv 3.2.2).

2.6.   Horvaatia

Kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et kahesuguse kasutusega kaubad, mida ei ole loetletud määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisas, on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõigetes 1 ja 2 loetletud eesmärgil, peab vahendaja sellest teatama välis- ja Euroopa asjade ministeeriumile, kes võib otsustada kehtestada loanõude (kahesuguse kasutusega kaupade kontrollimise seaduse paragrahv 3 (OG 80/11 i 68/2013)).

2.7.   Läti

Vastavalt Läti strateegiliste kaupade leviku seadusele kontrollitakse kõiki kahesuguse kasutusega kaupade vahendustehinguid sõltumata nende kasutuseesmärgist.

2.8.   Ungari

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et need on ette nähtud kasutamiseks tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil (kahesuguse kasutusega kaupade väliskaubanduslubasid käsitleva 2011. aasta valitsuse dekreedi nr 13 paragrahvi 17 lõige 2).

2.9.   Madalmaad

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (strateegiliste kaupade seaduse (Wet strategische diensten) artikli 4a lõige 5).

2.10.   Austria

Kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et kahesuguse kasutusega kaubad, mida ei ole loetletud määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisas, on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil, peab vahendaja sellest teatama pädevale ametile, kes võib otsustada kehtestada loanõude (2011. aasta esimese väliskaubandusmääruse (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011) artikkel 5, BGBl. II nr 343/2011, avaldatud 28. oktoobril 2011).

2.11.   Rumeenia

Kahesuguse kasutusega kaupade vahendamiseks nõutakse luba, kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et need on ette nähtud kasutamiseks tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil (kahesuguse kasutusega kaupadega seotud toimingute kontrollisüsteemi käsitleva 23. detsembri 2010. aasta erakorralise määruse nr 119 (GEO nr 119/2010) artikli 14 lõige 3).

2.12.   Soome

Kui vahendajal on põhjust kahtlustada, et kahesuguse kasutusega kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt mõnel määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärgil, peab vahendaja sellest kohe teavitama välisministeeriumi, kes võib otsustada kehtestada loanõude (seaduse 562/1996, muudetud kujul, paragrahvid 3.2 ja 4.4).

3.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 6 LÕIKELE 2 (TRANSIIDIKONTROLLI LAIENDAMINE)

Vastavalt määruse artikli 6 lõikele 2 koostoimes artikli 6 lõikega 4 peab komisjon avaldama liikmesriikide võetud meetmed, millega volitatakse pädevaid ametiasutusi kehtestama loanõuet I lisas loetletud kahesuguse kasutusega kaupade konkreetse transiidi suhtes, kui kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada tervikuna või osaliselt artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Meetmete üksikasjad on esitatud pärast tabelit.

Liikmesriik

Kas artikli 6 lõikes 1 esitatud sätteid transiidikontrolli kohta on laiendatud kooskõlas artikli 6 lõikega 2?

BELGIA

osaliselt JAH

BULGAARIA

JAH

TŠEHHI VABARIIK

EI

TAANI

EI

SAKSAMAA

JAH

EESTI

JAH

IIRIMAA

JAH

KREEKA

JAH

HISPAANIA

EI

PRANTSUSMAA

EI

HORVAATIA

JAH

ITAALIA

EI

KÜPROS

EI

LÄTI

EI

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

JAH

MALTA

EI

MADALMAAD

EI

AUSTRIA

JAH

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

JAH

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

JAH

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

JAH

3.1.   Belgia

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks Flandria ja Valloonia piirkonnas nõutakse luba, kui kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel (Flandria piirkonna valitsuse 14. märtsi 2014. aasta dekreedi (millega reguleeritakse kahesuguse kasutusega kaupade eksporti, transiiti ja vedamist ning tehnilist abi) artiklid 6 ja 7 (Belgia ametlik väljaanne, 2. mai 2014), Valloonia piirkonna valitsuse 6. veebruari 2014. aasta dekreedi (millega reguleeritakse kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia eksporti, transiiti ja vedamist) artiklid 5 ja 6 (Belgia ametlik väljaanne, 19. veebruar 2014)).

3.2.   Bulgaaria

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel (kaitseotstarbeliste kaupade ja kahesuguse kasutusega kaupade ning tehnoloogiate ekspordikontrolli seaduse artiklid 48–50 (Bulgaaria ametlik väljaanne nr 26/29.3.2011)).

3.3.   Saksamaa

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (Saksamaa väliskaubanduse ja -maksete määruse (AussenwirtschaftsverordnungAWV) paragrahv 44).

3.4.   Eesti

Loetletud (ja loetlemata) kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (strateegilise kauba seaduse paragrahvid 3, 6 ja 7).

3.5.   Iirimaa

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (2009. aasta õigusakti nr 443 punkt 10; (kahesuguse kasutusega kaupade) ekspordikontrolli 2009. aasta määrus (muudetud kujul)).

3.6.   Kreeka

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (ministri otsuse nr 121837/e3/21837/28-9-2009 paragrahv 3.3.2).

3.7.   Horvaatia

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (kahesuguse kasutusega kaupade kontrollimise seadus (OG 80/11 i 68/2013)). Välis- ja Euroopa asjade ministeerium võib transiidi vastavalt määruse artikli 6 lõikele 1 keelata seaduse artikli 12 alusel loodud komisjoni ettepanekute põhjal. Enne transiidi keelamise otsust võib ministeerium erijuhtudel kehtestada transiidi eriloa nõude.

3.8.   Ungari

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (kahesuguse kasutusega kaupade väliskaubanduslubasid käsitleva 2011. aasta valitsuse dekreedi nr 13 paragrahv 18).

3.9.   Austria

Teadus- ja teadusuuringute ning majandusminister nõuab kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks luba, kui kõnealused kaubad on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel (2011. aasta väliskaubanduse seaduse artikkel 15 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011)).

3.10.   Rumeenia

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (kahesuguse kasutusega kaupadega seotud toimingute kontrollisüsteemi käsitleva 23. detsembri 2010. aasta erakorralise määruse nr 119 (GEO nr 119/2010) artikli 15 lõige 1).

3.11.   Soome

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 loetletud eesmärkidel (seaduse 562/1996 paragrahv 3.3).

3.12.   Ühendkuningriik

Loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks nõutakse luba, kui need on ette nähtud kasutamiseks või neid saab kasutada määruse artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel (2008. aasta ekspordikontrolli korralduse (mida on muudetud 2009. aasta ekspordikontrolli korraldusega (muudatus) (nr 3) (S.I. 2009/2151)) artikli 8 lõige 1, artikkel 17 ja artikkel 26).

4.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 6 LÕIKELE 3 (TRANSIIDIKONTROLLI LAIENDAMINE)

Vastavalt määruse artikli 6 lõikele 3 koostoimes artikli 6 lõikega 4 peab komisjon avaldama liikmesriikide võetud meetmed, millega pikendatakse artikli 6 lõike 1 kohaldamist artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade suhtes ja niisuguste kahesuguse kasutusega kaupade suhtes, mis on ette nähtud sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Meetmete üksikasjad on esitatud pärast tabelit.

Liikmesriik

Kas artikli 6 lõikes 1 esitatud sätteid transiidikontrolli kohta on laiendatud kooskõlas artikli 6 lõikega 3?

BELGIA

osaliselt JAH

BULGAARIA

EI

TŠEHHI VABARIIK

JAH

TAANI

EI

SAKSAMAA

EI

EESTI

JAH

IIRIMAA

JAH

KREEKA

JAH

HISPAANIA

JAH

PRANTSUSMAA

EI

HORVAATIA

JAH

ITAALIA

EI

KÜPROS

JAH

LÄTI

EI

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

JAH

MALTA

EI

MADALMAAD

JAH

AUSTRIA

JAH

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

JAH

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

JAH

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

JAH

4.1.   Belgia

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks Flandria ja Valloonia piirkonnas, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (kahesuguse kasutusega kaupade eksporti, transiiti ja edasitoimetamist ning tehnilist abi reguleeriva Flandria piirkonna valitsuse 14. märtsi 2014. aasta dekreedi artiklid 6 ja 7 (Belgia ametlik väljaanne, 2. mai 2014), kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia eksporti, transiiti ja edasitoimetamist reguleeriva Valloonia piirkonna valitsuse 6. veebruari 2014. aasta dekreedi artiklid 5 ja 6 (Belgia ametlik väljaanne, 19. veebruar 2014)).

4.2.   Tšehhi Vabariik

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (seaduse nr 594/2004 Coll. (millega rakendatakse ühenduse korda kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks; muudetud kujul) paragrahv 13b(1)).

4.3.   Eesti

Strateegilise kauba komisjon nõuab luba selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (strateegilise kauba seaduse paragrahvid 3, 6 ja 7).

4.4.   Iirimaa

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (2009. aasta õigusakti nr 443 punkt 11; (kahesuguse kasutusega kaupade) ekspordikontrolli 2009. aasta määrus muudetud kujul).

4.5.   Kreeka

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (ministri otsuse nr 121837/e3/21837/28-9-2009 paragrahv 3.3.3).

4.6.   Hispaania

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (seaduse 53/2007 artikkel 11).

4.7.   Horvaatia

Välis- ja Euroopa asjade ministeerium nõuab luba selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (kahesuguse kasutusega kaupade kontrollimise seadus (OG 80/11 i 68/2013)).

4.8.   Küpros

Energeetika-, kaubandus-, tööstus- ja turismiministeerium võib keelata selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidi, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (ministri korralduse 312/2009 artikli 5 lõige 3).

4.9.   Ungari

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (kahesuguse kasutusega kaupade väliskaubanduslubasid käsitleva 2011. aasta valitsuse dekreedi nr 13 paragrahv 18).

4.10.   Madalmaad

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (strateegiliste kaupade dekreedi (Besluit strategische goederen) artikli 4a lõiked 1 ja 2).

4.11.   Austria

Teadus-, teadusuuringute ning majandusminister nõuab luba selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (2011. aasta väliskaubanduse seaduse artikkel 15 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011)).

4.12.   Rumeenia

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (23. detsembri 2010. aasta erakorralise määruse nr 119 (GEO nr 119/2010) artikli 15 lõige 2).

4.13.   Soome

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (seaduse 562/1996, muudetud kujul, paragrahvid 3.3 ja 4.1, kus on sätestatud järgmine:

Paragrahv 3.3

Nõukogu määruse I lisas loetletud kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks on vaja luba, kui välisministeerium on transiidiettevõtjale teatanud, et kõnealuseid kaupu kasutatakse või võidakse kasutada tervikuna või osaliselt nõukogu määruse artikli 4 lõikes 1 või 2 loetletud eesmärgil.

Paragrahv 4.1

Kui eesmärgiks on nõukogu määruse lisas loetlemata toodete, teenuste või muude kaupade eksport, vahendamine, transiit või edasitoimetamine, tuleb ekspordi, vahendamise, transiidi või edasitoimetamise kohta esitada luba juhul, kui välisministeerium on eksportijat, vahendajat, transiidiettevõtjat või edasitoimetajat teavitanud, et konkreetset kaupa võidakse täielikult või osaliselt kasutada keemia-, tuuma- või bioloogiliste relvade või teiste tuumalõhkeseadmete arendamiseks, tootmiseks, töötlemiseks, kasutamiseks, hooldamiseks, ladustamiseks, avastamiseks, identifitseerimiseks või levitamiseks või massihävitusrelvade leviku tõkestamise režiimiga hõlmatud relvade kanderakettide arendamiseks, tootmiseks, hooldamiseks või ladustamiseks.)

4.14.   Ühendkuningriik

Luba nõutakse selliste loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade transiidiks, mis on ette nähtud kasutamiseks artikli 4 lõikes 1 osutatud eesmärkidel või sõjaliseks lõppkasutuseks ja kasutamiseks sihtkohtades, millele on osutatud artikli 4 lõikes 2 (2008. aasta ekspordikontrolli korralduse (mida on muudetud 2009. aasta ekspordikontrolli korraldusega (muudatus) (nr 3) (S.I. 2009/2151)) artikli 8 lõige 2, artikli 17 lõige 3 ja artikkel 26).

5.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLILE 8 (KONTROLLI LAIENDAMINE LOETLEMATA KAUPADELE AVALIKU JULGEOLEKU VÕI INIMÕIGUSTEGA SEOTUD KAALUTLUSTEL)

Määruse artikli 8 lõike 4 kohaselt peab komisjon avaldama liikmesriikide võetud meetmed, millega keelatakse või kehtestatakse loanõue määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi suhtes avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Meetmete üksikasjad on esitatud pärast tabelit.

Liikmesriik

Kas loetlemata kaupade suhtes on rakendatud täiendavat kontrolli avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel kooskõlas artikli 8 lõikega 1?

BELGIA

EI

BULGAARIA

JAH

TŠEHHI VABARIIK

JAH

TAANI

EI

SAKSAMAA

JAH

EESTI

JAH

IIRIMAA

JAH

KREEKA

EI

HISPAANIA

EI

PRANTSUSMAA

JAH

HORVAATIA

EI

ITAALIA

EI

KÜPROS

JAH

LÄTI

JAH

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

EI

MALTA

EI

MADALMAAD

JAH

AUSTRIA

JAH

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

JAH

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

EI

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

JAH

5.1.   Bulgaaria

Ministrite nõukogu õigusaktiga võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (ekspordikontrolli seaduse artikli 34 lõike 1 lõik 3).

5.2.   Tšehhi Vabariik

Valitsuse korraldusega võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (seaduse nr 594/2004 Coll. paragrahvi 3 lõike 1 punkt d).

5.3.   Saksamaa

1)

Määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi võib keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (väliskaubanduse ja -maksete määruse (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) paragrahvi 8 lõike 1 alapunkt 2.) Meedet kohaldatakse järgmiste riiklike numbrite suhtes ekspordiloetelus (2013. aastal):

2B909

Pidevvormimispingid ja kombineeritud pidevvormimis- ja koolutusfunktsiooniga tööpingid, välja arvatud need, mis on nõukogu määruses (EÜ) nr 428/2009 (muudetud kujul) hõlmatud punktidega 2B009, 2B109 ja 2B209, millel on kõik järgmised omadused; ja konkreetselt nende jaoks ettenähtud osad:

a)

mis vastavalt tootja tehnilisele kirjeldusele võivad olla varustatud arvjuhtimismooduli, arvutijuhtimise või taasesitusseadmega; ning

b)

valtsimisjõuga üle 60 kN, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Süüria.

2B952

Seadmed, millega on võimalik töödelda järgmisi bioloogilisi aineid, välja arvatud need, mis on nõukogu määruses (EÜ) nr 428/2009 (muudetud kujul) hõlmatud punktiga 2B352, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Põhja-Korea või Süüria:

a)

fermentorid, mida on ilma aerosoolide keskkonda sattumise riskita võimalik kasutada patogeensete „mikroorganismide” või viiruste kultiveerimiseks või toksiinide valmistamiseks, üldmahuga 10 liitrit või enam;

b)

nõukogu määruses (EÜ) nr 428/2009 (muudetud kujul) punkti 2B352 alapunktiga a hõlmatud fermentorite segistid.

Tehniline märkus:

Fermentorid hõlmavad bioreaktoreid, kemostaate ja pidevvoolusüsteeme.

2B993

Järgmised seadmed mitteelektroonsete põhimike ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osade metallkihtide sadestamiseks, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan:

a)

keemilise aurustamise-sadestamise (CVD) tootmisseadmed;

b)

elektronkiire abil toimuva füüsikalise aurustamise-sadestamise (EB–PVD) tootmisseadmed;

c)

induktiivse või takistuskütte abil toimuva sadestamise tootmisseadmed.

5A902

IKT (info- ja kommunikatsioonitehnoloogia) seiresüsteemid, seadmed ja komponendid üldkasutatavatele võrkudele, kui kaupade sihtkoht asub väljaspool Euroopa Liidu tolliterritooriumi ja väljaspool määruse (EÜ) nr 428/2009 lisa IIa 2. osas loetletud piirkondi:

a)

seadusliku infopüügi süsteemide (Law Enforcement Monitoring Facilities (LI), mis vastavad näiteks standarditele ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 või nendega samaväärsetele normidele, spetsifikatsioonidele või standarditele) seirekeskused (õiguskaitseasutuste seirevahendid) ja spetsiaalselt neile loodud komponendid;

b)

kõneandmete säilitamise süsteemid või vahendid (telekommunikatsiooniteenustega seotud identsusandmed (Intercept Related Information, IRI)) vastavalt standardile ETSI TS 102 656 või sellega samaväärsetele normidele, spetsifikatsioonidele või standarditele) ja spetsiaalselt neile loodud komponendid.

Tehniline märkus:

Kõneandmed hõlmavad signaliseerimisteavet, sideseansi allikat ja sihtkohta (nt telefoninumbrid, IP- või MAC-aadressid jne), kuupäeva, aega ja sideseansi geograafilist päritolu.

Märkus:

Punkt 5A902 ei hõlma süsteeme või seadmeid, mis on spetsiaalselt loodud järgmistel eesmärkidel:

a)

arvete koostamine;

b)

võrguelementidega seotud andmekogumisfunktsioonid (nt andmevahetus või koduaadresside register (HLR));

c)

võrguteenuse kvaliteet (Quality of Service, QoS) või

d)

kasutaja rahulolu (Quality of Experience, QoE);

e)

kasutamine telekommunikatsioonifirmades (teenuseosutajad)

5A911

Digitaalsete sidevõrkude tugijaamad, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Sudaan või Lõuna-Sudaan.

Tehniline märkus:

„Sidevõrk” on kärgsidetoiming mobiiltelefoni abonentidega, kellele on eraldatud sidesagedus. Digitaalne sidevõrk (nt operatiivsidevõrk TETRA) kasutab digitaalset modulatsiooni.

5D902

„Tarkvara”, kui kaupade sihtkoht asub väljaspool Euroopa Liidu tolliterritooriumi ja väljaspool määruse (EÜ) nr 428/2009 lisa IIa 2. osas loetletud piirkondi:

a)

„tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktiga 5A902 hõlmatud seadmete, funktsioonide või tööparameetrite „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”;

b)

„tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktiga 5A902 hõlmatud omaduste, funktsioonide või tööparameetrite saavutamiseks.

5D911

„Tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktiga 5A911 hõlmatud seadmetes kasutamiseks, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Sudaan või Lõuna-Sudaan.

5E902

„Tehnoloogia” üldmärkusele vastav tehnoloogia punktiga 5A902 hõlmatud seadmete, funktsioonide või tööparameetrite, või punktiga 5D902 hõlmatud „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”, kui kaupade sihtkoht asub väljaspool Euroopa Liidu tolliterritooriumi ja väljaspool määruse (EÜ) nr 428/2009 lisa IIa 2. osas loetletud piirkondi.

6A908

Radaripõhised navigatsiooni- või seiresüsteemid laevade või õhusõidukite liikumise jälgimiseks, mis ei ole nõukogu määruses (EÜ) nr 428/2009 (muudetud kujul) hõlmatud punktiga 6A008 või 6A108, ja spetsiaalselt nende süsteemide jaoks ettenähtud komponendid, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan.

6D908

„Tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktiga 6A908 hõlmatud seadmete „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan.

9A991

Järgmised maapinnal kasutatavad sõidukid, mis ei ole hõlmatud ekspordiloetelu I A osaga:

a)

platvormhaagised ja poolhaagised, mille kandevõime on üle 25 000 kg, kuid alla 70 000 kg, või millel on üks või enam sõjalist omadust ja millega on võimalik vedada I A osa punktiga 0006 hõlmatud sõidukeid ning millel on puksiirsõidukid nende vedamiseks ning üks või enam sõjalist omadust, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Liibüa, Myanmar, Põhja-Korea, Pakistan, Somaalia või Süüria;

Märkus: Punkti 9A991 alapunkti a tähenduses on puksiirsõidukid kõik sõidukid, mille esmaseks ülesandeks on pukseerimine.

b)

muud veoautod ja maastikusõidukid, millel on üks või enam sõjalist omadust, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Liibüa, Myanmar, Põhja-Korea, Somaalia või Süüria.

Märkus 1: Punktis 9A991 määratletud sõjalised omadused hõlmavad järgmist:

a)

liikumisvõime vähemalt 1,2 m sügavuses vees;

b)

püsside ja relvade alused;

c)

moondamisvõrkude alused;

d)

lükand- või pöördkattega ümmargused katuseaknad;

e)

sõjalisel otstarbel kasutatav värvkate;

f)

haagiste haakekonksud koos nn NATO-pistikupesaga.

Märkus 2: Punkt 9A991 ei hõlma maapinnal kasutatavaid sõidukeid, kui nende kasutajad on need kaasa võtnud isiklikul otstarbel kasutamiseks. 9A992 Järgmised veokid:

a)

neljarattaveoga veokid kandevõimega üle 1 000 kg, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Põhja-Korea;

b)

kolme või enama teljega veokid suurima lubatud täismassiga üle 20 000 kg, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan või Süüria.

9A993

Kopterid, kopterite jõuülekandesüsteemid, gaasiturbiinmootorid, lisajõuseadmed (APU) kopterites kasutamiseks ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Kuuba, Liibüa, Myanmar, Põhja-Korea, Somaalia või Süüria.

9A994

Õhkjahutusega jõuseadmed (õhusõidukite mootorid) töömahuga 100–600 cm3, mis sobivad kasutamiseks mehitamata „õhusõidukites”, ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan.

9E991

„Tehnoloogia” üldmärkusele vastav tehnoloogia punktiga 9A993 hõlmatud seadmete „arendamiseks” või „tootmiseks”, kui ostjariigiks või sihtriigiks on Iraan, Kuuba, Liibüa, Myanmar, Põhja-Korea või Süüria.

2)

Loetlemata kaupadele väliskaubanduse ja -maksete määruse paragrahvi 5 punktis d kehtestatud ekspordiloa nõue jääb jõusse kõnealuse määruse paragrahvi 9 suhtes.

3)

Väliskaubanduse ja -maksete seaduse (Aussenwirtschaftsgesetz, AWG) paragrahvi 6 alusel võib haldusaktiga toiminguid ja õigustoimingid piirata või kehtestada kohustuse tegutseda, et hoida konkreetsel juhul ära oht näiteks Saksamaa Liitvabariigi olulistele julgeolekuhuvidele, rahvaste rahumeelsele kooseksisteerimisele, Saksamaa Liitvabariigi välissuhetele, avalikule korrale või Saksamaa Liitvabariigi julgeolekule.

5.4.   Eesti

Strateegilise kauba komisjon võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (strateegilise kauba seaduse paragrahvi 2 lõige 11 ja paragrahvi 6 lõige 2).

5.5.   Iirimaa

Määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi võib keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (2009. aasta õigusakti nr 443 punkti 12 lõige 2; (kahesuguse kasutusega kaupade) ekspordikontrolli 2009. aasta määrus muudetud kujul).

5.6.   Prantsusmaa

Määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi võib keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (dekreet nr 2010-292). Kehtestatud on kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi riigisisene kontroll, nagu sätestatud järgmistes määrustes:

ministri 31. juuli 2014. aasta korraldus, mis käsitleb teatavate helikopterite ja nende varuosade kolmandatesse riikidesse eksportimist, avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 8. august 2014;

ministri 31. juuli 2014. aasta korraldus, mis käsitleb pisargaasi ja massirahutuste ohjeldamiseks kasutatavate ainete kolmandatesse riikidesse eksportimist, avaldatud Prantsusmaa ametlikus väljaandes, 8. august 2014.

5.7.   Küpros

Energia-, kaubandus-, tööstus- ja turismiministeerium võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (ministri korralduse 312/2009 artikli 5 lõige 3 ja artikli 10 punkt c).

5.8.   Läti

Strateegilise kauba kontrollikomitee võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (ministrite kabineti 25. septembri 2007. aasta määrus nr 645 strateegiliste kaupade ja teenuste siseriikliku loetelu kohta (avaldatud kooskõlas strateegiliste kaupade käitlemise seaduse esimese osa artikliga 3)). Kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi riigisisest kontrolli kohaldatakse strateegiliste kaupade ja teenuste siseriikliku loetelu suhtes (määruse 645 lisa) järgmiselt:

STRATEEGILISTE KAUPADE JA TEENUSTE SISERIIKLIK LOETELU

Osa nr

Kauba nimetus

10A901

Ääretulerelvad, nende osad, tarvikud ja laskemoon

10A902

10A902 Õhusõidukite komponendid, seadmed ja varuosad

Märkus: Litsents on vajalik nende õhusõidukite komponentide, seadmete ja varuosade impordiks, ekspordiks, transiidiks ja edasitoimetamiseks ELi riikidest või riikidesse, mida võib kasutada nii tsiviil- kui ka sõjaliste õhusõidukite jaoks.

Erandid:

Punkt 10A902 ei hõlma õhusõidukite komponente, seadmeid ja varuosi, mis on ette nähtud rahvusvahelise tsiviillennunduse äriühingute remondi- ja hooldustööde teostamiseks tsiviilõhusõidukites.

Punkt 10A902 ei hõlma selliste õhusõidukite komponentide, seadmete ja varuosade importi, eksporti ja edasitoimetamist ELi riikidest või ELi riikidesse, mis on ette nähtud remondi- ja hooldustööde teostamiseks tsiviilõhusõidukites, kui kõnealune õhusõiduk asub Läti Vabariigi territooriumil.

Punkt 10A902 ei hõlma selliste õhusõidukite komponentide, seadmete ja varuosade importi, eksporti, transiiti ja edasitoimetamist ELi riikidest või ELi riikidesse, mis on ette nähtud remondi- ja hooldustööde teostamiseks tsiviilõhusõidukites, kui kõnealust õhusõidukit kasutatakse ELi, ÜRO või NATO missioonidel.

Punkt 10A902 ei hõlma reisijatesalongi varustust ja reisijate teenindamiseks vajalikke seadmeid.

10A903

Õhupüssid, mille energia ületab 12 džauli

10A904

2., 3. ja 4. klassi pürotehnilised seadmed

Tehniline märkus: Pürotehniliste seadmete klassi määrab kindlaks politseiameti kriminoloogiaosakond.

10A905

Spetsiaalselt salajasteks toiminguteks loodud või kohandatud tööriistad, seadmed, komponendid ja tarkvara:

NB! Vaata ka 5. kategooria teist osa „Infoturve”.

a.

Salajase pealtkuulamise seadmed või vahendid:

1)

spetsiaalsed mikrofonid;

2)

spetsiaalsed saatjad;

3)

spetsiaalsed vastuvõtjad;

4)

spetsiaalsed kodeerijad;

5)

spetsiaalsed dekodeerijad;

6)

laia sagedusulatusega vastuvõtjad (sagedusskannerid);

7)

spetsiaalsed retranslaatorid;

8)

spetsiaalsed võimendid ning

9)

spetsiaalsed peegeldunud laserkiire põhimõttel töötavad pealtkuulamisseadmed.

b.

Salajase seire või videosalvestamise seadmed ja vahendid:

1)

videokaamerad;

2)

spetsiaalsed videosaatjad;

3)

spetsiaalsed videovastuvõtjad ning

4)

minivideomagnetofonid.

Tehniline märkus: 10A905.b.1. hõlmab juhtmega ja juhtmeta videokaameraid ja telekaameraid.

c.

Seadmed ja vahendid digitaalsest või mobiilsest kõnesidest või muudest tehnilistest vahenditest või sidekanalitest pärineva teabe salajaseks hankimiseks.

d.

Seadmed ja vahendid ruumidesse, transpordivahenditesse ja muudesse objektidesse „salajaseks sisenemiseks”:

Tehniline märkus: Punkti 10A905 tähenduses on „salajane sisenemine” salajane mehhaaniliste, elektrooniliste või muude lukkude ja koodide avamine.

1)

spetsiaalne röntgenseade lukkude sisse nägemiseks;

2)

universaalvõtmed;

3)

tööriistad lukkude avamiseks ning

4)

elektroonilised seadmed lukukoodide avamiseks.

e.

Spetsiaalsete tegevuste vastuabinõuna kasutatavad vahendid ja seadmed:

NB! Vaata ka Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekirja.

1)

spetsiaalsed indikaatorid;

2)

spetsiaalsed lokaatorid;

3)

skannerid;

4)

skramblerid;

5)

spetsiaalsed sagedusmõõturid;

6)

laia sagedusulatusega mürageneraatorid.

10A906

Öösihikud ja komponendid.

10A907

Jalaväemiinid.

Märkus: Jalaväemiinide eksport on keelatud.

10D

Tarkvara

10D901

„Tarkvara”, mis on spetsiaalselt loodud ja kohandatud erioperatsioonideks ja teabe hankimiseks arvutitest, arvutivõrkudest või muudest infosüsteemidest või sellise teabe salajaseks muutmiseks või hävitamiseks.

Märkus: Punkt 10D901 hõlmab eespool nimetatud „tarkvara” eksporti, importi, „tootmist”, „kasutamist”, „arendamist” ja säilitamist.

10E

Tehnoloogia

10E901

Punktis 10A905 nimetatud seademete arendamiseks, tootmiseks või kasutamiseks vajalik tehnoloogia.

10E902

Sõjaline abi

Märkus: Sõjaline abi hõlmab igasugust tehnilist toetust, mis on seotud sõjalisel otstarbel kasutatavate toodete tootmise, arendamise, hoolduse, katsetamise ja konstrueerimisega, ning mis tahes tehnilisi teenuseid, näiteks juhised, koolitus, praktiliste oskuste edastamine, konsulteerimine (sealhulgas ka suulises vormis).

Erandid:

1)

Sõjaline abi Euroopa Liidu liikmesriikidele, NATO liikmesriikidele, Austraaliale, Kanadale, Uus-Meremaale, Jaapanile ja Šveitsile.

2)

Sõjaline abi avalikkusele kättesaadavas või baasteadusuuringute teabe vormis.

3)

Sõjaline abi suulises vormis, kui see ei ole seotud selliste kaupadega, mida kontrollitakse ühe või enama rahvusvahelise ekspordikontrolli korra, konventsiooni või lepinguga.

5.9.   Madalmaad

Välisminister võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel. Strateegiliste kaupade dekreedi (Besluit strategische goederen) artikkel 4.

Riigisisene kontroll on kehtestatud siserepressiooniartiklite ekspordile ja vahendamisele Süüriasse ning siserepressiooniartiklite ekspordile Egiptusesse ja Ukrainasse. (kahesuguse kasutusega kaupade dekreet, Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).

Loanõue on kehtestatud 37 keemilise aine ekspordi suhtes Iraaki, sõltumata konkreetsest kaubasaajast või lõppkasutajast. (määrus, milles käsitletakse kahesuguse kasutusega kaupade vahendamist Iraaki, Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

5.10.   Austria

Teadus- ja teadusuuringute ning majandusminister võib määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (2011. aasta väliskaubanduse seaduse artikkel 20 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011)).

5.11.   Rumeenia

Määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi võib keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (kahesuguse kasutusega kaupadega seotud toimingute kontrollisüsteemi käsitleva 23. detsembri 2010. aasta erakorralise määruse nr 119 (GEO nr 119/2010) artikkel 7).

5.12.   Ühendkuningriik

Määruse I lisas loetlemata kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi võib keelata või kehtestada selle suhtes loanõude avaliku julgeoleku või inimõigustega seotud kaalutlustel (2008. aasta ekspordikontrolli korraldus). Ühendkuningriigi kontrollitavate kahesuguse kasutusega kaupade nimekiri on sätestatud 2008. aasta ekspordikontrolli korralduse (muudetud 2010. aasta ekspordikontrolli korraldusega (muudatus) (nr 2) (S.I. 2010/2007)) loetelus 3.

LOETELU 3

2008. aasta ekspordikontrolli korralduse artiklites 2 ja 4 osutatud loetelu

ÜHENDKUNINGRIIGI KONTROLLITUD TOODETE, TARKVARA JA TEHNOLOOGIA KAHESUGUNE KASUTUS

Märkus: Käesolevas loetelus määratletud mõisted on jutumärkides.

Mõisted

Käesolevas loetelus kasutatakse järgmisi mõisteid:

„arendamine” – kõik „tootmisele” eelnevad etapid (nt toote disainilahendus, disainilahenduse otsing, disainilahenduse analüüs, disainilahenduse põhimõtted, prototüüpide koostamine ja katsetamine, katsetootmiskavad, disainilahenduse andmed, disainilahenduse andmete „toodeteks” muutmise protsess, osade suhtelise paigutuse kavand, terviku moodustamise kavand, skeemid);

„kõrge siseenergiaga materjalid” – ained või segud, mis reageerivad keemiliselt, et eraldada nende asjakohaseks kasutamiseks vajalikku energiat; kõrge siseenergiaga materjalide alamklassid on „lõhkeained”, „pürotehnika” ja „raketikütused”;

„lõhkeainete jäljed” – mis tahes vormis lõhkeainetele omased tunnused enne nende initsieerimist, mis tuvastatakse erinevaid tehnoloogiaid rakendades, mis hõlmavad muuhulgas ioonide liikuvusspektromeetriat, kemoluminestsentsi, fluorestsentsi, tuuma-, akustilisi ja elektromagnetilisi tehnoloogiaid;

„lõhkeained” – tahked, vedelad või gaasilised ained või ainete segud, mida kasutatakse lõhkepeades, lõhkeseadmetes või mujal esmase, võimendava või peamise lõhkelaenguna, mille ülesanne on plahvatada;

„improviseeritud lõhkeseadeldised” – seadeldised, mis on valmistatud või ette nähtud paigutamiseks improvisatsiooni korras, mis sisaldavad hävitamiseks, moonutamiseks ja ahistamiseks ette nähtud purustavaid, letaalseid, mürgiseid, pürotehnilisi ja süütekemikaale; need seadeldised võivad sisaldada sõjaväe lahingumoona, aga tavaliselt on nad valmistatud mittesõjalistest komponentidest;

„õhust kergemad õhusõidukid” – õhupallid ja õhulaevad, mille õhkutõstmiseks kasutatakse kuuma õhku või muid õhust kergemaid gaase, näiteks heeliumi või vesinikku;

„eelnevalt eraldatud” – suvaliselt valitud protsessi kasutamine, mille eesmärk on jälgitava isotoobi kontsentratsiooni tõstmine;

„tootmine” – kõik tootmisetapid (s.t toote insenerlahendus, valmistamine, integreerimine, kokkupanek (montaaž), järelevalve, katsetamine, kvaliteedi tagamine);

„raketikütused” – ained või segud, mis reageerivad keemiliselt, et eraldada kontrollitud kiirusel suurel hulgal mehhaanilise töö tegemiseks vajalikku kuuma gaasi;

„pürotehnika” – tahkete või vedelate kütuste ja oksüdeerijate segud, mille süttimisel toimub kontrollitud kiirusel energeetiline keemiline reaktsioon, et tekitada teatavaid ajalisi viivitusi või teatavas koguses kuumust, müra, suitsu, nähtavat valgust või infrapunakiirgust; pürofoorsed ained on pürotehnika alamklass, mis ei sisalda oksüdeerijaid, kuid mis süttivad õhuga kokku puutudes spontaanselt;

„vajalik” – üksnes see „tehnoloogia” osa, mis peab tagama kontrollitud toimimistaseme, näitajate või funktsioonide saavutamise või ületamise. Selline „vajalik”„tehnoloogia” võib olla ühine erinevate kaupade puhul ja selle tehnoloogia kavandatud kasutamise seisukohast ei ole tähtis, kas see on „vajalik”;

„tehnoloogia” – spetsiifiline „teave”, mis on ette nähtud „kaupade” või „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”;

Tehniline märkus:

„Teave” võib esineda erinevates vormides, sealhulgas, kuid mitte ainult tehniliste jooniste, plaanide, diagrammide, mudelite, valemite, tabelite, lähtekoodi, insener-tehniliste projektide ja spetsifikatsioonide, käsiraamatute ja juhiste kujul kas kirjalikult või salvestatuna muudele andmekandjatele või seadmetele, näiteks magnetkettad, helilindid, püsimälud.

„Lähtekood” (lähtetekst) on asjakohane ühe või mitme protsessi kirjeldus, mida on võimalik programmeerimissüsteemi abil seadmele täidetavaks muuta.

„kasutamine” – toimimine, paigaldus (sh kohapealne paigaldus), hooldus, kontroll, remont, kapitaalremont ja renoveerimine;

„vaktsiin” – ravimvormis olev ravim, millel on valmistaja- või kasutajariigi reguleerivate asutuste antud litsents või müügiluba või kliiniliste uuringutega seotud luba ja mis on ette nähtud nende inimeste või loomade immunoloogilise kaitse tõhustamiseks haiguste ärahoidmise eesmärgil, kellele seda manustatakse.

Lõhkeainetega seotud kaubad ja tehnoloogia

PL8001

Järgmiste kaupade või „tehnoloogia” eksport või „elektrooniline edastamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse, mis asuvad väljaspool järgmisi riike: „tolliterritoorium”, Austraalia, Uus-Meremaa, Kanada, Norra, Šveits, Ameerika Ühendriigid ja Jaapan:

a.

vahendid ja seadmed, mida ei ole nimetatud loetelus 2 või „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa punktides 1A004.d, 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 ja 5A001.h, ja mis on ette nähtud lõhkeainete avastamiseks või koos „lõhkeainetega”„kasutamiseks” või „improviseeritud lõhkeseadeldiste” käsitlemiseks või nendevastaseks kaitseks ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad:

1.

elektroonilised seadmed, mis on ette nähtud „lõhkeainete” või „lõhkeainete jälgede” avastamiseks.

NB! Vt ka „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa punkti 1A004.d.

Märkus: Punkt PL8001.a.1 ei hõlma seadmeid, mis vajavad „lõhkeainete” või „lõhkeainete jälgede” olemasolu kindlakstegemiseks käitaja hinnangut.

2.

elektroonilised segamisseadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud selleks, et takistada „improviseeritud lõhkeseadeldiste” lõhkamist kaugjuhtimispuldi abil;

NB! Vt ka „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa punkti 5A001.h.

3.

vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud plahvatuse tekitamiseks elektrilisel või mitteelektrilisel viisil (nt laskekomplektid, detonaatorid ja süütajad);

NB! Vt ka „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa punkte 1A007, 1A008, 3A229 ja 3A232.

Märkus: Punkt PL8001.a.3 ei hõlma järgmist:

a.

vahendid ja seadmed, mis on ette nähtud teatavaks kaubanduslikuks otstarbeks, sealhulgas muude vahendite ja seadmete käivitamiseks või kasutamiseks plahvatuse abil, ilma et nende seadmete tegelik otstarve oleks plahvatuse käivitamine või tekitamine;

b.

spetsiaalselt naftaväljade sukelpuuraukude jaoks ette nähtud rõhuga juhitavad seadmed, mida ei saa atmosfäärirõhul kasutada ning

c.

detoneeriv nöör.

4.

varustus ja seadmed, sealhulgas, kuid mitte ainult: kaitsekilbid ja -kiivrid, mis on spetsiaalselt ette nähtud „improviseeritud lõhkeseadeldiste” kõrvaldamiseks;

NB! Vt ka „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa punkte 1A005, 1A006 ja 5A001.h. Märkus: Punkt PL8001.a.4 ei hõlma pommikatteid; „improviseeritud lõhkeseadeldiste” mehhaaniliselt juhitud manööverdus- või mõjutusseadmeid või mahuteid, mis on valmistatud selliste esemete ajutiseks hoidmiseks, mille kohta on teada või võib eeldada, et need on „improviseeritud lõhkeseadeldised”, või muu varustuse hoidmiseks, mis on spetsiaalselt ette nähtud kaitseks improviseeritud lõhkeseadeldiste või muude esemete eest, mille puhul on kahtlus, et tegemist on „improviseeritud lõhkeseadeldistega”.

a.

Otselõikega lõhkelaengud, mis ei ole loetletud „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa punktis 1A008.

b.

Punktides PL8001.a ja PL8001.b loetletud kaupade „kasutamiseks”„vajalik”„tehnoloogia”.

NB! „Tehnoloogia” kontrolli erandite kohta vt kõnealuse korralduse artikkel 18.

Materjalid, kemikaalid, mikroorganismid ja toksiinid

PL9002

Järgmiste toodete eksport on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse:

„Kõrge energiasisaldusega materjalid” ja segud, mis sisaldavad ühte või enamat nimetatud materjalidest:

a.

nitrotselluloos (mis sisaldab üle 12,5 % lämmastikku);

b.

nitroglükool;

c.

pentaerütrotritooltetranitraat (PETN);

d.

pikrüülkloriid;

e.

trinitrofenüülmetüülnitramiin (tetrüül);

f.

2,4,6-trinitrotolueen (TNT).

NB! Punkt PL9002 ei hõlma ühe-, kahe- ja kolmealuselisi „raketikütuseid”.

PL9003

Järgmiste toodete eksport on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse:

„vaktsiinid” kaitseks alljärgneva vastu:

a.

bacillus anthracis;

b.

botulismitoksiin.

PL9004

Järgmiste toodete eksport on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse:

„eelnevalt eraldatud” ameriitsium-241, -242m või -243, mis tahes kujul.

NB! Punkt PL9004 ei hõlma kaupu, mille ameriitsiumisisaldus on kuni 10 grammi.

Sidevahendid ja nendega seotud tehnoloogia

PL9005

Järgmiste kaupade või „tehnoloogia” eksport või „elektrooniline edastamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse Iraanis:

a.

troposfäärihajumise sideseadmed, mis kasutavad analoog- või digitaalmodulatsiooni, ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

b.

tehnoloogia, mis on loodud punktis PL9005.a nimetatud kaupade „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

NB! „Tehnoloogia” kontrolli erandite kohta vt kõnealuse korralduse artikkel 18.

Detektorseadmed

PL9006

„Lõhkeainete” avastamiseks ette nähtud „elektrostaatiliselt” laetud seadmete (mida ei ole nimetatud „kahesuguse kasutuse määruse” I lisa loetelus 2, punktides PL8001.a.1 või 1A004.d) eksport on keelatud kõikidesse Afganistanis või Iraagis asuvatesse sihtkohtadesse.

Tehniline märkus:

„Elektrostaatiliselt laetud” tähendab elektrostaatilise laengu kasutamist.

Laevad ja nendega seotud tarkvara ja tehnoloogia

PL9008

Järgmiste kaupade, „tarkvara” või „tehnoloogia” eksport või „elektrooniline edastamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse Iraanis:

a.

järgmised „laevad”, täispuhutavad alused ja „sukelaparaadid” ning nendega seotud seadmed ja osad (välja arvatud need, mida on nimetatud korralduse loetelus 2 või „kahesuguse kasutuse määruse” I lisas):

1.

„merelaevad” (vee peal või vee all liikumiseks), täispuhutavad alused ja „sukelaparaadid”;

2.

järgmised „laevade”, täispuhutavate aluste ja „sukelaparaatide” seadmed ja osad:

a.

kere ja kiilu konstruktsioon ja koostisosad;

b.

spetsiaalselt meresõiduks loodud või kohandatud veomootorid ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

c.

mereradarid, sonarid ja kiirusemõõtmisseadmed ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

3.

„tarkvara”, mis on loodud punktis PL9008.a nimetatud kaupade „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”;

4.

„tehnoloogia”, mis on loodud punktides PL9008.a ja PL9008.b nimetatud kaupade või „tarkvara”„arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

NB! „Tehnoloogia” kontrolli erandite kohta vt kõnealuse korralduse artikkel 18.

Tehniline märkus:

„Sukelaparaatide” alla kuuluvad mehitatud, mehitamata, lõastatud või lõastamata aparaadid.

Õhusõidukid ja nendega seotud tehnoloogia

PL9009

Järgmiste kaupade või „tehnoloogia” eksport või „elektrooniline edastamine” on keelatud kõikidesse sihtkohtadesse Iraanis:

a.

Järgmised „lennukid”, „õhust kergemad õhusõidukid” ja juhitavad langevarjud ning nendega seotud seadmed ja osad (välja arvatud need, mida on nimetatud korralduse loetelus 2 või „kahesuguse kasutuse määruse” I lisas):

1.

„õhusõidukid”, „õhust kergemad õhusõidukid” ja juhitavad langevarjud;

2.

järgmised „õhusõidukite” ja „õhust kergemate sõidukite” seadmed ja osad:

a.

õhusõidukite tarindid ja osad;

b.

õhusõidukite mootorid ja abijõuseadmed (APU) ning nende spetsiaalselt nende jaoks loodud osad;

c.

avioonika- ja navigatsiooniseadmed ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad;

d.

telikud ja spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad ning õhusõidukite rehvid;

e.

propellerid ja rootorid;

f.

jõuülekanded ja käigukastid ja spetsiaalselt nende jaoks loodud osad;

g.

mehitamata õhusõidukite avastamise kasutussüsteemid;

h.

ei kasutata;

i.

„tehnoloogia”, mis on loodud punktis PL9009.a nimetatud kaupade „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.

NB! „Tehnoloogia” kontrolli erandite kohta vt kõnealuse korralduse artikkel 18.

Märkus: Punkt PL9009.c ei hõlma tehnilisi andmeid, jooniseid või dokumentatsiooni hooldamistegevuse kohta, mis on otseselt seotud kalibreerimise, vigastatud ja kasutuskõlbmatute toodete kõrvaldamise ja asendamisega, mis on vajalikud tsiviilkasutuses olevate „õhusõidukite” lennukõlblikkuse säilitamiseks ja ohutuks käitamiseks.

6.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 9 LÕIKE 4 PUNKTILE B (RIIKLIKUD EKSPORDI ÜLDLOAD)

Määruse artikli 9 lõike 4 punktis b on nõutud, et komisjon avaldaks liikmesriikide poolt seoses kõikide väljastatud või muudetud riiklike ekspordi üldlubadega võetud meetmed.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Meetmete üksikasjad on esitatud pärast tabelit.

Liikmesriik

Kas teie riigis on väljastatud või muudetud riiklikke ekspordi üldlubasid kooskõlas artikliga 9?

BELGIA

EI

BULGAARIA

EI

TŠEHHI VABARIIK

EI

TAANI

EI

SAKSAMAA

JAH

EESTI

EI

IIRIMAA

EI

KREEKA

JAH

HISPAANIA

EI

PRANTSUSMAA

JAH

HORVAATIA

JAH

ITAALIA

JAH

KÜPROS

EI

LÄTI

EI

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

EI

MALTA

EI

MADALMAAD

JAH

AUSTRIA

JAH

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

EI

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

JAH

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

JAH

6.1.   Saksamaa

Saksamaal kehtib viis riiklikku üldist ekspordiluba:

1)

üldluba nr 12 teatavate kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kohta allpool teatavat väärtuskünnist;

2)

üldluba nr 13 teatavate kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kohta teatavatel tingimustel;

3)

üldluba nr 14 ventiilide ja pumpade kohta;

4)

üldluba nr 16 telekommunikatsiooni ja andmete turvalisuse kohta;

5)

üldluba nr 17 sagedusmuundurite kohta.

6.2.   Kreeka

Riiklik üldine ekspordiluba kehtib teatavate kahesuguse kasutusega kaupade eksportimiseks järgmistesse sihtkohtadesse: Argentina, Horvaatia, Korea Vabariik, Venemaa Föderatsioon, Ukraina, Türgi ja Lõuna-Aafrika (ministri otsus nr 125263/e3/25263/6-2-2007).

6.3.   Prantsusmaa

Prantsusmaal kehtib kuus riiklikku üldist ekspordiluba:

1)

riiklik üldine ekspordiluba tööstuskaupade jaoks vastavalt 18. juuli 2002. aasta dekreedile, mis käsitleb Euroopa Ühenduse strateegilise kontrolli alla kuuluvate tööstuskaupade eksporti [avaldatud 30. juuli 2002. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas nr 176 (tekst 11) ning muudetud 21. juuni 2004. aasta dekreediga Euroopa Liidu laienemise kohta, mis on avaldatud 31. juuli 2004. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas (tekst 5)];

2)

riiklik üldine ekspordiluba keemiatoodete jaoks vastavalt 18. juuli 2002. aasta dekreedile, mis käsitleb kahesuguse kasutusega keemiatoodete eksporti [avaldatud 30. juuli 2002. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas nr 176 (tekst 12) ning muudetud 21. juuni 2004. aasta dekreediga Euroopa Liidu laienemise kohta, mis on avaldatud 31. juuli 2004. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas (tekst 6)];

3)

riiklik üldine ekspordiluba grafiidi jaoks vastavalt 18. juuli 2002. aasta dekreedile, mis käsitleb tuumakvaliteediga grafiidi eksporti [avaldatud 30. juuli 2002. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas nr 176 (tekst 13) ning muudetud 21. juuni 2004. aasta dekreediga Euroopa Liidu laienemise kohta, mis on avaldatud 31. juuli 2004. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas (tekst 7)];

4)

riiklik üldine ekspordiluba bioloogiliste toodete jaoks vastavalt 14. mai 2007. aasta dekreedile, mida on muudetud 18. märtsi 2010. aasta dekreediga, mis käsitleb teatud geneetiliste elementide ja geneetiliselt muundatud organismide eksporti [avaldatud 20. märtsi 2010. aasta Prantsuse Vabariigi Teatajas];

5)

riiklik üldine ekspordiluba teatavate kahesuguse kasutusega kaupade jaoks, mis on ette nähtud kolmandates riikides asuvatele Prantsuse relvajõududele (ministri 31. juuli 2014. aasta korraldus, mis on avaldatud 8. augusti 2014. aasta Prantsusmaa ametlikus väljaandes);

6)

riiklik üldine ekspordiluba kahesuguse kasutusega kaupade ekspordiks või edasitoimetamiseks ELi piires näituste või messide tarbeks (ministri 31. juuli 2014. aasta korraldus, avaldatud 8. augusti 2014. aasta Prantsusmaa ametlikus väljaandes).

Kõnealustes lubades käsitletud kaubad on sätestatud asjakohastes dekreetides.

6.4.   Horvaatia

Välis- ja Euroopa asjade ministeerium võib välja anda riikliku üldise ekspordiloa kahesuguse kasutusega kaupade ekspordiks vastavalt määruse artikli 9 lõikele 4 (kahesuguse kasutusega kaupade kontrolli seadus (OG 80/11 i 68/2013)).

6.5.   Itaalia

Riiklik üldine ekspordiluba kehtib teatavate kahesuguse kasutusega kaupade eksportimiseks järgmistesse sihtkohtadesse: Antarktika (Itaalia baasid), Argentina, Korea Vabariik, Türgi (4. augusti 2003. aasta dekreet, mis on avaldatud 1. septembri 2003. aasta ametlikus väljaandes nr 202).

6.6.   Madalmaad

Riiklik üldine ekspordiluba kehtib teatavate kahesuguse kasutusega kaupade eksportimiseks kõikidesse sihtkohtadesse, välja arvatud:

Austraalia, Kanada, Jaapan, Uus-Meremaa, Norra, Ameerika Ühendriigid, Šveits (mis on juba loetletud määruse (EÜ) nr 428/2009 II lisa 3. osas);

Afganistan, Birma/Myanmar, Iraak, Iraan, Liibüa, Liibanon, Põhja-Korea, Pakistan, Sudaan, Somaalia ja Süüria.

(Riiklik üldine ekspordiluba NL002, Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002).

6.7.   Austria

Austrias kehtib neli riiklikku üldist ekspordiluba:

AT001 teatavate kahesuguse kasutusega kaupade kohta, mis reeksporditakse muutmata kujul päritoluriiki kolme kuu jooksul pärast nende importimist Euroopa Liitu, või kui kolme kuu jooksul pärast kauba importimist Euroopa Liitu eksporditakse päritoluriiki sama kvaliteediga kaupu samas koguses, või kui tehnoloogia reeksporditakse pärast väikeste täienduste tegemist päritoluriiki kolme kuu jooksul pärast selle importimist Euroopa Liitu;

AT002 teatavate kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kohta allpool teatavat väärtuskünnist;

AT003 punktides 2B350g ja 2B350i nimetatud ventiilide ja pumpade ekspordi kohta teatavatesse sihtkohtadesse;

AT004 punktis 3A225 nimetatud sagedusmuundurite ning nendega seotud tarkvara ja tehnoloogia kohta.

Eespool nimetatud ekspordilubade üksikasjad on sätestatud esimese väliskaubandusalase korralduse (28. oktoobri 2011. aasta korraldus nr 343/2011 (BGBl. II osa), mida on muudetud 17. detsembri 2015. aasta korraldusega nr 430/2015 (BGBl. II osa)) artiklites 3–3c. Kõnealuste ekspordilubade kasutamise tingimused (registreerimise ja teatamise nõuded) on sätestatud esimese väliskaubandusalase korralduse artiklis 16.

6.8.   Soome

Välisministeerium võib kooskõlas kahesuguse kasutusega kaupade kontrolli seaduse nr 562/1996 (muudetud kujul) lõike 3 punktiga 1 välja anda riikliku üldise ekspordiloa kahesuguse kasutusega kaupade ekspordiks vastavalt määruse artikli 9 lõikele 4.

6.9.   Ühendkuningriik

Ühendkuningriigis kehtib 15 riiklikku üldluba (OGEL):

1.

OGEL (Kemikaalid)

2.

OGEL (Krüptograafia arendamisega seotud kaubad)

3.

OGEL (Eksport pärast esitlust: kahesuguse kasutusega kaubad)

4.

OGEL (Eksport pärast garantii alusel parandamist/asendamist: kahesuguse kasutusega kaubad)

5.

OGEL (Eksport garantii alusel parandamiseks/asendamiseks: kahesuguse kasutusega kaubad)

6.

OGEL (Kahesuguse kasutusega kaubad: Hongkongi erihalduspiirkond)

7.

OGEL (Rahvusvaheline tuumarelva leviku tõkestamise kord: kahesuguse kasutusega kaubad)

8.

OGEL (Väikese väärtusega veod)

9.

OGEL (Nafta- ja gaasiuuringud: kahesuguse kasutusega kaubad)

10.

OGEL (Kahesuguse kasutusega kaupade tehnoloogia)

11.

OGEL (Türgi)

12.

OGEL (X)

13.

OGEL (Sõjalise otstarbega ja kahesuguse kasutusega kaubad: Ühendkuningriigi relvajõud, kes tegutsevad piirkonnas, mille suhtes on kehtestatud embargo)

14.

OGEL (Sõjalise otstarbega ja kahesuguse kasutusega kaubad: Ühendkuningriigi relvajõud, kes tegutsevad piirkonnas, mille suhtes ei ole kehtestatud embargot)

15.

OGEL (mittesurmava sõjavarustuse ja kahesuguse kasutusega kaupade eksport diplomaatilistele või konsulaaresindustele)

Kõiki Ühendkuningriigi riiklikke üldisi ekspordilube kahesuguse kasutusega kaupade jaoks, sealhulgas lubatud kaupade ja sihtkohtade loetelu ning tingimusi on võimalik vaadata ja alla laadida internetiaadressilt https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.

7.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 9 LÕIKE 6 PUNKTIDELE A JA B NING ARTIKLI 10 LÕIKELE 4 (LIIKMESRIIKIDE RIIGIASUTUSED, KELLE PÄDEVUSES ON ANDA EKSPORDILUBASID, KEELATA KOLMANDAST RIIGIST PÄRIT KAHESUGUSE KASUTUSEGA KAUPADE TRANSIITI JA ANDA VÄLJA VAHENDUSTEENUSTE OSUTAMISE LUBASID)

Määruse artikli 9 lõike 6 punkti a kohaselt on komisjonil kohustus avaldada selliste riigiasutuste nimekiri, kelle pädevuses on anda ekspordilubasid kahesuguse kasutusega kaupade jaoks.

Määruse artikli 9 lõike 6 punkti b kohaselt on komisjonil kohustus avaldada selliste riigiasutuste nimekiri, kellel on pädevus keelata kolmandast riigist pärit kahesuguse kasutusega kaupade transiiti.

Määruse artikli 10 lõike 4 kohaselt on komisjonil kohustus avaldada selliste riigiasutuste nimekiri, kelle pädevuses on anda välja vahendusteenuste osutamise lubasid.

7.1.   Belgia

Brüssel, pealinna piirkond (postikoodid 1000–1299)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International -

Cellule licences – Cel vergunningen

Mr Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel +32 28003727

Faks +32 28003824

E-post: calu@sprb.brussels

Veebisait: http://be.brussels/travailler-et-entreprendre/entreprendre-a-bruxelles/permis-licences-autorisations/armes-et-technologies-a-double-usage

Valloonia piirkond (postikoodid 1300–1499 ja 4000–7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d'Armes

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Tel +32 81649751

Faks +32 81649759/60

E-post: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Veebisait: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Flandria piirkond (postikoodid 1500–3999 ja 8000–9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Tel +32 25534880

Faks +32 25536037

E-post: csg@iv.vlaanderen.be

Veebisait: www.vlaanderen.be/csg

7.2.   Bulgaaria

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str.

BULGARIA

Tel +359 29407771, +359 29407681

Faks +359 29880727

E-post: h.atanasov@mi.government.bg ja i.bahchevanova@mi.government.bg

Veebisait: www.exportcontrol.bg, http://www.mi.government.bg

7.3.   Tšehhi Vabariik

Ministry of Industry and Trade Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Praha 1

CZECH REPUBLIC

Tel +420 224907638

Faks +420 224214558 või +420 224221811

E-post: leitgeb@mpo.cz või dual@mpo.cz

Veebisait: www.mpo.cz

7.4.   Taani

Exportcontrols

Danish Business Authority

Langelinie Allé 17

2100 Kopenhaagen

DENMARK

Tel +45 35291000

Faks +45 35466632

E-post: eksportkontrol@erst.dk

Veebisait: inglise keeles: www.exportcontrols.dk; taani keeles: www.eksportkontrol.dk

7.5.   Saksamaa

Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

GERMANY

Tel +49 6196908-0

Faks +49 6196908-1800

E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Veebisait: http://www.ausfuhrkontrolle.info

7.6.   Eesti

Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

EESTI

Tel +372 6377192

Faks +372 6377199

E-post: stratkom@vm.ee

Veebisait: inglise keeles: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; eesti keeles: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

7.7.   Iirimaa

Licensing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23, Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Kontaktisik: Claire Pyke, David Martin

Tel +353 16312530, +353 16312328

E-post: claire.pyke@djei.ie, david.martin@djei.ie, exportcontrol@djei.ie

Veebisait: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/

7.8.   Kreeka

Ministry of Development, Competitiveness

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREECE

Kontaktisik O. Papageorgiou

Tel +30 2103286047/56/22/21

Faks +30 2103286094

E-post: opapageorgiou@mnec.gr

7.9.   Hispaania

The General Secretariat for Foreign Trade (Secretaría General de Comercio Exterior), tolliamet ja välisministeerium on volitatud andma lube ja keelama kolmandast riigist pärit kahesuguse kasutusega kaupade transiiti.

Kontaktisik lubade büroos: Ramón Muro Martínez, direktori asetäitja.

Ministerio de = Economía y Competitividad

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPAIN

Tel +34 913492587

Faks +34 913492470

E-post: RMuro@comercio.mineco.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Veebisait: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

7.10.   Prantsusmaa

Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l'Industrie et des Services

Service des biens à double usage

DGCIS1/SI/SBDU

61, Boulevard Vincent-Auriol

Télédoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 Paris Cedex 13

FRANCE

Tel +33 144970937

Faks +33 144970990

E-post: Doublusage@finances.gouv.fr

Veebisait: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

7.11.   Horvaatia

Ministry of Foreign and European Affairs

Sector for Trade Policy and Economic Multilateral Relations

Licencing Division

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

CROATIA

Tel +385 1644625, 626, 627, 628, +385 14569964

Faks +385 1644601, +385 14551795

E-post: kontrola.izvoza@mvep.hr

Veebisait: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

7.12.   Itaalia

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALY

Tel +39 0659932439

Faks +39 0659647506

E-post: polcom4@mise.gov.it, massimo.cipolletti@mise.gov.it

Veebisait: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use

7.13.   Küpros

Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel +357 22867100, 22867332, 22867197

Faks +357 22375120, 22375443

E-post: Perm.sec@mcit.gov.cy, pevgeniou@mcit.gov.cy, xxenopoulos@mcit.gov.cy

Veebisait: http://www.mcit.gov.cy/ts

7.14.   Läti

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis

Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina

Ministry of Foreign Affairs

3, K. Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIA

Tel +371 67016426

Faks +371 67284836

E-post: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Veebisait: http://www.mfa.gov.lv/arpolitika/drosibas-politika/drosibas-politikas-virzieni/strategiskas-nozimes-precu-kontrole

7.15.   Leedu

Asutused, kelle pädevuses on välja anda kahesuguse kasutusega kaupade ekspordilubasid ja ametiasutused, kelle pädevuses on välja anda vahendusteenuste osutamise lubasid:

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2

LT-01104 Vilnius

LITHUANIA

Kontaktandmed:

Export Division

Department of Investment and Export

Tel +370 70664680

E-post: vienaslangelis@ukmin.lt

Asutus, kellel on õigus keelata kolmandatest riikidest pärit kahesuguse kasutusega kaupade transiiti:

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto str. 1/25

LT-01105 Vilnius

LITHUANIA

Kontaktandmed:

Customs Criminal Service

Tel +370 52616960

E-post: budetmd@cust.lt

7.16.   Luksemburg

Ministère de l'Économie

Office des licences/Contrôle à l'exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Postiaadress:

BP 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel +352 226162

Faks +352 466138

E-post: office.licences@eco.etat.lu

Veebisait: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

7.17.   Ungari

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Budapest

Németvölgyi út 37-39

1124

HUNGARY

Tel +36 14585583

Faks +36 14585869

E-post: eei@mkeh.gov.hu

Veebisait: www.mkeh.gov.hu

7.18.   Malta

Commerce Department

Mr Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tel +356 25690214

Faks +356 21240516

E-post: brian.montebello@gov.mt

Veebisait: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

7.19.   Madalmaad

Ministry for Foreign Affairs

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20061

2500 EB The Hague

THE NETHERLANDS

Tel +31 703485954

Dutch Customs/Central Office for Import and Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen

THE NETHERLANDS

Tel +31 881512400

Faks +31 881513182

E-post: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Veebisait: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

7.20.   Austria

Federal Ministry of Science, Research and Economy

Division for Foreign Trade Administration

Stubenring 1

1010 Vienna

AUSTRIA

Tel +43 1711002335

Faks +43 1711008366

E-post: werner.haider@bmwfw.gv.at, POST.C29@bmwfw.gv.at

Veebisait: www.bmwfw.gv.at

7.21.   Poola

Ministry of Economic Development

Department for Trade in Sensitive Goods and Technical Safety

Pl. Trzech Krzyzy 3/5

00-507 Warszawa

POLAND

Tel +48 226935445 (sekretariaat)

Faks +48 226934034

E-post: SekretariatDOT@mr.gov.pl

Veebilehed:

http://www.mr.gov.pl/strony/uslugi/jakie-obowiazki-ma-przedsiebiorca/jak-uzyskac-zezwolenie-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania/

http://www.mr.gov.pl/strony/uslugi/jakie-obowiazki-ma-przedsiebiorca/jak-uzyskac-zezwolenie-na-obrot-uzbrojeniem/

7.22.   Portugal

Autoridade Tributária e Aduaneira

Customs and Taxes Authority

Rua da Alfândega, 5

1049-006 Lissabon

PORTUGAL

Direktor: Luísa Nobre; litsentsiametnik: Maria Oliveira

Tel +351 218813843

Faks +351 218813986

E-post: dsl@at.gov.pt

Veebisait: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

7.23.   Rumeenia

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, Bucureşti

ROMANIA

Tel +40 374306950

Faks +40 374306924

E-post: dancex@mae.ro, dan.marian@mae.ro

Veebisait: www.ancex.ro

7.24.   Sloveenia

Ministry of Economic Development and Technology

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIA

Tel +386 14003521

Faks +386 14003611

E-post: gp.mg@gov.si, dvojna-raba.mg@gov.si

Veebisait: http://www.mgrt.gov.si/si/delovna_podrocja/trgovinska_politika/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

7.25.   Slovakkia

Määruse artikli 9 lõike 6 punkti a ja artikli 10 lõike 4 kohaldamisel:

Ministry of Economy of the Slovak Republic

Department of Trade Measures

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

SLOVAKIA

Tel +421 248547019

Faks +421 243423915

E-post: jan.krocka@economy.gov.sk

Veebisait: www.economy.gov.sk

Määruse artikli 9 lõike 6 punkti b kohaldamisel:

Criminal Office of the Financial Administration

Department of Drugs and Hazardous materials

Coordination Unit

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

SLOVAKIA

Tel +421 258251221

E-post: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

7.26.   Soome

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

Laivastokatu 22

FIN - 00160 Helsinki

FINLAND

Postiaadress:

P.O.Box 428

FI-00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tel +358 295350000

E-post: vientivalvonta.um@formin.fi

Veebisait: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

7.27.   Rootsi

1.

Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter

Külastusaadress:

Gullfossgatan 6, Kista

SE-164 90 Stockholm

SWEDEN

Tel +46 84063100

Faks +46 84203100

E-post: registrator@isp.se.

Veebisait: http://www.isp.se/

ISP-l on õigus anda ekspordilube kõigi kaupade kohta, välja arvatud punktis 2 loetletud kaubad.

2.

Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

SWEDEN

Tel +46 87994000

Faks +46 87994010

E-post: registrator@ssm.se

Veebisait: http://www.ssm.se

Rootsi Kiirguskaitse Keskusel on õigus anda lube määruse (EÜ) nr 428/2009 1. lisas loetletud 0 kategooria kaupadele ja keelata nende kaupade transiiti.

7.28.   Ühendkuningriik

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Tel +44 2072154594

Faks +44 2072154539

E-post: eco.help@bis.gov.uk

Veebisait: https://www.gov.uk/government/organisations/export-control-organisation

8.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLILE 17 (ERIVOLITUSEGA TOLLIASUTUSED)

Artikli 17 kohaselt peavad liikmesriigid teavitama komisjoni, kui nad kasutavad võimalust täita kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi tolliformaalsusi üksnes selleks volitatud tolliasutustes.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Meetmete üksikasjad on esitatud pärast tabelit.

Liikmesriik

Kas liikmesriigis on määratud artikli 17 lõike 1 kohased volitatud tolliasutused, kus on võimalik täita kahesuguse kasutusega kaupade ekspordiga seotud tolliformaalsusi?

BELGIA

EI

BULGAARIA

JAH

TŠEHHI VABARIIK

EI

TAANI

EI

SAKSAMAA

EI

EESTI

JAH

IIRIMAA

EI

KREEKA

EI

HISPAANIA

EI

PRANTSUSMAA

EI

HORVAATIA

EI

ITAALIA

EI

KÜPROS

EI

LÄTI

JAH

LEEDU

JAH

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

EI

MALTA

EI

MADALMAAD

EI

AUSTRIA

EI

POOLA

JAH

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

JAH

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

EI

SOOME

EI

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

EI

8.1.   Bulgaaria

Bulgaaria Vabariigi Rahandusministeeriumi alluvusse kuuluva tolliameti peadirektori 14. jaanuari 2016. aasta käskkirjaga nr 55/32-11385 (Bulgaaria ametlik väljaanne nr 9/2016) on kinnitatud nende territoriaalsete tollipunktide nimekiri, kus võivad toimuda strateegiliste kaupade tolliprotseduurid. Nende Bulgaaria tollipunktide nimekirja, mille kaudu toimub kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate import ELi tolliterritooriumile ja eksport ELi tolliterritooriumilt, leiab järgmistelt veebilehtedelt:

http://www.exportcontrol.bg/docs/Customs_posts_of_the_Republic_of_Bulgaria_for_defence-related%20_products_DU.pdf

http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

8.2.   Eesti

Nende Eesti tollipunktide nimekirja, mille kaudu toimub kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate import ELi tolliterritooriumile ja eksport ELi tolliterritooriumilt, leiab järgmiselt veebilehelt:

http://www.emta.ee/index.php?id=24795

8.3.   Läti

Nende Läti tollipunktide nimekirja, mille kaudu toimub kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate import ELi tolliterritooriumile ja eksport ELi tolliterritooriumilt, leiab järgmiselt veebilehelt:

http://www.vid.gov.lv/dokumenti/muita/muitas%20kontroles%20punkti/aktual%20mkp%20saraksts%2026.02.2009.xls

8.4.   Leedu

Nende Leedu Vabariigi territoriaalsete tollipunktide nimekiri, kus võivad toimuda strateegiliste kaupade tolliprotseduurid, on kinnitatud Leedu rahandusministeeriumi juures asuva tolliameti peadirektori 11. juuni 2010. aasta käskkirjaga nr 1B393. Nende Leedu tollipunktide nimekiri, mille kaudu toimub kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate import ELi tolliterritooriumile ja eksport ELi tolliterritooriumilt, on järgmine:

1.   VILNIUSE TOLLIPIIRKOND:

1.1.

VILNIUSE LENNUJAAMA TOLLIPUNKT, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/LTVA1000)

1.2.

VILNIUSE POSTI TOLLIPUNKT, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VA10/LTVA1000)

1.3.

KENA RAUDTEE TOLLIPUNKT, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/LTVG1000)

1.4.

VAIDOTAI RAUDTEE TOLLIPUNKT, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/LTVG2000)

1.5.

MEDININKAI MAANTEE TOLLIPUNKT, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/LTVK2000)

1.6.

ŠALČININKAI MAANTEE TOLLIPUNKT, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/LTVK3000)

1.7.

VILNIUS-KIRTIMAI LASTITOLLIPUNKT, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/LTVR3000)

1.8.

VILNIUS-SAVANORIAI LASTITOLLIPUNKT, SAVANORIU PR 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000)

1.9.

UTENA LASTITOLLIPUNKT, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/LTPR4000)

2.   KAUNASE TOLLIPIIRKOND:

2.1.

KAUNASE LENNUJAAMA TOLLIPUNKT, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/LTKA1000)

2.2.

KYBARTAI RAUDTEE TOLLIPUNKT, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/LTKG3000)

2.3.

KYBARTAI MAANTEE TOLLIPUNKT, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/LTKK2000)

2.4.

KAUNASE „CENTRO” LASTITOLLIPUNKT, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/LTKR1000)

2.5.

PANEVĖŽISE LASTITOLLIPUNKT, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/LTPR2000)

3.   KLAIPEDA TOLLIPIIRKOND:

3.1.

PALANGA LENNUJAAMA TOLLIPUNKT, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/LTLA1000)

3.2.

PANEMUNĖ MAANTEE TOLLIPUNKT, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/LTLK4000)

3.3.

KLAIPĖDA LASTITOLLIPUNKT, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/LTLR1000)

3.4.

MALKAI SADAMA TOLLIPUNKT, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/LTLU9000)

3.5.

MOLASI SADAMA TOLLIPUNKT, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/LTLUA000)

3.6.

PILISI SADAMA TOLLIPUNKT, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/LTLUB000)

3.7.

ŠIAULIAI LENNUJAAMA TOLLIPUNKT, L AKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/LTSA1000)

3.8.

RADVILIŠKISE RAUDTEE TOLLIPUNKT, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/LTSG3000)

3.9.

ŠIAULIAI LASTITOLLIPUNKT, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/LTSR1000)

8.5.   Poola

Nende Poola tollipunktide nimekirja, mille kaudu toimub kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate import ELi tolliterritooriumile ja eksport ELi tolliterritooriumilt, leiab järgmiselt veebilehelt:

http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

8.6.   Rumeenia

Nende Rumeenia tollipunktide nimekirja, mille kaudu toimub kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate import ELi tolliterritooriumile ja eksport ELi tolliterritooriumilt, leiab järgmiselt veebilehelt:

http://www.customs.ro/UserFiles/File/nela%20petrescu/anexa%20ordin%20modif%209710.pdf

9.   TEAVE, MILLE LIIKMESRIIGID ON ESITANUD VASTAVALT MÄÄRUSE ARTIKLI 22 LÕIKELE 5 (ÜHENDUSESISENE EDASITOIMETAMINE)

Artikli 22 lõike 5 kohaselt peavad liikmesriigid, kes kehtestavad loanõude määruse IV lisas (IV lisas loetletakse kaubad, millel ei ole liikumisvabadust ühisturul) loetlemata kaupade edasitoimetamiseks oma territooriumilt teise liikmesriigi territooriumile, teavitama sellest komisjoni, kes omakorda peab avaldama selle teabe Euroopa Liidu Teatajas.

Alljärgnevas tabelis on esitatud kokkuvõte liikmesriikide meetmetest, millest komisjoni on teavitatud. Meetmete üksikasjad on esitatud pärast tabelit.

Liikmesriik

Kas on võetud eraldi meetmeid liidusisese edasitoimetamise kontrolli laiendamiseks kooskõlas artikli 22 lõikega 2?

BELGIA

EI

BULGAARIA

JAH

TŠEHHI VABARIIK

JAH

TAANI

EI

SAKSAMAA

JAH

EESTI

JAH

IIRIMAA

EI

KREEKA

JAH

HISPAANIA

EI

PRANTSUSMAA

EI

HORVAATIA

EI

ITAALIA

EI

KÜPROS

EI

LÄTI

EI

LEEDU

EI

LUKSEMBURG

EI

UNGARI

JAH

MALTA

EI

MADALMAAD

JAH

AUSTRIA

EI

POOLA

EI

PORTUGAL

EI

RUMEENIA

EI

SLOVEENIA

EI

SLOVAKKIA

JAH

SOOME

EI

ROOTSI

EI

ÜHENDKUNINGRIIK

JAH

9.1.   Bulgaaria

Bulgaaria on laiendanud liidusisese edasitoimetamise kontrolli vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikes 2 sätestatule ning on kehtestanud nõude, et pädevatele asutustele tuleb vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikele 9 esitada lisateave teatavate liidusiseste edasitoimetamiste kohta

(kaitseotstarbeliste kaupade ja kahesuguse kasutusega kaupade ning tehnoloogiate ekspordikontrolli seaduse artikli 51 lõiked 8 ja 9, Bulgaaria ametlik väljaanne nr 26/29.3.2011, jõustunud 30.6.2012).

9.2.   Tšehhi Vabariik

Seadusega nr. 594/2004 Coll. laiendatakse kontrolli Tšehhi Vabariigist lähtuva liidusisese edasitoimetamise suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikele 2.

9.3.   Saksamaa

2. augusti 2013. aasta väliskaubanduse ja -maksete määruse (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) punktiga 11 laiendatakse kontrolli Saksamaalt lähtuva liidusisese edasitoimetamise suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikele 2.

9.4.   Eesti

Strateegilise kauba seaduse paragrahvi 3 lõikega 6 laiendatakse kontrolli liidusisese edasitoimetamise suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikele 2.

9.5.   Kreeka

Ministri 28. septembri 2009. aasta otsuse nr 121837/E3/21837 punktiga 3.4 laiendatakse kontrolli Kreekast lähtuva liidusisese edasitoimetamise suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikele 2.

9.6.   Ungari

Kahesuguse kasutusega kaupade väliskaubanduslubasid käsitleva 2011. aasta valitsuse määruse nr 13 paragrahvis 16 on kehtestatud loanõue loetletud kaupade edasitoimetamise suhtes ELi piires, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikes 2 sätestatud tingimusi.

9.7.   Madalmaad

Kahesuguse kasutusega kaupade liidusiseseks edasitoimetamiseks võidakse juhtumipõhiselt kehtestada loanõue (strateegiliste kaupade dekreedi (Besluit strategische goederen) artikli 4a lõige 3).

9.8.   Slovakkia

Seaduse nr 39/2011 Coll. paragrahvi 23 lõikega 2 laiendatakse kontrolli Slovaki Vabariigist lähtuva liidusisese edasitoimetamise suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 428/2009 artikli 22 lõikele 2.

9.9.   Ühendkuningriik

2008. aasta ekspordikontrolli korralduse artikliga 7 laiendatakse kontrolli Ühendkuningriigist lähtuva liidusisese edasitoimetamise suhtes vastavalt määruse nr (EÜ) 428/2009 artikli 22 lõikele 2.


(1)  ELT L 134, 29.5.2009, lk 1.