14.5.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 174/19 |
Väikese muudatuse heakskiitmise taotluse avaldamine kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 53 lõike 2 teise lõiguga
(2016/C 174/09)
Euroopa komisjon kiitis heaks käesoleva väikese muudatuse komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 664/2014 (1) artikli 6 lõike 2 kolmanda lõigu mõistes.
VÄIKESE MUUDATUSE HEAKSKIITMISE TAOTLUS
Väikese muudatuse heakskiitmise taotlus kooskõlas määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 teise lõiguga (2)
„MELANNURCA CAMPANA”
ELi nr: IT-PGI-0105-01337 – 18.5.2015
KPN ( ) KGT ( X ) GTT ( )
1. Taotlejate rühm ja õigustatud huvi
Consorzio di Tutela Melannurca Campana |
Via Verdi n. 29 |
81100 – Caserta |
ITALIA |
Tel: +39 08232325144 |
E-post: melannurcaigp@coldiretti.it |
Ühendusel Consorzio di Tutela Melannurca Campana on seadusekohane õigus esitada muutmistaotlus vastavalt põllumajandus-, toiduainete- ja metsanduspoliitika ministeeriumi (Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali) 14. oktoobri 2013. aasta määruse nr 12511 artikli 13 lõikele 1.
2. Liikmesriik või kolmas riik
Itaalia
3. Tootespetsifikaadi osa, mida muutmine hõlmab
— |
☒ |
Toote kirjeldus |
— |
☐ |
Päritolutõend |
— |
☒ |
Tootmismeetod |
— |
☐ |
Seos piirkonnaga |
— |
☒ |
Märgistus |
— |
☒ |
Muu [Õigusaktide ajakohastamine; kontrolliasutus] |
4. Muudatus(t)e liik
— |
☐ |
Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis ei ole oluline määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt ja mis ei eelda avaldatud koonddokumendi muutmist. |
— |
☒ |
Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis ei ole oluline määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt ja mis eeldab avaldatud koonddokumendi muutmist. |
— |
☐ |
Registreeritud KPNi või KGT tootespetsifikaadi muudatus, mis ei ole oluline määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 kolmanda lõigu kohaselt ja mille kohta ei ole avaldatud koonddokumenti (või sellega võrdväärset). |
— |
☐ |
Registreeritud GTT tootespetsifikaadi muudatus, mis on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 neljanda lõigu kohaselt väike. |
5. Muudatus(ed)
Toote kirjeldus
— |
Tootespetsifikaadiga ette nähtud kahe sordi puhul on jäetud välja viide puuvilja kaalule. Kuna puuvilja kaal on otseses seoses puuvilja läbimõõduga, on see teave liigne, sest puuviljade vähimale läbimõõdule on juba osutatud. Taotletud muudatuse eesmärk on lihtsustada korjele järgnevaid tegevusi. Kuna mitte kõik tootjate kasutatavad kalibreerijad, eelkõige esimese generatsiooni seadmed, ei võimalda arvestada vilja suuruse mõõtmisel selle kaalu, tähendaks see tootjatele lisakulusid. |
Tootmismeetod
— |
Tootespetsifikaadi kolmandat lõiku: „Õunapuude pookealuste ja teatavate tagasilõikamisviiside (vaasikujulisest kuni väänleva viisini) kõrval loetakse sobivaks ka kloonide pookealuseid ja seinakujulist või kindlavormilist (palmi, koonuse või samalaadse kujuga) tagasilõikamist; ühele hektarile võib istutada erineva arvu puid, kuid mitte üle 1 200 puu hektari kohta.” on muudetud järgmiselt: „Soovituslik istutussüsteem on istutamine üksikute ridadena, mille puhul on otsese päikesevalguse juurdepääs puudele kõige parem; ühele hektarile võib istutada erineva arvu puid, kuid mitte üle 1 666 puu hektari kohta.” Lubatud on kasutada kõiki õunapuude „Melannurca Campana” KGT viljelusviise, tingimusel et õunad vastavad tootele kehtestatud kvaliteediomadustele. Puudevahelise vahemaa muutmine on tingitud istutustiheduse suurendamisest hektari kohta, mis on nüüd 1 200 puu asemel 1 666 puud. Muudatuse eesmärk on hakata ka õuna „Melannurca Campana” KGT puhul kasutama uusi, puuviljaaia öko-füsioloogia vallas saadud teadmisi. Viljapuude kasvatamisega seotud tegurite (pookealus, istutustihedus, viljapuu hooldus jne) omavaheline koosmõju tagab kasvuetapi ja viljakandmise etapi parima tasakaalu ja võimaldab kasvatada üha väiksemate mõõtmetega õunapuid, mis omakorda annab mitmeid eeliseid viljade kvaliteedi ja tootmiskulude osas. |
— |
Tootespetsifikaadi neljandat lõiku: „Nimetusega „Melannurca Campana” KGT hõlmatud õunte suurimaks saagikuseks ühiku kohta, võttes arvesse aastate erinevusi kliimatingimustest lähtuvalt, on kehtestatud 33 tonni hektari kohta.” on muudetud järgmiselt: „Nimetusega „Melannurca Campana” KGT hõlmatud õunte suurimaks saagikuseks ühiku kohta, võttes arvesse aastate erinevusi kliimatingimustest lähtuvalt, on kehtestatud 45 tonni hektari kohta.” Kuna muudetakse puudevahelist istutusvahemaad ja istutustihedust hektari kohta, muutub ka õunte saagikus hektari kohta. Selle muudatusega on tagatud õunte varasemast väiksem saagikus õunapuu kohta. Istutustiheduse suurendamine (puude arv hektari kohta) peaks tegelikult suurendama õunte saagikust hektari kohta võrreldes praeguses tootespetsifikaadis esitatud andmetega, kuid keskmine tootlikkus õunapuu kohta on märgatavalt madalam (ligikaudu 23 kilogrammi õunapuu kohta vs27,5 kilogrammi õunapuu kohta). Õunapuude saagikuse vähenemine ei taga mitte ainult õunte paremat valmimist, vaid see on ka osa strateegiast, mida õunte „Melannurca Campana” KGT kasvatajad kavatsevad järgida paremate omadustega toodete saamiseks. |
— |
Välja on jäetud lause „Kastmisvee soolasisaldus ei tohiks olla suurem kui 1,1 Ecw”. Kaasaegsetes kastmissüsteemides kasutatakse vähe vett ja vee soolasuse probleem on nende puhul lahendatud nii, et kasutatakse üksnes taimele tegelikult vaja minevat vett ning seetõttu ei teki suure soolakontsentratsiooni ohtu. |
Märgistus
— |
Välja on jäetud artikli 7 järgmine lõik: „Kaitstud geograafilise tähise „Melannurca Campana” kasutajad on saanud loa intellektuaalomandi õiguse omajatelt, kes on õigused saanud kaitstud geograafilise tähise registreerimisega ja kes kuuluvad põllumajandus- ja metsandusministeeriumi poolt tunnustatud kaitstud geograafilise tähise kaitsmiseks loodud ühendusse. Samuti sisestab nimetatud ühendus kasutajad eriregistritesse ja teostab järelevalvet kaitstud geograafilise tähise nõuetekohase kasutamise üle. Tunnustatud ühenduse puudumisel täidab eespool osundatud ülesandeid põllumajandus ja metsandusministeerium kui määruse (EMÜ) nr 2081/92 rakendamise eest vastutav riigi ametiasutus.” Tootespetsifikaadist on otsustatud välja jätta eespool osutatud lõik tähise „Melannurca Campana” KGT kasutajate kohta, kuna see ei ole tootespetsifikaadi sisu jaoks oluline. Ette on nähtud lisada toote logo kujutis, mis vastab koonddokumendis ja tootespetsifikaadis juba esitatud kirjeldusele. |
Muu
— |
Ajakohastatud on viiteid määrusele (EL) nr 1151/2012. |
— |
Tootespetsifikaati on lisatud puuduvad viited kontrolliasutusele, kelle ülesanne on kontrollida toodete vastavust tootespetsifikaadile. |
KOONDDOKUMENT
„MELANNURCA CAMPANA”
ELi nr: IT-PGI-0105-01337 – 18.5.2015
KPN ( ) KGT ( X )
1. Nimetus(ed)
„Melannurca Campana”
2. Liikmesriik või kolmas riik
Itaalia
3. Põllumajandustoote või toidu kirjeldus
3.1. Toote liik
Klass 1.6. Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul
3.2. Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus
Kui toode on kasutusvalmis, peaksid värskel tootel olema järgmised omadused:
— |
sordi „Annurca” puhul: — kuju: puuvili võib olla lapik ja ümar või lühike ja kooniline, sümmeetriline või veidi ebasümmeetriline; — mõõtmed: ühe puuvilja läbimõõt on 60 mm (lubatud miinimumväärtused); „Franco” pookealusel kasvanud õunte puhul võib puuvilja läbimõõt olla 55 mm (lubatud miinimumväärtused); — koor: keskmise paksusega või paks; saagikoristuse ajal peaks koore värvus olema rohekaskollane punaste triipudega, mis katavad 50–80 % vilja pinnast ja pärast punase värvuse saamiseks maapinnal hoidmist peaks koor olema 90–100 % ulatuses punane; kui õunu on kasvatatud „Franco” pookealusel, võib neil olla keskmise paksusega või paks koor, saagikoristuse ajal peaks selle värvus olema rohekaskollane punaste triipudega, mis katavad 40–70 % vilja pinnast ja pärast punase värvuse saamiseks maapinnal hoidmist peaks koor olema 85–95 % ulatuses punane; — väliskest: sile, vahajas, rohkete väikeste, aga vähemärgatavate lõhedega, mõõdukalt roostekarva, seda eriti varreõõnsuses; — viljaliha: valge, väga tihke, krõmpsuv, mitte liiga magus ega terav, üsna mahlane, lõhnav ja suurepärase maitsega; — muutumiskindlus: suurepärane; — kõvadus: (mõõdetuna 11-millimeetrise teravatipulise penetromeetriga) saagikoristuse ajal vähemalt 8,5 kg ja hoiustamise lõppedes vähemalt 5 kg; „Franco” pookealuse puhul on penetromeetriga mõõdetud kõvadus saagikoristuse ajal 9 kg ja hoiustamise lõppedes 5 kg (lubatud miinimumväärtused); — refraktomeetri jääk: saagikoristuse ajal 11,5 Brixi kraadi, hoiustamise lõppedes 12 Brixi kraadi (miinimumväärtused); — tiitritav happesus: saagikoristuse ajal vähemalt 9,0 milliekvivalenti 100 milliliitri mahla kohta; hoiustamise lõppedes vähemalt 5,6 milliekvivalenti 100 milliliitri mahla kohta. |
— |
sordi „Rossa del sud” puhul: — kuju: puuvili võib olla lapik ja ümar või lühike ja kooniline, sümmeetriline või veidi ebasümmeetriline; — mõõtmed: ühe puuvilja läbimõõt vähemalt 60 mm, — koor: keskmise paksusega, kollase värvusega ja pind on lisaks 90–100 % ulatuses punane; — väliskest: sile, vahajas, rohkete väikeste, aga vähemärgatavate lõhedega ning roostekarva triipudega, seda eriti varreõõnsuses; — viljaliha: valge, tihke, krõmpsuv, mitte liiga magus ega terav, mahlane, lõhnav ja hea maitsega; — muutumiskindlus: suurepärane; — kõvadus: (mõõdetuna 11-millimeetrise teravatipulise penetromeetriga) saagikoristuse ajal vähemalt 8,5 kg ning hoiustamise lõppedes vähemalt 5 kg; — refraktomeetri jääk: saagikoristuse ajal 12 Brixi kraadi, hoiustamise lõppedes 12,5 Brixi kraadi (miinimumväärtused); — tiitritav happesus: saagikoristuse ajal vähemalt 7,7 milliekvivalenti 100 milliliitri mahla kohta, hoiustamise lõppedes vähemalt 5,0 milliekvivalenti 100 milliliitri mahla kohta. |
3.3. Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)
—
3.4. Täpsustage tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas
Toote kasvatamine, käsitsi korjamine ja punaseks muutumine peavad toimuma punktis 4 määratletud piirkonnas.
3.5. Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
—
3.6. Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
Pakendi märgisel peavad olema selgelt ja kustutamatu kirjaga näha järgmised andmed:
— |
tähis KGT „MELANNURCA CAMPANA”, millele järgneb sordinimetus „ANNURCA” või „ROSSA del SUD”; |
— |
tootja nimi, ärinimi ja aadress; |
— |
pakendis sisalduva toote kogus; |
— |
KGT logo – valgel taustal asetsev stiliseeritud õun, mille alumine ja ülemine vasakpoolne äär on punane ning ülemine parempoolne äär roheline.
|
Tooteid, mille valmistamisel on kasutatud õunu „Melannurca Campana” KGT võib ka töötlemise järel müüa nende päritolule viitavas pakendis ilma liidu logota, kui:
— |
kasutatakse ainult kõnealusele spetsifikaadile vastavaid puuvilju, mille puhul võivad suurus ja refraktomeetri jääk olla väiksemad, kui on täpsustatud artiklis 6, kuid mille läbimõõt peab igal juhul olema vähemalt 50 mm ja jääk vähemalt 10,5 Brixi kraadi; |
— |
on täpselt esitatud õunte „Melannurca Campana” KGT ja sellest valmistatud toote koguse vahekord; |
— |
kaitstud geograafilise tähise „Melannurca Campana” kasutamist tõendatakse pädevate asutuste väljastatud tootmissertifikaatidega. |
4. Geograafilise piirkonna täpne määratlus
Õunte „Melannurca Campana” KGT tootmispiirkond hõlmab Avellino, Benevento, Caserta, Napoli ja Salerno piirkondade haldusüksusi, nagu on üksikasjalikult kirjeldatud tootespetsifikaadis.
5. Seos geograafilise piirkonnaga
Õunasorti „Annurca” on Campania maapiirkondades alati kasvatatud tänu soodsatele pinnase- ja ilmastikutingimustele, mis on võimaldanud puul levida kõikjale, kus maapind on kas pinnase koostise või sademete hulga tõttu (kevadest sügiseni 6 000 – 7 000 m3/ha) juurtele sobiva sügavusega, st sügavam kui 80 cm ja selle lubjakivisisaldus on väiksem kui 10 ning soolasisaldus väiksem kui kaks mikrosiimensit sentimeetri kohta. Õunapuu „Annurca” hakkab õitsema ja võrsuma hilja, mis aitab vältida õitsemise ja võrsumise ajal esinevate madalate temperatuuride ebasoodsaid tagajärgi. Kaitstud geograafilise tähisega toote tootmispiirkonda iseloomustab hea vee äravool ja sealne pinnas on segunenud koostise (kerge liivsavi) ning pH-ga, mis jääb vahemikku 6,5–7,5. Otsustav kaal on inimteguril, mis on kogu õuna „Annurca” tootmistsükli lahutamatuks osaks alates kasvatamisest ja saagikoristusest kuni õunte hoiualuste (melai) ehitamiseni ja punase värvuse saavutamise viiside väljatöötamiseni. Iidne seos „Annurca” õunasordi ja Campania vahel sai alguse Rooma ajastul Campi Flegrei aladel (Pozzuoli piirkond), tugevnes sajandite jooksul ning on järk-järgult laienenud, hõlmates nüüdseks paljusid teisi piirkonda kuuluvaid alasid, mis on valitud vastavalt keskkonnatingimuste sobivusele ja mis on nõudnud kohalikelt põllupidajatelt sajanditepikkust hoolt ja vaeva. Sorti „Annurca” kuuluv õun on olnud Campania sünonüümiks juba ammustest aegadest ning kõigis kõnealuse piirkonna selleteemalistes tekstides.
Campanias, mis on oma erakordse geograafilise asukoha poolest roomlaste seas tuntud kui Campania felix, on puuviljakasvatuse viljakas ja mitmekesine traditsioon kestnud juba mitu aastatuhandet; sort „Annurca” on puuviljakasvatuses aukohal ning seda nimetatakse õigustatult õunte kuningannaks. Sordi „Annurca” päritolu uurides tuleb pöörduda tagasi kuulsusrikka mineviku algete juurde, sest õun sordist „Annurca” on äratuntav Pompei maalidel, eelkõige neil, mis asuvad Herculaneumis Casa dei Cervis. Maalid viitavad asjaolule, et kõnealuste piirkondade iidsed asukad sõid „Annurca” õunu juba tol ajal. Kõige esimesena kirjeldas „Annurca” õunu Plinius Vanem oma suurejoonelises entsüklopeedias „Naturalis Historia”.
Viide spetsifikaadi avaldamisele
(Käesoleva määruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)
Taotluse esitanud asutus on algatanud riikliku vastuväite esitamise menetluse, avaldades kaitstud geograafilise tähise „Melannurca Campana” spetsifikaadi muutmise taotluse 17. märtsi 2015. aasta Itaalia Vabariigi Teatajas (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) nr 63.
Tootespetsifikaadi täielik tekst on saadaval järgmisel veebisaidil: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
või
otse põllumajandus-, toiduaine- ja metsanduspoliitika ministeeriumi avalehel (www.politicheagricole.it), klõpsates linki „Prodotti DOP IGP” [KPNi või KGTga tooted] (ekraani ülemises paremas osas), seejärel linki „Prodotti DOP IGP STG” [KPNi, KGT või GTTga tooted] (ekraani vasakus ääres) ja lõpuks „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” [ELile hindamiseks esitatud spetsifikaadid].
(1) ELT L 179, 19.6.2014, lk 17.
(2) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.