Brüssel,27.10.2016

COM(2016) 698 final

2016/0344(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega määratakse 2017. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügi võimalused, mida kohaldatakse liidu vetes ning liidu kalalaevade suhtes teatavates vetes väljaspool liitu


SELETUSKIRI

1.ETTEPANEKU TAUST

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Kõigi kalapüügivõimalusi käsitlevate määrustega on vaja piirata kalavarude püüki sellise tasemeni, mis on kooskõlas ühise kalanduspoliitika üldeesmärkidega. Seda arvesse võttes on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1380/2013 ühise kalanduspoliitika kohta (edaspidi „ühise kalanduspoliitika alusmäärus“) sätestatud püügi piirnormide ja püügikoormuspiirangute iga-aastaste ettepanekute eesmärgid, et tagada liidu kalanduse ökoloogiline, majanduslik ja sotsiaalne jätkusuutlikkus.

Püügivõimalused määratakse kindlaks iga-aastase (süvamere kalavarude puhul kaheaastase) majandamistsükli jaoks. See ei takista siiski pikaajalistel majandamiskavadel põhineva strateegia kasutuselevõttu. Liit on teinud selles valdkonnas edusamme ning kaubanduslikku huvi pakkuvaid põhilisi kalavarusid reguleeritakse nüüd mitmeaastaste majandamiskavadega. Iga-aastased lubatud kogupüügid ja püügikoormuse ülemmäärad peavad olema nende kavadega kooskõlas.

Käesolevas ettepanekus käsitletakse püügivõimalusi, mille liit kehtestab ühepoolselt. Siiski kajastatakse selles ka mitme- või kahepoolsete kalandusläbirääkimiste tulemustel põhinevaid püügivõimalusi. Koguste jaotamisel liikmesriikide vahel lähtutakse suhtelise stabiilsuse põhimõttest.

Seega hõlmab ettepanek peale liidu autonoomsete kalavarude järgmist:

ühised kalavarud, st varud, mida majandatakse koos Norraga Põhjameres ja Skagerraki väinas või mille majandamisel lähtutakse Kirde-Atlandi Kalanduskomisjoni (NEAFC) liikmeteks olevate rannikuriikide vahelistest nõupidamistest;

piirkondlike kalandusorganisatsioonidega saavutatud kokkulepetest tulenevad kalapüügivõimalused.

Mitu püügivõimalust on käesolevas ettepanekus märkega „p.m.“ (pro memoria). Selle põhjuseks on asjaolu, et:

nõuanded mõne kalavaru kohta ei ole kättesaadavad ajaks, mil on kavas ettepanek vastu võtta; või

teatavad püügipiirangud ja muud soovitused asjakohastelt piirkondlikelt kalandusorganisatsioonidelt ei ole veel vastu võetud, kuna aastakoosolekud ei ole veel toimunud; või

Gröönimaa vete teatavate kalavarude, ühiste kalavarude või Norra ja muude kolmandate riikidega vahetatavate kalavarude kohta ei ole veel andmeid, sest need saadakse alles pärast 2016. aasta novembris ja detsembris asjaomaste riikidega peetavate konsultatsioonide lõppu; või

mõne kalavaru lubatud kogupüügi kohta on teaduslik nõuanne saadud, kuid hindamine on veel pooleli.

On tehtud ettepanek, et teatavate lühikese elueaga liikide (tobiate, moiva ja kilu) lubatud kogupüügi peaks kehtestama komisjon rakendusaktidega. See on vajalik põhjusel, et neid liike käsitlevad teaduslikud nõuanded on kättesaadavad alles veidi enne nende liikide püügi algust, mistõttu jääb seadusandliku menetluse jaoks väga vähe aega. Rakendusakte kasutatakse ka juhul, kui on vaja püügikoormuse reguleerimise korda kohandada.

Varude ülevaade

Komisjon on iga-aastases teatises „Arutelu kalapüügivõimaluste üle“ (COM(2016) 396), edaspidi „teatis“) tavapäraselt analüüsinud olukorda, millega püügivõimaluste ettepanekutes tuleb arvestada. Teatises antakse saadud teaduslike nõuannete põhjal ülevaade kalavarude seisukorrast.

Vastuseks komisjoni taotlusele esitas Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu (ICES) 30. juunil 2016 iga-aastase nõuande enamiku käesoleva ettepanekuga hõlmatud kalavarude kohta. ICES on arvesse võtnud komisjoni teatises esitatud suuniseid.

ICESi teaduslik nõuanne sõltub suuresti andmetest: täielikult saab hinnata üksnes neid kalavarusid, mille kohta on piisavalt usaldusväärseid andmeid, et hinnata varude suurust ning prognoosida, kuidas varud reageerivad erinevate kasutamisstsenaariumide korral (nn püügivõimaluste tabelid). Kui on piisavalt andmeid, saavad teadusasutused esitada prognoose püügivõimaluste kohandamiseks, nii et asjaomane kalavaru saaks taastuda maksimaalset jätkusuutlikku saagikust võimaldava tasemeni. Seepärast nimetatakse seda nõuannet maksimaalset jätkusuutlikku saagikust käsitlevaks nõuandeks. Muudel juhtudel toetuvad teadusasutused püügivõimaluste kohta soovituste andmisel ettevaatusprintsiibile. ICESi poolt sel puhul kasutatav metoodika on esitatud ICESi avaldatud nõuannetes piiratud andmetega kalavarude kohta 1 .

Kõik kavandatud kalapüügivõimalused vastavad teaduslikele nõuannetele, mille komisjon on saanud kalavarude seisukorra kohta ja mida on kasutatud komisjoni teatises kirjeldatud viisil.

Määrusega (EL) nr 1380/2013 kehtestatud lossimiskohustus

Lossimiskohustust, mis kehtestati ühise kalanduspoliitika alusmäärusega, on hakatud kohaldama järk-järgult aastatel 2015–2019. Alates 2019. aastast kohaldatakse lossimiskohustust kõigi kalavarude suhtes, millele on kehtestatud lubatud kogupüük. Alates 1. jaanuarist 2016 kohaldatakse lossimiskohustust teatava põhjalähedase püügi suhtes Põhjameres ning Atlandi ookeani loode- ja edelaosa vetes. Tuginedes liikmesriikide esitatud ühistele soovitustele ja kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikliga 15, on komisjon lossimiskohustuse täieliku rakendamise ettevalmistamiseks vastu võtnud delegeeritud määrused, milles on sätestatud tagasiheite erikavad. Liikmesriigid on 2016. aastal esitanud ajakohastatud ühised soovitused, et lossimiskohustust alates 1. jaanuarist 2017 järk-järgult laiendada.

Seoses lossimiskohustuse kehtestamisega ja kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikega 2 hakkavad kavandatavad püügivõimalused lossitud koguste asemel kajastama püütud koguseid, seega võetakse arvesse, et tagasiheide ei ole enam lubatud. Seda tehakse ühise kalanduspoliitika alusmääruse artikli 15 lõikes 1 osutatud püügiga hõlmatud kalavarude kohta saadud teaduslike nõuannete põhjal. Püügivõimalused tuleks kindlaks määrata ka kooskõlas muude asjakohaste sätetega, st artikli 16 lõike 1 (suhtelise stabiilsuse põhimõte) ja artikli 16 lõike 4 (ühise kalanduspoliitika eesmärgid ja mitmeaastastes majanduskavades sätestatud eesmärgid) kohaselt.

Sellest tulenevalt teeb komisjon ettepaneku suurendada lubatud kogupüüki varude puhul, mille suhtes hakatakse 2017. aastal lossimiskohustust kohaldama. Kui teatava kalavaru saak tuleb 2017. aastal jõustuva lossimiskohustuse tõttu lossida, kuid sama kalavaru muu saagi, mille lossimise kohustus jõustub aastatel 2018 ja 2019, võib endiselt vette tagasi heita, teeb komisjon parimate kättesaadavate andmete alusel ettepaneku lubatud kogupüüki vastavalt lossitavatele kogustele suurendada.

Et korvata varasema tagasiheitevõimaluse asendamine lossimiskohustusega, suurendatakse mitme varu puhul lubatud kogupüüki. Suurendatud maht arvutatakse välja liikmesriikidelt saadud andmete põhjal. Kuni selliste andmete saamiseni otsustati komisjoni ettepanekusse lisada suurendamata mahud. Suurendatud mahud lisatakse niipea, kui nende arvutamist võimaldavad andmed on esitatud.

Arvesse tuleb võtta ka ühise kalanduspoliitika alusmääruse ja nõukogu määruse (EÜ) nr 847/96 vahelisi seoseid. Viimasega on kehtestud lubatud kogupüükide haldamise lisatingimused ühest aastast teise ülekandmisel, sealhulgas paindlikkust võimaldavad sätted, nagu artikli 3 kohane ettevaatusprintsiipi ja artikli 4 kohane analüütilist lubatud kogupüüki käsitlev säte. Nimetatud määruse artikli 2 kohaselt otsustab nõukogu lubatud kogupüügi kehtestamisel, milliste kalavarude suhtes ei kohaldata artikleid 3 ja 4, võttes aluseks eelkõige kalavarude bioloogilise seisundi. Hiljuti lisati veel üks paindlikkusmehhanism määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikega 9. Selleks et vältida liigset paindlikkust, mis kahjustaks mere bioloogiliste ressursside mõistliku ja vastutustundliku kasutamise põhimõtet ning takistaks ühise kalanduspoliitika eesmärkide saavutamist, tuleks selgitada, et määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei tohi kasutada lisaks määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohasele ühest aastast teise ülekandmisele.

Huntahvena püügi meetmed

ICESi hinnangul vähenevad endiselt huntahvena varud La Manche’i väinas, Keldi meres, Iiri meres ja Põhjamere lõunaosas. See ei ole aga üllatav, sest varude taastamise meetmed avaldavad mõju ja on hindamistulemustes näha eeldatavasti alles 4–7 aastat pärast nende võtmist. Esialgu on täheldatud suuremat varude uuenemist. Majandamismeetmete vahetu eesmärk on endiselt sama, st kaitsta kudekogumeid ja vähendada võimalikult suurel määral muid suremuse allikaid. Aastatel 2015 ja 2016 on lossitud kogus oluliselt vähenenud, kuid meetmeid tuleb sellegipoolest tugevdada ja jätkata.

Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega

Esitatud meetmed on kavandatud vastavalt ühise kalanduspoliitika eesmärkidele ja eeskirjadele ning need on kooskõlas liidu säästva arengu poliitikaga.

Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega

Kavandatud meetmed on kooskõlas liidu muude tegevuspõhimõtetega, eriti keskkonnapoliitikaga.

2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS

Õiguslik alus

Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 43 lõige 3.

Liidu kohustused vee-elusressursside säästvaks kasutamiseks tulenevad ühise kalanduspoliitika alusmääruse artiklis 2 sätestatud kohustustest.

Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)

Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas, millele on osutatud aluslepingu artikli 3 lõike 1 punktis d. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.

Proportsionaalsus

Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmisel põhjusel: ühine kalanduspoliitika on ühine poliitika. Vastavalt aluslepingu artikli 43 lõikele 3 on nõukogul kohustus võtta vastu meetmed kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta.

Nõukogu kavandatava määrusega eraldatakse liikmesriikidele püügivõimalused. Võttes arvesse alusmääruse artikleid 16 ja 17, jaotavad liikmesriigid seejärel need püügivõimalused omal äranägemisel omakorda piirkondadele või ettevõtjatele. Seega on liikmesriikidel piisavalt manööverdamisruumi selliste otsuste tegemisel, mis on seotud neile eraldatud püügivõimaluste kasutamise sotsiaalse ja/või majandusliku mudeli valikuga.

Ettepanek ei sisalda liikmesriikide jaoks uusi finantskohustusi. Sellise määruse võtab nõukogu vastu igal aastal ning selle rakendamiseks vajalikud avalikud ja eraõiguslikud vahendid on juba olemas.

Vahendi valik

Kavandatav vahend: määrus.

3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll

Kalapüügivõimalusi käsitlev määrus vaadatakse läbi mitu korda aastas, et viia sisse vajalikud muudatused uusimate teaduslike nõuannete ja muude arengusuundade kajastamiseks.

Konsulteerimine sidusrühmadega

a)Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus

Komisjon on 2017. aasta kalapüügivõimalusi käsitleva teatise alusel konsulteerinud sidusrühmadega, eelkõige piirkondlike nõuandekomisjonidega, ja liikmesriikidega kavandatud lähenemisviisi üle, mille ta on esitanud püügivõimalusi käsitlevate erinevate ettepanekutena.

Lisaks on komisjon nimetatud konsulteerimisel järginud komisjoni teatises nõukogule ja Euroopa Parlamendile „Konsulteerimise parandamine ühenduse kalanduse juhtimisel“ (KOM(2006) 246 (lõplik)) esitatud põhimõtteid võimalikult kiire rakendamise kohta.

b)Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine

Vastused eespool nimetatud komisjoni teatisele kalapüügivõimalusi käsitlevate konsultatsioonide kohta kajastavad sidusrühmade vaateid komisjoni hinnangule varude seisukorra kohta ning seda, kuidas tagada varude asjakohane majandamine. Komisjon võttis neid vastuseid ettepaneku koostamisel arvesse.

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine

Metoodikaküsimustes konsulteeris komisjon, nagu juba nimetatud, Rahvusvahelise Mereuurimise Nõukoguga (ICES). ICESi nõuanded põhinevad selle eksperdirühmade ja otsuseid tegevate organite väljatöötatud nõuanderaamistikul, mis on välja antud kooskõlas vastastikuse mõistmise memorandumiga, milles on komisjoniga kokku lepitud.

Lõplik eesmärk on saavutada ja säilitada selline kalavarude tase, mis võimaldab kindlustada maksimaalse jätkusuutliku saagikuse. Nimetatud eesmärk on lisatud sõnaselgelt ühise kalanduspoliitika alusmäärusesse, eelkõige selle artikli 2 lõikesse 2, milles sätestatakse, et see eesmärk „tuleb saavutada võimaluse korral 2015. aastaks ning [...] 2020. aastaks kõigi kalavarude puhul.“ See kajastab liidu võetud kohustusi seoses 2002. aastal Johannesburgis peetud ülemaailmse säästva arengu tippkohtumise järeldustega ja eesmärgi saavutamiseks koostatud rakenduskavaga. Nagu juba märgitud, on mõne kalavaru puhul teave maksimaalse jätkusuutliku saagikuse kohta kättesaadav. Selliste kalavarude hulka kuuluvad püügimahu ja kaubandusliku väärtuse seisukohalt väga tähtsad kalavarud, nagu euroopa merluus, tursk, euroopa merikurat, harilik merikeel, megrimid, kilttursk ja norra salehomaar.

Maksimaalse jätkusuutliku saagikuse eesmärgi saavutamiseks on teatavatel juhtudel vaja kalastussuremust ja/või püüki vähendada. Käesolevas ettepanekus kasutatakse sel puhul maksimaalset jätkusuutlikku saagikust käsitlevat nõuannet, kui see on olemas. Kooskõlas ühise kalanduspoliitika eesmärkidega ja kui lubatud kogupüük on kavandatud maksimaalset jätkusuutlikku saagikust käsitleva nõuande põhjal, vastab lubatud kogupüük tasemele, mis tagab maksimaalse jätkusuutliku saagikuse eesmärgi saavutamise 2017. aastal. Selle lähenemisviisi puhul on järgitud 2017. aasta püügivõimalusi käsitlevas teatises esitatud põhimõtteid.

Piiratud andmetega kalavarude puhul soovitavad teaduslikud nõuandeasutused kas püüki vähendada, hoida see sama tasemel või seda suurendada. Mitmel juhul on ICES oma nõuandes selliste erinevuste kohta andnud kvantitatiivseid juhiseid, mis põhinevad ettevaatusprintsiibil, mille kohaselt võib püügikogust ühe aastaga suurendada või vähendada kuni 20 %. Lubatud kogupüük on kavandatud nende juhiste põhjal. Kui teaduslik nõuanne ei ole üldse kättesaadav, on järgitud ettevaatusprintsiipi, mis tähendab lubatud kogupüügi ennetavat vähendamist 20 % võrra.

Mõne kalavaru kohta (peamiselt laialt levinud liigid, haid ja raid) avaldatakse nõuanne sügisel. Vajaduse korral tuleb käesolevat ettepanekut pärast nõuande saamist ajakohastada. Lõpuks, nagu eespool märgitud, kasutatakse teatavate kalavarude puhul teaduslikku nõuannet majandamiskavade rakendamiseks.

Mõjuhinnang

Kalapüügivõimalusi käsitleva määruse kohaldamisala on piiratud aluslepingu artikli 43 lõikega 3.

Liit on majanduslikult äärmiselt tähtsate kalavarude, nagu tursk, harilik merikeel, atlandi merilest jt, majandamiseks kehtestanud mitu mitmeaastast majandamiskava. Enne selliste kavade vastuvõtmist tuleb hinnata nende mõju. Kui kavad on jõustunud, määratakse nende põhjal asjaomaseks aastaks kindlaks lubatud kogupüügi ja püügikoormuse mahud, mis tuleb kehtestada kavade pikaajaliste eesmärkide saavutamiseks. Komisjon on kohustatud esitama oma ettepaneku püügivõimaluste kehtestamiseks kooskõlas nende kavadega senikaua, kuni need peavad teaduslikult paika ja kehtivad. Seega tulenevad paljud ettepanekus sisalduvad olulised püügivõimaluste tasemed konkreetsest mõjuhinnangust, mis tehti kooskõlas majandamiskavaga, millel need põhinevad.

Ülejäänud kalavarude suhtes, ja vaatamata sellele, et mitmeaastased kavad ei pruugi olla vastu võetud, püütakse ettepanekus vältida lühiajalisi strateegiaid ja teha otsuseid pikaajalise jätkusuutlikkuse kasuks, ning seega võetakse arvesse nõuandekomisjonide ja sidusrühmade algatusi, kui ICES ja/või STECF on need heaks kiitnud. Ühise kalanduspoliitika reformi komisjonipoolne ettepanek töötati välja mõju hindamise aruande (SEK(2011) 891) põhjal, mille raames analüüsiti maksimaalse jätkusuutliku saagikuse eesmärki. Selle järelduste kohaselt on kõnealune eesmärk keskkonnaalase, majandusliku ja sotsiaalse jätkusuutlikkuse saavutamiseks vajalik tingimus.

Mis puutub piirkondliku kalandusorganisatsiooni hallatavatesse püügivõimalustesse ja varudesse, mida jagatakse kolmandate riikidega, siis võetakse käesoleva ettepanekuga eelkõige üle rahvusvaheliselt kokkulepitud meetmed. Kõiki asjaolusid, mis on olulised püügivõimaluste võimaliku mõju hindamisel, käsitletakse rahvusvaheliste läbirääkimiste ettevalmistamise ja korraldamise etapis, mille raames lepitakse liidu kalapüügivõimalused kokku kolmandate isikutega.

Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine

Ettepanekuga nähakse ette lihtsustada (liidu või riikide) avaliku sektori asutuste halduskorda eelkõige püügikoormuse arvestuse nõuete osas.

Põhiõigused

Ei ole asjakohane

4.MÕJU EELARVELE

Kavandatud meetmed ei mõjuta eelarvet.

5.MUU TEAVE

Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord

Määruse sätteid rakendatakse ja selle täitmist kontrollitakse kooskõlas kehtiva ühise kalanduspoliitikaga.

2016/0344 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU MÄÄRUS,

millega määratakse 2017. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügi võimalused, mida kohaldatakse liidu vetes ning liidu kalalaevade suhtes teatavates vetes väljaspool liitu

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Aluslepingu artikli 43 lõike 3 kohaselt võtab nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal vastu meetmed kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta.

(2)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1380/2013 2 kohaselt tuleb kaitsemeetmete vastuvõtmisel võtta arvesse kättesaadavaid teaduslikke, tehnilisi ja majandusnõuandeid, sealhulgas asjakohasel juhul kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (STECF) ning teiste nõuandvate organite aruandeid ja samuti nõuandekomisjonide antud mis tahes nõuandeid.

(3)Nõukogul on kohustus võtta vastu kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise meetmed, sealhulgas määrata asjakohasel juhul kindlaks teatavad nendega funktsionaalselt seotud tingimused. Kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikega 4 tuleks kalapüügivõimaluste kindlaksmääramisel järgida määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 2 lõike 2 kohaseid ühise kalanduspoliitika eesmärke. Kooskõlas nimetatud määruse artikli 16 lõikega 1 tuleks kalapüügivõimalused eraldada liikmesriikidele selliselt, et iga kalavaru või püügiviisi puhul oleks tagatud kõikide liikmesriikide püügitegevuse suhteline stabiilsus.

(4)Lubatud kogupüük tuleks seepärast kehtestada vastavalt määrusele (EL) nr 1380/2013 olemasoleva teadusliku nõuande põhjal, arvestades bioloogilisi ja sotsiaal-majanduslikke aspekte, ning samal ajal tagada eri kalandussektorite õiglane kohtlemine, pidades silmas ka arvamusi, mis on esitatud sidusrühmadega toimunud konsultatsioonide käigus, eelkõige kohtumistel nõuandekomisjonidega.

(5)Määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 15 osutatud lossimiskohustus kehtestatakse püügipiirkondade kaupa. Kui püügi suhtes on kehtestatud lossimiskohustus, tuleks käesoleva määrusega hõlmatud piirkonnas lossida kõik liigid, mille suhtes kohaldatakse püügi piirnorme. Alates 1. jaanuarist 2017 kohaldatakse lossimiskohustust püüki määratlevate liikide suhtes. Määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikes 2 on sätestatud, et kalavarule lossimiskohustuse kehtestamise korral võetakse kalapüügivõimaluste kindlaksmääramisel arvesse muutust, mis tuleneb kalapüügivõimaluste kindlaksmääramisest vastavalt lossimisele ning kalapüügivõimaluste kindlaksmääramisest vastavalt saagile. Tuginedes liikmesriikide esitatud ühistele soovitustele ja kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikliga 15, on komisjon lossimiskohustuse täieliku rakendamise ettevalmistamiseks vastu võtnud mitu delegeeritud määrust, milles on sätestatud tagasiheite erikava, mis on ajutine ega kehti kauem kui kolm aastat.

(6)Kui liikide suhtes kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2017 lossimiskohustust, tuleks nende varude püügi võimalustega korvata varem kehtinud tagasiheitevõimalus ning püügivõimaluste aluseks peaksid olema teaduslikud andmed ja nõuanded. Selleks et võtta õiglaselt arvesse kalad, mida sai varem tagasi heita ja mis tuleb alates 1. jaanuarist 2017 lossida, tuleks arvutada välja suurendamine vastavalt järgmisele metoodikale: uue lossimist käsitleva arvnäitaja saamiseks tuleks Rahvusvahelise Mereuurimise Nõukogu (ICES) kogupüügi arvnäitajast lahutada kogused, mida lossimiskohustuse täitmise ajal endiselt tagasi heidetakse; järgmine lubatud kogupüügi arvnäitaja suurendamine peaks olema proportsionaalne muudatusega uuel meetodil arvutatud lossimise arvnäitaja ja endise ICESi lossimise arvnäitaja vahel.

(7)Teaduslike nõuannete kohaselt on huntahvena (Dicentrarchus labrax) seisund Keldi meres, La Manche’i väinas, Iiri meres ja Põhjamere lõunaosas (ICESi IVb, IVc ning VIIa ja VIId–VIIh rajoon) äärmiselt muret tekitav ja varud vähenevad jätkuvalt. Seepärast tuleks jätkata kaitsemeetmeid huntahvena püügi keelamiseks ICESi VIIa, VIIb, VIIc, VIIg, VIIj ja VIIk rajoonis, välja arvatud vetes, mis asuvad 12 meremiili piires lähtejoonest Ühendkuningriigi suveräänsuse alla kuuluval alal. Huntahvena kudekogumeid tuleks kaitsta, piirates töönduslikku püüki ka 2017. aastal. Sotsiaalset ja majanduslikku mõju arvestades tuleks lubada piiratud püüki õngekonksude ja -nööridega, kuid kudekogumite kaitseks tuleks ette näha keeluaeg. Lisaks peaksid põhjatraale ja nootasid kasutavad laevad huntahvena juhusliku ja vältimatu kaaspüügi tõttu piirduma kaaspüügi puhul 1 %ga pardal hoitava mereorganismide kogusaagi kaalust. Harrastuskalastajate püügikoguse suhtes tuleks kehtestada igakuine piirnorm.

(8)Teatavate varilõpuseste (haid ja railased) varude lubatud kogupüük on mõned aastad olnud nullis ning sellega on seotud säte, mille kohaselt tuleb juhupüügiga saadud saak viivitamata vabastada. Erikohtlemise põhjus on selles, et kõnealuste kalavarude kaitsestaatus on halb ning tänu nende kõrgele ellujäämismäärale ei põhjusta tagasiheide suuremat kalastussuremust, vaid tagasiheidet peetakse nende liikide kaitsmisel kasulikuks. Alates 1. jaanuarist 2015 tuleb siiski nende liikide pelaagilise püügiga saadud saak lossida, välja arvatud juhul, kui nende kohta kehtib mis tahes erand määruse (EL) nr 1380/2013 artikliga 15 ette nähtud lossimiskohustusest. Kõnealuse määruse artikli 15 lõike 4 punkti a kohaselt võib selliseid erandeid teha liikide suhtes, mille püük on keelatud ja mis on sellistena määratletud ühise kalanduspoliitika valdkonnas vastu võetud liidu õigusaktis. Seetõttu on asjakohane keelata selliste liikide püük asjaomastes piirkondades.

(9)Määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõike 4 kohaselt tuleks nende kalavarude lubatud kogupüük, mille suhtes kohaldatakse mitmeaastast kava, kehtestada kooskõlas sellises kavas sätestatud eeskirjadega. Seega peaks La Manche'i lääneosa merikeele- ning Põhjamere atlandi merilesta- ja merikeelevaru ning Atlandi ookeani idaosa ja Vahemere hariliku tuuni varu lubatud kogupüük olema kooskõlas eeskirjadega, mis on sätestatud nõukogu määrustes (EÜ) nr 509/2007, 3 (EÜ) nr 676/2007 4 ja (EÜ) nr 302/2009 5 . Merluusi puhul on nõukogu määruses (EÜ) nr 2166/2005 6 eesmärgiks seatud selle varude biomassi ohutute bioloogiliste piiride taastamine, võttes arvesse teaduslikke andmeid. Kooskõlas teaduslike nõuannetega on kudekarja biomassi eesmärki käsitlevate lõplike andmete puudumise korral ning võttes arvesse muudatusi ohututes bioloogilistes piirides, asjakohane määrata kalavarude lubatud kogupüük kindlaks maksimaalse jätkusuutliku saagikuse põhjal, et aidata kaasa määruses (EL) nr 1380/2013 määratletud ühise kalanduspoliitika eesmärkide saavutamisele nii, nagu on ette näinud ICES.

(10)Hiljutise võrdlusaluse kasutamise põhjal andis ICES seoses Šotimaast läände jäävate vete heeringavaruga nõu VIa, VIIb ja VIIc rajooni (Šotimaa lääneranniku veed, Iirimaa lääneosa) kombineeritud heeringavarude kohta. See nõuanne hõlmab kahte eraldiseisvat lubatud kogupüüki (ühelt poolt VIaS, VIIb ja VIIc rajooni ning teiselt poolt Vb, VIb ja VIaN rajooni kohta). ICESi sõnul tuleb välja töötada kõnealuste kalavarude taastamise kava. Kuna teaduslike nõuannete kohaselt ei saa põhjapoolsete varude majandamise kava 7 kombineeritud varude puhul kohaldada, on selleks, et aidata saavutada määruses (EL) 1380/2013 määratletud ühise kalanduspoliitika eesmärke, asjakohane määrata lubatud kogupüük kindlaks maksimaalset jätkusuutlikku saagikust käsitleva nõuande alusel.

(11)Selliste kalavarude puhul, mille kohta ei ole piisavalt usaldusväärseid andmeid kalavaru suuruse hindamiseks, tuleks majandamismeetmete võtmisel ja lubatud kogupüügi määramisel järgida määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 4 lõike 1 punktis 8 määratletud ettevaatusprintsiibil põhinevat lähenemisviisi kalavarude majandamisele, võttes samal ajal arvesse kalavarule omaseid tegureid, sealhulgas eelkõige kättesaadavat teavet kalavaru olukorra muutumise ja segapüügiga seotud aspektide kohta.

(12)Nõukogu määrusega (EÜ) nr 847/96 8 on kehtestatud lubatud kogupüükide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel, sealhulgas artiklite 3 ja 4 kohased paindlikkussätted ettevaatusprintsiibil põhineva ja analüütilise lubatud kogupüügi kohta. Nimetatud määruse artikli 2 kohaselt tuleb nõukogul lubatud kogupüügi kehtestamisel otsustada, milliste kalavarude suhtes ei kohaldata artiklit 3 või 4, võttes aluseks eelkõige kalavarude bioloogilise seisundi. Hiljuti kehtestati määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikega 9 ühest aastast teise ülekandmise paindlikkuse mehhanism kõikide lossimiskohustusega hõlmatud varude jaoks. Seega, et vältida liigset paindlikkust, mis kahjustaks mere bioloogiliste ressursside mõistliku ja vastutustundliku kasutamise põhimõtet, takistaks ühise kalanduspoliitika eesmärkide saavutamist ja halvendaks kalavarude bioloogilist seisundit, tuleks sätestada, et määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 kohaldatakse analüütilise lubatud kogupüügi suhtes ainult siis, kui määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohast paindlikku ühest aastast teise ülekandmist ei kasutata.

(13)Teaduslikud nõuanded lühikese elueaga liikide kohta esitatakse alles veidi enne nende püügi algust. Selleks et tagada asjakohaste püügi piirnormide vastuvõtmine teaduslike nõuannete kohaselt ja võimaldada seega kõnealust püüki alustada, on asjakohane anda komisjonile õigus võtta vastu rakendusakte, millega kehtestatakse püügi piirnormid tobiate jaoks ICESi IIa ja IIIa rajooni ning IV alapiirkonna liidu vetes, moiva jaoks ICESi V ja XIV alapiirkonna Gröönimaa vetes ning kilu jaoks ICESi IIa rajoonis ja IV alapiirkonnas.

(14)Kui teatava kalavaru lubatud kogupüük on eraldatud üksnes ühele liikmesriigile, on asjakohane anda sellele liikmesriigile kooskõlas aluslepingu artikli 2 lõikega 1 õigus määrata kõnealuse lubatud kogupüügi maht. Tuleks kehtestada sätted, millega tagatakse, et lubatud kogupüügi mahtu kehtestades järgib asjaomane liikmesriik täielikult ühise kalanduspoliitika põhimõtteid ja eeskirju.

(15)On vaja kehtestada 2017. aasta püügikoormuse ülemmäärad kooskõlas määruse (EÜ) nr 509/2007 artikliga 5, määruse (EÜ) nr 676/2007 artikliga 9, määruse (EÜ) nr 1342/2008 artiklitega 11 ja 12 ning määruse (EÜ) nr 302/2009 artiklitega 5 ja 9, võttes samal ajal arvesse nõukogu määrust (EÜ) nr 754/2009 9 .

(16)Kalapüügivõimaluste täieliku ärakasutamise tagamiseks on asjakohane lubada samade bioloogiliste varude puhul paindlikkust teatavate lubatud kogupüügi piirkondade vahel.

(17)ICESi uusimate teaduslike nõuannete põhjal ning kooskõlas Kirde-Atlandi kalanduskonventsiooni (NEAFC) raames võetud rahvusvaheliste kohustustega on vaja piirata teatavate süvamereliikide püügi koormust.

(18)Teatavate liikide, näiteks mõne hailiigi kaitsmist võib tõsiselt ohustada isegi piiratud püük. Seepärast tuleks selliste liikide püügi võimalused nende liikide püügi üldise keelustamisega täielikult lõpetada.

(19)Metsloomade rändliikide kaitse konventsiooni osaliste 11. konverentsil, mis toimus 3.–9. novembril 2014 Quitos, lisati mitu liiki konventsiooni I ja II lisas nimetatud kaitstud liikide loetellu alates 8. veebruarist 2015. Seepärast on asjakohane ette näha kõnealuste liikide kaitse seoses kõigis vetes kalastavate liidu kalalaevadega ja liidu vetes kalastavate liitu mittekuuluvate riikide kalalaevadega.

(20)Käesolevas määruses sätestatud ning liidu kalalaevadele eraldatud kalapüügivõimaluste kasutamine toimub vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1224/2009, 10 eelkõige vastavalt nimetatud määruse artiklitele 33 ja 34, milles käsitletakse saagi ja püügikoormuse registreerimist ning andmete edastamist kalapüügivõimaluste ammendumise kohta. Seetõttu on vaja täpsustada koodid, mida liikmesriigid peavad kasutama käesoleva määrusega hõlmatud kalavarude lossimise kohta komisjonile andmete saatmisel.

(21)ICESi nõuande kohaselt on asjakohane säilitada ICESi IIa ja IIIa rajooni ning ICESi IV alapiirkonna liidu vetes tobiapüügi reguleerimise erisüsteem. Kuna ICESi teaduslikud nõuanded peaks avaldatama alles 2017. aasta veebruaris, on asjakohane kehtestada kõnealuse kalavaru lubatud kogupüük ja kvoodid nulltasemel kuni nõuannete avaldamiseni.

(22)Liit on Norra 11 ja Fääri saartega 12 sõlmitud kalandussuhteid käsitlevate kokkulepete ja protokollidega ettenähtud korras pidanud kõnealuste partneritega konsultatsioone kalapüügiõiguste üle. Kalandussuhteid Gröönimaaga käsitlevas lepingus ja protokollis 13 sätestatud korra kohaselt on ühiskomitee kehtestanud liidule 2017. aastaks kalapüügivõimalused Gröönimaa vetes. Seetõttu tuleb need püügivõimalused lisada käesolevasse määrusesse. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(23)NEAFC võttis oma 2015. aastal peetud aastakoosolekul vastu Irmingeri mere meriahvenavarude kaitse meetme, määrates konventsiooniosalistele, sealhulgas liidule 2016. aastaks kindlaks lubatud kogupüügi ja kvoodid. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(24)Rahvusvaheline Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjon (ICCAT) otsustas 2015. aastal peetud aastakoosolekul vähendada ajavahemikuks 2016–2018 suursilm-tuuni lubatud kogupüüki ja kvoote ning pikendada sinise marliini ja valge odanina lubatud kogupüükide ja kvootide kehtivust. Peale selle kinnitas kõnealune komisjon juba varem 2016. aastaks kehtestatud hariliku tuuni, Põhja-Atlandi mõõkkala, Lõuna-Atlandi mõõkkala, Lõuna-Atlandi pikkuim-tuuni ja Põhja-Atlandi pikkuim-tuuni lubatud kogupüügi ja kvoodid. Nagu juba hariliku tuuni varude puhul, on asjakohane, et kõikide muude ID lisas esitatud ICCATi kalavarude harrastuspüügi suhtes tuleks kohaldada selle organisatsiooni vastuvõetud püügi piirnorme, et tagada, et liit ei ületaks oma kvoote. Lisaks tuleks selliste liidu kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 20 meetrit ja millega püütakse suursilm-tuuni ICCATi konventsiooni alal, kohaldada ICCATi poolt soovituses 15-01 vastu võetud võimsusepiiranguid. Kõik need meetmed tuleks rakendada liidu õiguses. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(25)Antarktika vete elusressursside kaitse komisjoni (CCAMLR) osalisriigid võtsid 2015. aastal toimunud 34. aastakoosolekul vastu siht- ja kaaspüügiliikide püügi piirnormid aastateks 2015/2016 ja 2016/2017. Sellise kvoodi täituvust 2015. aastal tuleks 2016. aasta kalapüügivõimaluste kehtestamisel arvesse võtta. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(26)India Ookeani Tuunikomisjon (IOTC) võttis 2016. aastal peetud aastakoosolekul vastu kulduim-tuuni (Thunnus albacares) püügi piirnormid. Ühtlasi võttis see komisjon vastu meetme, millega vähendada peibutuspüügivahendite ja piirata varustuslaevade kasutust. Kuna varustuslaevade tegevus ja peibutuspüügivahendite kasutamine on seinnoodalaevade püügikoormuse lahutamatu osa, tuleks seda meedet rakendada liidu õiguses.

(27)Vaikse ookeani lõunaosa piirkondliku kalandusorganisatsiooni (SPRFMO) aastakoosolek peetakse 18.–22. jaanuaril 2017. On asjakohane, et praegused meetmed jäävad SPRFMO konventsiooni alal ajutiselt kehtima kuni nimetatud aastakoosoleku toimumiseni. Siiski ei tohiks tšiili stauriidi püüda sihtliigina enne, kui kõnealuse aastakoosoleku tulemusena on kehtestatud lubatud kogupüük.

(28)Ameerika Troopikatuunide Komisjon (IATTC) jättis 2015. aastal peetud 89. aastakoosolekul jõusse kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni kaitse meetmed. Ühtlasi jättis IATTC jõusse resolutsiooni pikkuim-hallhaide kaitse kohta. Neid meetmeid tuleks jätkuvalt rakendada liidu õiguses. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(29)Atlandi ookeani kaguosa kalandusorganisatsioon (SEAFO) võttis 2015. aastal peetud aastakoosolekul kaitsemeetmena vastu patagoonia kihvkala ja süvamere punakrabi kahte aastat hõlmava lubatud kogupüügi, jättes samas jõusse limapeade, oranži karekala ja kultkala suhtes kehtiva lubatud kogupüügi. SEAFO poolt vastu võetud praegu kohaldatavaid kalapüügivõimaluste eraldamist käsitlevaid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(30)Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskomisjon (WCPFC) kinnitas oma 12. aastakoosolekul olemasolevad kaitse- ja majandamismeetmed. Neid meetmeid tuleks liidu õiguses jätkuvalt rakendada. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(31)Beringi mere keskosa süsikavarude kaitse ja majandamise konventsiooni osalisriigid ei muutnud oma 2013. aastal peetud aastakoosolekul püügivõimalusi käsitlevaid meetmeid. Neid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses. [Põhjendust, samuti asjakohaseid sätteid, millele see viitab, muudetakse pärast seda, kui on toimunud uued konsultatsioonid.]

(32)Loode-Atlandi Kalandusorganisatsioon (NAFO) võttis 2016. aastal peetud 38. aastakoosolekul vastu mitu otsust 2017. aasta kalapüügivõimaluste kohta seoses teatavate kalavarudega NAFO konventsiooni ala alapiirkondades 1–4. Neid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses.

(33)Vahemere üldine kalanduskomisjon (GFCM) võttis 2016. aastal peetud 40. aastakoosolekul 2017. ja 2018. aastaks vastu GFCMi lepinguga hõlmatud piirkonna geograafilistes alapiirkondades 17 ja 18 (Aadria meri) teatavate väikeste pelaagiliste liikide püügi piirnormid ja nende püügi koormuse piirangud. Neid meetmeid tuleks rakendada liidu õiguses.

(34)Teatavad rahvusvahelised meetmed, millega luuakse liidu kalapüügivõimalused või piiratakse neid, võetakse asjakohastes piirkondlikes kalandusorganisatsioonides vastu aasta lõpus ja neid hakatakse kohaldama enne käesoleva määruse jõustumist. Seepärast on vaja, et sätteid, millega neid meetmeid rakendatakse liidu õiguses, kohaldatakse tagasiulatuvalt. Kuna püügihooaeg CCAMLRi konventsiooni alal kestab 1. detsembrist kuni 30. novembrini ning teatavad kalapüügivõimalused või -keelud CCAMLRi konventsiooni alal kehtestatakse seepärast samuti ajavahemikuks, mis algab 1. detsembril 2016, on asjakohane kohaldada käesoleva määruse asjakohaseid sätteid alates nimetatud kuupäevast. Selline tagasiulatuv kohaldamine ei piira õiguspärase ootuse põhimõtet, kuna CCAMLRi liikmetel ei ole lubatud CCAMLRi konventsiooni alal kala ilma loata püüda.

(35)Vastavalt liidu avaldusele, milles käsitletakse ELi vetes kalapüügivõimaluste andmist Venezuela Bolívari Vabariigi lipu all sõitvatele kalalaevadele Prantsuse Guajaana rannikulähedases majandusvööndis, 14 on vaja määrata kindlaks Venezuela Bolívari Vabariigile liidu vetes riffahvena püügi võimalused.

(36)Selleks et tagada ühetaolised tingimused konkreetsele liikmesriigile loa andmisel tema kalalaevade püügikoormuse haldamiseks kilovatt-päevade süsteemi alusel, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 15 .

(37)Selleks et tagada käesoleva määruse rakendamise ühetaolised tingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused täiendavate merepäevade andmiseks püügitegevuse alalise lõpetamise tõttu ning teadusliku vaatlemise tõhustamise eesmärgil, samuti selleks, et kehtestada liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade vahelist merepäevade ülekandmist käsitleva teabe kogumiseks ja edastamiseks vajalikud tabelivormid.

(38)Selleks et vältida püügitegevuse katkemist ja tagada liidu kaluritele elatusvahendid, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2017, välja arvatud püügikoormuse piiranguid käsitlevad sätted, mida tuleks kohaldada alates 1. veebruarist 2017, ning teatavaid piirkondi käsitlevad erisätted, mida tuleks kohaldada alates konkreetsest kuupäevast. Olukorra kiireloomulisuse tõttu peaks käesolev määrus jõustuma kohe pärast selle avaldamist.

(39)Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada täies kooskõlas liidus kohaldatava õigusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

I JAOTIS
ÜLDSÄTTED

Artikkel 1
Reguleerimisese

1.Käesoleva määrusega määratakse kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügi võimalused liidu vetes ning liidu kalalaevadele teatavates vetes väljaspool liitu.

2.Lõikes 1 osutatud kalapüügivõimalused hõlmavad järgmist:

a)2017. aasta püügi piirnormid ning kui käesolevas määruses on nii sätestatud, siis ka 2018. aasta püügi piirnormid;

b)püügikoormuse piirangud ajavahemikuks 1. veebruarist 2017 kuni 31. jaanuarini 2018, välja arvatud juhul, kui artiklites 9, 26 ja 27 ning IIE lisas on kehtestatud püügikoormuse piiranguteks muud tähtajad;

c)teatavate kalavarude püügi võimalused CCAMLRi konventsiooni alal ajavahemikul 1. detsembrist 2016 kuni 30. novembrini 2017;

d)teatavate kalavarude püügi võimalused aastatel 2017 ja 2018 IATTC konventsiooni alal, mis on täpsustatud artiklis 28.

Artikkel 2
Kohaldamisala

1.Käesolevat määrust kohaldatakse järgmiste laevade suhtes:

a)liidu kalalaevad;

b)liidu vetes tegutsevad kolmanda riigi laevad.

2.Käesolevat määrust kohaldatakse ka harrastuskalapüügi suhtes, kui sellisele püügile on asjakohastes sätetes selgelt viidatud.

Artikkel 3
Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 4 osutatud mõisteid. Lisaks kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)„kolmanda riigi laev“ – kolmanda riigi lipu all sõitev ja kolmandas riigis registreeritud kalalaev;

b)„harrastuskalapüük“ – mittetöönduslik püügitegevus, mille puhul vee-elusressursse kasutatakse meelelahutuslikul, turismi või sportlikul eesmärgil;

c)„rahvusvahelised veed“ – veed, mis ei kuulu ühegi riigi suveräänse õiguse ega jurisdiktsiooni alla;

d)„lubatud kogupüük“ (TAC):

i)igast kalavarust aastas püüda lubatud kala kogus püügi puhul, mille suhtes on kehtestatud määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 15 osutatud lossimiskohustus;

ii)igast kalavarust aastas lossida lubatud kala kogus igasuguse muu püügi puhul;

e)„kvoot“ – liidule, liikmesriigile või kolmandale riigile eraldatud osa lubatud kogupüügist;

f)„analüütiline hinnang“ – teatava kalavaru olukorra muutumist käsitlev kvantitatiivne hinnang, mis põhineb kalavaru bioloogiat ja kasutust käsitlevatel andmetel, mis on teadusliku läbivaatamise tulemusel hinnatud kvaliteedilt piisavaks, et anda teaduslikke nõuandeid tulevaste püügivõimaluste kohta;

g)„võrgusilma suurus“ – kalavõrgu silma suurus, mis on kindlaks määratud vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 517/2008 16 ;

h)„liidu kalalaevade register“ – register, mille on loonud komisjon kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 24 lõikega 3;

i)„püügipäevik“ – määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 14 osutatud püügipäevik.

Artikkel 4
Kalapüügipiirkonnad

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi püügipiirkondade määratlusi:

a)„ICESi (Rahvusvahelise Mereuurimise Nõukogu) püügipiirkonnad“ – määruse (EÜ) nr 218/2009 17 III lisas kindlaks määratud geograafilised alad;

b)„Skagerrak“ – geograafiline ala, mis piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega;

c)„Kattegat“ – geograafiline ala, mis piirneb põhjas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega ning lõunas Hasenørest Gnibenini, Korshagest Spodsbjergini ja Gilbjerg Hovedist Kullenini ulatuva joonega;

d)„ICESi VII alapiirkonna funktsionaalne üksus 16“ – geograafiline ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

53°30' N 15°00' W,

53°30' N 11°00' W,

51°30' N 11°00' W,

51°30' N 13°00' W,

51°00' N 13°00' W,

51°00' N 15°00' W,

53°30' N 15°00' W;

e)„ICESi IXa rajooni funktsionaalne üksus 26“ – geograafiline ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

43°00' N 8°00' W,

43°00' N 10°00' W,

42°00' N 10°00' W,

42°00' N 8°00' W;

f)„ICESi IXa rajooni funktsionaalne üksus 27“ – geograafiline ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

42°00' N 8°00' W,

42°00' N 10°00' W,

38°30' N 10°00' W,

38°30' N 9°00' W,

40°00' N 9°00' W,

40°00' N 8°00' W;

g)„Cádizi laht“ – ICESi IXa rajooni geograafiline ala, mis jääb pikkuskraadist 7º23'48″ W ida poole;

h)„CECAFi (Kesk-Atlandi idaosa kalastuskomitee) püügipiirkonnad“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 216/2009 18 II lisas kindlaks määratud geograafilised alad;

i)„NAFO (Loode-Atlandi Kalandusorganisatsiooni) püügipiirkonnad“ – määruse (EÜ) nr 217/2009 19 III lisas kindlaks määratud geograafilised alad;

j)„SEAFO (Atlandi ookeani kaguosa kalandusorganisatsiooni) konventsiooni ala“ – Atlandi ookeani kaguosa kalavarude kaitse ja majandamise konventsioonis 20 kindlaks määratud geograafiline ala;

k)„ICCATi (Rahvusvahelise Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjoni) konventsiooni ala“ – rahvusvahelises Atlandi tuunikala kaitse konventsioonis 21 kindlaks määratud geograafiline ala;

l)„CCAMLRi (Antarktika vete elusressursside kaitse komisjoni) konventsiooni ala“ – määruse (EÜ) nr 601/2004 22 artikli 2 punktis a kindlaks määratud geograafiline ala;

m)„IATTC (Ameerika Troopikatuunide Komisjoni) konventsiooni ala“ – Ameerika Ühendriikide ja Costa Rica Vabariigi vahelise 1949. aasta konventsiooniga moodustatud Ameerika Troopikatuunide Komisjoni tugevdamise konventsioonis 23 kindlaks määratud geograafiline ala;

n)„IOTC (India Ookeani Tuunikomisjoni) pädevusalasse kuuluv ala“ – India Ookeani Tuunikomisjoni moodustamise lepingus 24 kindlaks määratud geograafiline ala;

o)„SPRFMO (Vaikse ookeani lõunaosa piirkondliku kalandusorganisatsiooni) konventsiooni ala“ – avamerepiirkond 10° põhjalaiusest lõuna pool, CCAMLRi konventsiooni alast põhja pool, SIOFA konventsiooni alast ida pool, nagu on määratletud India ookeani lõunaosa kalanduskokkuleppes, 25 ning Lõuna-Ameerika riikide kalandusjurisdiktsiooni alla kuuluvatest piirkondadest lääne pool;

p)„WCPFC (Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskomisjoni) konventsiooni ala“ – Vaikse ookeani lääne- ja keskosa pika rändega kalavarude kaitse ja majandamise konventsioonis 26 kindlaks määratud geograafiline ala;

q)„GFCMi (Vahemere üldise kalanduskomisjoni) geograafilised alapiirkonnad“ – määruse (EL) nr 1343/2011 27 I lisas kindlaks määratud alad;

r)„Beringi mere avameri“ – Beringi mere avamere geograafiline ala, mis on kaugemal kui 200 meremiili lähtejoontest, millest mõõdetakse Beringi mere ranniku äärsete riikide territoriaalmere laiust;

s)„IATTC ja WCPFC vaheline kattuv piirkond“ – järgmiste koordinaatidega määratletud geograafiline ala:

150º läänepikkust,

130º läänepikkust,

4º lõunalaiust,

50º lõunalaiust.

II JAOTIS
LIIDU KALALAEVADE PÜÜGIVÕIMALUSED

I peatükk
Üldsätted

Artikkel 5
Lubatud kogupüük ja selle jaotamine

1.Liidu kalalaevadele liidu vetes või teatavates vetes väljaspool liitu lubatud kogupüük, selle jaotus liikmesriikide vahel ning asjakohasel juhul sellega funktsionaalselt seotud tingimused on esitatud I lisas.

2.Liidu kalalaevadel on lubatud kala püüda I lisas kindlaks määratud lubatud kogupüügi piires Fääri saarte, Gröönimaa, Islandi ja Norra kalandusjurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes ning Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonnas vastavalt käesoleva määruse artiklis 15 ja III lisas ning nõukogu määruses (EÜ) nr 1006/2008 28 ja selle rakendussätetes esitatud tingimustele.

Artikkel 6
Komisjoni ja liikmesriikide kindlaks määratav lubatud kogupüük

1.Järgmiste kalavarude lubatud kogupüügi määrab kindlaks komisjon rakendusaktidega:

(a)tobiad ICESi IIa ja IIIa rajooni ning IV alapiirkonna liidu vetes;

(b)moiva ICESi V ja XIV alapiirkonna Gröönimaa vetes;

(c)kilu ICESi IIa rajoonis ja IV alapiirkonnas.

Komisjon määrab lubatud kogupüügi kindlaks kooskõlas ühise kalanduspoliitika põhimõtete ja eeskirjadega, eelkõige varude säästva kasutamise põhimõttega.

2.Teatavate kalavarude lubatud kogupüügi määrab kindlaks asjaomane liikmesriik. Need kalavarud on kindlaks määratud I lisas.

Liikmesriik määrab lubatud kogupüügi kindlaks järgmiselt:

a)see on kooskõlas ühise kalanduspoliitika põhimõtete ja eeskirjadega, eelkõige varude säästva kasutamise põhimõttega, ning

b)selle tulemusena:

i)kasutatakse analüütilise hinnangu olemasolu korral varusid alates 2017. aastast ja edaspidi võimalikult suure tõenäosusega maksimaalse jätkusuutliku saagikuse tasemel;

ii)järgitakse juhul, kui analüütiline hinnang puudub või ei ole täielik, varude kasutamisel ettevaatusprintsiibil põhinevat lähenemisviisi kalavarude majandamisele.

Kõik asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile 15. märtsiks 2017 järgmise teabe:

a)vastuvõetud lubatud kogupüügid;

b)asjaomase liikmesriigi kogutud ja hinnatud andmed, millel vastuvõetud lubatud kogupüügid põhinevad;

c)teave selle kohta, kuidas vastuvõetud lubatud kogupüügid vastavad teisele lõigule.

Artikkel 7
Püügi ja kaaspüügi lossimise tingimused

1.Määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 15 kehtestatud lossimiskohustuseta püüki võib pardal hoida või lossida ainult juhul, kui:

(a)selle on püüdnud sellise liikmesriigi lipu all sõitvad laevad, millel on kvoot ja see kvoot ei ole ammendatud, või

(b)see moodustab osa liidu kvoodist, mis ei ole kvoodina liikmesriikide vahel ära jaotatud ja kõnealune liidu kvoot ei ole ammendatud.

2.Määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 kohane sihtliiki mittekuuluva liigi varu, mis on ohututes bioloogilistes piirides, on kindlaks määratud käesoleva määruse I lisas, selleks et teha erand kohustusest arvestada saak asjakohasest kvoodist maha, nagu on ette nähtud kõnealuses artiklis.

Artikkel 8
Püügikoormuse piirangud

Artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud ajavahemike jooksul kohaldatakse järgmisi püügikoormuse reguleerimise meetmeid:

a)IIA lisa kohaldatakse teatavate tursa-, hariliku merikeele ja atlandi merilesta varude majandamisel Kattegatis, Skagerrakis, ICESi IIIa rajooni selles osas, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat, ning ICESi IV alapiirkonnas, ICESi VIa, VIIa ja VIId rajoonis ning ICESi IIa ja Vb rajooni liidu vetes;

b)IIB lisa kohaldatakse euroopa merluusi ja norra salehomaari varude taastamisel ICESi VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes;

c)IIC lisa kohaldatakse hariliku merikeele varu majandamisel ICESi VIIe rajoonis.

Artikkel 9
Süvamere kalapüügi piirnormid ja püügikoormuse piirangud

1.Süvalesta suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 2347/2002 29 (millega kehtestatakse süvamerepüügiloa omamise nõue) artikli 3 lõiget 1. Süvalesta püügi, pardal hoidmise, ümberlaadimise ja lossimise suhtes kohaldatakse kõnealuses artiklis osutatud tingimusi.

2.Liikmesriigid tagavad, et 2017. aastal ei ületa määruse (EÜ) nr 2347/2002 artikli 3 lõikes 1 osutatud süvamerepüügiluba omavate laevade püügikoormuse tase (mõõdetuna sadamast äraoldud kilovatt-päevades) 65 % keskmisest aastasest püügikoormusest, mida asjaomase liikmesriigi laevad kasutasid 2003. aastal püügireisidel, mille jaoks neil oli süvamerepüügiluba või mille jooksul püüti kõnealuse määruse I ja II lisas loetletud süvamereliike.

3.Lõiget 2 kohaldatakse ainult nende püügireiside suhtes, mille käigus püütakse üle 100 kg muid süvamereliike kui põhjaatlandi hõbekala.

Artikkel 10
Huntahvena püügi meetmed

1.Liidu kalalaevadel on keelatud püüda huntahvenat ICESi VIIb, VIIc, VIIj ja VIIk rajoonis ning ICESi VIIa ja VIIg rajooni vetes, mis asuvad kaugemal kui 12 meremiili lähtejoonest Ühendkuningriigi suveräänsuse alla kuuluval alal. Liidu kalalaevadel on keelatud kõnealuses piirkonnas püütud huntahvenat pardal hoida, ümber laadida, ümber paigutada või lossida.

2.Liidu kalalaevadel on keelatud püüda huntahvenat järgmistes piirkondades ning seal püütud huntahvenat pardal hoida, ümber laadida, ümber paigutada või lossida:

a) ICESi IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf ja VIIh rajoon;

b) veed, mis asuvad 12 meremiili ulatuses lähtejoonest Ühendkuningriigi suveräänsuse alla kuuluval alal ICESi VIIa ja VIIg rajoonis.

Erandina esimesest lõigust kohaldatakse esimeses lõigus osutatud piirkondade suhtes järgmisi meetmeid:

a) põhjatraale ja -nootasid 30 kasutavad liidu kalalaevad võivad hoida pardal huntahvena saaki, mis ei ületa 1 % päeva jooksul pardal hoitava mereorganismide kogusaagi kaalust. Selle erandi alusel liidu kalalaevade pardal hoitava huntahvena saak ei tohi ületada ühte tonni kuus;

b) liidu kalalaevad, mis kasutavad õngekonkse ja -nööre, 31 võivad püüda huntahvenat jaanuaris 2017 ja 1. aprillist kuni 31. detsembrini 2017 ning kõnealuses piirkonnas püütud huntahvenat pardal hoida, ümber laadida, ümber paigutada või lossida, kui püütud kogus ei ületa kümmet tonni aastas laeva kohta. Seda erandit kohaldatakse üksnes selliste liidu kalalaevade suhtes, mille kohta on registreeritud huntahvena püük õngekonksude ja -nööridega ajavahemikul 1. juulist 2015 kuni 30. septembrini 2016.

4.Lõikes 2 sätestatud püügi piirnorme ei saa üle kanda ühelt laevalt teisele. Liikmesriigid teatavad komisjonile püütud huntahvena saagi püügivahendi liigi kaupa hiljemalt 20 päeva jooksul pärast iga kuu lõppu.

5.Jaanuaris 2017 ning 1. aprillist kuni 31. detsembrini 2017 tohib ICESi IVb, IVc, VIIa ja VIId–VIIk rajoonis harrastuskalapüügi puhul jätta iga kalur endale kuni kümme kala kuus.

6.1. veebruarist kuni 31. märtsini 2016 on ICESi IVb, IVc, VIIa ja VIId–k rajoonis huntahvena harrastuspüügi puhul, sealhulgas kaldalt püügi käigus, lubatud üksnes püüa-ja-vabasta kalastamisviis. Sel ajal on keelatud kõnealuses piirkonnas püütud huntahvenat pardal hoida, ümber laadida, ümber paigutada või lossida.

Artikkel 11
Kalapüügivõimaluste jaotamist käsitlevad erisätted

1.Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et need ei piira:

a)määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõike 8 kohast kalapüügivõimaluste omavahel vahetamist;

b)määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 37 kohast mahaarvamist ega ümberjaotamist;

c)määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10 lõike 4 kohast kalapüügivõimaluste ümberjaotamist;

d)määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 ja määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 alusel lubatud lisakoguste lossimist;

e)määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 4 ja määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohast koguste kinnipidamist;

f)määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 105, 106 ja 107 kohast mahaarvamist;

g)käesoleva määruse artikli 16 kohast kvootide ülekandmist ega omavahel vahetamist.

2.Varud, mille suhtes kohaldatakse ettevaatusprintsiibil põhinevat või analüütilist lubatud kogupüüki, on määruses (EÜ) nr 847/96 sätestatud lubatud kogupüükide ja kvootide haldamise ühest aastast teise ülekandmise otstarbel kindlaks määratud käesoleva määruse I lisas.

3.Kui käesoleva määruse I lisaga ei ole ette nähtud teisiti, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 selliste kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse ettevaatusprintsiibil põhinevat lubatud kogupüüki, ning kõnealuse määruse artikli 3 lõikeid 2 ja 3 ning artiklit 4 kohaldatakse selliste kalavarude suhtes, mille suhtes kohaldatakse analüütilist lubatud kogupüüki.

4.Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 9 sätestatud paindlikku ühest aastast teise ülekandmist.

Artikkel 12
Püügikeeluaeg

1.Porcupine’i madalal on 1. maist kuni 31. maini 2017 keelatud püüda või pardal hoida järgmisi liike: tursk, megrimid, merikuratlased, kilttursk, merlang, euroopa merluus, norra salehomaar, atlandi merilest, pollak, põhjaatlandi süsikas, railased, harilik merikeel, meriluts, sinine molva, harilik molva ja harilik ogahai.

Käesoleva lõike kohaldamisel hõlmab Porcupine’i madal geograafilist ala, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

Punkt

Laiuskraad

Pikkuskraad

1.

52°27' N

12°19' W

2.

52°40' N

12°30' W

3.

52°47' N

12°39,600' W

4.

52°47' N

12°56' W

5.

52°13,5' N

13°53,830' W

6.

51°22' N

14°24' W

7.

51°22' N

14°03' W

8.

52°10' N

13°25' W

9.

52°32' N

13°07,500' W

10.

52°43' N

12°55' W

11.

52°43' N

12°43' W

12.

52°38,800' N

12°37' W

13.

52°27' N

12°23' W

14.

52°27' N

12°19' W

Erandina esimesest lõigust lubatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 50 lõigetele 3, 4 ja 5 hoida Porcupine’i madalalt läbisõidu korral pardal kõnealuses lõigus osutatud liike.

2.ICESi IIa ja IIIa rajoonis ning ICESi IV alapiirkonnas on töönduslik tobiapüük põhjatraali, nooda või samalaadsete veetavate püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on alla 16 mm, keelatud alates 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2017 ja alates 1. augustist kuni 31. detsembrini 2017.

Esimeses lõigus sätestatud keeldu kohaldatakse ka kolmanda riigi selliste laevade suhtes, millel on lubatud püüda tobiaid ICESi IV alapiirkonna liidu vetes.

Artikkel 13
Keelud

1.Liidu kalalaevadel on keelatud püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida järgmisi liike:

1)täht-sünkrai (Amblyraja radiata) ICESi IIa, IIIa ja VIId rajooni ning ICESi IV alapiirkonna liidu vetes;

2)mõrtsukhai (Carcharodon carcharías) kõigis vetes;

3)hall lühiogahai (Centrophorus squamosus) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

4)portugali süvahai (Centroscymnus coelolepis) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

5)hiidhai (Cetorhinus maximus) kõigis vetes;

6)šokolaadhai (Dalatias licha) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

7)luits-nokkhai (Deania calcea) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

8)sileda tiibrai (Dipturus batis) kompleks (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) ICESi IIa rajooni ning ICESi III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna liidu vetes;

9)suur tumehai (Etmopterus princeps) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

10)ronkjas tumehai (Etmopterus pusillus) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

11)õngejadadega püütud supi-nugishai (Galeorhinus galeus) ICESi IIa rajooni ja IV alapiirkonna liidu vetes ning ICESi I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV alapiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes;

12)harilik heeringahai (Lamna nasus) kõigis vetes;

13)Alfredi sarvikrai (Manta alfredi) kõigis vetes;

14)hiid-sarvikrai (Manta birostris) kõigis vetes;

15)järgmised merisarvikute liigid kõigis vetes:

i)vahemere merisarvik (Mobula mobular);

ii)guinea merisarvik (Mobula rochebrunei);

iii)astelsaba-merisarvik (Mobula japanica);

iv)silesaba-merisarvik (Mobula thurstoni);

v)väike merisarvik (Mobula eregoodootenkee);

vi)Munki merisarvik (Mobula munkiana);

vii)sirpuim-merisarvik (Mobula tarapacana);

viii)lühiuim-merisarvik (Mobula kuhlii);

ix)atlandi merisarvik (Mobula hypostoma);

16)järgmised saagraide (Pristidae) liigid kõigis vetes:

i)salesaagrai (Anoxypristis cuspidate);

ii)väike saagrai (Pristis clavata);

iii)väikehammas-saagrai (Pristis pectinata);

iv)harilik saagrai (Pristis pristis);

v)roheline saagrai (Pristis zijsron);

17)ogarai (Raja clavata) ICESi IIIa rajooni liidu vetes;

18)norra rai (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ICESi VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh ja VIIk rajooni liidu vetes;

19)musterrai (Raja undulata) ICESi VI ja X alapiirkonna liidu vetes;

20)valgerai (Raja alba) ICESi VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna liidu vetes;

21)logardrailased (Rhinobatidae) ICESi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII alapiirkonna liidu vetes;

22)euroopa ingelhai (Squatina squatina) liidu vetes.

2.Lõikes 1 osutatud liikide isendite juhupüügi korral ei tohi neid kahjustada. Need isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.

Artikkel 14
Andmete edastamine

Kui liikmesriigid edastavad komisjonile määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 33 ja 34 kohaselt andmed püütud koguste lossimise kohta, tuleb selleks kasutada käesoleva määruse I lisas esitatud kalavarukoode.

II peatükk
Load kalapüügiks kolmandate riikide vetes

Artikkel 15
Kalapüügiload

1.Kolmanda riigi vetes kala püüdvatele liidu kalalaevadele antavate kalapüügilubade suurim arv on esitatud III lisas.

2.Kui üks liikmesriik kannab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõike 8 alusel kvoodi üle teisele liikmesriigile käesoleva määruse III lisas kindlaks määratud püügipiirkondades, tuleb üle anda ka asjaomased kalapüügiload ja teatada sellest komisjonile. Siiski ei tohi ületada käesoleva määruse III lisas esitatud kalapüügilubade üldarvu püügipiirkonna kohta.

III peatükk
Kalapüügivõimalused piirkondlike kalandusorganisatsioonide reguleeritavates vetes

Artikkel 16
Kvootide ülekandmine ja vahetamine

1.Kui piirkondliku kalandusorganisatsiooni eeskirjade kohaselt on lubatud kvoote selle organisatsiooni lepinguosaliste vahel üle kanda või vahetada, võib liikmesriik (edaspidi „asjaomane liikmesriik“) seda arutada piirkondliku kalandusorganisatsiooni lepinguosalisega ning vajaduse korral kehtestada kavandatava kvootide ülekandmise või vahetamise võimalikud piirid.

2.Komisjon võib asjaomase liikmesriigi teate alusel kinnitada sellise kavandatava kvootide ülekandmise või vahetamise piirid, mida kõnealune liikmesriik on arutanud piirkondliku kalandusorganisatsiooni vastava lepinguosalisega. Seejärel annab komisjon piirkondliku kalandusorganisatsiooni asjakohasele lepinguosalisele põhjendamatu viivituseta oma nõusoleku kvoodid üle kanda või neid vahetada. Komisjon teavitab piirkondliku kalandusorganisatsiooni sekretariaati kvootide kokkulepitud ülekandmisest või vahetamisest vastavalt selle organisatsiooni eeskirjadele.

3.Komisjon teavitab liikmesriike kvootide kokkulepitud ülekandmisest või vahetamisest.

4.Kvootide ülekandmise või vahetamisega asjaomaselt piirkondliku kalandusorganisatsiooni lepinguosaliselt saadud või sellele üle kantud kalapüügivõimalusi käsitatakse asjaomasele liikmesriigile eraldatud või tema püügivõimalustest maha arvestatud kvoodina alates hetkest, mil kvootide ülekandmine või vahetamine jõustub kooskõlas piirkondliku kalandusorganisatsiooni asjaomase lepinguosalisega saavutatud kokkuleppe tingimustega või asjakohasel juhul asjaomase piirkondliku kalandusorganisatsiooni eeskirjadega. Selline eraldamine ei muuda kehtivat põhimõtet, et kalapüügivõimalusi jaotatakse liikmesriikide vahel kooskõlas püügitegevuse suhtelise stabiilsuse põhimõttega.

5.Käesolevat artiklit kohaldatakse kuni 31. jaanuarini 2018, kui tegemist on kvootide ülekandmisega piirkondliku kalandusorganisatsiooni lepinguosaliselt liidule ja nende kvootide edasise jaotamisega liikmesriikide vahel.

1. jagu
ICCATi KONVENTSIOONI ALA

Artikkel 17
Püügi-, kasvatamis- ja nuumamisvõimsuse piirangud

1.Selliste liidu söödaga õngelaevade ja landipüügilaevade arvu, millel on lubatud Atlandi ookeani idaosas aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm, piiratakse IV lisa punkti 1 kohaselt.

2.Selliste rannalähedase väikesemahulise püügiga tegelevate liidu kalalaevade arvu, millel on lubatud Vahemeres aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm, piiratakse IV lisa punkti 2 kohaselt.

3.Selliste liidu kalalaevade arvu, mis püüavad kasvatamise eesmärgil Aadria meres harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm, piiratakse IV lisa punkti 3 kohaselt.

4.Selliste kalalaevade arvu ja kogumahutavusena väljendatud püügivõimsust, millel on lubatud Atlandi ookeani idaosas ja Vahemerel harilikku tuuni püüda, pardal hoida, ümber laadida, transportida või lossida, piiratakse IV lisa punkti 4 kohaselt.

5.Atlandi ookeani idaosas ja Vahemerel hariliku tuuni püüdmiseks kasutatavate püüniste arvu piiratakse IV lisa punkti 5 kohaselt.

6.Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni kasvatamise ja nuumamise võimsust ning kalakasvandustesse viidava loodusest püütud hariliku tuuni suurimat kogust piiratakse IV lisa punkti 6 kohaselt.

7.ICCATi konventsiooni alal suursilm-tuuni püüdvate vähemalt 20 meetri pikkuste liidu kalalaevade suurimat arvu piiratakse IV lisa punkti 7 kohaselt.

Artikkel 18
Harrastuskalapüük

Vajaduse korral eraldavad liikmesriigid ID lisa kohaselt neile eraldatud kvootide arvelt erikvoodi harrastuskalapüügiks.

Artikkel 19
Haid

1.Suursilm-rebashaide (Alopias superciliosus) rümpade või nende osade pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine on keelatud igasuguse püügi korral.

2.Keelatud on perekonda Alopias kuuluvate rebashaide sihtpüük.

3.Sugukonda Sphyrnidae (v.a Sphyrna tiburo) kuuluvate vasarhaide rümpade või nende osade pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine on keelatud ICCATi konventsiooni alal toimuva püügi korral.

4.Pikkuim-hallhaide (Carcharhinus longimanus) rümpade või nende osade pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine on keelatud igasuguse püügi korral.

5.Siid-hallhaide (Carcharhinus falciformis) pardal hoidmine on keelatud igasuguse püügi korral.

2. jagu
CCAMLRi KONVENTSIOONI ALA

Artikkel 20
Keelud ja püügipiirangud

1.V lisa A osas nimetatud liikide sihtpüük on kõnealuses lisas nimetatud piirkondades ja ajavahemikel keelatud.

2.Uurimusliku kalapüügi suhtes kohaldatakse V lisa B osas esitatud lubatud kogupüügi mahtusid ja kaaspüügi piirnorme kõnealuses osas nimetatud alapiirkondades.

Artikkel 21
Uurimuslik kalapüük

1.Liikmesriigid võivad 2017. aastal osaleda Dissostichus spp. õngejadaga uurimuslikus püügis FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a väljaspool riikliku jurisdiktsiooni all olevaid piirkondi. Sellises püügis osaleda kavatsev liikmesriik teavitab sellest CCAMLRi sekretariaati kooskõlas määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklitega 7 ja 7a hiljemalt 1. juuniks 2017.

2.FAO alapiirkondade 88.1 ja 88.2 ning rajoonide 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a lubatud kogupüük ja kaaspüügi piirnormid ning nende jaotus iga alapiirkonna või rajooni väikeste uurimisalade (SSRU) vahel määratakse kindlaks V lisa B osas. Kalapüük mis tahes väikeses uurimisalas lõpetatakse niipea, kui deklareeritud saak ulatub kindlaksmääratud lubatud kogupüügini, ning uurimisala suletakse ülejäänud püügihooajaks püügiks.

3.Kala püütakse võimalikult suures geograafilises ja batümeetrilises ulatuses, et saada püügivõime kindlaksmääramiseks vajalikku teavet ning vältida saagi ja püügikoormuse liiga suurt koondumist. FAO alapiirkondades 88.1 ja 88.2 ning rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a on keelatud püük 550 m sügavusjoonest kõrgemal.

Artikkel 22
Tavalise hiilgevähi püük 2017/2018. püügihooajal

1.CCAMLRi konventsiooni alal 2017/2018. aasta püügihooajal tavalist hiilgevähki (Euphausia superba) püüda kavatsev liikmesriik teavitab hiljemalt 1. maiks 2017 komisjoni oma kavatsusest tavalist hiilgevähki püüda, kasutades selleks käesoleva määruse V lisa C osas esitatud vormi. Liikmesriikidelt saadud teabe põhjal esitab komisjon teated CCAMLRi sekretariaadile hiljemalt 30. maiks 2017.

2.Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teade sisaldab teavet, mis tuleb määruse (EÜ) nr 601/2004 artikli 3 kohaselt esitada iga sellise laeva kohta, millele liikmesriik tavalise hiilgevähi püügiks loa annab.

3.CCAMLRi konventsiooni alal tavalist hiilgevähki püüda kavatsev liikmesriik teatab oma kavatsusest üksnes nende laevade kohta, millel on selleks luba ja mis teatamise ajal sõidavad tema lipu all või CCAMLRi mõne teise liikme lipu all, kuid mis püügi ajal eeldatavalt sõidavad tema lipu all.

4.Liikmesriik võib lubada tavalise hiilgevähi püügis osaleda muul kui käesoleva artikli lõigete 1, 2 ja 3 kohaselt CCAMLRi sekretariaadile teatatud laeval, kui luba omaval laeval ei ole võimalik osaleda põhjendatud funktsionaalsetel põhjustel või vääramatu jõu tõttu. Sel juhul teavitab asjaomane liikmesriik viivitamata CCAMLRi sekretariaati ja komisjoni ning esitab järgmise teabe:

a)täielikud andmed asenduslaeva(de) kohta, sealhulgas määruse (EÜ) nr 601/2004 artikliga 3 ette nähtud teave;

b)põhjalik aruanne asendamise põhjuste kohta ning kõik asjakohased täiendavad dokumendid või viited.

5.Liikmesriik ei luba tavalise hiilgevähi püügis osaleda laevadel, mis on kantud CCAMLRi nimekirja ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegeleva laevana.

3. jagu
IOTC pädevusalasse kuuluv ala

Artikkel 23
IOTC pädevusalasse kuuluval alal kala püüdvate laevade püügivõimsuse piiramine

1.IOTC pädevusalasse kuuluval alal troopikatuune püüdvate liidu kalalaevade suurim arv ja nende vastav kogumahutavusena väljendatud püügivõimsus vastab VI lisa punktile 1.

2.IOTC pädevusalasse kuuluval alal mõõkkala (Xiphias gladius) ja pikkuim-tuuni (Thunnus alalunga) püüdvate liidu kalalaevade suurim arv ja nende vastav kogumahutavusena väljendatud püügivõimsus vastab VI lisa punktile 2.

3.Liikmesriigid võivad lõigete 1 ja 2 kohaselt ühes või teises püügipiirkonnas tegutsevad laevad ümber jaotada, kui nad tõendavad komisjonile, et see muutus ei suurenda asjaomase kalavaru püügi koormust.

4.Liikmesriigid tagavad, et kui kavandatakse püügivõimsuse ülekandmist nende laevastikku, on asjaomased laevad IOTC laevaregistris või mõne muu tuunipüüki käsitleva piirkondliku kalandusorganisatsiooni registris. Üle ei tohi kanda selliste laevade püügivõimsust, mis on mõne piirkondliku kalandusorganisatsiooni nimekirjas kui teatamata, ebaseadusliku ja reguleerimata kalapüügiga tegelevad laevad.

5.Liikmesriigid võivad oma püügivõimsust suurendada üle lõigetes 1 ja 2 osutatud püügivõimsuse üksnes IOTC-le esitatud arengukavas kehtestatud piiride ulatuses.

Artikkel 24
Triivivad peibutuspüügivahendid ja varustuslaevad

1.Seinnoodalaev ei tohi korraga kasutada rohkem kui 425 aktiivset triivivat peibutuspüügivahendit.

2.Liikmesriigi lipu all sõitvate varustuslaevade arv ei tohi ületada poolt kõnealuse liikmesriigi lipu all sõitvate seinnoodalaevade arvust. Käesoleva lõigu kohaldamisel määratakse varustuslaevade ja seinnoodalaevade arv kindlaks IOTC aktiivsete laevade nimekirja alusel.

Artikkel 25
Haid

1.Kõigi sugukonda Alopiidae kuuluvate rebashaide liikide rümpade või nende osade pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine on keelatud igasuguse püügi korral.

2.Kõigi pikkuim-hallhaide (Carcharhinus longimanus) rümpade või nende osade pardal hoidmine, ümberlaadimine ja lossimine on keelatud igasuguse püügi korral, välja arvatud laevade puhul, mille üldpikkus on alla 24 meetri ning mis teevad püügioperatsioone üksnes selle liikmesriigi majandusvööndis, kelle lipu all nad sõidavad, ja püüavad kala üksnes kohalikuks tarbimiseks.

3.Lõikes 1 ja 2 osutatud liikide juhupüügi korral ei tohi neid kahjustada. Need isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.

4. jagu
SPRFMO KONVENTSIOONI ALA

Artikkel 26
Pelaagiline kalapüük

1.Üksnes liikmesriigid, kes tegelesid 2007., 2008. või 2009. aastal SPRFMO konventsiooni alal aktiivselt pelaagilise kalapüügiga, võivad selles piirkonnas püüda pelaagilisi liike kooskõlas IJ lisas kindlaks määratud lubatud kogupüügiga.

2.Lõikes 1 osutatud liikmesriigid piiravad 2017. aastal oma lipu all sõitvate pelaagilisi liike püüdvate laevade kogumahutavuse (GT) taset kõnealuses piirkonnas liidu kogutasemeni, s.o 78 600 GTni.

3.IJ lisas kindlaks määratud püügivõimalusi võib kasutada üksnes tingimusel, et liikmesriigid saadavad komisjonile hiljemalt järgmise kuu viiendaks päevaks SPRFMO konventsiooni alal aktiivse kalapüügi või ümberlaadimisega tegelevate laevade nimekirja, laevaseiresüsteemi (VMS) aruanded, igakuised püügiaruanded ja olemasolu korral andmed sadamakülastuste kohta, et edastada see teave SPRFMO sekretariaadile.

Artikkel 27
Põhjalähedane kalapüük

1.Liikmesriigid piiravad 2017. aastal oma laevade põhjalähedast püüki või põhjalähedase püügi koormust SPRFMO konventsiooni alal, piirdudes selle ala nende osadega, kus põhjalähedane kalapüük ajavahemikul 1. jaanuarist 2002 kuni 31. detsembrini 2006 toimus, ning hoides püügi ja koormuse tasemel, mis ei ületa püügi või püügikoormuse näitajate aasta keskmist taset nimetatud ajavahemikul. Nad võivad sellisest keskmisest rohkem püüda, kui SPRFMO kinnitab nende kava keskmisest rohkem püüda.

2.Liikmesriigid, kes ei ole tõendatult tegelenud põhjalähedase püügiga või kellel ei ole olnud selle püügi koormust SPRFMO konventsiooni alal ajavahemikul 1. jaanuarist 2002 kuni 31. detsembrini 2006, kala püüda ei tohi, välja arvatud juhul, kui SPRFMO kinnitab nende kava püüda kala ilma varasema püügi või püügikoormuseta.

5. jagu
IATTC KONVENTSIOONI ALA

Artikkel 28
Seinnoodapüük

1.Kulduim-tuuni (Thunnus albacares), suursilm-tuuni (Thunnus obesus) ja vööttuuni (Katsuwonus pelamis) püük on seinnoodalaevadega keelatud järgmiselt:

a)29. juulist kuni 28. septembrini 2017 või 18. novembrist 2017 kuni 18. jaanuarini 2018 järgmiste piiridega määratud alal:

Vaikse ookeani Ameerika rannik,

150º läänepikkust,

40º lõunalaiust,

40º lõunalaiust,

b)29. septembrist kuni 29. oktoobrini 2017 järgmiste piiridega määratud alal:

96º läänepikkust,

110º läänepikkust,

4º lõunalaiust,

3º lõunalaiust.

2.Asjaomased liikmesriigid teatavad komisjonile valitud keeluaja vastavalt lõikele 1 enne 1. aprilli 2017. Kõik asjaomaste liikmesriikide seinnoodalaevad lõpetavad lõikes 1 kindlaks määratud piirkondades valitud perioodiks seinnoodapüügi.

3.IATTC konventsiooni alal tuuni püüdvad seinnoodalaevad hoiavad pardal ja seejärel lossivad või laadivad ümber kogu kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni saagi.

4.Lõiget 3 ei kohaldata järgmistel juhtudel:

a)kui kala on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu või

b)kui reisi lõpuosa viimase püügikorraga püütud tuuni mahutamiseks ei pruugi olla piisavalt vaba lastiruumi.

Artikkel 29
Pikkuim-hallhaide püügi keeld

1.IATTC konventsiooni alal on keelatud püüda pikkuim-hallhaisid (Carcharhinus longimanus) ning nimetatud alal püütud pikkuim-hallhaide rümpasid või mis tahes osi pardal hoida, ümber laadida, ladustada, müügiks pakkuda, müüa või lossida.

2.Lõikes 1 osutatud liigi isendite juhupüügi korral ei tohi neid kahjustada. Laeva käitajad peavad need isendid viivitamata vette tagasi laskma.

3.Laeva käitajad peavad:

a)registreerima vette tagasi lastud kalade arvu ja märkima nende seisukorra (surnud või elus);

b)edastama punktis a märgitud teabe liikmesriigile, mille kodanikud nad on. Liikmesriigid edastavad eelmise aasta jooksul kogutud teabe komisjonile 31. jaanuariks.

Artikkel 30
Merisarviklaste püügi keeld

IATTC konventsiooni alal on liidu kalalaevadel keelatud püüda (sugukonna Mobulidae, sh perekondade Manta ja Mobula) merisarviklasi ning pardal hoida, ümber laadida, ladustada, müügiks pakkuda, müüa või lossida merisarviklaste rümpasid või mis tahes osi. Kohe kui liidu kalalaevad märkavad, et nad on püüdnud merisarviklasi, peavad nad need kalad võimaluse korral elusana ja vigastamata vette tagasi laskma.

6. jagu
SEAFO KONVENTSIOONI ALA

Artikkel 31
Süvamerehaide püügi keeld

SEAFO konventsiooni alal on keelatud järgmiste süvamerehaide sihtpüük:

tont-musthai (Apristurus manis),

sile tumehai (Etmopterus bigelowi),

lühisaba-tumehai (Etmopterus brachyurus),

suur tumehai (Etmopterus princeps),

ronkjas tumehai (Etmopterus pusillus),

railased (Rajidae),

harilik samethai (Scymnodon squamulosus),

Selachimorpha seltsi kuuluvad süvamerehaid,

harilik ogahai (Squalus acanthias).

7. jagu
WCPFC KONVENTSIOONI ALA

Artikkel 32
Suursilm-tuuni, kulduim-tuuni, vööttuuni ja Vaikse ookeani lõunaosas pikkuim-tuuni püügi tingimused

1.Liikmesriigid tagavad, et seinnoodalaevadele avamerel WCPFC konventsiooni ala selles osas, mis asub 20° põhjalaiuse ja 20° lõunalaiuse vahel, ei ületa suursilm-tuuni (Thunnus obesus), kulduim-tuuni (Thunnus albacares) ja vööttuuni (Katsuwonus pelamis) püügiks eraldatud päevade arv 403 päeva.

2.Liidu kalalaevad ei tohi püüda Vaikse ookeani lõunaosas pikkuim-tuuni (Thunnus alalunga) WCPFC konventsiooni alal 20° lõunalaiusest lõuna pool.

3.Liikmesriigid tagavad, et 2017. aastal ei püüta suursilm-tuuni (Thunnus obesus) õngejadalaevadega üle 2 000 tonni.

Artikkel 33
Peibutuspüügivahenditega püügiks suletud piirkond

1.WCPFC konventsiooni ala selles osas, mis asub 20° põhjalaiuse ja 20° lõunalaiuse vahel, on püük peibutuspüügivahendeid kasutavate seinnoodalaevadega keelatud 1. juulist 2017 (kell 00.00) kuni 31. oktoobrini 2017 (kell 24.00). Sel ajal võib seinnoodalaev WCPFC konventsiooni ala nimetatud osas püügiga tegeleda üksnes juhul, kui pardal on vaatleja, kes jälgib, et laev ühelgi ajahetkel

a)ei kasuta peibutuspüügivahendit ega seonduvaid elektroonilisi seadmeid;

b)ei püüa kalaparvi peibutuspüügivahenditega.

2.Kõik lõike 1 kohases WCPFC konventsiooni ala osas püügiga tegelevad seinnoodalaevad hoiavad pardal ning lossivad või laadivad ümber kõik püütud suursilm-tuunid, kulduim-tuunid ja vööttuunid.

3.Lõiget 2 ei kohaldata järgmistel juhtudel:

a)reisi lõpuosas, kui laeval ei ole piisavalt vaba lastiruumi kogu püütud kala mahutamiseks;

b)kui kala on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu või

c)kui külmutusseadmetel tekib tõsine rike.

Artikkel 34
Mõõkkala püügi luba omavate liidu kalalaevade arvu piiramine

WCPFC konventsiooni alal 20° lõunalaiusest lõuna pool asuvates piirkondades mõõkkala (Xiphias gladius) püügiks luba omavate liidu kalalaevade suurim arv on esitatud VII lisas.

Artikkel 35
Siid-hallhaid ja pikkuim-hallhaid

1.WCPFC konventsiooni alal on keelatud pardal hoida, ümber laadida, ladustada ja lossida järgmiste liikide rümpasid või nende osi:

a)siid-hallhaid (Carcharhinus falciformis),

b)pikkuim-hallhaid (Carcharhinus longimanus).

2.Lõikes 1 osutatud liikide isendite juhupüügi korral ei tohi neid kahjustada. Need isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.

Artikkel 36
IATTC ja WCPFC vaheline kattuv piirkond

1.Laevad, mis on kantud üksnes WCPFC registrisse, peavad järgima käesolevas jaos sätestatud meetmeid, kui need püüavad kala artikli 4 punkti s kohases IATTC ja WCPFC vahelises kattuvas piirkonnas.

2.Laevad, mis on kantud nii WCPFC kui ka IATTC registrisse, samuti laevad, mis on kantud üksnes IATTC registrisse, peavad järgima artikli 28 lõike 1 punktis a, sama artikli lõigetes 2, 3 ja 4 ning artiklis 29 sätestatud meetmeid, kui need püüavad kala artikli 4 punkti s kohases IATTC ja WCPFC vahelises kattuvas piirkonnas.

8. jagu
GFCMi lepinguga hõlmatud piirkond

Artikkel 37
Väikeste pelaagiliste liikide varud geograafilistes alapiirkondades 17 ja 18

1.Liidu kalalaevadega geograafilistes alapiirkondades 17 ja 18 püütud väikeste pelaagiliste liikide kogus ei ületa 2014. aasta kogust vastavalt IL lisale.

2.Liidu kalalaevadele geograafilistes alapiirkondades 17 ja 18 väikeste pelaagiliste liikide (sardiini ja anšoovise) püügiks eraldatud päevade arv ei ületa 180 päeva aastas. Sardiini püügiks eraldatakse laevadele kuni 144 päeva. Anšoovise püügiks eraldatakse laevadele kuni 144 päeva.

3.Liikmesriigid kohaldavad nende lipu all sõitvate laevade suhtes järgmisi ajutisi keeluaegu:

a)sardiini püüdvate laevade puhul kestab keeluaeg kogu Aadria meres (GFCMi geograafilistes alapiirkondades 17 ja 18) 15–30 järjestikust päeva alates 1. jaanuarist kuni 31. märtsini või alates 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini;

b)    anšoovist püüdvate laevade puhul kestab keeluaeg kogu Aadria meres (GFCMi geograafilistes alapiirkondades 17 ja 18) 15–30 järjestikust päeva alates 1. aprillist kuni 30. septembrini;

c)    väikseid pelaagilisi liike püüdvate üle 12 meetri pikkuste laevade puhul kestab keeluaeg vähemalt kuus kuud alal, mis hõlmab vähemalt 30 % piirkonnast, mille on liikmesriigid kindlaks määranud kui noorkalade eluala või noorkalade kaitsmiseks eriti tähtsa ala (nii territoriaal- kui ka sisemerel).

9. jagu
Beringi meri

Artikkel 38
Kalapüügikeeld Beringi mere avamerel

Beringi mere avamerel on keelatud püüda vaikse ookeani mintaid (Theragra chalcogramma).

III JAOTIS
KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED LIIDU VETES

Artikkel 39
Lubatud kogupüügid

Norra lipu all sõitvatel kalalaevadel ning Fääri saartel registreeritud kalalaevadel on lubatud püüda liidu vetes kala käesoleva määruse I lisas kindlaks määratud lubatud kogupüügi piires ning käesoleva määrusega ja määruse (EÜ) nr 1006/2008 III peatükiga ette nähtud tingimustel.

Artikkel 40
Kalapüügiload

Kolmanda riigi vetes kala püüdvatele liidu kalalaevadele antavate kalapüügilubade suurim arv on esitatud VIII lisas.

Artikkel 41
Püügi ja kaaspüügi lossimise tingimused

Artiklis 7 sätestatud tingimusi kohaldatakse kolmandate riikide selliste laevade püügi ja kaaspüügi suhtes, mis püüavad kala artiklis 40 sätestatud lubade alusel.

Artikkel 42
Keelud

1.Kolmandate riikide laevadel on liidu vetes keelatud püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida järgmisi liike:

1)täht-sünkrai (Amblyraja radiata) ICESi IIa, IIIa ja VIId rajooni ning ICESi IV alapiirkonna liidu vetes;

2)järgmised saagraide liigid liidu vetes:

i)salesaagrai (Anoxypristis cuspidate);

ii)väike saagrai (Pristis clavata);

iii)väikehammas-saagrai (Pristis pectinata);

iv)harilik saagrai (Pristis pristis);

v)roheline saagrai (Pristis zijsron);

3)hiidhai (Cetorhinus maximus) ja mõrtsukhai (Carcharodon carcharias) liidu vetes;

4)sileda tiibrai (Dipturus batis) kompleks (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) ICESi IIa rajooni ning ICESi III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna liidu vetes;

5)õngejadadega püütud supi-nugishai (Galeorhinus galeus) ICESi IIa rajooni ning ICESi I, IV, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV alapiirkonna liidu vetes;

6)ronkjas tumehai (Etmopterus pusillus) ICESi IIa rajooni ning ICESi I, IV, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV alapiirkonna liidu vetes;

7)šokolaadhai (Dalatias licha), luits-nokkhai (Deania calcea), hall lühiogahai (Centrophorus squamosus), suur tumehai (Etmopterus princeps) ja portugali süvahai (Centroscymnus coelolepis) ICESi IIa rajooni ning ICESi I, IV ja XIV alapiirkonna liidu vetes;

8)harilik heeringahai (Lamna nasus) liidu vetes;

9)Alfredi sarvikrai (Manta alfredi) liidu vetes;

10)hiid-sarvikrai (Manta birostris) liidu vetes;

11)järgmised merisarvikute liigid liidu vetes:

i)vahemere merisarvik (Mobula mobular);

ii)guinea merisarvik (Mobula rochebrunei);

iii)astelsaba-merisarvik (Mobula japanica);

iv)silesaba-merisarvik (Mobula thurstoni);

v)väike merisarvik (Mobula eregoodootenkee);

vi)Munki merisarvik (Mobula munkiana);

vii)sirpuim-merisarvik (Mobula tarapacana);

viii)lühiuim-merisarvik (Mobula kuhlii);

ix)atlandi merisarvik (Mobula hypostoma);

12)ogarai (Raja clavata) ICESi IIIa rajooni liidu vetes;

13)norra rai (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ICESi VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh ja VIIk rajooni liidu vetes;

14)musterrai (Raja undulata) ICESi VI, IX ja X alapiirkonna liidu vetes ning valgerai (Raja alba) ICESi VI, VII, VIII, IX ja X alapiirkonna liidu vetes;

15)logardrailased (Rhinobatidae) ICESi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII alapiirkonna liidu vetes;

16)euroopa ingelhai (Squatina squatina) liidu vetes.

2.Lõikes 1 osutatud liikide isendite juhupüügi korral ei tohi neid kahjustada. Need isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta.

IV JAOTIS
LÕPPSÄTTED

Artikkel 43
Komiteemenetlus

1.Komisjoni abistab määrusega (EL) nr 1380/2013 asutatud kalanduse ja vesiviljeluse komitee. See komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.

2.Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

Artikkel 44
Üleminekusäte

Artiklit 10, artikli 12 lõiget 2 ning artikleid 13, 19, 20, 25, 29, 30, 31, 35, 38 ja 42 kohaldatakse mutatis mutandis ka 2018. aastal, kuni jõustub määrus, millega määratakse kindlaks kalapüügivõimalused 2018. aastaks.

Artikkel 45
Jõustumine

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2017.

Artiklit 8 kohaldatakse siiski alates 1. veebruarist 2017.

Artiklitega 20, 21 ja 22 ning IE ja V lisaga ettenähtut teatavate kalavarude püügi võimaluste kohta CCAMLRi konventsiooni alal kohaldatakse alates 1. detsembrist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1) Vt eelkõige dokument „ICESi nõuannete üldine taust“ aadressil http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2015/2015/General_context_of_ICES_advice_2015.pdf.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1380/2013 ühise kalanduspoliitika kohta, millega muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 1954/2003 ja (EÜ) nr 1224/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2371/2002 ja (EÜ) nr 639/2004 ning nõukogu otsus 2004/585/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 22).
(3) Nõukogu 7. mai 2007. aasta määrus (EÜ) nr 509/2007, millega kehtestatakse La Manche’i lääneosa merikeelevarude säästva kasutamise mitmeaastane kava (ELT L 122, 11.5.2007, lk 7).
(4) Nõukogu 11. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 676/2007, millega kehtestatakse Põhjamere lesta- ja merikeelevarude püügi mitmeaastane majandamiskava (ELT L 157, 19.6.2007, lk 1).
(5) Nõukogu 6. aprilli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 302/2009, milles käsitletakse Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni varude taastamise mitmeaastast kava, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 43/2009 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1559/2007 (ELT L 96, 15.4.2009, lk 1).
(6) Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 2166/2005, millega kehtestatakse meetmed Kantaabria mere ja Pürenee poolsaare läänerannikuvete uusmeremaa merluusi ja norra salehomaari varude taastamiseks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 850/98 kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu (ELT L 345, 28.12.2005, lk 5).
(7) Nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1300/2008, millega kehtestatakse Šotimaa lääneranniku vete heeringavarude majandamise ja püügi mitmeaastane kava (ELT L 344, 20.12.2008, lk 6).
(8) Nõukogu 6. mai 1996. aasta määrus (EÜ) nr 847/96, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel (EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3).
(9) Nõukogu 27. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 754/2009, millega jäetakse teatavad laevarühmad välja määruse (EÜ) nr 1342/2008 III peatükis sätestatud püügikoormuse reguleerimise korra kohaldamisalast, (ELT L 214, 19.8.2009, lk 16).
(10) Nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 1).
(11) Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kalanduskokkulepe (EÜT L 226, 29.8.1980, lk 48).
(12) Ühelt poolt Euroopa Majandusühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vaheline kalanduskokkulepe (EÜT L 226, 29.8.1980, lk 12).
(13) Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Gröönimaa kohaliku valitsuse vaheline kalandusalane partnerlusleping (ELT L 172, 30.6.2007, lk 4) ning protokoll, millega määratakse kindlaks nimetatud lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (ELT L 293, 23.10.2012, lk 5).
(14) ELT L 6, 10.1.2012, lk 8.
(15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
(16) Komisjoni 10. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 517/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kalavõrkude silmasuuruse ja võrguniidi jämeduse kindlaksmääramiseks (ELT L 151, 11.6.2008, lk 5).
(17) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 218/2009 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 70).
(18) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 216/2009 nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades (ELT L 87, 31.3.2009, lk 1).
(19) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr 217/2009 Loode-Atlandi piirkonnas kalastavate liikmesriikide saagi ja kalandustegevuse statistiliste andmete esitamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 42).
(20) Sõlmitud nõukogu otsusega 2002/738/EÜ (EÜT L 234, 31.8.2002, lk 39).
(21) Liit ühines sellega nõukogu otsusega 86/238/EMÜ (EÜT L 162, 18.6.1986, lk 33).
(22) Nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 601/2004, millega sätestatakse teatavad kalastustegevuse suhtes kohaldatavad kontrollimeetmed Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni alla kuuluvas piirkonnas ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 3943/90, (EÜ) nr 66/98 ja (EÜ) nr 1721/1999 (ELT L 97, 1.4.2004, lk 16).
(23) Sõlmitud nõukogu otsusega 2006/539/EÜ (ELT L 224, 16.8.2006, lk 22).
(24) Liit ühines sellega nõukogu otsusega 95/399/EÜ (EÜT L 236, 5.10.1995, lk 24).
(25) Sõlmitud nõukogu otsusega 2008/780/EÜ (ELT L 268, 9.10.2008, lk 27).
(26) Liit ühines sellega nõukogu otsusega 2005/75/EÜ (ELT L 32, 4.2.2005, lk 1).
(27) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1343/2011, mis käsitleb teatavaid kalapüüki käsitlevaid sätteid Vahemere üldise kalanduskomisjoni (GFCM) lepinguga hõlmatud piirkonnas ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1967/2006, mis käsitleb Vahemere kalavarude säästva kasutamise majandamismeetmeid (ELT L 347, 30.12.2011, lk 44).
(28) Nõukogu 29. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1006/2008, mis käsitleb ühenduse kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele ja millega muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2847/93 ja (EÜ) nr 1627/94 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) 3317/94 (ELT L 286, 29.10.2008, lk 33).
(29) Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2347/2002, millega kehtestatakse süvamere kalavarude püügi suhtes kohaldatavad konkreetsed juurdepääsunõuded ja nendega seotud tingimused (EÜT L 351, 28.12.2002, lk 6).
(30) Igat liiki põhjatraalid, sh ankurdatud ja ankurdamata põhjanoodad, sh OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS ja TB.
(31) Kogu õngejadade või ritvõngedega kalapüük, sealhulgas LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ja LLS.

Brüssel,27.10.2016

COM(2016) 698 final

LISA

järgmise dokumendi juurde:

Ettepanek: Nõukogu määrus,

millega määratakse 2017. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügi võimalused, mida kohaldatakse liidu vetes ning liidu kalalaevade suhtes teatavates vetes väljaspool liitu


LISADE NIMEKIRI

I LISA:

Liidu kalalaevadele lubatud kogupüük (TAC) püügipiirangutega piirkondades liikide ja piirkondade kaupa

IA LISA:

Skagerrak, Kattegat, ICESi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV alapiirkond, CECAFi liidu veed, Prantsuse Guajaana veed

IB LISA:

Atlandi ookeani kirdeosa ja Gröönimaa, ICESi I, II, V, XII ja XIV alapiirkond ning NAFO 1. piirkonna Gröönimaa veed

IC LISA:

Atlandi ookeani loodeosa – NAFO konventsiooni ala

ID LISA:

ICCATi konventsiooni ala

IE LISA:

Antarktika – CCAMLRi konventsiooni ala

IF LISA:

Atlandi ookeani kaguosa – SEAFO konventsiooni ala

IG LISA:

Siniuim-tuun – levikualad

IH LISA:

WCPFC konventsiooni ala

IJ LISA:

SPRFMO konventsiooni ala

IK LISA:

IOTC pädevusalasse kuuluv ala

IL LISA:

GFCMi lepinguga hõlmatud piirkond

IIA LISA:

Kalalaevade püügikoormus seoses teatavate tursa-, lesta- ja hariliku merikeele varude majandamisega ICESi IIIa, VIa, VIIa, VIId rajoonis, ICESi IV alapiirkonnas ning ICESi IIa ja Vb rajooni liidu vetes

IIB LISA:

Kalalaevade püügikoormus seoses euroopa merluusi lõunapoolsete varude ja norra salehomaari teatavate varude taastamisega ICESi VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes

IIC LISA:

Laevade püügikoormus seoses hariliku merikeele varude majandamisega La Manche’i lääneosas ICESi VIIe rajoonis

IID LISA:

Tobiavarude majandamise piirkonnad ICESi IIa ja IIIa rajoonis ning ICESi IV alapiirkonnas

III LISA:

Kolmanda riigi vetes kala püüdvate liidu kalalaevade püügilubade suurim arv

IV LISA:

ICCATi konventsiooni ala

V LISA:

CCAMLRi konventsiooni ala

VI LISA:

IOTC pädevusalasse kuuluv ala

VII LISA:

WCPFC konventsiooni ala

VIII LISA:

Liidu vetes kala püüdvate kolmandate riikide laevade kalapüügilubadega seotud koguselised piirangud

I LISA

LIIDU KALALAEVADELE LUBATUD KOGUPÜÜK (TAC)
PÜÜGIPIIRANGUTEGA PIIRKONDADES, LIIKIDE JA PIIRKONDADE KAUPA

IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK ja IL lisa tabelites esitatakse kalavarude kaupa lubatud kogupüük (TAC) ja kvoodid (eluskaalu tonnides, kui ei ole ette nähtud teisiti) ning vajaduse korral nende kasutamisega seotud funktsionaalsed tingimused.

Kõigi käesolevas lisas esitatud kalapüügivõimaluste suhtes kohaldatakse määruses (EÜ) nr 1224/2009 1 sätestatud eeskirju, eelkõige nimetatud määruse artikleid 33 ja 34.

Viited püügipiirkondadele on viited ICESi püügipiirkondadele, kui ei ole määratletud teisiti. Igas piirkonnas viidatakse kalavarudele liigi ladinakeelse nimetuse tähestikulises järjekorras. Ainult ladinakeelsete nimetustega on esitatud liigid regulatiivsetel eesmärkidel; tavanimetused on antud selguse huvides.

Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist ladinakeelsete nimetuste ja tavanimetuste vastavuse tabelit:

Teaduslik nimetus

Kolmetäheline kood

Tavanimetus

Amblyraja radiata

RJR

Täht-sünkrai

Ammodytes spp.

SAN

Tobiad

Argentina silus

ARU

Põhjaatlandi hõbekala

Beryx spp.

ALF

Limapead

Brosme brosme

USK

Meriluts

Caproidae

BOR

Hirvkalalased

Centrophorus squamosus

GUQ

Hall lühiogahai

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugali süvahai

Chaceon spp.

GER

Süvamere punakrabi

Chaenocephalus aceratus

SSI

Krokodilljääkala

Champsocephalus gunnari

ANI

Haugjääkala

Channichthys rhinoceratus

LIC

Kerguéleni jääkala

Chionoecetes spp.

PCR

Arktikakrabi

Clupea harengus

HER

Heeringas

Coryphaenoides rupestris

RNG

Kalju-tömppeakala

Dalatias licha

SCK

Šokolaadhai

Deania calcea

DCA

Luits-nokkhai

Dicentrarchus labrax

BSS

Huntahven

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia)

RJB

Sile tiibrai, sh selle mõlemad liigid

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoonia kihvkala

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarktika kihvkala

Dissostichus spp.

TOT

Kihvkalad

Engraulis encrasicolus

ANE

Anšoovis

Etmopterus princeps

ETR

Suur tumehai

Etmopterus pusillus

ETP

Ronkjas tumehai

Euphausia superba

KRI

Tavaline hiilgevähk

Gadus morhua

COD

Tursk

Galeorhinus galeus

GAG

Supi-nugishai

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Pikklest

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Roheline rüntnototeenia

Hippoglossoides platessoides

PLA

Harilik karelest

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Harilik hiidlest

Hoplostethus atlanticus

ORY

Oranž karekala

Illex illecebrosus

SQI

Lühiuimkalmaar

Lamna nasus

POR

Harilik heeringahai

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Hall nototeenia

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimid

Leucoraja naevus

RJN

Kägurai

Limanda ferruginea

YEL

Ruske soomuslest

Limanda limanda

DAB

Harilik soomuslest

Lophiidae

ANF

Merikuratlased

Macrourus spp.

GRV

Pikksabad

Makaira nigricans

BUM

Sinine marliin

Mallotus villosus

CAP

Moiva

Manta birostris

RMB

Hiid-sarvikrai

Martialia hyadesi

SQS

Kalmaar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Kilttursk

Merlangius merlangus

WHG

Merlang

Merluccius merluccius

HKE

Euroopa merluus

Micromesistius poutassou

WHB

Põhjaputassuu

Microstomus kitt

LEM

Väikesuulest

Molva dypterygia

BLI

Sinine molva

Molva molva

LIN

Harilik molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norra salehomaar

Notothenia rossii

NOR

Marmornototeenia

Pandalus borealis

PRA

Harilik süvameregarneel

Paralomis spp.

PAI

Krabid

Penaeus spp.

PEN

Viburhännakud

Platichthys flesus

FLE

Lest

Pleuronectes platessa

PLE

Atlandi merilest

Pleuronectiformes

FLX

Lestalised

Pollachius pollachius

POL

Pollak

Pollachius virens

POK

Põhjaatlandi süsikas

Psetta maxima

TUR

Harilik kammeljas

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Tume ebajääkala

Pseudopentaceros spp.

EDW

Kultkala

Raja alba

RJA

Valgerai

Raja brachyura

RJH

Valgetäpp-rai

Raja circularis

RJI

Ümar helerai

Raja clavata

RJC

Ogarai

Raja fullonica

RJF

Šagräänrai

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norra rai

Raja microocellata

RJE

Peentäpp-rai

Raja montagui

RJM

Täpiline rai

Raja undulata

RJU

Musterrai

Rajiformes

SRX

Railised

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Süvalest

Sardina pilchardus

PIL

Sardiin

Scomber scombrus

MAC

Harilik makrell

Scophthalmus rhombus

BLL

Sile kammeljas

Sebastes spp.

RED

Meriahvenad

Solea solea

SOL

Harilik merikeel

Solea spp.

SOO

Merikeeled

Sprattus sprattus

SPR

Kilu

Squalus acanthias

DGS

Harilik ogahai

Tetrapturus albidus

WHM

Valge odanina

Thunnus maccoyii

SBF

Siniuim-tuun

Thunnus obesus

BET

Suursilm-tuun

Thunnus thynnus

BFT

Harilik tuun

Trachurus murphyi

CJM

Tšiili stauriid

Trachurus spp.

JAX

Stauriidid

Trisopterus esmarkii

NOP

Tursik

Urophycis tenuis

HKW

Valge ameerikaluts

Xiphias gladius

SWO

Mõõkkala



Järgmine tavanimetuste ja ladinakeelsete nimetuste vastavuse tabel on esitatud üksnes selgitamiseks:

Limapead

ALF

Beryx spp.

Harilik karelest

PLA

Hippoglossoides platessoides

Anšoovis

ANE

Engraulis encrasicolus

Merikuratlased

ANF

Lophiidae

Antarktika kihvkala

TOA

Dissostichus mawsoni

Harilik hiidlest

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Suursilm-tuun

BET

Thunnus obesus

Luits-nokkhai

DCA

Deania calcea

Krokodilljääkala

SSI

Chaenocephalus aceratus

Valgetäpp-rai

RJH

Raja brachyura

Sinine molva

BLI

Molva dypterygia

Sinine marliin

BUM

Makaira nigricans

Põhjaputassuu

WHB

Micromesistius poutassou

Harilik tuun

BFT

Thunnus thynnus

Hirvkalalased

BOR

Caproidae

Sile kammeljas

BLL

Scophthalmus rhombus

Moiva

CAP

Mallotus villosus

Tursk

COD

Gadus morhua

Harilik soomuslest

DAB

Limanda limanda

Sile tiibrai, sh selle mõlemad liigid

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia)

Harilik merikeel

SOL

Solea solea

Krabid

PAI

Paralomis spp.

Kägurai

RJN

Leucoraja naevus

Süvamere punakrabi

GER

Chaceon spp.

Lest

FLE

Platichthys flesus

Lestalised

FLX

Pleuronectiformes

Hiid-sarvikrai

RMB

Manta birostris

Suur tumehai

ETR

Etmopterus princeps

Põhjaatlandi hõbekala

ARU

Argentina silus

Süvalest

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Pikksabad

GRV

Macrourus spp.

Hall nototeenia

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Kilttursk

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Euroopa merluus

HKE

Merluccius merluccius

Heeringas

HER

Clupea harengus

Stauriidid

JAX

Trachurus spp.

Roheline rüntnototeenia

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Tšiili stauriid

CJM

Trachurus murphyi

Šokolaadhai

SCK

Dalatias licha

Tavaline hiilgevähk

KRI

Euphausia superba

Hall lühiogahai

GUQ

Centrophorus squamosus

Väikesuulest

LEM

Microstomus kitt

Harilik molva

LIN

Molva molva

Harilik makrell

MAC

Scomber scombrus

Haugjääkala

ANI

Champsocephalus gunnari

Marmornototeenia

NOR

Notothenia rossii

Megrimid

LEZ

Lepidorhombus spp.

Harilik süvameregarneel

PRA

Pandalus borealis

Norra salehomaar

NEP

Nephrops norvegicus

Tursik

NOP

Trisopterus esmarkii

Norra rai

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Oranž karekala

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagoonia kihvkala

TOP

Dissostichus eleginoides

Kultkala

EDW

Pseudopentaceros spp.

Viburhännakud

PEN

Penaeus spp.

Harilik ogahai

DGS

Squalus acanthias

Atlandi merilest

PLE

Pleuronectes platessa

Pollak

POL

Pollachius pollachius

Harilik heeringahai

POR

Lamna nasus

Portugali süvahai

CYO

Centroscymnus coelolepis

Meriahvenad

RED

Sebastes spp.

Kalju-tömppeakala

RNG

Coryphaenoides rupestris

Põhjaatlandi süsikas

POK

Pollachius virens

Tobiad

SAN

Ammodytes spp.

Ümar helerai

RJI

Raja circularis

Sardiin

PIL

Sardina pilchardus

Huntahven

BSS

Dicentrarchus labrax

Šagräänrai

RJF

Raja fullonica

Lühiuimkalmaar

SQI

Illex illecebrosus

Railised

SRX

Rajiformes

Peentäpp-rai

RJE

Raja microocellata

Ronkjas tumehai

ETP

Etmopterus pusillus

Arktikakrabi

PCR

Chionoecetes spp.

Merikeeled

SOO

Solea spp.

Tume ebajääkala

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Siniuim-tuun

SBF

Thunnus maccoyii

Täpiline rai

RJM

Raja montagui

Kilu

SPR

Sprattus sprattus

Kalmaar

SQS

Martialia hyadesi

Täht-sünkrai

RJR

Amblyraja radiata

Mõõkkala

SWO

Xiphias gladius

Ogarai

RJC

Raja clavata

Kihvkalad

TOT

Dissostichus spp.

Supi-nugishai

GAG

Galeorhinus galeus

Harilik kammeljas

TUR

Psetta maxima

Meriluts

USK

Brosme brosme

Musterrai

RJU

Raja undulata

Kerguéleni jääkala

LIC

Channichthys rhinoceratus

Valge ameerikaluts

HKW

Urophycis tenuis

Valge odanina

WHM

Tetrapturus albidus

Valgerai

RJA

Raja alba

Merlang

WHG

Merlangius merlangus

Pikklest

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Ruske soomuslest

YEL

Limanda ferruginea



IA LISA

SKAGERRAK, KATTEGAT, ICESi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII JA XIV ALAPIIRKOND, CECAFi LIIDU VEED, PRANTSUSE GUAJAANA VEED

Liik:

tobiad

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

Ammodytes spp.

 

 

(SAN/04-N.)

 

Taani

 

p.m.

 

Analüütiline TAC

 

 

Ühendkuningriik

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

 

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

tobiad

 

 

Püügipiirkond:

IIa, IIIa ja IV püügipiirkonna liidu veed(1)

 

Ammodytes spp.

 

 

 

 

Taani

 

p.m.

(2)

Analüütiline TAC

 

 

Ühendkuningriik

 p.m.

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Rootsi

p.m.

(2)

Liit

p.m.

TAC

p.m.

(1)

Välja arvatud veed, mis asuvad kuue meremiili kaugusel Ühendkuningriigi lähtejoonest Shetlandi, Fair Isle’i ja Foula juures.

(2)

Ilma et see piiraks lossimiskohustuse kohaldamist, võib hariliku soomuslesta, merlangi ja hariliku makrelli püügi arvestada maha kuni 2 % kvoodist (OT1/*2A3A4), tingimusel et nimetatud liikide püük ja kaaspüük ei ületa 9 % kõnealusest tobiate kogukvoodist. Seda sätet ei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 sätestatud paindlikkust.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid järgmistes IID lisas määratletud tobiavarude majandamise piirkondades:

Püügipiirkond: tobiavarude majandamispiirkonna liidu veed

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Taani

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Saksamaa

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Rootsi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Liit

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kokku

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi hõbekala

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Argentina silus

 

 

(ARU/1/2.)

 

 

Saksamaa

 

24

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

8

Madalmaad

19

Ühendkuningriik

39

Liit

90

TAC

 

90

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi hõbekala

 

Püügipiirkond:

III ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Argentina silus

 

 

(ARU/34-C)

 

Taani

 

911

 

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

9

Prantsusmaa

7

Iirimaa

7

Madalmaad

43

Rootsi

35

Ühendkuningriik

16

Liit

1 028

TAC

 

1 028

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi hõbekala

 

Püügipiirkond:

V, VI ja VII püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Argentina silus

 

 

(ARU/567.)

 

 

Saksamaa

 

263

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

6

Iirimaa

244

Madalmaad

2 747

Ühendkuningriik

193

Liit

3 453

TAC

 

3 453

 

 

 

 

 

Liik:

meriluts

 

 

Püügipiirkond:

I, II ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Brosme brosme

 

 

(USK/1214EI)

 

Saksamaa

 

6

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

6

(1)

Ühendkuningriik

6

(1)

Muud

3

(1)

Liit

21

(1)

TAC

21

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

meriluts

 

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Brosme brosme

 

 

(USK/3A/BCD)

 

Taani

 

15

 

Analüütiline TAC

 

 

Rootsi

7

Saksamaa

7

Liit

29

TAC

 

29

 

 

 

 

 

Liik:

meriluts

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna liidu veed

 

 

Brosme brosme

 

 

(USK/04-C.)

 

Taani

 

64

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

19

Prantsusmaa

44

Rootsi

6

Ühendkuningriik

96

Muud

6

(1)

Liit

235

TAC

235

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

meriluts

 

 

Püügipiirkond:

V, VI ja VII püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Brosme brosme

 

 

(USK/567EI.)

 

Saksamaa

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Hispaania

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Muud

p.m.

(1)

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(2)(3)(4)(5)

TAC

p.m.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

(2)

Võib püüda IIa, IV, Vb, VI ja VII püügipiirkonna liidu vetes (USK/*24X7C).

(3)

Eritingimus: selle alusel on lubatud Vb, VI ja VII püügipiirkonnas muude kalaliikide juhupüük 25 % laeva kohta igal ajal. Seda protsenti võib suurendada esimese 24 tunni jooksul pärast kalapüügi algust konkreetses piirkonnas. Muude liikide juhupüügi üldkogus Vb, VI ja VII püügipiirkonnas ei tohi ületada järgmist kogust tonnides (OTH/*5B67-):

p.m.

(4)

Kaasa arvatud harilik molva. Järgmised Norra kvoodid on ainult õngejadadega püügiks Vb, VI ja VII püügipiirkonnas.

Molva (LIN/*5B67-)

p.m.

Meriluts (USK/*5B67-)

 p.m.

(5)

Merilutsu ja hariliku molva Norra kvoodid on vastastikku asendatavad kuni järgmise ulatuse võrra (tonnides):

 p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

meriluts

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

Brosme brosme

 

 

(USK/04-N.)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

hirvkalalased

 

 

Püügipiirkond:

VI, VII ja VIII püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Caproidae

 

 

 

(BOR/678-)

 

 

Taani

 

6 696

 

Ennetuslik TAC

 

 

Iirimaa

18 858

Ühendkuningriik

1 734

Liit

27 288

TAC

27 288

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas (1)

 

 

Püügipiirkond:

IIIa

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03A.)

 

 

Taani

 

p.m.

(2)

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Rootsi

p.m.

(2)

Liit

p.m.

(2)

Norra

p.m.

Fääri saared

p.m.

TAC

p.m.

(1)

Püütud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm.

(2)

Eritingimus: kuni 50 % sellest võib püüda IV püügipiirkonna liidu vetes (HER/*04-C.).

(3)

Võib püüda üksnes Skagerrakis (HER/*03AN.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas (1)

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna liidu ja Norra veed põhja pool 53°30' N

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4AB.)

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(2)

TAC

p.m.

(1)

Püütud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm.

(2)

Selle kvoodi piires püütud saak arvutatakse maha TACi Norra osast. Selle kvoodi piires ei tohi IVa ja IVb püügipiirkonna (HER/*4AB-C) liidu vetes püüda suuremaid koguseid kui järgnevalt esitatud.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Norra veed lõuna pool 62° N (HER/*04N-)(1)

Liit

p.m.

(1)

Püütud kogused, kui heeringas on püütud püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas (1)

 

 

Püügipiirkond:

Norra veed lõuna pool 62° N

 

Clupea harengus

 

 

(HER/04-N.)

 

Rootsi

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

p.m.

(1)

Tursa, kilttursa, pollaki ning merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas (1)

 

 

Püügipiirkond:

IIIa

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03A-BC)

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Rootsi

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

TAC

p.m.

(1)

Üksnes kogused, kui heeringas on kaaspüügina püütud püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on väiksem kui 32 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas (1)

 

 

Püügipiirkond:

IV ja VIId püügipiirkond ning IIa püügipiirkonna liidu veed

 

Clupea harengus

 

 

(HER/2A47DX)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Fääri saared

p.m.

TAC

p.m.

(1)

Üksnes kogused, kui heeringas on kaaspüügina püütud püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on väiksem kui 32 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas (1)

 

 

Püügipiirkond:

IVc ja VIId (2)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4CXB7D)

 

Belgia

 

p.m.

(3)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

(3)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Saksamaa

p.m.

(3)

Prantsusmaa

p.m.

(3)

Madalmaad

p.m.

(3)

Ühendkuningriik

p.m.

(3)

Liit

p.m.

TAC

p.m.

(1)

Üksnes sellise heeringa kogused, mis on püütud püügivahenditega, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm.

(2)

Välja arvatud Blackwateri kalavaru: viide heeringavarule Thamesi suudme merepiirkonnas, mis piirneb joonega, mis kulgeb otse lõuna suunas Landguard Pointist (51°56' N, 1°19,1' E) laiuskraadini 51°33' N ning sealt otse lääne suunas Ühendkuningriigi rannikul asuva punktini.

(3)

Eritingimus: sellest kvoodist kuni 50 % võib püüda IVb püügipiirkonnas (HER/*04B.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas

 

 

Püügipiirkond:

Vb, VIb ja VIaN püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed(1)

 

Clupea harengus

 

 

(HER/5B6ANB)

 

Saksamaa

 

389

(2)

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

74

(2)

Iirimaa

526

(2)

Madalmaad

389

(2)

Ühendkuningriik

2 102

(2)

Liit

3 480

(2)

TAC

3 480

(1)

Viide heeringavarudele ICESi VIa püügipiirkonna selles osas, mis asub 7° läänepikkusest ida pool ja 55° põhjalaiusest põhja pool või 7° läänepikkusest lääne pool ja 56° põhjalaiusest põhja pool, välja arvatud Clyde’i piirkond.

(2)

Heeringat on keelatud püüda või pardal hoida selle TACi kohaldamisalasse jäävate ICESi püügipiirkondade neis vetes, mis asuvad vahemikus 56° N ja 57°30′ N, välja arvatud kuuemeremiiline vöönd mõõdetuna Ühendkuningriigi territoriaalvete lähtejoonest.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas

 

 

Püügipiirkond:

VIaS(1), VIIb, VIIc

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/6AS7BC)

 

Iirimaa

 

1 236

 

Analüütiline TAC

 

 

Madalmaad

124

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

1 360

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

1 360

(1)

Viide heeringavarudele VIa püügipiirkonnas, lõuna pool 56° 00′ N ja lääne pool 07°00′ W.

 

 

Liik:

heeringas

 

 

Püügipiirkond:

VI Clyde(1)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/06ACL.)

 

Ühendkuningriik

Kehtestatakse hiljem

(2)

Ennetuslik TAC

 

 

Liit

Kehtestatakse hiljem

(3)

TAC

Kehtestatakse hiljem

(3)

(1)

Clyde’i kalavaru: viide heeringavarule merepiirkonnas, mis asub järgmisi koordinaate ühendavast joonest kirde pool:

- Mull of Kintyre (55°17,9'N, 05°47,8'W);

- punkt konkreetses asukohas (55°04'N, 05°23'W) ja

- Corsewall Point (55°00,5'N, 05°09,4'W).D265

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 6 lõiget 2.

(3)

Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas

 

 

Püügipiirkond:

VIIa(1)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/07A/MM)

 

Iirimaa

 

1 074

 

Analüütiline TAC

 

 

Ühendkuningriik

3 053

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Liit

4 127

TAC

4 127

(1)

Käesolevat püügipiirkonda on vähendatud järgmiste piiridega:

- põhjas laiuskraad 52º30' N,

- lõunas laiuskraad 52º00' N,

- läänes Iirimaa rannik,

- idas Ühendkuningriigi rannik.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas

 

 

Püügipiirkond:

VIIe ja VIIf

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/7EF.)

 

 

Prantsusmaa

 

465

 

Ennetuslik TAC

 

 

Ühendkuningriik

465

Liit

930

TAC

930

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

heeringas

 

 

Püügipiirkond:

VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) ja VIIk(1)

 

Clupea harengus

 

 

(HER/7G-K.)

 

Saksamaa

 

161

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

893

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Iirimaa

12 502

Madalmaad

893

Ühendkuningriik

18

Liit

14 467

TAC

14 467

(1)

Käesolevat püügipiirkonda on vähendatud järgmiste piiridega:

- põhjas laiuskraad 52º30' N,

- lõunas laiuskraad 52º00' N,

- läänes Iirimaa rannik,

 

- idas Ühendkuningriigi rannik.

 

 

 

 

Liik:

anšoovis

 

 

Püügipiirkond:

VIII

 

 

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/08.)

 

 

Hispaania

 

0

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

0

Liit

0

TAC

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

anšoovis

 

 

Püügipiirkond:

IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/9/3411)

 

Hispaania

 

5 080

 

Ennetuslik TAC

 

 

Portugal

5 542

Liit

10 622

TAC

10 622

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

Skagerrak

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AN.)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

Kattegat

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AS.)

 

Taani

 

228

(1)

Ennetuslik TAC

 

 

Saksamaa

5

(1)

Rootsi

137

(1)

Liit

370

(1)

TAC

370

(1)

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkond; IIa püügipiirkonna liidu veed; IIIa püügipiirkonna see osa, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat

 

Gadus morhua

 

 

(COD/2A3AX4)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Võib püüda liidu vetes. Selle kvoodi piires püütud saak arvutatakse maha TACi Norra osast.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

IV püügipiirkonna Norra veed (COD/*04N-)

Liit

 p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

Norra veed lõuna pool 62° N

 

Gadus morhua

 

 

(COD/04-N.)

Rootsi

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

VIb püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed lääne pool 12°00′ W ning XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

Gadus morhua

 

(COD/5W6-14)

 

Belgia

 

0

 

Ennetuslik TAC

 

 

Saksamaa

2

Prantsusmaa

23

Iirimaa

9

Ühendkuningriik

40

Liit

74

TAC

74

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

VIa püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed ida pool 12°00′ W

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD/5BE6A)

 

Belgia

 

0

 

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

0

Prantsusmaa

0

Iirimaa

0

Ühendkuningriik

0

Liit

0

TAC

0

(1)

(1)

Kõnealuse TACiga hõlmatud piirkonnas kaaspüügil püütud turska võib lossida tingimusel, et eluskaalu järgi ei moodusta see rohkem kui 1,5 % pardal olevast püütud kalast püügireisi kohta. Seda sätet ei kohaldada lossimiskohustusega saagi suhtes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

VIIa

 

 

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD/07A.)

 

Belgia

 

p.m.

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ja X püügipiirkond;

Gadus morhua

 

CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

 

 

 

(COD/7XAD34)

 

Belgia

 

65

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

1 058

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

210

Madalmaad

0

Ühendkuningriik

114

Liit

1 447

TAC

1 447

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

 

Püügipiirkond:

VIId

 

 

 

Gadus morhua

 

 

 

(COD/07D.)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

megrimid

 

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/2AC4-C)

 

Belgia

 

8

 

Analüütiline TAC

 

 

Taani

7

Saksamaa

7

Prantsusmaa

43

Madalmaad

34

Ühendkuningriik

2 540

Liit

2 639

TAC

2 639

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

megrimid

 

 

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; VI püügipiirkond;

Lepidorhombus spp.

 

XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

 

 

 

(LEZ/56-14)

 

Hispaania

 

557

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

2 171

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Iirimaa

635

Ühendkuningriik

1 537

Liit

4 900

TAC

4 900

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

megrimid

 

 

Püügipiirkond:

VII

 

 

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/07.)

 

 

Belgia

 

354

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Hispaania

3 930

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Prantsusmaa

4 769

(2)

Iirimaa

2 168

(1)

Ühendkuningriik

1 878

(1)

Liit

13 099

TAC

13 099

(1)

5 % sellest kvoodist võib kasutada VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonnas (LEZ/*8ABDE) kaaspüügiks merikeelte sihtpüügil.

(2)

5 % sellest kvoodist võib püüda VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonnas (LEZ/*8ABDE).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

megrimid

 

 

Püügipiirkond:

VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/8ABDE.)

 

Hispaania

 

837

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

676

Liit

1 513

TAC

1 513

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

megrimid

 

 

Püügipiirkond:

VIIIc, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Lepidorhombus spp.

 

 

 

(LEZ/8C3411)

 

Hispaania

 

935

 

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

47

Portugal

31

Liit

1 013

TAC

1 013

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik soomuslest ja lest

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

Limanda limanda ja

 

(D/F/2AC4-C)

 

Platichthys flesus

 

 

 

 

 

 

Belgia

 

p.m.

 

Ennetuslik TAC

 

 

Taani

p.m.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merikuratlased

 

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

Lophiidae

 

(ANF/2AC4-C)

 

Belgia

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

(1)

Saksamaa

p.m.

(1)

Prantsusmaa

p.m.

(1)

Madalmaad

p.m.

(1)

Rootsi

p.m.

(1)

Ühendkuningriik

p.m.

(1)

Liit

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Eritingimus: sellest kuni 10 % võib püüda: VI püügipiirkonnas; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelistes vetes (ANF/*56-14).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merikuratlased

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

Lophiidae

 

(ANF/04-N.)

 

Belgia

 

p.m.

 

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merikuratlased

 

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

Lophiidae

 

(ANF/56-14)

 

Belgia

 

p.m.

 

Ennetuslik TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Madalmaad

 p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merikuratlased

 

 

Püügipiirkond:

VII

 

 

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/07.)

 

 

Belgia

 

2 729

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

304

(1)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Hispaania

1 084

(1)

Prantsusmaa

17 515

(1)

Iirimaa

2 238

(1)

Madalmaad

353

(1)

Ühendkuningriik

5 311

(1)

Liit

29 534

(1)

TAC

29 534

(1)

(1)

Eritingimus: sellest kuni 10 % võib püüda VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonnas (ANF/*8ABDE).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merikuratlased

 

 

Püügipiirkond:

VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8ABDE.)

 

Hispaania

 

1 206

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

6 708

Liit

7 914

TAC

7 914

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merikuratlased

 

 

Püügipiirkond:

VIIIc, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8C3411)

 

Hispaania

 

3 296

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

3

Portugal

656

Liit

3 955

TAC

3 955

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond, alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/3A/BCD)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Saksamaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkond; IIa püügipiirkonna liidu veed

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/2AC4.)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

TAC

p.m.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

IV püügipiirkonna Norra veed (HAD/*04N-)

 

Liit

 p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

Norra veed lõuna pool 62° N

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/04-N.)

 

Rootsi

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Tursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

VIb, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/6B1214)

 

Belgia

 

9

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

11

Prantsusmaa

456

Iirimaa

325

Ühendkuningriik

3 329

Liit

4 130

TAC

4 130

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

Vb ja VIa püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/5BC6A.)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

VIIb–k, VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/7X7A34)

 

Belgia

 

86

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

5 168

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

1 722

Ühendkuningriik

775

Liit

7 751

TAC

7 751

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilttursk

 

 

Püügipiirkond:

VIIa

 

 

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/07A.)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merlang

 

 

Püügipiirkond:

IIIa

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/03A.)

 

Taani

 

p.m.

Ennetuslik TAC

 

 

Madalmaad

 p.m.

Rootsi

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merlang

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkond; IIa püügipiirkonna liidu veed

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/2AC4.)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Võib püüda liidu vetes. Selle kvoodi piires püütud saak arvutatakse maha TACi Norra osast.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

IV püügipiirkonna Norra veed (WHG/*04N-)

Liit

 

 p.m.

 

 

 

 

 

Liik:

merlang

 

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/56-14)

 

Saksamaa

 

0

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

0

Iirimaa

0

Ühendkuningriik

0

Liit

0

TAC

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merlang

 

 

Püügipiirkond:

VIIa

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/07A.)

 

Belgia

 

0

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

6

Iirimaa

32

Madalmaad

0

Ühendkuningriik

42

Liit

80

TAC

80

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merlang

 

 

Püügipiirkond:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj ja VIIk

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/7X7A-C)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merlang

 

 

Püügipiirkond:

VIII

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

 

(WHG/08.)

 

 

Hispaania

 

813

Ennetuslik TAC

 

 

Prantsusmaa

1 219

Liit

2 032

TAC

2 032

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

merlang ja pollak

 

Püügipiirkond:

Norra veed lõuna pool 62° N

Merlangius merlangus ja

 

(W/P/04-N.)

 

Pollachius pollachius

 

 

 

 

 

 

Rootsi

 

p.m.

(1)

Ennetuslik TAC

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Tursa, kilttursa ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

euroopa merluus

 

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/3A/BCD)

 

Taani

 

3 107

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Rootsi

264

(1)

Liit

3 371

TAC

3 371

(2)

(1)

Seda kvooti võib üle kanda IIa ja IV püügipiirkonna liidu vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb aga eelnevalt komisjonile teatada.

(2)

Euroopa merluusi põhjapoolsed varud järgmise TACi piires:

 

 

111 865

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

euroopa merluus

 

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/2AC4-C)

Belgia

 

56

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

2 271

(1)

Saksamaa

261

(1)

Prantsusmaa

503

(1)

Madalmaad

130

(1)

Ühendkuningriik

707

(1)

Liit

3 928

(1)

TAC

3 928

(2)

(1)

IIIa rajoonis võib sellest kvoodist kasutada kaaspüügiks kuni 10 % (HKE/*03A.).

(2)

Euroopa merluusi põhjapoolsed varud järgmise TACi piires:

111 865

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

euroopa merluus

 

 

Püügipiirkond:

VI ja VII püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed;

Merluccius merluccius

 

XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

 

 

 

(HKE/571214)

Belgia

 

640

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Hispaania

20 525

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Prantsusmaa

31 697

(1)

Iirimaa

3 841

Madalmaad

413

(1)

Ühendkuningriik

12 513

(1)

Liit

69 629

TAC

69 629

(2)

(1)

Seda kvooti võib üle kanda IIa ja IV püügipiirkonna liidu vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb aga eelnevalt komisjonile teatada.

(2)

Euroopa merluusi põhjapoolsed varud järgmise TACi piires:

111 865

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/*8ABDE)

Belgia

83

Hispaania

3 311

Prantsusmaa

3 311

Iirimaa

414

Madalmaad

41

Ühendkuningriik

1 863

Liit

9 023

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

euroopa merluus

 

 

Püügipiirkond:

VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/8ABDE.)

Belgia

 

20

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Hispaania

13 980

Prantsusmaa

31 395

Madalmaad

40

(1)

Liit

45 435

TAC

45 435

(2)

(1)

Seda kvooti võib üle kanda IV püügipiirkonda ja IIa püügipiirkonna liidu vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb siiski eelnevalt komisjonile teatada.

(2)

Euroopa merluusi põhjapoolsed varud järgmise TACi piires:

111 865

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

VI ja VII püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV rahvusvahelised veed (HKE/*57-14)

Belgia

4

Hispaania

4 049

Prantsusmaa

7 290

Madalmaad

12

Liit

11 355

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

euroopa merluus

 

 

Püügipiirkond:

VIIIc, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Merluccius merluccius

 

 

 

(HKE/8C3411)

 

Hispaania

 

4 376

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

420

Portugal

2 042

Liit

6 838

TAC

6 838

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaputassuu

 

Püügipiirkond:

II ja IV püügipiirkonna Norra veed

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/24-N.)

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaputassuu

 

Püügipiirkond:

I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/1X14)

 

Taani

 

p.m.

(3)

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

(3)

Hispaania

p.m.

(2) (3)

Prantsusmaa

p.m.

(3)

Iirimaa

p.m.

(3)

Madalmaad

p.m.

(3)

Portugal

p.m.

(2) (3)

Rootsi

p.m.

(3)

Ühendkuningriik

p.m.

(3)

Liit

p.m.

(1) (3)

Norra

p.m.

Fääri saared

p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Eritingimus: liidu kvootidest I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes (WHB/*NZJM1) ja VIIIc, IX ja X püügipiirkonnas ning CECAFi 34.1.1 liidu vetes (WHB/*NZJM2) võib järgmise koguse püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse piirkonnas: p.m.

p.m.

(2)

Seda kvooti võib üle kanda VIIIc, IX ja X püügipiirkonda; CECAFi 34.1.1 liidu vetesse. Igast sellisest ülekandmisest tuleb siiski eelnevalt komisjonile teatada.

(3)

Eritingimus: liidu kasutatava p.m. tonni suuruse üldkoguse raames võivad liikmesriigid oma kvoodist Fääri vetes (WHB/*05B-F) püüda järgmise protsendi: p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaputassuu

 

Püügipiirkond:

VIIIc, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/8C3411)

 

Hispaania

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Portugal

p.m.

Liit

p.m.

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Eritingimus: liidu kvootidest I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelistes vetes (WHB/*NZJM1) ja VIIIc, IX ja X püügipiirkonnas ning CECAFi 34.1.1 liidu vetes (WHB/*NZJM2) võib järgmise koguse püüda Norra majandusvööndis või Jan Mayeni ümbruse piirkonnas:

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaputassuu

 

Püügipiirkond:

II, IVa, V ja VI püügipiirkonna liidu veed põhja pool 56°30' N ja VII püügipiirkond lääne pool 12°W

 

Micromesistius poutassou

 

 

 

(WHB/24A567)

 

Norra

 

p.m.

(1) (2)

Analüütiline TAC

 

 

Fääri saared

p.m.

(3) (4)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Arvestatakse rannikuäärsete riikide lepingus Norrale kehtestatud püügi piirnormist maha.

(2)

Eritingimus: IVa püügipiirkonna püük ei tohi ületada (WHB/* 04A-C):

p.m.

Kõnealune püügi piirnorm IVa püügipiirkonnas ulatub järgmise protsendini Norra juurdepääsukvoodist:

p.m. %

(3)

Arvestatakse Fääri saarte püügi piirnormist maha.

(4)

Eritingimus: võib püüda ka VIb püügipiirkonnas (WHB/*06B-C). IVa püügipiirkonna püük ei tohi ületada (WHB/* 04A-C):

 p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

väikesuulest ja pikklest

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

Microstomus kitt ja

Glyptocephalus cynoglossus 

 

(L/W/2AC4-C)

 

 

 

 

 

Belgia

 

346

Ennetuslik TAC

Taani

953

Saksamaa

122

Prantsusmaa

261

Madalmaad

794

Rootsi

11

Ühendkuningriik

3 904

Liit

6 391

TAC

 

6 391

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

sinine molva

 

 

Püügipiirkond:

Vb, VI ja VII püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/5B67-)

Saksamaa

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Eesti

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Leedu

p.m.

Poola

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Muud

p.m.

(1)

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(2)

Fääri saared

p.m.

(3)

TAC

 p.m.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

(2)

Võib püüda IIa, IV, Vb, VI ja VII püügipiirkonna liidu vetes (NLI/*24X7C).

(3)

Kalju-tömppeakala ja süsisaba kaaspüük arvestatakse sellest kvoodist maha. Selle kvoodi alusel võib püüda VIa püügipiirkonna ELi vetes põhja pool 56°30′ N ja VIb püügipiirkonnas. Seda sätet ei kohaldada lossimiskohustusega saagi suhtes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

sinine molva

 

 

Püügipiirkond:

XII püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/12INT-)

Eesti

 

1

(1)

Ennetuslik TAC

 

 

Hispaania

341

(1)

Prantsusmaa

8

(1)

Leedu

3

(1)

Ühendkuningriik

3

(1)

Muud

1

(1)

Liit

357

(1)

TAC

357

(1)

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

Liik:

sinine molva

 

 

Püügipiirkond:

II ja IV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/24-)

Taani

 

4

Ennetuslik TAC

 

 

Saksamaa

4

Iirimaa

4

Prantsusmaa

23

Ühendkuningriik

14

Muud

4

(1)

Liit

53

TAC

53

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

Liik:

sinine molva

 

 

Püügipiirkond:

III püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Molva dypterygia

 

 

 

(BLI/03-)

Taani

 

3

Ennetuslik TAC

 

 

Saksamaa

2

Rootsi

3

Liit

8

TAC

 

8

 

 

 

 

 

Liik:

harilik molva

 

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/1/2.)

Taani

 

8

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

8

Prantsusmaa

8

Ühendkuningriik

8

Muud

4

(1)

Liit

36

TAC

36

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

Liik:

harilik molva

 

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond; IIIb, IIIc, IIId püügipiirkonna liidu veed

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/3A/BCD)

Belgia

 

6

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

50

Saksamaa

6

(1)

Rootsi

19

Ühendkuningriik

6

(1)

Liit

87

TAC

87

(1)

Selle kvoodi alusel võib püüda üksnes IIIa, IIIb, IIIc ja IIId püügipiirkonna liidu vetes.

 

 

Liik:

harilik molva

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna liidu veed

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/04-C.)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

 

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik molva

Püügipiirkond:

V püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/05EI.)

Belgia

 

9

Ennetuslik TAC

 

 

Taani

6

Saksamaa

6

Prantsusmaa

6

Ühendkuningriik

6

Liit

33

TAC

 

33

 

 

 

 

 

Liik:

harilik molva

 

 

Püügipiirkond:

VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/6X14.)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Saksamaa

p.m.

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Portugal

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)(2)(3)

Fääri saared

p.m.

(4)(5)

TAC

 p.m.

(1)

Eritingimus: selle alusel on lubatud Vb, VI ja VII püügipiirkonnas muude kalaliikide juhupüük 25 % laeva kohta igal ajal. Seda protsenti võib suurendada esimese 24 tunni jooksul pärast kalapüügi algust konkreetses piirkonnas. Muude liikide juhupüügi üldkogus Vb, VI ja VII püügipiirkonnas ei tohi ületada järgmist kogust tonnides (OTH/*6X14.):

3 p.m.

(2)

Kaasa arvatud meriluts. Norrale kvoodiga eraldatud kogused püütakse ainult õngejadadega Vb, VI ja VII püügipiirkonnas ja need on järgmised:

Molva (LIN/*5B67-)

p.m.

Meriluts (USK/*5B67-)

 p.m.

(3)

Merilutsu ja hariliku molva Norra kvoodid on vastastikku asendatavad kuni järgmise ulatuse võrra (tonnides):

p.m.

(4)

Kaasa arvatud meriluts. Püütakse VIb ja VIa püügipiirkonnas põhja pool 56°30′ N (LIN/*6BAN.).

(5)

Eritingimus: selle alusel on lubatud VIa ja VIb püügipiirkonnas muude kalaliikide juhupüük 20 % laeva kohta igal ajal. Seda protsenti võib suurendada esimese 24 tunni jooksul pärast kalapüügi algust konkreetses piirkonnas. Muude liikide juhupüügi üldkogus VIa ja VIb püügipiirkonnas ei tohi ületada järgmist kogust tonnides (OTH/*6AB.):

 

 

 p.m.

 

 

 

 

 

Liik:

harilik molva

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/04-N.)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/3A/BCD)

 

Taani

 

9 345

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

27

Rootsi

3 343

Liit

12 715

TAC

12 715

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/2AC4-C)

 

Belgia

 

716

Analüütiline TAC

 

 

Taani

716

Saksamaa

11

Prantsusmaa

21

Madalmaad

368

Ühendkuningriik

11 854

Liit

13 686

TAC

13 686

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/04-N.)

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/5BC6.)

 

Hispaania

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

VII

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/07.)

 

 

Hispaania

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

ICESi VII alapiirkonna funktsionaalne üksus 16 (NEP/*07U16):

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/8ABDE.)

 

Hispaania

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

VIIIc

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/08C.)

 

 

Hispaania

 

0

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

0

Liit

0

TAC

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

norra salehomaar

 

Püügipiirkond:

IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Nephrops norvegicus

 

 

 

(NEP/9/3411)

 

Hispaania

 

84

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Portugal

252

(1)

Liit

336

(1)

TAC

336

(1)

Sellest kuni 6 % võib püüda ICESi IXa rajooni (NEP/*9U267) funktsionaalsetes üksustes 26 ja 27.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik süvameregarneel

 

Püügipiirkond:

IIIa

 

 

 

Pandalus borealis

 

 

 

(PRA/03A.)

 

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Rootsi

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik süvameregarneel

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Pandalus borealis

 

 

 

(PRA/2AC4-C)

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Madalmaad

 p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

 

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik süvameregarneel

 

Püügipiirkond:

Norra veed lõuna pool 62° N

 

Pandalus borealis

 

 

 

(PRA/04-N.)

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Rootsi

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Tursa, kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

 

Liik:

viburhännakud

 

Püügipiirkond:

Prantsuse Guajaana veed

 

 

Penaeus spp.

 

 

(PEN/FGU.)

 

Prantsusmaa

 

Kehtestatakse hiljem

(1)(2)

Ennetuslik TAC

 

 

Liit

Kehtestatakse hiljem

(1)(3)

TAC

Kehtestatakse hiljem

(1)(3)

(1)

Viburhännakute Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis püük on keelatud alla 30 meetri sügavustes vetes.

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 6 lõiget 2.

(3)

Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

Skagerrak

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AN.)

 

Belgia

p.m.

Analüütiline TAC

Taani

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Saksamaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

Kattegat

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AS.)

 

Taani

1 837

Analüütiline TAC

Saksamaa

21

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Rootsi

207

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

2 065

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

TAC

 

2 065

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkond; IIa püügipiirkonna liidu veed; IIIa püügipiirkonna see osa, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat

 

Pleuronectes platessa

 

 

 

(PLE/2A3AX4)

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

TAC

p.m.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

IV püügipiirkonna Norra veed (PLE/*04N-)

Liit

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed;

Pleuronectes platessa

 

XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

 

 

 

(PLE/56-14)

 

Prantsusmaa

 

18

Ennetuslik TAC

 

 

Iirimaa

240

Ühendkuningriik

400

Liit

658

TAC

 

658

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VIIa

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/07A.)

 

 

Belgia

56

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

24

Iirimaa

439

Madalmaad

17

Ühendkuningriik

562

Liit

1 098

TAC

 

1 098

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VIIb ja VIIc

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

 

(PLE/7BC.)

 

 

Prantsusmaa

 

15

Ennetuslik TAC

 

 

Iirimaa

59

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Liit

74

TAC

 

74

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VIId ja VIIe

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7DE.)

 

 

Belgia

1 640

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

5 467

Ühendkuningriik

2 915

Liit

10 022

TAC

10 022

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VIIf ja VIIg

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7FG.)

 

 

Belgia

101

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

181

Iirimaa

28

Ühendkuningriik

95

Liit

405

 

TAC

 

405

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VIIh, VIIj ja VIIk

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7HJK.)

 

Belgia

7

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

14

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

46

Madalmaad

27

Ühendkuningriik

14

Liit

108

TAC

 

108

 

 

 

 

 

Liik:

atlandi merilest

 

 

Püügipiirkond:

VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Pleuronectes platessa

 

 

 

(PLE/8/3411)

 

Hispaania

 

66

Ennetuslik TAC

 

 

 

Prantsusmaa

263

Portugal

66

Liit

395

TAC

 

395

 

 

 

 

 

Liik:

pollak

 

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/56-14)

 

Hispaania

6

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

190

Iirimaa

56

Ühendkuningriik

145

Liit

397

TAC

 

397

 

 

 

 

 

Liik:

pollak

 

 

Püügipiirkond:

VII

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/07.)

 

 

Belgia

336

(1)

Ennetuslik TAC

Hispaania

20

(1)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Prantsusmaa

7 734

(1)

Iirimaa

824

(1)

Ühendkuningriik

1 882

(1)

Liit

10 796

(1)

TAC

10 796

(1)

Eritingimus: sellest kuni 2 % võib püüda: VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonnas (POL/*8ABDE).

 

Liik:

pollak

 

 

Püügipiirkond:

VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/8ABDE.)

 

Hispaania

202

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

984

Liit

1 186

TAC

 

1 186

 

 

 

 

 

Liik:

pollak

 

 

Püügipiirkond:

VIIIc

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/08C.)

 

 

Hispaania

208

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

23

Liit

231

TAC

 

231

 

 

 

 

 

Liik:

pollak

 

 

Püügipiirkond:

IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/9/3411)

 

Hispaania

273

(1)

Ennetuslik TAC

Portugal

9

(1)(2)

Liit

282

(1)

TAC

282

(2)

(1)

Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIIIc püügipiirkonna liidu vetes (POL/*08C.).

 

 

(2)

Lisaks sellele TACile võib Portugal püüda pollakit kuni 98 tonni.

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

 

Püügipiirkond:

IIIa ja IV püügipiirkond; IIa, IIIb ja IIIc püügipiirkonna ja alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Pollachius virens

 

 

(POK/2A34.)

 

Belgia

p.m.

Analüütiline TAC

Taani

p.m.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

 p.m.

Rootsi

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Võib püüda üksnes IV püügipiirkonna liidu vetes ja IIIa püügipiirkonnas (POK/*3A4-C). Selle kvoodi piires püütud saak arvutatakse maha TACi Norra osast.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Pollachius virens

 

 

(POK/56-14)

 

Saksamaa

p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Võib püüda põhja pool 56º30' N (POK/*5614N).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

 

Püügipiirkond:

Norra veed lõuna pool 62° N

 

Pollachius virens

 

 

(POK/04-N.)

 

Rootsi

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Tursa, kilttursa, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

 

Püügipiirkond:

VII, VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Pollachius virens

 

 

(POK/7/3411)

 

Belgia

8

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

1 787

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

894

Ühendkuningriik

487

Liit

3 176

TAC

 

3 176

 

 

 

 

 

Liik:

harilik kammeljas ja sile kammeljas

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

Psetta maxima ja

 

(T/B/2AC4-C)

 

Scophthalmus rhombus

 

 

 

 

 

Belgia

329

Ennetuslik TAC

Taani

703

Saksamaa

180

Prantsusmaa

85

Madalmaad

2 493

Rootsi

5

Ühendkuningriik

693

Liit

4 488

TAC

 

4 488

 

 

 

 

 

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/2AC4-C)

 

Belgia

 

p.m.

(1) (2) (3)

Ennetuslik TAC

 

 

Taani

p.m.

(1) (2) (3)

Saksamaa

p.m.

(1) (2) (3)

Prantsusmaa

p.m.

(1) (2) (3)

Madalmaad

 p.m.

(1) (2) (3)

Ühendkuningriik

 p.m.

(1) (2) (3)

Liit

p.m.

(1) (3)

TAC

p.m.

(3)

(1)

Valgetäpp-rai (Raja brachyura) püügist IV püügipiirkonna liidu vetes (RJH/04-C.) ning kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), ogarai (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) ja täpilise rai (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) püügist teatatakse eraldi.

(2)

Kaaspüügi kvoot. Need liigid ei tohi eluskaalu järgi moodustada rohkem kui 25 % pardal olevast püütud kalast püügireisi kohta. Seda tingimust kohaldatakse üksnes laevade suhtes, mille üldpikkus on üle 15 meetri. Neid sätteid ei kohaldata määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 1 sätestatud lossimiskohustusega saagi suhtes.

(3)

Ei kohaldata valgetäpp-rai (Raja brachyura) puhul IIa püügipiirkonna liidu vetes ja peentäpp-rai (Raja microocellata) puhul IIa ja IV püügipiirkonna liidu vetes. Juhupüügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Nende liikide isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkonna liidu veed

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/03A-C.)

 

Taani

 

p.m.

(1)

Ennetuslik TAC

 

 

Rootsi

p.m.

(1)

Liit

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), valgetäpp-rai (Raja brachyura) (RJH/03A-C) ja täpilise rai (Raja montagui) (RJM/03A-C.) püügist teatatakse eraldi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

VIa, VIb ja VIIa–c, VIIe–k püügipiirkonna liidu veed

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/67AKXD)

 

Belgia

 

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Ennetuslik TAC

 

 

Eesti

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Prantsusmaa

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Saksamaa

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Iirimaa

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Leedu

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Madalmaad

 p.m.

(1) (2) (3)(4)

Portugal

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Hispaania

p.m.

(1) (2) (3)(4)

Ühendkuningriik

 p.m.

(1) (2) (3)(4)

Liit

p.m.

(1) (2) (3)(4)

TAC

p.m.

(3)(4)

(1)

Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), ogarai (Raja clavata) (RJC/67AKXD), valgetäpp-rai (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), täpilise rai (Raja montagui) (RJM/67AKXD), ümara helerai (Raja circularis) (RJI/67AKXD) ja šagräänrai (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) püügist teatatakse eraldi.

(2)

Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIId püügipiirkonna liidu vetes (SRX/*07D.), see ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 kehtestatud keeldude kohaldamist nendes määratletud piirkondades. Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), ogarai (Raja clavata) (RJC/07D.), valgetäpp-rai (Raja brachyura) (RJH/07D.), täpilise rai (Raja montagui) (RJM/07D.), ümara helerai (Raja circularis) (RJI/*07D.) ja šagräänrai (Raja fullonica) (RJF/*07D.) püügist teatatakse eraldi. Seda eritingimust ei kohaldata peentäpp-rai (Raja microocellata) ja musterrai (Raja undulata) puhul.

(3)

Ei kohaldata peentäpp-rai (Raja microocellata) puhul, välja arvatud VIIf ja VIIg püügipiirkonna liidu vetes. Juhupüügi korral ei tohi kõnealuseid liike kahjustada. Nende liikide isendid tuleb viivitamata vette tagasi lasta. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõnealused liigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta. Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi VIIf ja VIIg püügipiirkonna liidu vetes (RJE/7FG.) püüda allpool esitatud kogustest suuremaid peentäpp-rai koguseid:

Liik:

peentäpp-rai

Püügipiirkond:

VIIf ja VIIg püügipiirkonna liidu veed

 

Raja microocellata

 

(RJE/7FG.)

 

 

Belgia

p.m.

Ennetuslik TAC

Eesti

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Saksamaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Leedu

p.m.

Madalmaad

p.m.

Portugal

p.m.

Hispaania

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIId püügipiirkonna liidu vetes ja tuleb teatada järgmise koodiga: (RJE/*07D.). See eritingimus ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 kehtestatud keeldude kohaldamist nendes määratletud piirkondades.

(4)

Ei kohaldata musterrai (Raja undulata) puhul. Nimetatud liiki ei tohi püüda selle TACiga hõlmatud piirkondades. Juhtudel, kui ei kohaldata lossimiskohustust, võib musterrai kaaspüüki VIIe püügipiirkonnas lossida üksnes tervelt või roogitult, tingimusel, et selle eluskaal ei ole üle p.m. kg päeva kohta. Püük on väiksem allpool tabelis esitatud kvoodist. Varasemad sätted ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 sätestatud keeldude kohaldamist neis artiklites määratletud piirkondades. Musterrai kaaspüük tuleb eraldi teatada järgmise koodiga: (RJU/67AKXD). Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid musterrai koguseid.

Liik:

musterrai

Püügipiirkond:

VIIe püügipiirkonna liidu veed

 

 

Raja undulata

 

(RJU/67AKXD)

 

Belgia

p.m.

Ennetuslik TAC

Eesti

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Saksamaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Leedu

p.m.

Madalmaad

p.m.

Portugal

p.m.

Hispaania

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIId püügipiirkonna liidu vetes ja tuleb teatada järgmise koodiga: (RJU/*07D.). See eritingimus ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 kehtestatud keeldude kohaldamist nendes määratletud piirkondades.

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

VIId püügipiirkonna liidu veed

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/07D.)

 

 

Belgia

 

p.m.

(1) (2) (3)

Ennetuslik TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

(1) (2) (3)

Madalmaad

 p.m.

(1) (2) (3)

Ühendkuningriik

 p.m.

(1) (2) (3)

Liit

p.m.

(1) (2) (3)

TAC

p.m.

(3)

(1)

Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), ogarai (Raja clavata) (RJC/07D.), valgetäpp-rai (Raja brachyura) (RJH/07D.), täpilise rai (Raja montagui) (RJM/07D.) ja peentäpp-rai (Raja microocellata) (RJE/07D.) püügist teatatakse eraldi.

(2)

Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIa, VIb, VIIa–c ja VIIe–k püügipiirkonna liidu vetes (SRX/*67AKD). Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), ogarai (Raja clavata) (RJC/*67AKD), valgetäpp-rai (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) ja täpilise rai (Raja montagui) (RJM/*67AKD) püügist teatatakse eraldi. Seda eritingimust ei kohaldata peentäpp-rai (Raja microocellata) ja musterrai (Raja undulata) puhul.

(3)

Ei kohaldata musterrai (Raja undulata) puhul. Seda liiki ei tohi püüda selle TACiga hõlmatud piirkondades. Juhtudel, kui ei kohaldata lossimiskohustust, võib musterrai kaaspüüki selle TACiga hõlmatud püügipiirkonnas lossida üksnes tervelt või roogitult, tingimusel, et selle eluskaal ei ole üle p.m. kg päeva kohta. Püük on väiksem allpool tabelis esitatud kvoodist. Varasemad sätted ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 sätestatud keeldude kohaldamist neis artiklites määratletud piirkondades. Musterrai kaaspüük tuleb eraldi teatada järgmise koodiga: (RJU/07D.). Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid musterrai koguseid.

Liik:

musterrai

Püügipiirkond:

VIId püügipiirkonna liidu veed

 

 

Raja undulata

 

(RJU/07D.)

 

 

Belgia

p.m.

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

Eritingimus: sellest kuni 5 % võib püüda VIIe püügipiirkonna liidu vetes ja tuleb teatada järgmise koodiga: (RJU/*67AKD). See eritingimus ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 kehtestatud keeldude kohaldamist nendes määratletud piirkondades.

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

VIII ja IX püügipiirkonna liidu veed

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/89-C.)

 

Belgia

 

p.m.

(1) (2)

Ennetuslik TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

(1) (2)

Portugal

p.m.

(1) (2)

Hispaania

p.m.

(1) (2)

Ühendkuningriik

p.m.

(1) (2)

Liit

p.m.

(1) (2)

TAC

p.m.

(2)

(1)

Kägurai (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), valgetäpp-rai (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ja ogarai (Raja clavata) (RJC/89-C.) püügist teatatakse eraldi.

(2)

Ei kohaldata musterrai (Raja undulata) puhul. Nimetatud liiki ei tohi püüda selle TACiga hõlmatud piirkondades. Juhtudel, kui ei kohaldata lossimiskohustust, võib musterrai kaaspüüki VIII ja IX alapiirkonnas lossida üksnes tervelt või roogitult, tingimusel, et selle eluskaal ei ole üle p.m. kg päeva kohta alapiirkonnas VIII ja p.m. kg päeva kohta IX alapiirkonnas. Püük on väiksem allpool tabelis esitatud kvoodist. Eelmised sätted ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 sätestatud keeldude kohaldamist neis artiklites määratletud piirkondades. Musterrai kaaspüük tuleb eraldi teatada allpool asuvates tabelites esitatud kvootidega. Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid musterrai koguseid.

Liik:

musterrai

Püügipiirkond:

VIII püügipiirkonna liidu veed

 

 

Raja undulata

 

(RJU/8-C.)

 

 

Belgia

p.m.

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

p.m.

Portugal

p.m.

Hispaania

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

 

p.m.

 

 

 

 

Liik:

musterrai

Püügipiirkond:

IX püügipiirkonna liidu veed

 

 

Raja undulata

 

(RJU/9-C.)

 

 

Belgia

p.m.

Ennetuslik TAC

Prantsusmaa

p.m.

Portugal

p.m.

Hispaania

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

 

TAC

 

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

süvalest

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed; Vb ja VI püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/2A-C46)

 

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

Eesti

p.m.

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Leedu

p.m.

Poola

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Püütakse IIa ja VI püügipiirkonna liidu vetes. VI püügipiirkonnas võib nimetatud kogust püüda vaid õngejadadega (GHL/*2A6-C).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik makrell

 

 

Püügipiirkond:

IIIa ja IV püügipiirkond; IIa, IIIb ja IIIc püügipiirkonna ja alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2A34.)

 

Belgia

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

(1)

Saksamaa

p.m.

(1)

Prantsusmaa

p.m.

(1)

Madalmaad

p.m.

(1)

Rootsi

p.m.

(1) (2)

Ühendkuningriik

p.m.

(1)

Liit

p.m.

(1) (2)

Norra

p.m.

(3)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi ka järgmises kahes püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

IIa püügipiirkonna Norra veed (MAC/*02AN-)

 

Fääri saarte veed (MAC/*FRO1)

Belgia

p.m.

p.m.

Taani

p.m.

p.m.

Saksamaa

p.m.

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

p.m.

Madalmaad

p.m.

p.m.

Rootsi

p.m.

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Liit

p.m.

p.m.

(2)

Eritingimus: kaasa arvatud järgnev kogus tonnides, mis püütakse Norra vetes lõuna pool 62° N (MAC/*04N-).

 p.m.

Selle eritingimuse kohase kalapüügi korral arvestatakse tursa, kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük nende kalaliikide kvoodist maha.

(3)

Arvestatakse maha TACi Norra osast (juurdepääsukvoot). See kogus sisaldab Norra osa Põhjamere TACis, kogumahuga:

p.m. 

Selle kvoodi alusel tohib püüda üksnes IVa püügipiirkonnas (MAC/*04A.), välja arvatud järgmist kogust tonnides, mida võib püüda IIIa püügipiirkonnas (MAC/*03A.):

 p.m.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid

järgmistes piirkondades:

 

IIIa

IIIa ja IVbc

IVb

IVc

VI püügipiirkond, IIa püügipiirkonna rahvusvahelised veed, ajavahemikud 1. jaanuar – 15. veebruar 2017 ja 1. september – 31. detsember 2017

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Taani

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Madalmaad

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Rootsi

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Norra

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik makrell

 

 

Püügipiirkond:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; IIa, XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Scomber scombrus

 

(MAC/2CX14-)

 

Saksamaa

 

p.m.

 

Analüütiline TAC

 

 

Hispaania

p.m.

Eesti

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Iirimaa

p.m.

Läti

p.m.

Leedu

p.m.

Madalmaad

p.m.

Poola

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1) (2)

Fääri saared

p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Võib püüda üksnes IIa, VIa (põhja pool 56°30' N), IVa, VIId, VIIe, VIIf ja VIIh püügipiirkonnas (MAC/*AX7H).

(2)

Norra võib täiendavalt püüda järgmise koguse juurdepääsukvoodist põhja pool 56°30' N ning see arvestatakse maha tema püügi piirnormist (MAC/*N5630):

p.m.

(3)

See kogus arvestatakse maha Fääri saarte püügi piirnormist (juurdepääsukvoot). Võib püüda üksnes VIa (põhja pool 56°30' N) püügipiirkonnas (MAC/*6AN56). Siiski võib 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini selle kvoodi alusel püüda ka IIa ja IVa (põhja pool 59º) püügipiirkonna ELi piirkonnas (MAC/*24N59).

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades ega järgmistel ajavahemikel püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

IIa püügipiirkonna liidu veed; IVa püügipiirkonna liidu ja Norra veed. Ajavahemikud 1. jaanuar – 15. veebruar 2017 ja 1. september – 31. detsember 2017

 

IIa püügipiirkonna Norra veed

Fääri saarte veed

(MAC/*4A-EN)

 

(MAC/*2AN-)

 

(MAC/*FRO2)

 

Saksamaa

p.m.

 

p.m.

 

p.m.

 

Prantsusmaa

p.m.

 

p.m.

 

p.m.

 

Iirimaa

p.m.

 

p.m.

 

p.m.

 

Madalmaad

p.m.

 

p.m.

 

p.m.

 

Ühendkuningriik

p.m.

 

p.m.

 

p.m.

 

Liit

p.m.

 

p.m.

 

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik makrell

 

 

Püügipiirkond:

VIIIc, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/8C3411)

Hispaania

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

p.m.

(1)

Portugal

p.m.

(1)

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Eritingimus: teiste liikmesriikidega vahetatavaid koguseid võib püüda VIIIa, VIIIb ja VIIId püügipiirkonnas (MAC/*8ABD.). Hispaania, Portugali või Prantsusmaa poolt vahetamise eesmärgil antavad ja VIIIa, VIIIb ja VIIId püügipiirkonnas püütavad kogused ei või siiski ületada p.m. % doonorliikmesriigi kvootidest.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmises püügipiirkonnas püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

VIIIb (MAC/*08B.)

 

 

 

 

 

 

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Portugal

 

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik makrell

 

 

Püügipiirkond:

IIa ja IVa püügipiirkonna Norra veed

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2A4A-N)

Taani

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 liidu veed

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/3A/BCD)

 

Taani

 

448

Analüütiline TAC

 

 

Saksamaa

26

(1)

Madalmaad

43

(1)

Rootsi

17

Liit

534

TAC

534

(1)

Selle kvoodi alusel võib püüda üksnes IIIa alarajoonide 22–32 liidu vetes.

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/24-C.)

 

Belgia

 

p.m.

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

Võib püüda üksnes IV püügipiirkonna liidu vetes (SOL/*04-C).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VI püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/56-14)

 

Iirimaa

 

46

Ennetuslik TAC

 

 

Ühendkuningriik

11

Liit

57

TAC

 

57

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIIa

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07A.)

 

 

Belgia

 

0

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Iirimaa

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Madalmaad

0

(1)

Ühendkuningriik

0

(1)

Liit

0

(1)

TAC

0

(1)(2)

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

(2)

Lisaks sellele TACile võivad liikmesriigid, kellel on kvoot hariliku merikeele püüdmiseks VIIa püügipiirkonnas, ühisel kokkuleppel otsustada eraldada kokku 7 tonni ühele või mitmele laevale, kes tegelevad STECFi poolt hinnatud teadusliku kalapüügiga, et parandada teaduslikku teavet selle kalavaru kohta (SOL/*07A.). Asjaomased liikmesriigid peavad enne lossimise lubamist teatama komisjonile laeva(de) nime(d).

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIIb ja VIIc

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7BC.)

 

 

Prantsusmaa

 

7

Ennetuslik TAC

 

 

Iirimaa

35

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Liit

42

TAC

 

42

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIId

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07D.)

 

 

Belgia

 

608

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

1 215

Ühendkuningriik

434

Liit

2 257

TAC

 

2 257

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIIe

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07E.)

 

 

Belgia

 

42

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

443

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Ühendkuningriik

693

Liit

1 178

TAC

1 178

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIIf ja VIIg

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7FG.)

 

 

Belgia

 

489

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

49

Iirimaa

24

Ühendkuningriik

220

Liit

782

TAC

 

782

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIIh, VIIj ja VIIk

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7HJK.)

 

Belgia

 

32

Analüütiline TAC

 

 

Prantsusmaa

64

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

171

Madalmaad

51

Ühendkuningriik

64

Liit

382

TAC

 

382

 

 

 

 

 

Liik:

harilik merikeel

 

Püügipiirkond:

VIIIa ja VIIIb

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/8AB.)

 

 

Belgia

 

42

Analüütiline TAC

 

 

Hispaania

8

Prantsusmaa

3 135

Madalmaad

235

Liit

3 420

TAC

 

3 420

 

 

 

 

 

Liik:

merikeeled

 

 

Püügipiirkond:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX ja X püügipiirkond; CECAFi 34.1.1 liidu veed

 

Solea spp.

 

 

 

(SOO/8CDE34)

 

Hispaania

 

403

Ennetuslik TAC

 

 

Portugal

669

Liit

1 072

TAC

 

1 072

 

 

 

 

 

Liik:

kilu ja seotud kaaspüük

Püügipiirkond:

IIIa

 

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/03A.)

 

 

Taani

 

p.m.

(1)

Ennetuslik TAC

 

 

Saksamaa

p.m.

(1)

Rootsi

p.m.

(1)

Liit

p.m.

TAC

p.m.

(1)

Ilma et see piiraks lossimiskohustuse kohaldamist, võib merlangi püügi arvestada maha kuni 5 % kvoodist (OTH/*03A.), tingimusel et nimetatud liikide püük ja kaaspüük ei ületa 9 % kõnealusest kilu kogukvoodist. Seda sätet ei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 sätestatud paindlikkust.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

kilu ja seotud kaaspüük

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/2AC4-C)

 

Belgia

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

(1)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Saksamaa

p.m.

(1)

Prantsusmaa

p.m.

(1)

Madalmaad

p.m.

(1)

Rootsi

p.m.

(1) (2)

Ühendkuningriik

p.m.

(1)

Liit

p.m.

Norra

p.m.

Fääri saared

p.m.

(3)

TAC

p.m.

(1)

Ilma et see piiraks lossimiskohustuse kohaldamist, võib hariliku soomuslesta ja merlangi püügi arvestada maha kuni 2 % kvoodist (OTH/*2AC4C), tingimusel et nimetatud liikide püük ja kaaspüük ei ületa 9 % kõnealusest kilu kogukvoodist . Seda sätet ei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 sätestatud paindlikkust.

(2)

Kaasa arvatud tobiad.

(3)

Võib sisaldada kuni 4 % heeringa kaaspüüki.

 

 

 

 

Liik:

kilu

 

 

Püügipiirkond:

VIId ja VIIe

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/7DE.)

 

 

Belgia

 

21

Ennetuslik TAC

 

 

Taani

1 339

Saksamaa

21

Prantsusmaa

288

Madalmaad

288

Ühendkuningriik

2 163

Liit

4 120

TAC

 

4 120

 

 

 

 

 

Liik:

harilik ogahai

 

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkonna liidu veed

 

 

Squalus acanthias

 

 

(DGS/03A-C.)

 

Taani

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Rootsi

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

p.m.

(1)

(1)

Harilikku ogahaid ei tohi püüda selle TACiga hõlmatud piirkondades. Kui harilikku ogahaid püütakse juhuslikult lossimiskohustusega hõlmamata kalapüügil, ei tohi neid isendeid kahjustada ja nad tuleb kiiresti vette tagasi lasta. Varasemad sätted ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 sätestatud keeldude kohaldamist neis artiklites määratletud piirkondades.

Liik:

harilik ogahai

 

Püügipiirkond:

IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Squalus acanthias

 

 

(DGS/2AC4-C)

 

Belgia

 

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

 

 

Taani

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Saksamaa

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

(1)

Madalmaad

 p.m.

(1)

Rootsi

p.m.

(1)

Ühendkuningriik

p.m.

(1)

Liit

p.m.

(1)

TAC

p.m.

(1)

(1)

Harilikku ogahaid ei tohi püüda selle TACiga hõlmatud piirkondades. Kui harilikku ogahaid püütakse juhuslikult lossimiskohustusega hõlmamata kalapüügil, ei tohi neid isendeid kahjustada ja nad tuleb kiiresti vette tagasi lasta. Varasemad sätted ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 sätestatud keeldude kohaldamist neis artiklites määratletud piirkondades.

Liik:

harilik ogahai

 

Püügipiirkond:

I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Squalus acanthias

 

 

(DGS/15X14)

 

Belgia

p.m.

(1)(2)

Analüütiline TAC

Saksamaa

p.m.

(1)(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

p.m.

(1)(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

(1)(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

p.m.

(1)(2)

Madalmaad

 p.m.

(1)(2)

Portugal

p.m.

(1)(2)

Ühendkuningriik

 p.m.

(1)(2)

Liit

p.m.

(1)(2)

TAC

p.m.

(1)(2)

(1)

Harilikku ogahaid ei tohi püüda selle TACiga hõlmatud piirkondades. Kui harilikku ogahaid püütakse juhuslikult lossimiskohustusega hõlmamata kalapüügil, ei tohi neid isendeid kahjustada ja nad tuleb kiiresti vette tagasi lasta. Varasemad sätted ei piira käesoleva määruse artiklites 13 ja 42 sätestatud keeldude kohaldamist neis artiklites määratletud piirkondades.

(2)

Erandina võib STECFi poolt positiivselt hinnatud kaaspüügivältimisprogrammis osalev laev lossida ühes kuus kuni 2 tonni harilikku ogahaid, kes on kalapüügivahendite pardale hiivamise hetkel surnud. Kaaspüügivältimiseprogrammis osalevad liikmesriigid tagavad, et selle erandi alusel lossitud hariliku ogahai üldkogused ei ületa allpool märgitud koguseid. Enne lossimise lubamist peavad nad komisjonile edastama osalevate laevade nimekirja. Liikmesriigid vahetavad teavet kaaspüügi vältimise piirkondade kohta.

Liik:

harilik ogahai

Püügipiirkond:

I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

 

Squalus acanthias

 

(DGS/*15X14)

 

Belgia

p.m.

Analüütiline TAC

Saksamaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 12 lõiget 1.

Iirimaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Portugal

p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

p.m.

 

TAC

 

p.m.

 

 

 

 

Liik:

stauriidid ja seotud kaaspüük

Püügipiirkond:

IVb, IVc ja VIId püügipiirkonna liidu veed

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/4BC7D)

 

Belgia

p.m.

(3)

Ennetuslik TAC

Taani

p.m.

(3)

Saksamaa

p.m.

(1) (3)

Hispaania

p.m.

(3)

Prantsusmaa

p.m.

(1) (3)

Iirimaa

p.m.

(3)

Madalmaad

p.m.

(1) (3)

Portugal

p.m.

(3)

Rootsi

p.m.

(3)

Ühendkuningriik

p.m.

(1) (3)

Liit

p.m.

Norra

p.m.

(2)

TAC

p.m.

(1)

Eritingimus: kuni 5 % VIId püügipiirkonnas püütud kvoodist võib arvestada koguseks, mis on püütud järgmiste piirkondade kvoodi kohaselt: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkonna liidu veed; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed (JAX/*2A-14).

(2)

Võib püüda IVa püügipiirkonna liidu vetes, kuid mitte VIId püügipiirkonna liidu vetes (JAX/*04-C.).

(3)

Ilma et see piiraks lossimiskohustuse kohaldamist, võib hirvkala, merlangi ja hariliku makrelli püügi arvestada maha kuni 5 % kvoodist (OTH/*4BC7D), tingimusel et nimetatud liikide püük ja kaaspüük ei ületa 9 % kõnealusest stauriidide kogukvoodist. Seda sätetei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 sätestatud paindlikkust.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

stauriidid ja seotud kaaspüük

Püügipiirkond:

IIa ja IVa püügipiirkonna liidu veed; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkond; Vb püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/2A-14)

 

Taani

p.m.

(1) (3)

Analüütiline TAC

Saksamaa

p.m.

(1) (2) (3)

Hispaania

p.m.

(3) (5)

Prantsusmaa

p.m.

(1) (2) (3) (5)

Iirimaa

p.m.

(1) (3)

Madalmaad

p.m.

(1) (2) (3)

Portugal

p.m.

(3) (5)

Rootsi

p.m.

(1) (3)

Ühendkuningriik

p.m.

(1) (2) (3)

Liit

p.m.

Fääri saared

p.m.

(4)

TAC

(1)

Eritingimus: kuni 5 % kõnealusest IIa või IVa püügipiirkonna liidu vetes enne 30. juunit 2017 püütud kvoodist võib arvestada koguseks, mis on püütud IVb, IVc ja VIId püügipiirkonna liidu vete suhtes kehtestatud kvoodi kohaselt (JAX/*4BC7D).

(2)

Eritingimus: sellest kvoodist võib kuni 5 % püüda VIId püügipiirkonnas (JAX/*07D.). Selle eritingimuse kohaselt ja vastavalt joonealusele märkusele 3 tuleb hirvkala ja merlangi kaaspüük teatada eraldi järgmise koodiga: (OTH/*07D.).

(3)

Ilma et see piiraks lossimiskohustuse kohaldamist, võib hirvkala, merlangi ja hariliku makrelli püügi arvestada maha kuni 5 % kvoodist (OTH/*2A-14), tingimusel et nimetatud liikide püük ja kaaspüük ei ületa 9 % kõnealusest stauriidide kogukvoodist. Seda sätet ei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 sätestatud paindlikkust.

(4)

Üksnes IVa, VIa (põhja pool 56°30' N), VIIe, VIIf ja VIIh püügipiirkond.

(5)

Eritingimus: sellest kvoodist võib kuni 50 % püüda VIIIc püügipiirkonnas (JAX/*08C2). Selle eritingimuse kohaselt ja vastavalt joonealusele märkusele 3 tuleb hirvkala ja merlangi kaaspüük teatada eraldi järgmise koodiga: (OTH/*08C2).

Liik:

stauriidid

 

Püügipiirkond:

VIIIc

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/08C.)

 

 

Hispaania

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

p.m.

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 7 lõiget 2.

Portugal

p.m.

(1)

Liit

p.m.

TAC

p.m.

(1)

Eritingimus: sellest kvoodist võib kuni 5 % püüda IX püügipiirkonnas (JAX/*09).

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

stauriidid

 

Püügipiirkond:

IX

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/09.)

 

 

Hispaania

18 977

(1)

Analüütiline TAC

Portugal

54 372

(1)

Liit

73 349

TAC

73 349

(1)

Eritingimus: sellest kvoodist võib kuni 5 % püüda VIIIc püügipiirkonnas (JAX/*08C).

Liik:

stauriidid

 

Püügipiirkond:

X püügipiirkond; CECAFi liidu veed(1)

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/X34PRT)

 

Portugal

Kehtestatakse hiljem

(2)

Ennetuslik TAC

Liit

Kehtestatakse hiljem

(3)

TAC

Kehtestatakse hiljem

(3)

(1)

Assoori saarte ümbruse veed.

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 6 lõiget 2.

(3)

Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.

Liik:

stauriidid

 

Püügipiirkond:

CECAFi liidu veed(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/341PRT)

 

Portugal

Kehtestatakse hiljem

(2)

Ennetuslik TAC

Liit

Kehtestatakse hiljem

(3)

TAC

Kehtestatakse hiljem

(3)

(1)

Madeira ümbruse veed.

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 6 lõiget 2.

(3)

Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.

Liik:

stauriidid

 

Püügipiirkond:

CECAFi liidu veed(1)

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/341SPN)

 

Hispaania

Kehtestatakse hiljem

(2)

Ennetuslik TAC

Liit

Kehtestatakse hiljem

(3)

TAC

Kehtestatakse hiljem

(3)

(1)

Kanaari saarte ümbruse veed.

(2)

Kohaldatakse käesoleva määruse artikli 6 lõiget 2.

(3)

Kinnitatakse samal tasemel, mis määrati kindlaks joonealuse märkuse 2 kohaselt.

 

 

 

Liik:

norra tursik ja seotud kaaspüük

Püügipiirkond:

IIIa püügipiirkond; IIa ja IV püügipiirkonna liidu veed

 

Trisopterus esmarki

 

 

(NOP/2A3A4.)

 

Taani

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Saksamaa

p.m.

(1) (2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Madalmaad

 p.m.

(1) (2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

(1) (3)

Norra

p.m.

(4)

Fääri saared

 p.m.

(5)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Ilma et see piiraks lossimiskohustuse kohaldamist, võib merlangi püügi arvestada maha kuni 5 % kvoodist (OT2/*2A3A4), tingimusel et nimetatud liikide püük ja kaaspüük ei ületa 9 % kõnealusest Norra tursiku kogukvoodist. Seda sätet ei kohaldata, kui liikmesriik kasutab määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõikes 8 sätestatud paindlikkust.

(2)

Selle kvoodi alusel võib püüda ainult ICESi IIa, IIIa ja IV püügipiirkonna liidu vetes.

(3)

Liidu kvoodi alusel võib püüda ainult p.m..

(4)

Kasutatakse sortimisvõret.

(5)

Kasutatakse sortimisvõret. Sisaldab kuni 15 % vältimatut kaaspüüki (NOP/*2A3A4), mis arvestatakse sellest kvoodist maha.

Liik:

norra tursik ja seotud kaaspüük

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

Trisopterus esmarki

 

 

(NOP/04-N.)

 

Taani

p.m.

Analüütiline TAC

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tehniliseks otstarbeks ettenähtud kala

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

 

 

 

 

(I/F/04-N.)

 

 

Rootsi

 p.m.

(1) (2)

Ennetuslik TAC

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Tursa, kilttursa, pollaki, merlangi ja põhjaatlandi süsika kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha.

(2)

Eritingimus: stauriidide (JAX/*04-N) püük ei tohi ületada järgmisi koguseid:

 

 

p.m.

 

 

 

 

 

Liik:

muud liigid

 

Püügipiirkond:

Vb, VI ja VII püügipiirkonna liidu veed

 

 

 

 

 

(OTH/5B67-C)

 

Liit

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC

Norra

p.m.

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Püütakse ainult õngejadaga.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

muud liigid

 

Püügipiirkond:

IV püügipiirkonna Norra veed

 

 

 

 

 

 

(OTH/04-N.)

 

Belgia

p.m.

Ennetuslik TAC

Taani

p.m.

Saksamaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Madalmaad

p.m.

Rootsi

Ei kohaldata

(1)

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

(2)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Kvoot, mille Norra eraldab Rootsile „muude liikide“ püügiks tavapärastes kogustes.

(2)

Kaasa arvatud püük, millele ei ole eraldi viidatud. Kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone teha erandeid.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

muud liigid

 

Püügipiirkond:

IIa, IV ja VIa (põhja pool 56° 30' N) püügipiirkonna liidu veed

 

 

 

 

 

(OTH/2A46AN)

 

Liit

Ei kohaldata

Ennetuslik TAC

Norra

p.m.

(1) (2)

Fääri saared

p.m.

(3)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Üksnes IIa ja IV püügipiirkond (OTH/*2A4-C).

(2)

Kaasa arvatud püük, millele ei ole eraldi viidatud. Kui see on asjakohane, võib pärast konsultatsioone teha erandeid.

(3)

Püütakse IV ja VIa (põhja pool 56°30′ N) püügipiirkonnas (OTH/*46AN).

 

 

 



IB lisa

Atlandi ookeani kirdeosa ja Gröönimaa, ICESi I, II, V, XII ja XIV alapiirkond ning NAFO 1. piirkonna Gröönimaa veed

Liik:

heeringas

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna liidu, Fääri, Norra ja rahvusvahelised veed

 

Clupea harengus

 

(HER/1/2-)

Belgia

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Taani

 p.m.

(1)

Saksamaa

 p.m.

(1)

Hispaania

 p.m.

(1)

Prantsusmaa

 p.m.

(1)

Iirimaa

 p.m.

(1)

Madalmaad

 p.m.

(1)

Poola

 p.m.

(1)

Portugal

 p.m.

(1)

Soome

 p.m.

(1)

Rootsi

 p.m.

(1)

Ühendkuningriik

 p.m.

(1)

Liit

 p.m.

(1)

Fääri saared

 p.m.

(2)(3)

Norra

 p.m.

(2)(4)

TAC

 p.m.

(1)

Komisjonile saakide kohta aruande esitamisel tuleb teatada ka igas järgnevalt nimetatud piirkonnas püütud kogused: NEAFCi reguleeritav piirkond ja liidu veed.

(2)

Võib kalastada liidu vetes põhja pool 62° N.

(3)

Arvestatakse Fääri saarte püügi piirnormidest maha.

(4)

Arvestatakse Norra püügi piirnormidest maha.

Eritingimus: eespool nimetatud kvootide piires ei tohi järgmistes püügipiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Norra vetes põhja pool 62° N ja Jan Mayeni ümbruse püügipiirkonnas (HER/*2AJMN)

 p.m.

II, Vb põhja pool 62° N (Fääri saarte veed) (HER/*25B-F)

Belgia

 p.m.

Taani

 p.m.

Saksamaa

 p.m.

Hispaania

 p.m.

Prantsusmaa

 p.m.

Iirimaa

 p.m.

Madalmaad

 p.m.

Poola

 p.m.

Portugal

 p.m.

Soome

 p.m.

Rootsi

 p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna Norra veed

 

Gadus morhua

 

(COD/1N2AB.)

Saksamaa

p.m.

Analüütiline TAC

Kreeka

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Iirimaa

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Portugal

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

Liik:

tursk

 

Püügipiirkond:

NAFO 1F piirkonna Gröönimaa veed ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Gadus morhua

 

(COD/N1GL14)

Saksamaa

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Ühendkuningriik

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Sellele kvoodile kehtivad järgmised tingimused, v.a kaaspüügile:

1. Püük on keelatud ajavahemikul p.m.

2. Püüda võib ainult vähemalt kahes järgmisest neljast piirkonnast:

Aruandluskood

Geograafilised piirid

COD/GRL1

Joonest 63°45′ N põhja pool , joonest 67°00’ N lõuna pool ja joonest 35°15′ W ida pool asuv Gröönimaa kalastuspiirkonna osa.

COD/GRL2

Joonte 62°30′ N ja 63°45′ N vaheline ja joonest 44°00′ W ida pool asuv Gröönimaa kalastuspiirkonna osa ning joonest 63°45′ N põhja pool ja joonte 44°00′ W ning 35°15′ W vaheline Gröönimaa kalastuspiirkonna osa.

COD/GRL3

Joonest 59°00′ N lõuna pool ja joonest 42°00′ W ida pool asuv Gröönimaa kalastuspiirkonna osa ning joonte 59°00′ N ja 62° 30′ N vaheline ja joonest 44°00′ W ida pool asuv Gröönimaa kalastuspiirkonna osa.

COD/GRL4

Joonte 60°45′ N ja 59°00′ N vaheline ning joonest 44°00′ W lääne pool asuv Gröönimaa kalastuspiirkonna osa ning joonest 59°00′ N lõuna pool ja joonest 42°00′ W lääne pool asuv Gröönimaa kalastuspiirkonna osa.

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

Püügipiirkond:

I ja IIb

 

Gadus morhua

 

(COD/1/2B.)

Saksamaa

p.m.

(3)

Analüütiline TAC

Hispaania

p.m.

(3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

p.m.

(3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Poola

p.m.

(3)

Portugal

p.m.

(3)

Ühendkuningriik

p.m.

(3)

Muud liikmesriigid

p.m.

(1) (3)

Liit

p.m.

(2)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Välja arvatud Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik.

(2)

Liidu kasutuses olevate tursavarude osa jaotamine Teravmägede ja Karusaare püügipiirkonnas ja kaasnenud kilttursa kaaspüük ei piira ühelgi viisil 1920. aasta Pariisi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi.

(3)

Kilttursa kaaspüük võib olla kuni 14 % loomuse kohta. Kilttursa kaaspüügi kogused lisanduvad tursakvoodile.

Liik:

tursk ja kilttursk

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna Fääri saarte veed

 

Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus

 

(C/H/05B-F.)

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

pikksabad

 

Püügipiirkond:

V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Macrourus spp.

 

(GRV/514GRN)

Liit

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

Ei kohaldata

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Eritingimus: kalju-tömppeakala (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ja põhja-pikksaba (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) ei püüta sihtliigina. Neid püütakse üksnes kaaspüügina ning nende püügist teatatakse eraldi.

(2)

Kokku eraldatakse Norrale allpool esitatud kogus tonnides ning seda võib püüda kas tabelis osutatud TACi piirkonnas või NAFO 1. piirkonna Gröönimaa vetes (GRV/514N1G): Eritingimus selle koguse kohta: kalju-tömppeakala (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ja põhja-pikksaba (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) ei püüta sihtliigina. Neid püütakse üksnes kaaspüügina ning nende püügist teatatakse eraldi.

0

 

 

 

 

 

Liik:

pikksabad

 

Püügipiirkond:

NAFO 1. piirkonna Gröönimaa veed

 

Macrourus spp.

 

(GRV/N1GRN.)

Liit

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

Ei kohaldata

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Eritingimus: kalju-tömppeakala (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ja põhja-pikksaba (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) ei püüta sihtliigina. Neid püütakse üksnes kaaspüügina ning nende püügist teatatakse eraldi.

(2)

Kokku eraldatakse Norrale allpool esitatud kogus tonnides ning seda võib püüda kas tabelis osutatud TACi piirkonnas või V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa vetes (GRV/514N1G): Eritingimus selle koguse kohta: kalju-tömppeakala (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) ja põhja-pikksaba (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) ei püüta sihtliigina. Neid püütakse üksnes kaaspüügina ning nende püügist teatatakse eraldi.

0

 

 

 

 

 

Liik:

moiva

 

Püügipiirkond:

IIb

 

Mallotus villosus

 

(CAP/02B.)

Liit

 p.m.

Analüütiline TAC

TAC

 p.m.

 

 

 

Liik:

moiva

 

Püügipiirkond:

V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Mallotus villosus

 

(CAP/514GRN)

Taani

 p.m.

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Rootsi

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Ühendkuningriik

 p.m.

Kõik liikmesriigid

 p.m.

(1)

Liit

 p.m.

(2)

Norra

 p.m.

(2)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Taani, Saksamaa, Rootsi ja Ühendkuningriik võivad kasutada „kõigi liikmesriikide“ kvooti ainult oma kvoodi ammendamisel. Liikmesriigid, kellele kuulub üle 10 % liidu kvoodist, ei tohi kasutada „kõigi liikmesriikide“ kvooti.

(2)

Kalastamisperiood 20. juunist kuni järgmise aasta 30. aprillini.

Liik:

kilttursk

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna Norra veed

 

Melanogrammus aeglefinus

 

(HAD/1N2AB.)

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaputassuu

Püügipiirkond:

Fääri saarte veed

 

Micromesistius poutassou

 

(WHB/2A4AXF)

Taani

 p.m.

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Madalmaad

 p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

 p.m.

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Põhjaputassuu saak võib sisaldada põhjaatlandi hõbekala vältimatut kaaspüüki.

Liik:

harilik molva ja sinine molva

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna Fääri saarte veed

Molva molva ja Molva dypterygia

 

(B/L/05B-F.)

 

 

 

 

 

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Kalju-tömppeakala ja süsisaba kaaspüük arvestatakse sellest kvoodist maha kuni järgmise piirnormi ulatuses (OTH/*05B-F):

 

 p.m.

 

 

 

Liik:

harilik süvameregarneel

Püügipiirkond:

V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Pandalus borealis

 

(PRA/514GRN)

Taani

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Norra

 p.m.

Fääri saared

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

Liik:

harilik süvameregarneel

Püügipiirkond:

NAFO 1. piirkonna Gröönimaa veed

 

Pandalus borealis

 

(PRA/N1GRN.)

Taani

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna Norra veed

 

Pollachius virens

 

(POK/1N2AB.)

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Pollachius virens

 

(POK/1/2INT)

Liit

 p.m.

Analüütiline TAC

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

Liik:

põhjaatlandi süsikas

 

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna Fääri saarte veed

 

Pollachius virens

 

(POK/05B-F.)

Belgia

 p.m.

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Madalmaad

 p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

süvalest

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna Norra veed

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/1N2AB.)

Saksamaa

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Ühendkuningriik

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

süvalest

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/1/2INT)

Liit

 p.m.

(1)

Ennetuslik TAC

TAC

Ei kohaldata

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

Liik:

süvalest

Püügipiirkond:

NAFO 1. piirkonna Gröönimaa veed

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/N1GRN.)

Saksamaa

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Liit

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Norra

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Tohib püüda lõuna pool 68°N.

 

 

 

 

 

Liik:

süvalest

Püügipiirkond:

V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/514GRN)

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Norra

 p.m.

Fääri saared

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Püütakse korraga kuni p.m. laevaga.

 

Liik:

meriahvenad (madalvee pelaagilised)

Püügipiirkond:

V püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/51214S)

Eesti

 p.m.

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

 p.m.

Iirimaa

 p.m.

Läti

 p.m.

Madalmaad

 p.m.

Poola

 p.m.

Portugal

 p.m.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

 p.m.

TAC

 p.m.

 

 

 

Liik:

meriahvenad (süvamere pelaagilised)

Püügipiirkond:

V püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/51214D)

Eesti

 p.m.

(1) (2)

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

(1) (2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

 p.m.

(1) (2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

 p.m.

(1) (2)

Iirimaa

 p.m.

(1) (2)

Läti

 p.m.

(1) (2)

Madalmaad

 p.m.

(1) (2)

Poola

 p.m.

(1) (2)

Portugal

 p.m.

(1) (2)

Ühendkuningriik

 p.m.

(1) (2)

Liit

 p.m.

(1) (2)

TAC

 p.m.

(1) (2)

(1)

Võib püüda ainult piirkonnas, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud alas:

Punkt

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

64°45' N

28°30' W

2

62°50' N

25°45' W

3

61°55' N

26°45' W

4

61°00' N

26°30' W

5

59°00' N

30°00' W

6

59°00' N

34°00' W

7

61°30' N

34°00' W

8

62°50' N

36°00' W

9

64°45' N

28°30' W

(2)

Tohib püüda ainult p.m.

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna Norra veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/1N2AB.)

Saksamaa

p.m.

Analüütiline TAC

Hispaania

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Portugal

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

Liit

p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna rahvusvahelised veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/1/2INT)

Liit

Kehtestatakse hiljem

(1) (2)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

 p.m.

(3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Püük toimub üksnes ajavahemikul p.m. Püük lõpetatakse, kui NEAFCi osalised on lubatud kogupüügi täielikult ära kasutanud. Liikmesriigid keelavad alates lõpetamise kuupäevast oma lipu all sõitvatel laevadel meriahvenate sihtpüügi.

(2)

Liikmesriigid piiravad muu kalapüügiga kaasnevat meriahvenate kaaspüüki nii, et see ei moodustaks üle 1 % kogu pardal hoitavast saagist.

(3)

Ajutine püügi piirnorm, mis hõlmab kõigi NEAFCi osaliste püüke.

 

 

 

 

 

Liik:

meriahvenad (pelaagilised)

Püügipiirkond:

NAFO 1F püügipiirkonna Gröönimaa veed; V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/N1G14P)

Saksamaa

 p.m.

(1) (2) (3)

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

(1) (2) (3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

(1) (2) (3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

(1) (2) (3)

Norra

 p.m.

(1) (2)

Fääri saared

 p.m.

(1) (2) (4)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Ajavahemikul p.m. võib püüda ainult pelaagilisi meriahvenaid pelaagilise traalnoodaga.

(2)

Võib püüda ainult Gröönimaa vetes meriahvenate kaitsealal järgmisi koordinaate ühendavate joontega piiratud alal:

Punkt

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

64°45' N

28°30' W

2

62°50' N

25°45' W

3

61°55' N

26°45' W

4

61°00' N

26°30' W

5

59°00' N

30°00' W

6

59°00' N

34°00' W

7

61°30' N

34°00'W

8

62°50' N

36°00' W

9

64°45' N

28°30' W

(3)

Eritingimus: selle kvoodi alusel võib püüda ka eespool osutatud meriahvenate kaitseala rahvusvahelistes vetes (RED/*5-14P).

(4)

Võib püüda ainult V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa vetes (RED/*514GN).

Liik:

meriahvenad (põhjalähedased)

Püügipiirkond:

NAFO 1F püügipiirkonna Gröönimaa veed; V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/N1G14D)

Saksamaa

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Võib püüda ainult traaliga ning järgmiste koordinaatidega määratletud joonest ainult põhja ja lääne pool:

Punkt

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

59°15' N

54°26' W

2

59°15' N

44°00' W

3

59°30' N

42°45' W

4

60°00' N

42°00' W

5

62°00' N

40°30' W

6

62°00' N

40°00' W

7

62°40' N

40°15' W

8

63°09' N

39°40' W

9

63°30' N

37°15' W

10

64°20' N

35°00' W

11

65°15' N

32°30' W

12

65°15' N

29°50' W

 

 

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

Va püügipiirkonna Islandi veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/05A-IS)

Belgia

 p.m.

(1) (2)

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

(1) (2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

 p.m.

(1) (2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Ühendkuningriik

 p.m.

(1) (2)

Liit

 p.m.

(1) (2)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Kaasa arvatud vältimatu kaaspüük (välja arvatud tursk).

(2)

Tohib püüda ainult ajavahemikul p.m.

 

 

 

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna Fääri saarte veed

 

Sebastes spp.

 

(RED/05B-F.)

Belgia

 p.m.

Analüütiline TAC

Saksamaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Ühendkuningriik

 p.m.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

muud liigid

Püügipiirkond:

I ja II püügipiirkonna Norra veed

 

 

 

 

(OTH/1N2AB.)

Saksamaa

 p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

Liik:

muud liigid

(1)

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna Fääri saarte veed

 

 

 

 

(OTH/05B-F.)

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

(1)

Välja arvatud kaubandusliku väärtuseta kalaliigid.

 

 

 

 

 

Liik:

lestalised

 

Püügipiirkond:

Vb püügipiirkonna Fääri saarte veed

 

 

 

 

(FLX/05B-F.)

Saksamaa

 p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ühendkuningriik

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

 p.m.

TAC

Ei kohaldata

 

 

 

 

 

Liik:

kaaspüük(1)

Püügipiirkond:

Gröönimaa veed

 

 

 

 

(B-C/GRL)

Liit

 p.m.

Ennetuslik TAC

TAC

Ei kohaldata

(1)

Pikksabade (Macrourus spp.) kaaspüügist tuleb teatada vastavalt järgmistele püügivõimaluste tabelitele: pikksabad V ja XIV püügipiirkonna Gröönimaa vetes (GRV/514GRN) ja pikksabad NAFO 1. piirkonna Gröönimaa vetes (GRV/N1GRN.).

IC LISA

ATLANDI OOKEANI LOODEOSA

NAFO KONVENTSIOONI ALA

Liik:

tursk

 

Püügipiirkond:

NAFO 2J3KL

 

Gadus morhua

 

(COD/N2J3KL)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

tursk

 

Püügipiirkond:

NAFO 3NO

 

Gadus morhua

 

(COD/N3NO.)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina, kuni 1 000 kg või 4 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

 

 

 

 

 

Liik:

tursk

 

Püügipiirkond:

NAFO 3M

 

Gadus morhua

 

(COD/N3M.)

Eesti

155

Analüütiline TAC

Saksamaa

649

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Läti

155

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Leedu

155

Poola

529

Hispaania

1 993

Prantsusmaa

278

Portugal

2 733

Ühendkuningriik

1 298

Liit

7 945

TAC

13 931

 

 

 

Liik:

pikklest

Püügipiirkond:

NAFO 3L

 

Glyptocephalus cynoglossus

 

(WIT/N3L.)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

pikklest

Püügipiirkond:

NAFO 3NO

 

Glyptocephalus cynoglossus

 

(WIT/N3NO.)

Eesti

99

Analüütiline TAC

Läti

99

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Leedu

99

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

296

TAC

2 225

 

 

 

 

 

Liik:

harilik karelest

Püügipiirkond:

NAFO 3M

 

Hippoglossoides platessoides

 

(PLA/N3M.)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

harilik karelest

Püügipiirkond:

NAFO 3LNO

 

Hippoglossoides platessoides

 

(PLA/N3LNO.)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

lühiuimkalmaar

Püügipiirkond:

NAFO alapiirkonnad 3 ja 4

 

Illex illecebrosus

 

(SQI/N34.)

Eesti

128

(1)

Analüütiline TAC

Läti

128

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Leedu

128

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Poola

227

(1)

Liit

Ei kohaldata

(1) (2)

TAC

34 000

(1)

Tohib püüda 1. juulist kuni 31. detsembrini 2017.

(2)

Puudub liidu kindlaksmääratud osa. Allpool kindlaks määratud kogus tonnides antakse kasutada Kanadale ja liidu liikmesriikidele, välja arvatud Eesti, Läti, Leedu ja Poola:

 

29 467

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

ruske soomuslest

Püügipiirkond:

NAFO 3LNO

 

Limanda ferruginea

 

(YEL/N3LNO.)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

17 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 2 500 kg või 10 %, olenevalt sellest, kumb on suurem. Kui NAFO poolt lepinguosalistele ettenähtud, ilma varu osa kindlaks määramata ruske soomuslesta kvoot on ammendatud, on kaaspüügi piirnormid: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

 

 

 

 

 

Liik:

moiva

 

Püügipiirkond:

NAFO 3NO

 

Mallotus villosus

 

(CAP/N3NO.)

Liit

0

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

TAC

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

harilik süvameregarneel

Püügipiirkond:

NAFO 3LNO(1)(2)

 

Pandalus borealis

 

(PRA/N3LNO.)

Eesti

0

(3)

Analüütiline TAC

Läti

0

(3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Leedu

0

(3)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Poola

0

(3)

Hispaania

0

(3)

Portugal

0

(3)

Liit

0

(3)

TAC

0

(3)

(1)

Välja arvatud ala, mis on piiritletud järgmiste koordinaatidega:

Punkt nr

Põhjalaius

Läänepikkus

1

47°20' 0

46°40' 0

2

47°20' 0

46°30' 0

3

46°00' 0

46°30' 0

4

46°00' 0

46°40' 0

(2)

Kalapüük on keelatud vähem kui 200 m sügavusel järgmiste koordinaatidega määratletud joonest lääne poole jäävas piirkonnas:

Punkt nr

Põhjalaius

Läänepikkus

1

46°00' 0

47°49' 0

2

46°25' 0

47°27' 0

3

46°42' 0

47°25' 0

4

46°48' 0

47°25' 50

5

47°16' 50

47°43' 50

(3)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

harilik süvameregarneel

Püügipiirkond:

NAFO 3M(1)

 

Pandalus borealis

 

(PRA/*N3M.)

TAC

Ei kohaldata

(2)

Analüütiline TAC

(1)

Seda varu võib püüda ka rajoonis 3L järgmiste koordinaatidega piiratud alal:

Punkt nr

Põhjalaius

Läänepikkus

1

47°20' 0

46°40' 0

2

47°20' 0

46°30' 0

3

46°00' 0

46°30' 0

4

46°00' 0

46°40' 0

Peale selle on krevetipüük keelatud 1. juunist 31. detsembrini 2017 järgmiste koordinaatidega piiratud alal:

Punkt nr

Põhjalaius

Läänepikkus

1

47°55' 0

45°00' 0

2

47°30' 0

44°15' 0

3

46°55' 0

44°15' 0

4

46°35' 0

44°30' 0

5

46°35' 0

45°40' 0

6

47°30' 0

45°40' 0

7

47°55' 0

45°00' 0

(2)

Ei ole asjakohane. Püüki reguleeritakse püügikoormuse piiramise abil. Asjaomased liikmesriigid väljastavad oma kõnealuse püügiga tegelevatele kalalaevadele püügilube ning teatavad kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1224/2009 nendest lubadest komisjonile enne laeva püügitegevuse algust.

Liikmesriik

Laevade suurim arv

Püügipäevade suurim arv

Taani

0

0

Eesti

0

0

Hispaania

0

0

Läti

0

0

Leedu

0

0

Poola

0

0

Portugal

0

0

 

 

 

 

 

Liik:

süvalest

Püügipiirkond:

NAFO 3LMNO

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/N3LMNO)

Eesti

297

Analüütiline TAC

Saksamaa

303

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Läti

42

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Leedu

21

Hispaania

4 067

Portugal

1 700

Liit

6 430

TAC

10 966

 

 

 

Liik:

railased

 

Püügipiirkond:

NAFO 3LNO

 

Rajidae

 

 

(SKA/N3LNO.)

Eesti

283

Analüütiline TAC

Leedu

62

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

3 403

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Portugal

660

Liit

4 408

TAC

7 000

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

NAFO 3LN

 

Sebastes spp.

 

(RED/N3LN.)

Eesti

702

Analüütiline TAC

Saksamaa

483

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Läti

702

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Leedu

702

Liit

2 589

TAC

14 200

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

NAFO 3M

 

Sebastes spp.

 

(RED/N3M.)

Eesti

1 571

(1)

Analüütiline TAC

Saksamaa

513

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Läti

1 571

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Leedu

1 571

(1)

Hispaania

233

(1)

Portugal

2 354

(1)

Liit

7 813

(1)

TAC

7 000

(1)

(1)

Selle kvoodi alla kuuluva püügi korral tuleb järgida kõnealusele varule kõigi NAFO lepinguosaliste jaoks kehtestatud TACi. Selle TACi piires ei või enne 1. juulit 2017 püüda rohkem kui on lubatud poolaastaks ette nähtud järgmise piirnormiga:

 

3 500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

NAFO 3O

 

Sebastes spp.

 

(RED/N3O.)

Hispaania

1 771

Analüütiline TAC

Portugal

5 229

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

7 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

20 000

 

 

 

Liik:

meriahvenad

 

Püügipiirkond:

NAFO alapiirkond 2, rajoonid 1F ja 3K

 

Sebastes spp.

 

(RED/N1F3K.)

Läti

0

(1)

Analüütiline TAC

Leedu

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

0

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

0

(1)

(1)

Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud. Seda liiki püütakse üksnes kaaspüügina järgmiste piirangutega: kuni 1 250 kg või 5 %, olenevalt sellest, kumb on suurem.

Liik:

valge ameerikaluts

 

Püügipiirkond:

NAFO 3NO

 

Urophycis tenuis

 

(HKW/N3NO.)

Hispaania

255

Analüütiline TAC

Portugal

333

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

588

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

1 000

(1)

Kui NAFO kaitse- ja rakendusmeetmete IA lisa kohaselt kinnitavad lepinguosalised, et TAC on 2 000 tonni, on liidu ja liikmesriikide vastavad kvoodid järgmised:

Hispaania

509

Portugal

667

 

Liit

1 176

 

 

ID LISA

ICCATi KONVENTSIOONI ALA

Kõnealuste püügipiirkondade lubatud kogupüük on vastu võetud ICCATi raames.

Liik:

harilik tuun

 

Püügipiirkond:

Atlandi ookean ida pool 45° läänepikkust ja Vahemeri

 

Thunnus thynnus

 

(BFT/AE45WM)

Küpros

p.m.

(4)

Analüütiline TAC

Kreeka

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

p.m.

(2)(4)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Prantsusmaa

p.m.

(2)(3)(4)

Horvaatia

p.m.

(6)

Itaalia

p.m.

(4)(5)

Malta

p.m.

(4)

Portugal

p.m.

Muud liikmesriigid

p.m.

(1)

Liit

 p.m.

(2)(3)(4)(5)

TAC

(1)

Välja arvatud Küpros, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Malta ja Portugal, ning ainult kaaspüügina.

(2)

Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 1 (BFT/*8301) osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal ja suurus on 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm vahel) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Liit

p.m.

(3)

Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 1 (BFT/*641) osutatud laevade suhtes hariliku tuuni (mille kaal on vähemalt 6,4 kg ja pikkus 70 cm) püügi järgmisi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:

Prantsusmaa

p.m.

Liit

p.m.

(4)

Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 2 (BFT/*8302) osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal ja suurus on 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm vahel) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Itaalia

p.m.

Küpros

p.m.

Malta

p.m.

Liit

p.m.

(5)

Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 3 (BFT/*643) osutatud laevade suhtes järgmisi hariliku tuuni (mille kaal ja suurus on 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm vahel,) püügi piirnorme ja jaotust liikmesriikide vahel:

Itaalia

p.m.

Liit

p.m.

(6)

Eritingimus: selle lubatud kogupüügi piires kohaldatakse IV lisa punktis 3 (BFT/*8303F) osutatud laevade suhtes järgmisi kasvatamiseks ettenähtud hariliku tuuni (mille kaal ja suurus on 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm vahel) püügi piirnorme ja jaotusi liikmesriikide vahel:

Horvaatia

p.m.

Liit

p.m.

 

 

 

 

 

Liik:

mõõkkala

 

Püügipiirkond:

Atlandi ookean, põhja pool 5° põhjalaiust

 

Xiphias gladius

 

(SWO/AN05N)

Hispaania

p.m.

(2)

Analüütiline TAC

Portugal

p.m.

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Muud liikmesriigid

p.m.

(1)(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

TAC

(1)

Välja arvatud Hispaania ja Portugal, ning üksnes kaaspüük.

(2)

Eritingimus: kuni 2,39 % sellest kogusest võib püüda Atlandi ookeanis, lõuna pool 5° põhjalaiust (SWO/*AS05N).

Liik:

mõõkkala

 

Püügipiirkond:

Atlandi ookean, lõuna pool 5° põhjalaiust

 

Xiphias gladius

 

(SWO/AS05N)

Hispaania

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Portugal

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

(1)

Eritingimus: kuni 3,51 % sellest kogusest võib püüda Atlandi ookeanis, põhja pool 5° põhjalaiust (SWO/*AN05N).

 

 

 

 

 

Liik:

põhjapoolne pikkuim-tuun

Püügipiirkond:

Atlandi ookean, põhja pool 5° põhjalaiust

 

Thunnus alalunga

 

(ALB/AN05N)

Iirimaa

p.m.

(2)

Analüütiline TAC

Hispaania

p.m.

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Prantsusmaa

p.m.

(2)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Ühendkuningriik

p.m.

(2)

Portugal

p.m.

(2)

Liit

p.m.

(1)

TAC

(1)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 520/2007 [1] artikliga 12 on sihtliigina põhjapoolset pikkuim-tuuni püüdvate liidu kalalaevade arv järgmine:

 p.m.

[1]

Nõukogu 7. mai 2007. aasta määrus (EÜ) nr 520/2007, milles sätestatakse tehnilised meetmed teatavate pika rändega kalavarude kaitseks (ELT L 123, 12.5.2007, lk 3).

(2)

Suurim liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade arv, kellel on kooskõlas määruse (EÜ) nr 520/2007 artikliga 12 lubatud püüda sihtliigina põhjapoolset pikkuim-tuuni, jaotub liikmesriikide vahel järgmiselt:

Liikmesriik

Laevade suurim arv

Iirimaa

p.m.

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Ühendkuningriik

p.m.

 

Portugal

p.m.

 

 

Liik:

lõunapoolne pikkuim-tuun

Püügipiirkond:

Atlandi ookean, lõuna pool 5° põhjalaiust

 

Thunnus alalunga

 

(ALB/AS05N)

Hispaania

p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Portugal

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

suursilm-tuun

 

Püügipiirkond:

Atlandi ookean

 

Thunnus obesus

 

(BET/ATLANT)

Hispaania

p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Portugal

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

Liik:

sinine marliin

 

Püügipiirkond:

Atlandi ookean

 

Makaira nigricans

 

(BUM/ATLANT)

Hispaania

p.m.

Analüütiline TAC

Prantsusmaa

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Portugal

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

p.m.

TAC

p.m.

 

 

 

Liik:

valge odanina

Püügipiirkond:

Atlandi ookean

 

Tetrapturus albidus

 

(WHM/ATLANT)

Hispaania

p.m.

Analüütiline TAC

Portugal

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

p.m.

 

 

 

IE LISA

ANTARKTIKA
CCAMLRi KONVENTSIOONI ALA

Kõnealuseid CCAMLRi poolt vastu võetud lubatud kogupüüke (TAC) ei eraldata CCAMLRi liikmetele ning seetõttu on liidu osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib CCAMLRi sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, millal tuleb püük TACi ammendamise tõttu lõpetada.

Neid lubatud kogupüüke kohaldatakse 1. detsembrist 2016 kuni 30. novembrini 2017, kui ei ole ette nähtud teisiti.

Liik:

haugjääkala

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Champsocephalus gunnari

 

(ANI/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

 p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

 

 

 

 

 

Liik:

haugjääkala

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika(1)

 

Champsocephalus gunnari

 

(ANI/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Kõnealuse TACi alusel on püük lubatud piirkonnas, mis on määratletud FAO statistilise alarajooni 58.5.2 osana, mis asub alal, mis on piiratud järgmise joonega:

- joon algab punktis, kus idapikkus 72°15' lõikub Austraalia ja Prantsusmaa vahelise merealade piiritlemise kokkuleppe (Australia-France Maritime Delimitation Agreement) kohase piiriga, ning kulgeb lõuna suunas piki meridiaani kuni lõikumispunktini lõunalaiusega 53°25',

- seejärel kulgeb ida suunas piki kõnealust laiust lõikumispunktini idapikkusega 74°,

- seejärel kulgeb kirde suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini lõunalaiusega 52°40' ja idapikkusega 76°,

- seejärel kulgeb põhja suunas piki meridiaani kuni lõikumispunktini lõunalaiusega 52°,

- seejärel kulgeb loode suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini lõunalaiusega 51° ja idapikkusega 74°30' ning

- seejärel kulgeb edela suunas piki geodeetilist joont alguspunktini.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liik:

krokodilljääkala

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Chaenocephalus aceratus

 

 

(SSI/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

Liik:

kerguéleni jääkala

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

Channichthys rhinoceratus

 

 

(LIC/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

Liik:

patagoonia kihvkala

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Dissostichus eleginoides

 

 

(TOP/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Eritingimus:

eespool nimetatud kvoodi piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Majandamispiirkond A: 48º W kuni 43°30' W – 52°30' S kuni 56° S (TOP/*F483A)

p.m.

Majandamispiirkond B: 43°30' W kuni 40º W – 52°30' S kuni 56° S (TOP/*F483B)

p.m.

Majandamispiirkond C: 40º W kuni 33°30' W – 52°30' S kuni 56° S (TOP/*F483C)

p.m.

(1)

Seda TACi kohaldatakse õngejadapüügi suhtes 16. aprillist kuni 31. augustini p.m. ning mõrrapüügi suhtes 1. detsembrist 2016 kuni 30. novembrini 2017.

Liik:

patagoonia kihvkala

 

Püügipiirkond:

FAO 48.4 Antarktika vete põhjaosa

 

Dissostichus eleginoides

 

 

(TOP/F484N.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Seda TACi kohaldatakse alal, mille piirid on 55°30' lõunalaiust ja 57°20' lõunalaiust ning 25°30' läänepikkust ja 29°30' läänepikkust.

 

 

 

 

 

Liik:

patagoonia kihvkala

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

Dissostichus eleginoides

 

 

(TOP/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Seda TACi kohaldatakse ainult lääne pool 79°20' idapikkust. Selles püügipiirkonnas on kalapüük kõnealusest meridiaanist ida pool keelatud.

 

 

 

 

 

Liik:

antarktika kihvkala

 

Püügipiirkond:

FAO 48.4 Antarktika vete lõunaosa

 

Dissostichus mawsoni

 

 

(TOA/F484S.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Seda TACi kohaldatakse alal, mille piirid on 57°20' lõunalaiust ja 60°00' lõunalaiust ning 24°30' läänepikkust ja 29°00' läänepikkust.

 

 

 

 

 

Liik:

tavaline hiilgevähk

 

Püügipiirkond:

(HKE/48)

 

Euphausia superba

 

 

(KRI/F48.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Eritingimus:

kombineeritud kogupüügi 620 000 tonni piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Rajoon 48.1 (KRI/*F481.):

p.m.

Rajoon 48.2 (KRI/*F482.):

p.m.

Rajoon 48.3 (KRI/*F483.):

p.m.

Rajoon 48.4 (KRI/*F484.):

p.m.

 

 

 

 

 

Liik:

tavaline hiilgevähk

 

Püügipiirkond:

FAO 58.4.1 Antarktika

 

Euphausia superba

 

 

(KRI/F5841.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Eritingimus:

eespool nimetatud kvoodi piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Rajoon 58.4.1 lääne pool 115° idapikkust (KRI/*F-41W)

p.m.

Rajoon 58.4.1 ida pool 115° idalaiust (KRI/*F-41E)

p.m.

 

 

Liik:

tavaline hiilgevähk

 

Püügipiirkond:

FAO 58.4.2 Antarktika

 

Euphausia superba

 

 

(KRI/F5842.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Eritingimus:

eespool nimetatud kvoodi piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:

Rajoon 58.4.2 lääne pool 55° idapikkust (KRI/*F-42W)

p.m.

Rajoon 58.4.2 ida pool 55° idalaiust (KRI/*F-42E)

p.m.

 

 

Liik:

roheline rüntnototeenia

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Gobionotothen gibberifrons

 

 

(NOG/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

 p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

hall nototeenia

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Lepidonotothen squamifrons

 

 

(NOS/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

hall nototeenia

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

Lepidonotothen squamifrons

 

 

(NOS/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

lõuna-atlandi pikksaba ja
kare pikksaba

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

Macrourus holotrachys ja Macrourus carinatus

 

 

(GR1/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m. 

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

tüse pikksaba ja
antarktika pikksaba

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

Macrouruscaml ja Macrourus whitsoni

  

(GR2/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m. 

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

pikksabad

 

Püügipiirkond:

FAO 48.4 Antarktika

 

Macrourus spp.

 

 

(GRV/F484.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

marmornototeenia

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Notothenia rossii

 

 

(NOR/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

krabid

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Paralomis spp.

 

 

(PAI/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

 

 

 

 

 

Liik:

tume ebajääkala

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Pseudochaenichthys georgianus

 

 

(SGI/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

FAO 48.3 Antarktika

 

Rajiformes

 

 

(SRX/F483.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

FAO 48.4 Antarktika

 

Rajiformes

 

 

(SRX/F484.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

railised

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

Rajiformes

 

 

(SRX/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

Liik:

muud liigid

 

Püügipiirkond:

FAO 58.5.2 Antarktika

 

 

 

(OTH/F5852.)

 

Analüütiline TAC

TAC

p.m.

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

(1)

Üksnes kaaspüük. Sihtpüük ei ole selle TACi raames lubatud.

 

 

 

 

 

IF LISA

ATLANDI OOKEANI KAGUOSA
SEAFO KONVENTSIOONI ALA

Kõnealuseid lubatud kogupüüke (TAC) ei jaotata SEAFO liikmetele ning seetõttu on liidu osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib SEAFO sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, millal tuleb püük TACi ammendamise tõttu lõpetada.

Liik:

limapead

Beryx spp.

Püügipiirkond:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

p.m.

(1)

Ennetuslik TAC

(1) Rajoonis B1 ei tohi püüda rohkem kui 132 tonni (ALF/*F47NA).

Liik:

süvamere punakrabid Chaceon spp.

Püügipiirkond:

SEAFO alarajoon B1(1)

(GER/F47NAM)

TAC

p.m.(2)

Ennetuslik TAC

(1)Selle TACi kohaldamisel on kalapüügiks avatud ala määratletud järgmiselt:

selle läänepiir on 0° idapikkust,

selle põhjapiir on 20° lõunalaiust,

selle lõunapiir on 28° lõunalaiust,

selle idapiir ulatub Namiibia majandusvööndini.

Liik:

süvamere punakrabid
Chaceon spp.

Püügipiirkond:

SEAFO, välja arvatud alarajoon B1

(GER/F47X)

TAC

p.m.

Ennetuslik TAC

Liik:

patagoonia kihvkala Dissostichus eleginoides

Püügipiirkond:

SEAFO alapiirkond D

(TOP/F47D)

TAC

p.m.

Ennetuslik TAC

Liik:

patagoonia kihvkala Dissostichus eleginoides

Püügipiirkond:

SEAFO, välja arvatud alapiirkond D

(TOP/F47-D)

TAC

p.m.

Ennetuslik TAC

Liik:

oranž karekala

Hoplostethus atlanticus

Püügipiirkond:

SEAFO alarajoon B1(1)

(ORY/F47NAM)

TAC

p.m.

(2)

Ennetuslik TAC

(1)Käesoleva lisa kohaldamisel on kalapüügiks avatud ala määratletud järgmiselt:

selle läänepiir on 0° idapikkust,

selle põhjapiir on 20° lõunalaiust,

selle lõunapiir on 28° lõunalaiust,

selle idapiir ulatub Namiibia majandusvööndini.

(2) Välja arvatud kaaspüügikvoot p.m. tonni (ORY/*F47NA).

Liik:

oranž karekala

Hoplostethus atlanticus

Püügipiirkond:

SEAFO, välja arvatud alarajoon B1

(ORY/F47X)

TAC

p.m.

Ennetuslik TAC

Liik:

kultkala

Pseudopentaceros spp

Püügipiirkond:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

p.m.

Ennetuslik TAC

IG LISA

SINIUIM-TUUN – LEVIKUALAD

Liik:

siniuim-tuun

Thunnus maccoyii

Püügipiirkond:

kõik levikualad

(SBF/F41-81)

Liit

p.m.

(1)

Analüütiline TAC

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

p.m.

(1)    Üksnes kaaspüük. Sihtpüük selle kvoodi all ei ole lubatud.

IH LISA

WCPFC KONVENTSIOONI ALA

Liik:

mõõkkala

Xiphias gladius

Püügipiirkond:

WCPFC konventsiooni ala lõuna pool 20° lõunalaiust

(SWO/F7120S)

Liit

p.m.

Ennetuslik TAC

TAC

Ei kohaldata

IJ LISA

SPRFMO KONVENTSIOONI ALA

Liik:

tšiili stauriid

Püügipiirkond:

SPRFMO konventsiooni ala

 

Trachurus murphyi

 

(CJM/SPRFMO)

Saksamaa

Kehtestatakse hiljem

(1)

Analüütiline TAC

Madalmaad

Kehtestatakse hiljem

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Leedu

Kehtestatakse hiljem

(1)

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Poola

Kehtestatakse hiljem

(1)

Liit

Kehtestatakse hiljem

(1)

TAC

Ei kohaldata

(1)

Muudetakse pärast SPRFMO komisjoni aastakoosolekut 25.–29. jaanuaril 2017.

IK LISA:

IOTC PÄDEVUSALASSE KUULUV ALA

Liik:

kulduim-tuun

 

Püügipiirkond:

IOTC pädevusalasse kuuluv ala

 

Thunnus albacares

 

(YFT/IOTC)

Prantsusmaa

p.m.

Analüütiline TAC

Itaalia

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Hispaania

p.m.

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

Liit

77 694

TAC

Ei kohaldata

IL LISA:

GFCMi LEPINGUGA HÕLMATUD PIIRKOND

Liik:

anšoovis

Engraulis encrasicolus

Püügipiirkond:

GFCM-GSA piirkondade 17 ja 18 liidu ja rahvusvahelised veed

(ANE/GF1718)

Horvaatia ja Itaalia

30 550

Analüütiline TAC

Sloveenia

150

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

30 700

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

Liik:

sardiin

Sardina pilchardus

Püügipiirkond:

GFCM-GSA piirkondade 17 ja 18 liidu ja rahvusvahelised veed

(PIL/GF1718)

Horvaatia ja Itaalia

81 850

Analüütiline TAC

Sloveenia

150

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3.

Liit

82 000

Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4.

TAC

Ei kohaldata

(1) Nõukogu 20. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 1).

Brüssel,27.10.2016

COM(2016) 698 final

LISAD

järgmise dokumendi juurde:

Ettepanek: Nõukogu määrus,

millega määratakse 2017. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügi võimalused, mida kohaldatakse liidu vetes ning liidu kalalaevade suhtes teatavates vetes väljaspool liitu


IIA LISA

KALALAEVADE PÜÜGIKOORMUS
SEOSES TEATAVATE TURSA-, ATLANDI MERILESTA JA HARILIKU MERIKEELE VARUDE

MAJANDAMISEGA ICESi IIIa, VIa, VIIa, VIId RAJOONIS,

ICESi IV ALAPIIRKONNAS NING ICESi IIa JA Vb RAJOONI LIIDU VETES

1.KOHALDAMISALA

1.1.Käesolevat lisa kohaldatakse liidu kalalaevade suhtes, mille pardal on mõni määruse (EÜ) nr 1342/2008 I lisa punktis 1 nimetatud püügivahenditest või mis kasutab mõnda neist vahenditest ning mis viibib ükskõik millises käesoleva lisa punktis 2 määratletud geograafilises piirkonnas.

1.2.Käesolevat lisa ei kohaldata kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on alla kümne meetri. Kõnealused laevad ei ole kohustatud kaasas kandma määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 7 kohaselt väljastatud kalapüügilube. Asjaomased liikmesriigid hindavad kõnealuste laevade püügikoormust püügikoormuse rühmade kaupa, kuhu need kuuluvad, kasutades asjakohaseid proovivõtumeetodeid. Käesoleva määruse artikli 1 lõike 2 punktis b sätestatud püügiperioodi jooksul taotleb komisjon teaduslikku nõuannet kõnealuste laevade püügikoormuse hindamiseks, et edaspidi hõlmata need püügikoormuse reguleerimise korraga.

2.KINDLAKSMÄÄRATUD PÜÜGIVAHENDID JA GEOGRAAFILISED PIIRKONNAD

Käesoleva lisa kohaldamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 1342/2008 I lisa punktis 1 viidatud püügivahendite rühmade määratlusi („kindlaksmääratud püügivahendid“) ning sama lisa punktis 2 määratletud geograafiliste piirkondade rühmade määratlusi.

3.LOAD

Kui liikmesriik peab seda vajalikuks püügikoormuse reguleerimise korra püsiva rakendamise tugevdamiseks, võib ta keelata mis tahes oma laeval kalapüügi kindlaksmääratud püügivahenditega mis tahes geograafilises piirkonnas, mille suhtes käesolevat lisa kohaldatakse, kui ei ole tõendatud, et tema lipu all sõitev laev on kõnealuses piirkonnas kala püüdnud, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et kõnealuses piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük, mõõdetuna kilovattides.

4.MAKSIMAALNE LUBATUD PÜÜGIKOORMUS

4.1.Määruse (EÜ) nr 1342/2008 artikli 12 lõikes 1 ja määruse (EÜ) nr 676/2007 artikli 9 lõikes 2 osutatud maksimaalne lubatud püügikoormus igale püügikoormuse rühmale ja igale liikmesriigile käesoleva määruse artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud püügiperioodiks on sätestatud käesoleva lisa liites.

4.2.Nõukogu määruse (EÜ) nr 1954/2003 1 kohaselt kehtestatud maksimaalsed aastase püügikoormuse tasemed ei mõjuta käesolevas lisas sätestatud maksimaalset lubatud püügikoormust.

5.HALDAMINE

5.1.Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 676/2007 artiklis 9, määruse (EÜ) nr 1342/2008 artiklis 4 ja artiklites 13–17 ja määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele.

5.2.Liikmesriik võib kehtestada püügiperioodid, et jaotada kogu maksimaalne lubatud püügikoormus või osa sellest üksikute laevade või laevarühmade vahel. Sellisel juhul määrab nende päevade või tundide arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, kindlaks asjaomane liikmesriik. Selliste püügiperioodide jooksul võib asjaomane liikmesriik püügikoormuse üksikute laevade või laevarühmade vahel ümber jaotada.

5.3.Kui liikmesriik lubab oma lipu all sõitvatel laevadel mingis piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 5.1 osutatud tingimuste kohaselt. Komisjoni taotlusel kirjeldab asjaomane liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida püügikoormuse ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laev lahkub piirkonnast enne 24tunnise perioodi lõppu.

6.PÜÜGIKOORMUSE ARUANNE

Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa kohaldamisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse tursavarude majandamise eesmärgil igat käesoleva lisa punktis 2 osutatud geograafilist piirkonda.

7.ANDMETE ESITAMINE

Liikmesriigid edastavad komisjonile andmed oma laevade kasutatud püügikoormuse kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklitele 33 ja 34. Need andmed edastatakse kalanduse andmevahetussüsteemi kaudu või mis tahes muu andmekogumissüsteemi kaudu, mille komisjon on kasutusele võtnud.

IIA lisa liide

Maksimaalne lubatud püügikoormus kilovatt-päevades

(a)Kattegat:

Kindlaksmääratud püügivahend

DK

DE

SE

TR1

p.m.

p.m.

p.m.

TR2

p.m.

p.m.

p.m.

TR3

p.m.

p.m.

p.m.

BT1

p.m.

p.m.

p.m.

BT2

p.m.

p.m.

p.m.

GN

p.m.

p.m.

p.m.

GT

p.m.

p.m.

p.m.

LL

p.m.

p.m.

p.m.

(b)Skagerrak, ICESi IIIa rajooni see osa, mida ei hõlma Skagerrak ja Kattegat; ICESi IV alapiirkond ja ICESi IIa rajooni liidu veed; ICESi VIId rajoon:

Kindlaksmääratud püügivahend

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

TR1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

TR2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

TR3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

BT1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

BT2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

GN

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

GT

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

LL

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

(c)ICESi VIIa rajoon:

Kindlaksmääratud püügivahend

BE

FR

IE

NL

UK

TR1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

TR2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

TR3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

BT1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

BT2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

GN

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

GT

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

LL

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

(d)ICESi VIa rajoon ja ICESi Vb rajooni liidu veed:

Kindlaksmääratud püügivahend

BE

DE

ES

FR

IE

UK

TR1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

TR2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

TR3

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

BT1

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

BT2

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

GN

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

GT

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

LL

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

IIB LISA

KALALAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES
EUROOPA MERLUUSI LÕUNAPOOLSETE VARUDE

JA NORRA SALEHOMAARI TEATAVATE VARUDE TAASTAMISEGA

ICESi VIIIc JA IXa RAJOONIS, VÄLJA ARVATUD CÁDIZI LAHES

I peatükk
Üldsätted

1.KOHALDAMISALA

Käesolevat lisa kohaldatakse liidu laevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt kümme meetrit, kui nad hoiavad pardal või kasutavad traale, ankurdatud põhjanootasid või samalaadseid püügivahendeid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm, nakkevõrke, mille võrgusilma suurus on vähemalt 60 mm, või põhjaõngejadasid kooskõlas määrusega (EÜ) nr 2166/2005, ning mis viibivad ICESi VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes.

2.MÕISTED

Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)„püügivahendite rühm“ – rühm, mis koosneb järgmisest kahest püügivahendite kategooriast:

i)traalid, ankurdatud põhjanoodad või samalaadsed püügivahendid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 32 mm, ja

ii)nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on vähemalt 60 mm, ja põhjaõngejadad;

b)„kindlaksmääratud püügivahend“ – ükskõik milline kõnealusest kahest püügivahendite kategooriast, mis kuulub püügivahendite rühma;

c)„piirkond“ – ICESi VIIIc ja IXa rajoon, välja arvatud Cádizi laht;

d)„käesolev püügiperiood“ – artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud periood;

e)„eritingimused“ – punktis 6.1 esitatud eritingimused.

3.    PÜÜGITEGEVUSE PIIRANGUD

Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 29 kohaldamist, tagab iga liikmesriik, et tema lipu all sõitvad liidu kalalaevad, mille pardal on kindlaksmääratud püügivahendid, ei viibi kõnealuses piirkonnas rohkem päevi, kui on täpsustatud käesoleva lisa III peatükis.

II peatükk
Load

4.PÜÜGILOAGA LAEVAD

4.1.Liikmesriik ei anna luba kalapüügiks kõnealuses piirkonnas kindlaksmääratud püügivahenditega ühelegi oma lipu all sõitvale laevale, millel ei ole tõendeid sellise püügitegevuse kohta piirkonnas aastatel 2002–2015 (välja arvatud püügitegevus seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et asjaomases piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük, mõõdetuna kilovattides.

4.2.Liikmesriigi lipu all sõitval kalalaeval, millel ei ole selles piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kala kõnealuses piirkonnas kindlaksmääratud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikega 8 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 11 või 12.

III peatükk
Liidu kalalaevadele eraldatavate

piirkonnas viibimise päevade arv

5.PÄEVADE MAKSIMAALNE ARV

5.1.Käesoleva püügiperioodi maksimaalne arv päevi, mille jooksul võib liikmesriik tema lipu all sõitval laeval lubada viibida piirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni kindlaksmääratud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

5.2.Kui laev suudab tõendada, et tema euroopa merluusi saak on alla 8 % teatava püügireisi ajal püütud kala kogueluskaalust, ei arvesta kõnealuse laeva lipuliikmesriik kõnealuse püügireisiga seotud merepäevi I tabelis sätestatud kohaldatava merepäevade maksimaalse arvu hulka.

6.PÄEVADE ERALDAMISEGA SEOTUD ERITINGIMUSED

6.1.Selleks et määrata kindlaks nende päevade maksimaalne arv, mille jooksul võib liidu kalalaev oma lipuliikmesriigi loal piirkonnas viibida , kohaldatakse I tabeli kohaselt järgmisi eritingimusi:

a)laeva poolt kummalgi kahel kalendriaastal 2013 ja 2014 lossitud euroopa merluusi üldkogus peab olema alla 5 tonni (eluskaal), ning

b)laeva poolt punktis a osutatud aastatel lossitud norra salehomaari üldkogus peab olema alla 2,5 tonni (eluskaal).

6.2.Kui laevale on määratud piiramatu arv päevi seoses asjaomaste eritingimuste täitmisega, ei tohi laev kogu lossitud saagist käesoleval püügiperioodil lossida üle 5 tonni euroopa merluusi (eluskaal) ega üle 2,5 tonni norra salehomaari (eluskaal).

6.3.Kui laev ei täida ühte nendest eritingimustest, kaotab ta kohe õiguse kõnealusel eritingimusel eraldatavate päevade saamiseks.

6.4.Punktis 6.1 osutatud eritingimuste kohaldamise võib üle kanda ühelt laevalt teisele või mitmele laevale, mis asendab (asendavad) seda laeva, tingimusel et asendav laev kasutab sarnast püügivahendit ega ole ühelgi oma tegevusaastal lossinud euroopa merluusi ega norra salehomaari punktis 6.1 sätestatud kogusest rohkem.

I tabel
Laeva püügipiirkonnas viibimise päevade maksimaalne arv püügivahendite kaupa aasta kohta

Eritingimus

Kindlaksmääratud püügivahend

Päevade maksimaalne arv

Traalid, ankurdatud põhjanoodad ja muud samalaadsed püügivahendid, mille võrgusilma suurus on ≥ 32 mm, nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on ≥ 60 mm, ja põhjaõngejadad

ES

126

FR

109

PT

113

Punkti 6.1 alapunktid a ja b

Traalid, ankurdatud põhjanoodad ja muud samalaadsed püügivahendid, mille võrgusilma suurus on ≥ 32 mm, nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on ≥ 60 mm, ja põhjaõngejadad

Piiramatu

7.KILOVATT-PÄEVADE SÜSTEEM

7.1.Liikmesriik võib oma kalalaevade püügikoormust hallata kilovatt-päevade süsteemi põhjal. Selle süsteemi kohaselt võib liikmesriik lubada laeval, mis kasutab mis tahes kindlaksmääratud püügivahendit ja mille suhtes kohaldatakse I tabelis sätestatud eritingimusi, viibida piirkonnas kõnealuses tabelis sätestatust erineva maksimaalse arvu päevi, tingimusel et järgitakse sellisele kindlaksmääratud püügivahendile ja eritingimustele vastavat kilovatt-päevade üldarvu.

7.2.Selline kilovatt-päevade üldarv on kõikide selliste üksikute püügikoormuste summa, mis on eraldatud selle liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele, millel on õigus kasutada vastavat kindlaksmääratud püügivahendit ja mille suhtes vajaduse korral kohaldatakse vastavat eritingimust. Kõnealused üksikud püügikoormused arvutatakse kilovatt-päevades, korrutades iga laeva mootorivõimsuse nende merepäevade arvuga, mida laev kasutaks vastavalt I tabelile, kui ei kohaldataks punkti 7.1. Kuna I tabeli kohaselt on päevade arv piiramatu, võidakse laevale eraldada kõige rohkem 360 päeva.

7.3.Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 7.1 osutatud süsteemi, esitab komisjonile taotluse I tabelis sätestatud kindlaksmääratud püügivahendi ja eritingimuse osas koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad järgmiseid arvutuse üksikasju:

a)püügiloaga laevade loetelu koos viitega nende liidu kalalaevade registri numbrile (CFR) ja mootorivõimsusele;

b)kõnealuste laevade punkti 6.1 alapunktis a täpsustatud aastate püügiaruanded, mis kajastavad punkti 6.1 alapunktis a või b osutatud eritingimustes määratletud saagi koostist, kui nende laevade suhtes kohaldatakse kõnealuseid eritingimusi;

c)merepäevade arv, mis igale laevale oleks algselt eraldatud vastavalt I tabelile, ja merepäevade arv, mille iga laev oleks saanud punkti 7.1 kohaldamise korral.

7.4.Kõnealuse taotluse alusel hindab komisjon, kas punktis 7 nimetatud tingimused on täidetud, ning võib asjakohasel juhul lubada liikmesriigil kasutada punktis 7.1 osutatud süsteemi.

8.LISAPÄEVADE ERALDAMINE PÜÜGITEGEVUSE ALALISE LÕPETAMISE EEST

8.1.Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu merepäevi, mille jooksul võib lipuliikmesriik lubada piirkonnas viibida laeval, mille pardal on mõni kindlaksmääratud püügivahend, võttes aluseks tulemused, mis on saavutatud eelneval püügiperioodil kestnud püügitegevuse alalisel lõpetamisel kas nõukogu määruse (EÜ) nr 1198/2006 2 artikli 23 kohaselt või nõukogu määruse (EÜ) nr 744/2008 3 kohaselt. Komisjon võib asjaomase liikmesriigi kirjalikul ja nõuetekohaselt põhjendatud taotlusel võtta iga üksikjuhtumi puhul eraldi arvesse muudel asjaoludel toimunud püügitegevuse alalist lõpetamist. Kirjalikus taotluses esitatakse asjaomaste laevade identifitseerimisandmed ning kinnitatakse iga laeva puhul, et see ei hakka enam kunagi kalapüügiga tegelema.

8.2.Püügitegevuse lõpetanud, kindlaksmääratud püügivahendeid kasutanud laevade kilovatt-päevades mõõdetud 2003. aasta püügikoormus jagatakse kõikide samu püügivahendeid kasutanud laevade 2003. aasta püügikoormusega. Täiendavate merepäevade arvutamiseks korrutatakse saadud suhe päevade arvuga, mis oleks eraldatud I tabeli järgi. Selle arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani.

8.3.Punkte 8.1 ja 8.2 ei kohaldata, kui laev on punkti 3 või 6.4 kohaselt asendatud või kui püügitegevuse lõpetamist on täiendavate merepäevade saamiseks eelmistel aastatel juba kasutatud.

8.4.Liikmesriigid, kes soovivad kasutada punktis 8.1 osutatud lisapäevi, esitavad komisjonile hiljemalt käesoleva püügiperioodi 15. juuniks taotluse koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad I tabelis sätestatud püügivahendite rühma ja eritingimuse kohta järgmiseid arvutuse üksikasju:

a)püügitegevuse lõpetanud laevade loetelu koos viitega nende liidu kalalaevade registri numbrile (CFR) ja mootorivõimsusele;

b)kõnealuste laevade püügitegevus 2003. aastal, arvutatuna merepäevades vastavalt püügivahendite rühmale ja vajaduse korral eritingimuste kohta.

8.5.Liikmesriigi sellise taotluse alusel võib komisjon rakendusaktidega eraldada liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5.1 kohaselt liikmesriigile eraldatud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

8.6.Liikmesriik võib kõnealused täiendavad merepäevad käesoleva püügiperioodi jooksul eraldada kõigile või osadele oma allesjäänud kalalaevadele, millel on õigus kasutada vastavat kindlaksmääratud püügivahendit. Punkti 6.1 alapunktis a või b osutatud eritingimusi kasutanud ja püügitegevuse lõpetanud laevade järelejäänud lisapäevi on keelatud anda püügitegevust jätkavatele laevadele, millel ei ole õigust kasutada eritingimusi.

8.7.Kui komisjon eraldab täiendavaid merepäevi püügitegevuse alalise lõpetamise tõttu eelneva püügiperioodi jooksul, kohandatakse seoses käesoleva püügiperioodiga I tabelis liikmesriigi ja püügivahendi kohta esitatud maksimaalset päevade arvu vastavalt.

9.LISAPÄEVADE ERALDAMINE TEADUSLIKU VAATLEMISE TÕHUSTAMISEKS

9.1.Komisjon võib eraldada liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul võib laev viibida piirkonnas teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud teadusliku vaatlemiskava alusel, kui laeva pardal on kindlaksmääratud püügivahendeid. Selline kava keskendub eelkõige vette tagasi lastava saagi hulgale ja koostisele ning on põhjalikum, kui on määratletud andmete kogumise nõuetes, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 199/2008 4 ning selle rakenduseeskirjades seoses riiklike programmidega.

9.2.Teaduslikud vaatlejad on laeva omanikust, kaptenist ning meeskonnaliikmetest sõltumatud.

9.3.Punktis 9.1 nimetatud eraldisi kasutada soovivad liikmesriigid esitavad komisjonile kinnitamiseks tõhustatud teadusliku vaatlemiskava kirjelduse.

9.4.Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon rakendusaktidega eraldada asjaomasele liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5.1 kohaselt sellele liikmesriigile ning tõhustatud teadusliku vaatluskavaga hõlmatud laevadele, piirkonnale ja püügivahenditele määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

9.5.Kui komisjon on liikmesriigi esitatud teadusliku vaatluskava varem heaks kiitnud ning asjaomane liikmesriik soovib jätkata selle kohaldamist muutusteta, teavitab ta komisjoni tõhustatud vaatluskava jätkamisest neli nädalat enne kava kohaldamisaja algust.

IV peatükk
Haldamine

10.ÜLDINE KOHUSTUS

Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 2166/2005 artiklis 8 ja määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele.

11.PÜÜGIPERIOODID

11.1.Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

11.2.Päevade või tundide arvu, mille jooksul võib laev püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

11.3.Kui liikmesriik lubab oma lipu all sõitval laeval piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 10 täpsustatud viisil. Komisjoni taotlusel kirjeldab liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida püügipäevade ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laev lahkub piirkonnast enne 24tunnise perioodi lõppu.

V peatükk
Eraldatud püügikoormuste vahetamine

12.PÄEVADE ÜLEKANDMINE ÜHE LIIKMESRIIGI LIPU ALL SÕITVATE KALALAEVADE VAHEL

12.1.Liikmesriik võib anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda piirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on luba, üle teisele sama liikmesriigi lipu all asjaomases piirkonnas sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis (kilovatt-päevad) on võrdne doonorlaeva ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutisega või sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud liidu kalalaevade registris.

12.2.Punkti 12.1 kohaselt ülekantud piirkonnas viibimise päevade koguarvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis ei tohi olla suurem doonorlaeva poolt vastavalt püügipäevikule punkti 6.1 alapunktis a osutatud aastatel samas piirkonnas kasutatud aasta keskmise päevade arvu ja laeva mootorivõimsuse korrutisest.

12.3.Punktis 12.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad kindlaksmääratud püügivahendeid.

12.4.Päevade ülekandmine on lubatud ainult kalalaevade puhul, mis kasutavad neile eraldatud püügipäevi ilma eritingimusteta.

12.5.Liikmesriigid annavad komisjoni taotlusel teavet toimunud ülekandmiste kohta. Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada tabelivormid käesolevas punktis osutatud teabe kogumiseks ja edastamiseks. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

13.PÄEVADE ÜLEKANDMINE ERI LIIKMESRIIKIDE LIPU ALL SÕITVATE KALALAEVADE VAHEL

Liikmesriigid võivad lubada piirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja piirkonna piires tingimusel, et kohaldatakse mutatis mutandis punktides 4.1, 4.2 ja 12 sätestatud tingimusi. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist ülekandmise üksikasjad, sealhulgas ülekantavate päevade arvu, püügikoormuse ja vajaduse korral sellega seotud kvoodid.

VI peatükk
Aruandekohustus

14.PÜÜGIKOORMUSE ARUANNE

Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa kohaldamisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse käesoleva lisa punktis 2 määratletud piirkonda.

15.ANDMETE KOGUMINE

Liikmesriigid koguvad kvartalite kaupa andmeid kogu püügikoormuse kohta, mis on piirkonnas kasutatud veetavate püünistega ja passiivpüünistega püügil, ning eri püügivahendeid kasutavate laevade kasutatud püügikoormuste kohta piirkonnas ja nende laevade mootorivõimsuse kohta kilovatt-päevades, käesolevas lisas sätestatud teabe alusel, mida kasutatakse piirkonnas viibitud püügipäevade haldamiseks.

16.ANDMETE ESITAMINE

Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 15 täpsustatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on esitatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressile, mille komisjon liikmesriikidele teatab. Komisjoni taotlusel saadavad liikmesriigid komisjonile neile eraldatud püügikoormuse ja selle kasutamise kohta üksikasjaliku teabe, mis hõlmab kogu käesolevat ja eelnevat püügiperioodi või osa sellest, kasutades IV ja V tabelis esitatud vormi.

II tabel
Aruandevorm kilovatt
päevade kohta püügiperioodide kaupa

Liikmesriik

Püügivahend

Püügiperiood

Püügikoormuse koonddeklaratsioon

1.

2.

3.

4.

III tabel
Andmete esitusviis kilovatt
päevade kohta püügiperioodide kaupa

Rubriik

Maksimaalne tähtede/numbrite arv

Joondus(1) V(asakule)/P(aremale)

Määratlus ja märkused

1.    Liikmesriik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISOkood), kus laev on registreeritud

2.    Püügivahend

2

Üks järgmistest püügivahendite liikidest:

TR = traalid, põhjanoodad ja samalaadsed püügivahendid ≥ 32 mm

GN = nakkevõrgud ≥ 60 mm

LL = põhjaõngejadad

3.    Püügiperiood

4

Üks püügiperiood alates 2006. aasta püügiperioodist kuni käesoleva püügiperioodini

4.    Püügikoormuse koonddeklaratsioon

7

P

Kilovatt-päevades väljendatud püügikoormuse summa kõnealuse püügiperioodi 1. veebruarist kuni 31. jaanuarini.

(1)    See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.

IV tabel
Aruandevorm laevaga seotud teabe kohta

Liikmesriik

CFR

Pardatähis

Püügiperioodi pikkus

Teatatud püügivahend

Teatatud püügivahendi(te)le kehtiv eritingimus

Päevade arv, mil on lubatud kasutada teatatud püügivahendit (-vahendeid)

Päevade arv, mil teatatud püügivahendit (-vahendeid) kasutati

Ülekantud päevad

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)

V tabel
Andmevorm laevaga seotud teabe kohta

Rubriik

Maksimaalne tähtede/numbrite arv

Joondus(1)

V(asakule)/P(aremale)

Määratlus ja märkused

(1)    Liikmesriik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISOkood), kus laev on registreeritud

(2)    CFR

12

Liidu kalalaevade registri number (CFR)

Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber

Liikmesriik (kolmetäheline ISOkood) ja identifitseeriv seerianumber (üheksa kohta). Kui seerianumber on lühem kui üheksa kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada

(3)    Pardatähis

14

V

Vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 1381/87(2)

(4)    Püügiperioodi pikkus

2

V

Püügiperioodi pikkus kuudes

(5)    Teatatud püügivahend

2

V

Üks järgmistest püügivahendite liikidest:

TR = traalid, põhjanoodad ja samalaadsed püügivahendid ≥ 32 mm

GN = nakkevõrgud ≥ 60 mm

LL = põhjaõngejadad

(6)    Teatatud püügivahendi(te)le kehtiv eritingimus

2

V

Märkida, milliseid IIB lisa punkti 6.1 alapunktis a või b osutatud eritingimusi kohaldatakse (kui neid kohaldatakse)

(7)    Päevade arv, mil on lubatud kasutada teatatud püügivahendit (-vahendeid)

3

V

Päevade arv, mille jooksul laeval on IIB lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid, ja teatatud püügiperioodi pikkus

(8)    Päevade arv, mil teatatud püügivahendit (-vahendeid) kasutati

3

V

Päevade arv, mil kalalaev on teatatud püügiperioodi jooksul tegelikult olnud püügipiirkonnas ja kasutanud teatatud püügivahendeid.

(9)    Ülekantud päevad

4

V

Ülekantud päevade korral näidata „– ülekantud päevade arv” ja saadud päevade korral näidata „+ ülekantud päevade arv”.

(1)    See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.

(2)    Komisjoni 20. mai 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 1381/87, millega kehtestatakse kalalaevade tähistamist ja dokumenteerimist käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad (EÜT L 132, 21.5.1987, lk 9).

IIC LISA

LAEVADE PÜÜGIKOORMUS
SEOSES HARILIKU MERIKEELE VARUDE MAJANDAMISEGA

LA MANCHE’I LÄÄNEOSAS ICESi VIIe RAJOONIS

I peatükk
Üldsätted

1.KOHALDAMISALA

1.1.Käesolevat lisa kohaldatakse liidu laevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt kümme meetrit, kui nad hoiavad pardal või kasutavad piimtraale, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm, ning passiivpüüniseid, sealhulgas nakkevõrke, abaraid ja takervõrke, mille võrgusilma suurus on kuni 220 mm kooskõlas määrusega (EÜ) nr 509/2007, ning mis viibivad ICESi VIIe rajoonis.

1.2.Käesolevat lisa ei kohaldata kalalaevade suhtes, mis püüavad passiivpüünistega, mille võrgusilma suurus on vähemalt 120 mm, ja mis on püügiandmete kohaselt püüdnud kolme eelmise aasta jooksul aastas eluskaalus vähem kui 300 kg harilikku merikeelt, järgmistel tingimustel:

a)sellised laevad püüdsid 2015. aasta püügiperioodil eluskaalus vähem kui 300 kg harilikku merikeelt;

b)sellised laevad ei laadi merel kala ümber teisele laevale;

c)iga asjaomane liikmesriik esitab komisjonile 31. juuliks 2017 ja 31. jaanuariks 2018 aruande selliste laevade hariliku merikeele püügi kohta kolmel eelnenud aastal ja 2017. aastal.

Kui mõni neist tingimustest on täitmata, kaotavad kõnealused laevad kohe vabastuse käesoleva lisa kohaldamisest.

2.MÕISTED

Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)„püügivahendite rühm“ – rühm, mis koosneb järgmisest kahest püügivahendite kategooriast:

i)piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm ja

ii)passiivpüünised, sealhulgas nakkevõrgud, abarad ja takervõrgud, mille võrgusilma suurus on kuni 220 mm;

b)„kindlaksmääratud püügivahend“ – ükskõik milline kõnealusest kahest püügivahendite kategooriast, mis kuulub püügivahendite rühma;

c)„piirkond“ – ICESi VIIe rajoon;

d)„käesolev püügiperiood“ – ajavahemik 1. veebruarist 2017 kuni 31. jaanuarini 2018.

3.PÜÜGITEGEVUSE PIIRANGUD

Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 29 kohaldamist, tagab iga liikmesriik, et tema lipu all sõitvad ja liidus registreeritud liidu kalalaevad, mille pardal on kindlaksmääratud püügivahendid, ei viibi kõnealuses piirkonnas rohkem päevi, kui on sätestatud käesoleva lisa III peatükis.

II peatükk
Load

4.PÜÜGILOAGA LAEVAD

4.1Liikmesriik ei anna luba kalapüügiks kõnealuses piirkonnas kindlaksmääratud püügivahenditega ühelegi oma lipu all sõitvale laevale, millel ei ole tõendeid püügitegevuse kohta piirkonnas aastatel 2002–2015 (välja arvatud püügitegevus seoses kalalaevade vahel päevade ülekandmisega), välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et asjaomases piirkonnas jäetakse ära samaväärse mootorivõimsusega püük, mõõdetuna kilovattides.

4.2Siiski võib laev, mis on kalastanud kindlaksmääratud püügivahenditega, kasutada teisi püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui kindlaksmääratud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne.

4.3Liikmesriigi lipu all sõitvatel kalalaevadel, millel ei ole selles piirkonnas kvoote, ei lubata püüda kala kõnealuses piirkonnas kindlaksmääratud püügivahendiga, välja arvatud juhul, kui laevale on eraldatud kvoot pärast määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikega 8 lubatud ülekandmist ja laevale on eraldatud merepäevad vastavalt käesoleva lisa punktile 10 või 11.

III peatükk
Liidu kalalaevadele eraldatavate

piirkonnas viibimise päevade arv

5.PÄEVADE MAKSIMAALNE ARV

Käesoleva püügiperioodi maksimaalne arv päevi, mille jooksul võib liikmesriik tema lipu all sõitval laeval lubada viibida piirkonnas, kusjuures laeva pardal on mõni kindlaksmääratud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.

I tabel
Laeva püügipiirkonnas viibimise päevade maksimaalne arv aastas

kindlaksmääratud püügivahendite kaupa

Kindlaksmääratud püügivahend

Päevade maksimaalne arv

Piimtraalid, mille võrgusilma suurus on ≥ 80 mm

BE

164

FR

175

UK

207

Passiivpüünised, mille võrgusilma suurus on ≤ 220 mm

BE

164

FR

178

UK

164

6.KILOVATT-PÄEVADE SÜSTEEM

6.1.Käesoleval püügiperioodil võivad liikmesriigid jaotatud püügikoormust reguleerida vastavalt kilovatt-püügipäevade süsteemile. Kõnealuse süsteemi kohaselt võib liikmesriik lubada laeval, mis kasutab mis tahes I tabelis määratletud kindlaksmääratud püügivahendit, viibida piirkonnas kõnealuses tabelis sätestatust erineva maksimaalse arvu päevi, tingimusel et järgitakse sellisele kindlaksmääratud püügivahendile vastavat kilovatt-päevade üldarvu.

6.2.Selline kilovatt-päevade üldarv on kõigile selle liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele, millel on õigus kasutada vastavat kindlaksmääratud püügivahendit, eraldatud üksikute püügikoormuste summa. Kõnealused üksikud püügikoormused arvutatakse kilovatt-päevades, korrutades iga laeva mootorivõimsuse nende merepäevade arvuga, mida laev kasutaks vastavalt I tabelile, kui ei kohaldataks punkti 6.1.

6.3.Liikmesriik, kes soovib kasutada punktis 6.1 osutatud süsteemi, esitab komisjonile taotluse I tabelis sätestatud kindlaksmääratud püügivahendi osas koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad järgmisi arvutuse üksikasju:

a)püügiloaga laevade loetelu koos viitega nende liidu kalalaevade registri numbrile (CFR) ja mootorivõimsusele;

b)merepäevade arv, mis igale laevale oleks algselt eraldatud vastavalt I tabelile, ja merepäevade arv, mis iga laev oleks saanud punkti 6.1 kohaldamise korral.

6.4.Kõnealuse taotluse alusel hindab komisjon, kas punktis 6 osutatud tingimused on täidetud, ning võib asjakohasel juhul lubada liikmesriigil kasutada punktis 6.1 osutatud süsteemi.

7.LISAPÄEVADE ERALDAMINE PÜÜGITEGEVUSE ALALISE LÕPETAMISE EEST

7.1.Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu merepäevi, mille jooksul võib lipuliikmesriik lubada piirkonnas viibida laeval, mille pardal on mõni kindlaksmääratud püügivahend, võttes aluseks tulemused, mis on saavutatud eelneval püügiperioodil kestnud püügitegevuse alalisel lõpetamisel kas määruse (EÜ) nr 1198/2006 artikli 23 kohaselt või määruse (EÜ) nr 744/2008 kohaselt. Komisjon võib asjaomase liikmesriigi kirjalikul ja nõuetekohaselt põhjendatud taotlusel võtta iga üksikjuhtumi puhul eraldi arvesse muudel asjaoludel toimunud püügitegevuse alalist lõpetamist. Kirjalikus taotluses esitatakse asjaomaste laevade identifitseerimisandmed ning kinnitatakse iga laeva puhul, et see ei hakka enam kunagi kalapüügiga tegelema.

7.2.Püügitegevuse lõpetanud, teatavat püügivahendite rühma kasutanud laevade kilovatt-päevades mõõdetud 2003. aasta püügikoormus jagatakse kõigi sama püügivahendite rühma kasutanud laevade 2003. aasta püügikoormusega. Täiendavate merepäevade arvutamiseks korrutatakse saadud suhe päevade arvuga, mis oleks eraldatud I tabeli järgi. Selle arvutuse tulemusena saadud mis tahes päevaosa ümardatakse lähima täispäevani.

7.3.Punkte 7.1 ja 7.2 ei kohaldata, kui laev on punkti 4.2 kohaselt asendatud või kui püügitegevuse lõpetamist on täiendavate merepäevade saamiseks eelmistel aastatel juba kasutatud.

7.4.Liikmesriigid, kes soovivad kasutada punktis 7.1 osutatud lisapäevi, esitavad komisjonile hiljemalt käesoleva püügiperioodi 15. juuniks taotluse koos elektrooniliste aruannetega, mis sisaldavad I tabelis esitatud püügivahendite rühma ja eritingimuse kohta järgmiseid arvutuse üksikasju:

a)püügitegevuse lõpetanud laevade loetelu koos viitega nende liidu kalalaevade registri numbrile (CFR) ja mootorivõimsusele;

b)kõnealuste laevade püügitegevus 2003. aastal, arvutatuna merepäevades vastavalt püügivahendite rühmadele.

7.5.Sellise liikmesriigi taotluse alusel võib komisjon rakendusaktidega eraldada liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5 kohaselt liikmesriigile määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

7.6.Liikmesriik võib kõnealused täiendavad merepäevad käesoleva püügiperioodi jooksul ümber jaotada kõigi või osa oma allesjäänud kalalaevade vahel, millel on õigus kasutada vastavat kindlaksmääratud püügivahendit.

7.7.Kui komisjon eraldab täiendavaid merepäevi püügitegevuse alalise lõpetamise tõttu eelneva püügiperioodi jooksul, kohandatakse seoses käesoleva püügiperioodiga I tabelis liikmesriigi ja püügivahendi kohta esitatud maksimaalset päevade arvu vastavalt.

8.LISAPÄEVADE ERALDAMINE TEADUSLIKU VAATLEMISE TÕHUSTAMISEKS

8.1.Komisjon võib eraldada ajavahemikul 1. veebruarist 2017 kuni 31. jaanuarini 2018 liikmesriikidele kolm lisapäeva, mille jooksul võib laev viibida piirkonnas teadlaste ja kalandussektori partnerluses läbiviidava tõhustatud teadusliku vaatlemiskava alusel, kui laeva pardal on kindlaksmääratud püügivahendeid. Selline kava keskendub eelkõige vette tagasi lastava saagi hulgale ja koostisele ning on põhjalikum, kui on määratletud andmete kogumise nõuetes, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 199/2008 ning selle rakenduseeskirjades seoses riiklike programmidega.

8.2.Teaduslikud vaatlejad on kalalaeva omanikust, kaptenist ning meeskonnaliikmetest sõltumatud.

8.3.Punktis 8.1 nimetatud eraldisi kasutada soovivad liikmesriigid esitavad komisjonile kinnitamiseks tõhustatud teadusliku vaatlemiskava kirjelduse.

8.4.Nimetatud kirjelduse alusel ja pärast konsulteerimist STECFiga võib komisjon rakendusaktidega eraldada asjaomasele liikmesriigile täiendava arvu päevi, mis lisatakse punkti 5 kohaselt sellele liikmesriigile ning tõhustatud teadusliku vaatluskavaga hõlmatud laevadele, piirkonnale ja püügivahenditele määratud päevade arvule. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

8.5.Kui komisjon on liikmesriigi esitatud teadusliku vaatluskava varem heaks kiitnud ning asjaomane liikmesriik soovib jätkata selle kohaldamist muutusteta, teavitab ta komisjoni tõhustatud vaatluskava jätkamisest neli nädalat enne kava kohaldamisaja algust.

IV peatükk
Haldamine

9.ÜLDINE KOHUSTUS

Liikmesriigid haldavad maksimaalset lubatud püügikoormust vastavalt määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 26–35 sätestatud tingimustele.

10.PÜÜGIPERIOODID

10.1.Liikmesriik võib jagada piirkonnas viibimise päevad, mis on esitatud I tabelis, ühe- või mitmekuuse kestusega püügiperioodideks.

10.2.Päevade või tundide arvu, mille jooksul laev võib püügiperioodi jooksul piirkonnas viibida, määrab kindlaks asjaomane liikmesriik.

10.3.Kui liikmesriik lubab oma lipu all sõitval laeval piirkonnas viibida teatava arvu tunde, jätkab liikmesriik päevade kasutamise mõõtmist punktis 9 täpsustatud viisil. Komisjoni taotlusel kirjeldab liikmesriik, milliseid ennetusmeetmeid on võetud selleks, et vältida püügipäevade ülemäärast kasutamist piirkonnas tulenevalt sellest, et laev lahkub piirkonnast enne 24tunnise perioodi lõppu.

V peatükk
Eraldatud püügikoormuste vahetamine

11.PÄEVADE ÜLEKANDMINE ÜHE LIIKMESRIIGI LIPU ALL SÕITVATE KALALAEVADE VAHEL

11.1.Liikmesriik võib anda tema lipu all sõitvale kalalaevale loa kanda piirkonnas viibimise päevad, mille kasutamiseks tal on luba, üle teisele sama liikmesriigi lipu all asjaomases piirkonnas sõitvale laevale, tingimusel et laeva poolt vastuvõetud päevade arvu ja laeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutis (kilovatt-päevad) on võrdne doonorlaeva ülekantud päevade arvu ja doonorlaeva kilovattides väljendatud mootorivõimsuse korrutisega või sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud liidu kalalaevade registris.

11.2.Punkti 11.1 kohaselt üle kantud piirkonnas viibimise päevade koguarvu ja doonorlaeva kilovattides mõõdetud mootorivõimsuse korrutis ei tohi olla suurem kui doonorlaeva poolt püügipäeviku järgi aastatel 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 kõnealuses piirkonnas kasutatud aasta keskmise püügipäevade arvu ja laeva kilovattides mõõdetud mootorivõimsuse korrutis.

11.3.Punktis 11.1 kirjeldatud viisil võivad omavahel päevi üle kanda need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad kindlaksmääratud püügivahendeid.

11.4.Liikmesriigid annavad komisjoni taotlusel teavet toimunud ülekandmiste kohta. Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada tabelivormid käesolevas punktis osutatud teabe kogumiseks ja edastamiseks. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 43 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

12.PÄEVADE ÜLEKANDMINE ERI LIIKMESRIIKIDE LIPU ALL SÕITVATE KALALAEVADE VAHEL

Liikmesriigid võivad lubada piirkonnas viibimise päevade ülekandmist nende lipu all sõitvate kalalaevade vahel sama püügiperioodi ja piirkonna piires tingimusel, et kohaldatakse mutatis mutandis punktides 4.2, 4.4, 5, 6 ja 10 sätestatud tingimusi. Kui liikmesriigid otsustavad anda sellise ülekandmise loa, teatavad nad komisjonile enne ülekandmise toimumist ülekandmise üksikasjad, sealhulgas ülekantavate päevade arvu, püügikoormuse ja vajaduse korral sellega seotud kvoodid.

VI peatükk
Aruandekohustus

13.PÜÜGIKOORMUSE ARUANNE

Määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklit 28 kohaldatakse käesoleva lisa kohaldamisalasse kuuluvate laevade suhtes. Nimetatud artiklis osutatud geograafilise piirkonna all mõeldakse käesoleva lisa punktis 2 määratletud piirkonda.

14.ANDMETE KOGUMINE

Liikmesriigid koguvad kvartalite kaupa andmeid kogu püügikoormuse kohta, mis on piirkonnas kasutatud veetavate püünistega ja passiivpüünistega püügil, ning eri püügivahendeid kasutavate laevade kasutatud püügikoormuste kohta piirkonnas ja nende laevade mootorivõimsuse kohta kilovatt-päevades, käesolevas lisas sätestatud teabe alusel, mida kasutatakse piirkonnas viibitud püügipäevade haldamiseks.

15.ANDMETE ESITAMINE

Komisjoni taotluse korral edastavad liikmesriigid punktis 14 täpsustatud andmed komisjonile tabeli kujul, mille vorm on esitatud II ja III tabelis, saates need e-posti aadressile, mille komisjon liikmesriikidele teatab. Komisjoni taotlusel saadavad liikmesriigid komisjonile neile eraldatud püügikoormuse ja selle kasutamise kohta üksikasjaliku teabe, mis hõlmab kogu 2014. ja 2015. püügiperioodi või osa sellest, kasutades IV ja V tabelis esitatud vormi.

II tabel
Aruandevorm kilovatt
päevade kohta püügiperioodide kaupa

Liikmesriik

Püügivahend

Püügiperiood

Püügikoormuse koonddeklaratsioon

(1)

(2)

(3)

(4)

III tabel
Andmete esitusviis kilovatt
päevade kohta püügiperioodide kaupa

Rubriik

Maksimaalne tähtede/numbrite arv

Joondus(1)

V(asakule)/P(aremale)

Määratlus ja märkused

(1)    Liikmesriik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISOkood), kus laev on registreeritud

(2)    Püügivahend

2

Üks järgmistest püügivahendite liikidest:

BT = piimtraalid ≥ 80 mm

GN = nakkevõrk < 220 mm

TN = abar või takervõrk < 220 mm

(3)    Püügiperiood

4

Üks aasta alates 2006. aasta püügiperioodist kuni käesoleva püügiperioodini

(4)    Püügikoormuse koonddeklaratsioon

7

P

Kilovatt-päevades väljendatud püügikoormuse summa kõnealuse püügiperioodi 1. veebruarist kuni 31. jaanuarini.

(1)    See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.

IV tabel
Aruandevorm laevaga seotud teabe kohta

Liikmesriik

CFR

Pardatähis

Püügiperioodi pikkus

Teatatud püügivahend

   Päevade arv, mil on lubatud kasutada teatatud püügivahendit (-vahendeid)

Päevade arv, mil teatatud püügivahendit (-vahendeid) kasutati

Ülekantud päevad

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

V tabel
Andmevorm laevaga seotud teabe kohta

Rubriik

Maksimaalne tähtede/numbrite arv

Joondus(1)

V(asakule)/P(aremale)

Määratlus ja märkused

(1)    Liikmesriik

3

Liikmesriik (kolmetäheline ISOkood), kus laev on registreeritud

(2)    CFR

12

Liidu kalalaevade registri number (CFR)

Kalalaeva kordumatu identifitseerimisnumber

Liikmesriik (kolmetäheline ISOkood) ja identifitseeriv seerianumber (üheksa kohta). Kui seerianumber on lühem kui üheksa kohta, tuleb vasakule poole nulle juurde lisada

(3)    Pardatähis

14

V

Vastavalt määrusele (EMÜ) nr 1381/87

(4)    Püügiperioodi pikkus

2

V

Püügiperioodi pikkus kuudes

(5)    Teatatud püügivahend

2

V

Üks järgmistest püügivahendite liikidest:

BT = piimtraalid ≥ 80 mm

GN = nakkevõrk < 220 mm

TN = abar või takervõrk < 220 mm

(6)    Teatatud püügivahendi(te)le kehtiv eritingimus

3

V

Päevade arv, mille jooksul laeval on IIC lisa kohaselt õigus valida teatatud püügivahendeid, ja teatatud püügiperioodi pikkus

(7)    Päevade arv, mil teatatud püügivahendit (-vahendeid) kasutati

3

V

Päevade arv, mil kalalaev on teatatud püügiperioodi jooksul tegelikult olnud püügipiirkonnas ja kasutanud teatatud püügivahendeid.

(8)    Ülekantud päevad

4

V

Ülekantud päevade korral näidata „– ülekantud päevade arv“ ja saadud päevade korral näidata „+ ülekantud päevade arv“.

(1)    See teave on asjakohane andmete esitamisel kindlaksmääratud pikkusega vormis.

IID LISA

TOBIAVARUDE MAJANDAMISE PIIRKONNAD
ICESi IIa JA IIIa RAJOONIS NING ICESi IV ALAPIIRKONNAS

IA lisas kindlaks määratud tobiavarude püügivõimaluste haldamiseks ICESi IIa ja IIIa rajoonis ja ICESi IV alapiirkonnas on majandamispiirkonnad, kus kohaldatakse konkreetseid püügipiiranguid, esitatud allpool ja käesoleva lisa liites:

Tobiavarude majandamise piirkond

ICESi statistilised ruudud

1

3134 E9F2; 35 E9 F3; 36 E9F4; 37 E9F5; 3840 F0F5; 41 F5F6

2

3134 F3F4; 35 F4F6; 36 F5F8; 3740 F6F8; 41 F7F8

3

41 F1F4; 4243 F1F9; 44 F1G0; 4546 F1G1; 47 G0

4

3840 E7E9; 4146 E6F0

5

4751 E6 + F0F5; 52 E6F5

6

4143 G0G3; 44 G1

7

4751 E7E9

IID lisa 1. liide

Tobiavarude majandamise piirkonnad

III LISA

KOLMANDA RIIGI VETES KALA PÜÜDVATE LIIDU KALALAEVADE
KALAPÜÜGILUBADE MAKSIMAALNE ARV

Püügipiirkond

Püügiliik

Kalapüügilubade arv

Kalapüügilubade jaotamine liikmesriikide vahel

Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv

Norra veed ja Jan Mayeni ümbruse püügipiirkond

Heeringas, põhja pool 62°00' N

p.m.

DK

p.m.

p.m.

DE

p.m.

FR

p.m.

IE

p.m.

NL

p.m.

PL

p.m.

SV

p.m.

UK

p.m.

Põhjalähedased liigid, põhja pool 62°00' N

p.m.

DE

p.m.

p.m.

IE

p.m.

ES

p.m.

FR

p.m.

PT

p.m.

UK

p.m.

Jaotamata

p.m.

Harilik makrell (1)

Ei kohaldata

Ei kohaldata

p.m.

Töönduslikud liigid, lõuna pool 62°00' N

p.m.

DK

p.m.

p.m.

UK

p.m.

Fääri saarte veed

Igasugune traalpüük kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkonnas, mis asub Fääri saarte lähtejoonest 12–21 miili kaugusel

p.m.

BE

p.m.

p.m.

DE

p.m.

FR

p.m.

UK

p.m.

Tursa ja kilttursa sihtpüük võrguga, mille väikseim võrgusilma suurus on 135 mm, piiratud püügipiirkonnas lõuna pool 62°28′ N ja ida pool 6°30′ W

p.m. (2)

Ei kohaldata

p.m.

Traalpüük 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoonest. 1. märtsist kuni 31. maini ning 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini võivad kõnealused laevad kalastada piirkondades, mis jäävad 61°20' N ja 62°00' N vahele, ning lähtejoontest 12–21 miili vahelisel alal.

p.m.

BE

p.m.

p.m.

DE

p.m.

FR

p.m.

UK

p.m.

Sinise molva püük traalnoodaga, mille väikseim võrgusilma suurus on 100 mm, piirkonnas lõuna pool 61°30′ N ja lääne pool 9°00′ W ning piirkonnas 7°00′ W ja 9°00′ W vahel, lõuna pool 60°30′ N ning piirkonnas, mis asub edela pool 60°30′ N, 7°00′ W ning 60°00′ N, 6°00′ W vahel kulgevat joont.

p.m.

DE (3)

p.m.

p.m. (4)

FR (3)

p.m.

Põhjaatlandi süsika sihtpüük traalnoodaga, mille väikseim võrgusilma suurus on 120 mm ning mille puhul on võimalus kasutada noodapära ümber ristpinesid

p.m.

Ei kohaldata

p.m. (4)

Põhjaputassuu püük. Püügilubadega laevade arvu võib suurendada nelja laeva võrra, mis moodustavad paarid, kui Fääri saarte ametiasutused kehtestavad eri juurdepääsueeskirjad püügipiirkonnale nimetusega „põhjaputassuu põhiline püügipiirkond“.

p.m.

DE

p.m.

p.m.

DK

p.m.

FR

p.m.

NL

p.m.

UK

p.m.

SE

p.m.

ES

p.m.

IE

p.m.

PT

p.m.

Õngepüük

p.m.

UK

p.m.

p.m.

Harilik makrell

p.m.

DK

p.m.

p.m.

BE

p.m.

DE

p.m.

FR

p.m.

IE

p.m.

NL

p.m.

SE

p.m.

UK

p.m.

Heeringas, põhja pool 62°00' N

p.m.

DK

p.m.

p.m.

DE

p.m.

IE

p.m.

FR

p.m.

NL

p.m.

PL

p.m.

SE

p.m.

UK

p.m.

(1)    Ilma et see mõjutaks Rootsile Norra poolt vastavalt väljakujunenud tavale antud täiendavaid litsentse.

(2)    Nimetatud arvud sisalduvad arvudes, mis kajastavad igasugust traalpüüki kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkonnas, mis asub Fääri saarte lähtejoonest 12–21 miili kaugusel.

(3)    Need arvud viitavad korraga kohalviibivate laevade maksimaalsele arvule.

(4)    Nimetatud arvud sisalduvad arvudes, mis kajastavad „traalnoodapüüki 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoontest“.

IV LISA

ICCATi KONVENTSIOONI ALA – PÜÜGIVÕIMSUSE PIIRMÄÄRAD 5

1.Liidu söödaga õngelaevade ja landipüügilaevade maksimaalne arv, millel on lubatud Atlandi ookeani idaosas aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Liit

p.m.

2.Liidu rannalähedase püügi laevade maksimaalne arv, millel on lubatud Vahemeres aktiivselt püüda harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm

Hispaania

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

Itaalia

p.m.

Küpros

p.m. 6

Malta

p.m.2

Euroopa Liit

p.m.

3.Liidu kalalaevade maksimaalne arv, millel on lubatud kasvatamise eesmärgil aktiivselt püüda Aadria meres harilikku tuuni, mille kaal ja suurus on vahemikus 8 kg / 75 cm ja 30 kg / 115 cm

Horvaatia

p.m.

Itaalia

p.m.

Liit

p.m.

4.Liikmesriikide nende kalalaevade arv ja kogumahutavuse (GT) abil väljendatud püügivõimsus, millele võib anda loa Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres harilikku tuuni püüda, pardal hoida, ümber laadida, transportida või lossida

Tabel A

Kalalaevade arv 7

 

Küpros 8

Kreeka 9

Horvaatia

Itaalia

Prantsusmaa

Hispaania

Malta 10

Seinnoodalaevad

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Õngejadalaevad

p.m.  11

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Söödaga õngelaevad

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Käsiõngelaevad

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m. 12

p.m.

p.m.

Traalerid

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Muud rannalähedase püügi laevad 13

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.



Tabel B

Kogumahutavuse abil väljendatud püügivõimsus

 

Küpros

Horvaatia

Kreeka

Itaalia

Prantsusmaa

Hispaania

Malta

Seinnoodalaevad

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Õngejadalaevad

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Söödaga õngelaevad

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Käsiõngelaevad

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Traalerid

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Muud rannalähedase püügi laevad

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

5.Maksimaalne püüniste arv, millele liikmesriigid on andnud hariliku tuuni püügi loa Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres

Püüniste arv  14

Hispaania

p.m.

Itaalia

p.m.

Portugal

p.m.

6.Hariliku tuuni kasvatamise ja nuumamise maksimaalne võimsus ja kalakasvandustesse viidava loodusest püütud hariliku tuuni maksimaalne kogus, mille iga liikmesriik võib eraldada oma kalakasvandustele Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres

Tabel A

Tuunide kasvatamise ja nuumamise maksimaalne võimsus

Kalakasvanduste arv

Tootmisvõimsus (tonnides)

Hispaania

p.m.

p.m.

Itaalia

p.m.

p.m.

Kreeka

p.m.

p.m.

Küpros

p.m.

p.m.

Horvaatia

p.m.

p.m.

Malta

p.m.

p.m.

Tabel B

Kalakasvandusse viidava loodusest püütud hariliku tuuni maksimaalne kogus (tonnides)

Hispaania

p.m.

Itaalia

p.m.

Kreeka

p.m.

Küpros

p.m.

Horvaatia

p.m.

Malta

p.m.

Portugal

p.m.

7.Liidu vähemalt 20 meetri pikkuste kalalaevade maksimaalne arv, mis püüavad suursilm-tuuni ICCATi konventsiooni alas, on järgmine:

Liikmesriik

Seinnoodalaevade maksimaalne arv

Õngejadalaevade maksimaalne arv

Hispaania

p.m.

p.m.

Prantsusmaa

p.m.

p.m.

Portugal

p.m.

p.m.

Liit

34

269

V LISA

CCAMLRi KONVENTSIOONI ALA

A OSA
SIHTPÜÜGI KEELD CCAMLRi KONVENTSIOONI ALAS

Sihtliigid

Piirkond

Keeluaeg

Haid (kõik liigid)

Konventsiooni ala

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarktika, poolsaareala

FAO 48.2. Antarktika, Orkney saarte lõunaosa ümbrus

FAO 48.3. Antarktika, Lõuna-Georgia saare ümbrus

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

Merikogerlased

FAO 48.1. Antarktika(1)

FAO 48.2. Antarktika(1)

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi(1)

FAO 48.3.

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

Dissostichus spp.

FAO 48.5. Antarktika

1. detsembrist 2016 kuni 30. novembrini 2017

Dissostichus spp.

FAO 88.3. Antarktika(1)

FAO 58.5.1. Antarktika(1) (2)

FAO 58.5.2. Antarktika ida pool 79°20' E ja väljaspool majandusvööndit lääne pool 79°20' E(1)

FAO 58.4.4. Antarktika(1) (2)

FAO 58.6. Antarktika(1) (2)

FAO 58.7. Antarktika(1)

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4.(1) (2)

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

Kõik liigid, välja arvatud Champsocephalus gunnari ja Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarktika

1. detsembrist 2016 kuni 30. novembrini 2017

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Antarktika(1) ala, mille piirid on 55°30′ lõunalaiust ja 57°20′ lõunalaiust ning 25°30′ läänepikkust ja 29°30′ läänepikkust

1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2017

(1)    Välja arvatud teadustöö eesmärgil.

(2)    Välja arvatud riikide jurisdiktsiooni all olevad veed (majandusvööndid).

B OSA
LUBATUD KOGUPÜÜK JA KAASPÜÜGI PIIRNORMID CCAMLRi KONVENTSIOONI ALA TEADUSUURINGUTEGA SEOTUD PÜÜGIPIIRKONDADES AASTATEL 2016–2017

Alapiirkond/
rajoon

Piirkond

Hooaeg

Väikesed uurimisüksused (SSRUd)

Dissotichus spp. püügi piirnorm (tonnides)

Kaaspüügi piirnorm (tonnides)

Väike uurimisüksus (SSRU)

Piirnorm

Railised

Macrourus spp.

Muud liigid

58.4.1.

Kogu rajoon

p.m.

A, B, F

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

E (kaasa arvatud 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

p.m. 15

D

p.m.1

A, B, F

p.m.

C

p.m.

E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

p.m.

D

p.m.

E

p.m.

G (kaasa arvatud 58.4.1_5)

p.m.1

G

p.m.

H

p.m.

H

p.m.1

58.4.2.

Kogu rajoon

p.m.

A

p.m.  16

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

B, C, D

p.m.

E (kaasa arvatud 58.4.2_1)

p.m.

58.4.3a.

Kogu rajoon 58.4.3a._1

p.m.

 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Ei kohaldata

 

88.1.

Kogu alapiirkond

p.m.

A, D, E, F, M

p.m.

p.m. 17

p.m.

p.m.

p.m.

B, C, G

p.m.

A, D, E, F, M

p.m.

A, D, E, F, M

p.m.

A, D, E, F, M

p.m.

H, I, K

p.m.

B, C, G

p.m.

B, C, G

p.m.

B, C, G

p.m.

J, L

p.m.

H, I, K

p.m.

H, I, K

p.m.

H, I, K

p.m.

 

J, L

p.m.

J, L

p.m.

J, L

p.m.

88.2.

p.m.

A, B, I

0

619

50

99

120

C, D, E, F, G (88.2_1 kuni 88.2_4)

419 18

A, B, I

0

A, B, I

0

A, B, I

0

H

200

C, D, E, F, G

50

C, D, E, F, G

67

C, D, E, F, G

100

H

50

H

32

H

20

V lisa B osa liide

Väikeste uurimisüksuste (SSRU) loetelu

Piirkond

SSRU

Piirjoon

48.6

A

Punktist 50° S 20° W otse itta kuni 1°30' E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 20° W, sealt otse põhja kuni 50° S.

B

Punktist 60° S 20° W otse itta kuni 10° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 20° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

C

Punktist 60° S 10° W otse itta kuni nullmeridiaanini, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 10° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

D

Punktist 60° S nullmeridiaanil otse itta kuni 10° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni nullmeridiaanini, sealt otse põhja kuni 60° S.

E

Punktist 60° S 10° E otse itta kuni 20° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 10° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

F

Punktist 60° S 20° E otse itta kuni 30° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 20° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

G

Punktist 50° S 1° 30' E otse itta kuni 30° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 1° 30' E, sealt otse põhja kuni 50° S.

58.4.1

A

Punktist 55° S 86° E otse itta kuni 150° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 86° E, sealt otse põhja kuni 55° S.

B

Punktist 60° S 86° E otse itta kuni 90° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 80° E, sealt otse põhja kuni 64° S, sealt otse itta kuni 86° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

C

Punktist 60° S 90° E otse itta kuni 100° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 90° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

D

Punktist 60° S 100° E otse itta kuni 110° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 100° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

E

Punktist 60° S 110° E otse itta kuni 120° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 110° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

F

Punktist 60° S 120° E otse itta kuni 130° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 120° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

G

Punktist 60° S 130° E otse itta kuni 140° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 130° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

H

Punktist 60° S 140° E otse itta kuni 150° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 140° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

58.4.2

A

Punktist 62° S 30° E otse itta kuni 40° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 30° E, sealt otse põhja kuni 62° S.

B

Punktist 62° S 40° E otse itta kuni 50° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 40° E, sealt otse põhja kuni 62° S.

C

Punktist 62° S 50° E otse itta kuni 60° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 50° E, sealt otse põhja kuni 62° S.

D

Punktist 62° S 60° E otse itta kuni 70° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 60° E, sealt otse põhja kuni 62° S.

E

Punktist 62° S 70° E otse itta kuni 73° 10' E, sealt otse lõunasse 64° S, sealt otse itta 80° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 70° E, sealt otse põhja kuni 62° S.

58.4.3a

A

Kogu rajoon, punktist 56° S 60° E otse itta kuni 73°10' E, sealt otse lõunasse kuni 62° S, sealt otse läände kuni 60° E, sealt otse põhja kuni 56° S.

58.4.3b

A

Punktist 56° S 73° 10' E otse itta kuni 79° E, sealt lõunasse kuni 59° S, sealt otse läände kuni 73°10' E, sealt otse põhja kuni 56° S.

B

Punktist 60° S 73° 10' E otse itta kuni 86° E, sealt lõunasse kuni 64° S, sealt otse läände kuni 73°10' E, sealt otse põhja kuni 60° S.

C

Punktist 59° S 73° 10' E otse itta kuni 79° E, sealt lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 73°10' E, sealt otse põhja kuni 59° S.

D

Punktist 59° S 79° E otse itta kuni 86° E, sealt otse lõunasse kuni 60° S, sealt otse läände kuni 79° E, sealt otse põhja kuni 59° S.

E

Punktist 56° S 79° E otse itta kuni 80° E, sealt otse põhja kuni 55° S, sealt otse itta kuni 86° E, sealt otse lõunasse kuni 59° S, sealt otse läände kuni 79° E, sealt otse põhja kuni 56° S.

58.4.4

A

Punktist 51° S 40° E otse itta kuni 42° E, sealt otse lõunasse kuni 54° S, sealt otse läände kuni 40° E, sealt otse põhja kuni 51° S.

B

Punktist 51° S 42° E otse itta kuni 46° E, sealt otse lõunasse kuni 54° S, sealt otse läände kuni 42° E, sealt otse põhja kuni 51° S.

C

Punktist 51° S 46° E otse itta kuni 50° E, sealt otse lõunasse kuni 54° S, sealt otse läände kuni 46° E, sealt otse põhja kuni 51° S.

D

Kogu rajoon, välja arvatud SSRUd A, B, C, ja mille välispiir algab punktist 50° S 30° E, sealt otse itta kuni 60° E, sealt otse lõunasse kuni 62° S, sealt otse läände kuni 30° E, sealt otse põhja kuni 50° S.

58.6

A

Punktist 45° S 40° E otse itta kuni 44° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 40° E, sealt otse põhja kuni 45° S.

B

Punktist 45° S 44° E otse itta kuni 48° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 44° E, sealt otse põhja kuni 45° S.

C

Punktist 45° S 48° E otse itta kuni 51° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 48° E, sealt otse põhja kuni 45° S.

D

Punktist 45° S 51° E otse itta kuni 54° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 51° E, sealt otse põhja kuni 45° S.

58.7

A

Punktist 45° S 37° E otse itta kuni 40° E, sealt otse lõunasse kuni 48° S, sealt otse läände kuni 37° E, sealt otse põhja kuni 45° S.

88.1

A

Punktist 60° S 150° E otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni 65° S, sealt otse läände kuni 150° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

B

Punktist 60° S 170° E otse itta kuni 179° E, sealt otse lõunasse kuni 66°40' S, sealt otse läände kuni 170° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

C

Punktist 60° S 179° E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 70° S, sealt otse läände kuni 178° W, sealt otse põhja kuni 66°40' S, sealt otse läände kuni 179° E, sealt otse põhja kuni 60° S.

D

Punktist 65° S 150° E otse itta kuni 160° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 150° E, sealt otse põhja kuni 65° S.

E

Punktist 65° S 160° E otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni 68°30' S, sealt otse läände kuni 160° E, sealt otse põhja kuni 65° S.

F

Punktist 68° 30' S 160° E otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 160° E, sealt otse põhja kuni 68°30' S.

G

Punktist 66°40' S 170° E otse itta kuni 178° W, sealt otse lõunasse kuni 70° S, sealt otse läände kuni 178°50' E, sealt otse lõunasse kuni 70°50' S, sealt otse läände kuni 170° E, sealt otse põhja kuni 66°40' S.

H

Punktist 70°50' S 170° E otse itta kuni 178°50' E, sealt otse lõunasse kuni 73° S, sealt otse läände kuni rannikuni, sealt põhjasuunas piki rannikut kuni 170° E, sealt otse põhja kuni 70°50' S.

I

Punktist 70 ° S 178°50' E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 73° S, sealt otse läände kuni 178°50' E, sealt otse põhja kuni 70° S.

J

Punktist 73° S rannikul 170° E lähedal otse itta kuni 178°50' E, sealt otse lõunasse kuni 80° S, sealt otse läände kuni 170° E, sealt põhjasuunas piki rannikut kuni 73° S.

K

Punktist 73° S 178°50' E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 76° S, sealt otse läände kuni 178°50' E, sealt otse põhja kuni 73° S.

L

Punktist 76° S 178°50' E otse itta kuni 170° W, sealt otse lõunasse kuni 80° S, sealt otse läände kuni 178°50' E, sealt otse põhja kuni 76° S.

M

Punktist 73° S rannikul 169°30' E lähedal otse itta kuni 170° E, sealt otse lõunasse kuni 80° S, sealt otse läände kuni rannikuni, sealt põhjasuunas piki rannikut kuni 73° S.

88.2

A

Punktist 60° S 170° W otse itta kuni 160° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 170° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

B

Punktist 60° S 160° W otse itta kuni 150° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 160° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

C

Punktist 70°50' S 150° W otse itta kuni 140° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 150° W, sealt otse põhja kuni 70°50' S.

D

Punktist 70°50' S 140° W otse itta kuni 130° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 140° W, sealt otse põhja kuni 70°50' S.

E

Punktist 70°50' S 130° W otse itta kuni 120° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 130° W, sealt otse põhja kuni 70°50' S.

F

Punktist 70°50' S 120° W otse itta kuni 110° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 120° W, sealt otse põhja kuni 70°50' S.

G

Punktist 70°50' S 110° W otse itta kuni 105° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 110° W, sealt otse põhja kuni 70°50' S.

H

Punktist 65° S 150° W otse itta kuni 105° W, sealt otse lõunasse kuni 70°50' S, sealt otse läände kuni 150° W, sealt otse põhja kuni 65° S.

I

Punktist 60° S 150° W otse itta kuni 105° W, sealt otse lõunasse kuni 65° S, sealt otse läände kuni 150° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

88.3

A

Punktist 60° S 105° W otse itta kuni 95° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 105° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

B

Punktist 60° S 95° W otse itta kuni 85° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 95° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

C

Punktist 60° S 85° W otse itta kuni 75° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 85° W, sealt otse põhja kuni 60° S.

D

Punktist 60° S 75° W otse itta kuni 70° W, sealt otse lõunasse kuni rannikuni, sealt läänesuunas piki rannikut kuni 75° W, sealt otse põhja kuni 60° S.



C OSA

2103/A LISA

TAVALISE HIILGEVÄHI (EUPHAUSIA SUPERBA)
PÜÜGIS OSALEMISE KAVATSUSE TEATIS

Üldine teave

Osaleja:    

Püügihooaeg:    

Laeva nimi:    

Eeldatav püügimaht (tonnides):    

Laeva töötlemisvõimsus päevas (eluskaalu tonnides):    

Alapiirkonnad ja rajoonid, kus püüki kavandatakse

Seda kaitsemeedet kohaldatakse tavalise hiilgevähi püügi kavatsustest teatamise kohta alapiirkondades 48.1, 48.2, 48.3 ja 48.4 ning rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2. Kavatsusest püüda tavalist hiilgevähki muudes alapiirkondades ja rajoonides tuleb teatada kaitsemeetme 2102 kohaselt.

Alapiirkond/rajoon

Tähistada sobiv kastike

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2




Püügitehnika:

Tähistada sobiv kastike

□ Tavaline traalpüük

□ Pidevpüügisüsteem

□ Noodapärasse pumpamine

□ Muu meetod: Palun täpsustada

Püütud tavalise hiilgevähi eluskaalu otseseks hindamiseks kasutatud tooteliigid ja meetodid

Tooteliik

Püütud tavalise hiilgevähi eluskaalu otseseks hindamiseks kasutatud meetod, kui see on asjakohane (vt 2103/B lisa)(1)

Tervelt külmutatud

Keedetud

Jahvatatud

Õli

Muu toode, palun täpsustada

(1)    Kui meetodit ei ole 2103/B lisas loetletud, palun kirjeldada üksikasjalikult

Võrgu kuju

Võrgu mõõdud

Võrk 1

Võrk 2

Muu võrk / muud võrgud

Võrgu ava (suue)

   Maksimaalne vertikaalne ava (m)

   Maksimaalne horisontaalne ava (m)

   Võrgu suudme ümbermõõt(1) (m)

Suudme pindala (m2)

Paneeli keskmine võrgusilma suurus(3) (mm)

Väline(2)

Sisemine(2)

Väline(2)

Sisemine(2)

Väline(2)

Sisemine(2)

1. paneel

2. paneel

3. paneel

Viimane paneel (noodapära)

(1)    Eeldatud töötingimustes.

(2)    Väline võrgusilma suurus ning sisemine võrgusilma suurus, kui kasutatakse vooderdist.

(3)    Venitatud võrgusilma sisemised mõõdud kaitsemeetme 2201 meetodi alusel.



Võrgu joonis(ed): ________________

Iga kasutatud võrgu puhul või võrgu kuju muutmise korral viidata asjakohasele võrgu joonisele CCAMLRi püügivahendite kogus, kui see on kättesaadav ( www.ccamlr.org/node/74407 ), või esitada üksikasjalik joonis ja kirjeldus WGEMM eelseisvale koosolekule. Võrgu joonised peavad sisaldama järgmisi andmeid:

1.Traali iga paneeli pikkus ja laius (piisava täpsusega, et oleks võimalik arvutada iga paneeli kaldenurk veevoolu suhtes).

2.Võrgusilma suurus (venitatud võrgusilma sisemised mõõdud kaitsemeetme 2201 meetodi alusel), kuju (nt rombikujuline) ja materjal (nt polüpropüleen).

3.Võrgusilma ehitus (nt sõlmitud, põimitud).

4.Traali sees kasutatud peletuspaelad (konstruktsioon, asukoht paneelidel; märkida „puuduvad”, kui paelu ei kasutata); peletuspaelad ei lase hiilgevähkidel võrgusilma ummistada ega välja pääseda.

Mereimetajate võrku sattumist välistav seade

Seadme joonis(ed): ________________

Iga kasutatud seadme tüübi või seadme kuju muutmise korral viidata asjakohasele joonisele CCAMLRi püügivahendite kogus, kui see on kättesaadav ( www.ccamlr.org/node/74407 ), või esitada üksikasjalik joonis ja kirjeldus WGEMM eelseisvale koosolekule.

Akustiliste andmete kogumine

Esitada andmed laeval kasutatavate kajaloodide ja hüdrolokaatorite kohta.

Tüüp (nt kajalood, hüdrolokaator)

Tootja

Mudel

Muunduri sagedused (kHz)

Akustiliste andmete kogumine (üksikasjalik kirjeldus): ________________

Kirjeldada, kuidas toimub akustiliste andmete kogumine, et saada teavet Euphausia superba ja muude pelaagiliste liikide (nt laternsabad, meritünnikud) leviku ja rohkuse kohta (SCCAMLRXXX, punkt 2.10).



2103/B LISA

PÜÜTUD TAVALISE HIILGEVÄHI
ELUSKAALU HINDAMISE JUHISED

Meetod

Valem (kg)

Parameeter

Kirjeldus

Tüüp

Hindamismeetod

Ühik

Kogumismahuti maht 

W*L*H*ρ*1 000

W = mahuti laius

Püsiv

Mõõta püügi alustamisel

m

L = mahuti pikkus

Püsiv

Mõõta püügi alustamisel

m

ρ = mahu massiks teisendamise tegur

Muutuv

Mahu teisendamine massiks

kg/liiter

H = hiilgevähkide sügavus mahutis

Loomusest sõltuv

Otsene vaatlus

m

Voomõõtur(1)

V*Fkrill

V = hiilgevähkide maht koos veega

Loomusest1 sõltuv

Otsene vaatlus

liiter

Fkrill = hiilgevähkide osakaal proovis

Loomusest1 sõltuv

Voomõõturi mahu parandustegur

ρ = mahu massiks teisendamise tegur

Muutuv

Mahu teisendamine massiks

kg/liiter

Voomõõtur(2)

(V*ρ)–M

V = hiilgevähkide pasta maht

Loomusest1 sõltuv

Otsene vaatlus

liiter

M = protsessis lisatud vee kogus, mass

Loomusest1 sõltuv

Otsene vaatlus

kg

ρ = hiilgevähkide pasta tihedus

Muutuv

Otsene vaatlus

kg/liiter

Vookaal 

M*(1–F)

M = hiilgevähkide mass koos veega

Loomusest2 sõltuv

Otsene vaatlus

kg

F = vee osakaal proovis

Muutuv

Vookaalu massi parandustegur

Kogur

(M–Mtray)*N

Mtray = tühja koguri mass

Püsiv

Otsene vaatlus enne püüki

kg

M = koguri keskmine mass koos hiilgevähkidega

Muutuv

Otsene vaatlus, enne külmutamist ja kurnatult

kg

N = kogurite arv

Loomusest sõltuv

Otsene vaatlus

Jahu teisendamine

Mmeal*MCF

Mmeal = toodetud jahu mass

Loomusest sõltuv

Otsene vaatlus

kg

MCF = jahu teisendamise tegur

Muutuv

Jahu teisendamine hiilgevähkideks

Noodapära maht 

W*H*L*ρ/4*1 000

W = noodapära laius

Püsiv

Mõõta püügi alustamisel

m

H = noodapära kõrgus

Püsiv

Mõõta püügi alustamisel

m

ρ = mahu massiks teisendamise tegur

Muutuv

Mahu teisendamine massiks

kg/liiter

L = noodapära pikkus

Loomusest sõltuv

Otsene vaatlus

m

Muud

Palun täpsustada

(1)    Üksikloomus tavalise traalpüügi kasutamise korral või kuue tunniga saadud koondloomus pidevpüügisüsteemi korral.

(2)    Üksikloomus tavalise traalpüügi kasutamise korral või kahe tunniga saadud loomus pidevpüügisüsteemi korral.



Vaatluse etapid ja sagedus

Kogumismahuti maht

Püügi alustamisel

Mõõta kogumismahuti laius ja pikkus (kui mahuti ei ole kandilise kujuga, võib vajalik olla täiendav mõõtmine; täpsusega ± 0,05 m)

Iga kuu(1)

Hinnata mahu massiks teisendamist, mis tuletatakse kogumismahutist kindla mahuga (nt 10 liitrit) võetud hiilgevähkide kurnatud massist

Iga loomus

Mõõta hiilgevähkide sügavust mahutis (kui hiilgevähke hoitakse mahutis loomuste vaheajal, siis mõõta sügavuse erinevust; täpsusega ± 0,1 m)

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

Voomõõtur(1)

Enne püüki

Tagada, et voomõõtur mõõdab terveid hiilgevähke (st enne töötlemist)

Rohkem kui üks kord kuus (1)

Hinnata mahu massiks teisendamist (ρ), mis tuletatakse voomõõturist kindla mahuga (nt 10 liitrit) võetud hiilgevähkide kurnatud massist

Iga loomus (2)

Võtta voomõõturist proov ning:

mõõta hiilgevähkide mahtu (nt 10 liitrit) koos veega

hinnata voomõõturi mahu parandustegurit, mis tuletatakse hiilgevähkide kurnatud mahust

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

Voomõõtur(2)

Enne püüki

Tagada, et mõlemad voomõõturid (üks hiilgevähitoote jaoks ja üks lisatava vee jaoks) oleksid kalibreeritud (st näitaksid sama, õiget näitu).

Iga nädal (1)

Hinnata hiilgevähitoote (hiilgevähipasta) tihedust (ρ), mõõtes teadaoleva hiilgevähitoote mahu (nt 10 liitrit) massi, mis on võetud vastavast voomõõturist.

Iga loomus (2)

Võtta mõlema voomõõturi näidud ja arvutada hiilgevähitoote (hiilgevähipasta) ja lisatud vee mahud, lisatud vee tiheduseks arvestada 1 kg/liiter.

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

Vookaal

Enne püüki

Tagada, et vookaal mõõdab terveid hiilgevähke (st enne töötlemist)

Iga loomus (2)

Võtta vookaalust proov ning:

mõõta hiilgevähkide massi koos veega

hinnata vookaalu massi parandustegurit, mis tuletatakse hiilgevähkide kurnatud massist

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

Kogur

Enne püüki

Mõõta koguri mass (kui kogurid on erineva konstruktsiooniga, mõõta iga tüübi mass; täpsusega ± 0,1 kg)

Iga loomus

Mõõta koguri mass koos hiilgevähkidega (täpsusega ± 0,1 kg)

Loendada kogurite arv (kui kogurid on erineva konstruktsiooniga, loendada iga koguritüübi arv)

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

Jahu teisendamine

Iga kuu(1)

Hinnata jahu teisendamist terveteks hiilgevähkideks, töödeldes 1 000 – 5 000 kg (kurnatud mass) hiilgevähke

Iga loomus

Mõõta toodetud jahu mass

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

Noodapära maht

Püügi alustamisel

Mõõta noodapära laius ja kõrgus (täpsusega ± 0,1 m)

Iga kuu(1)

Hinnata mahu massiks teisendamist, mis tuletatakse noodapärast kindla mahuga (nt 10 liitrit) võetud hiilgevähkide kurnatud massist

Iga loomus

Mõõta hiilgevähke sisaldava noodapära pikkus (täpsusega ± 0,1 m)

hinnata püütud hiilgevähkide eluskaalu (kasutades valemit)

_________________

(1)    Uus periood algab ajast, mil laev liigub uude alapiirkonda või rajooni.

(2)    Üksikloomus tavalise traalpüügi kasutamise korral või kuue tunniga saadud koondloomus pidevpüügisüsteemi korral.

VI LISA

IOTC pädevusalasse kuuluv ala

1.Liidu kalalaevade maksimaalne arv, millel on lubatud IOTC pädevusalasse kuuluval alal püüda troopikatuuni

Liikmesriik

Laevade maksimaalne arv

Püügivõimsus (kogumahutavus)

Hispaania

22

61 364

Prantsusmaa

27

45 383

Portugal

5

1 627

Itaalia

1

2 137

Liit

55

110 511

2.Liidu kalalaevade maksimaalne arv, millel on lubatud IOTC pädevusalasse kuuluval alal püüda mõõkkala ja pikkuim-tuuni

Liikmesriik

Laevade maksimaalne arv

Püügivõimsus (kogumahutavus)

Hispaania

27

11 590

Prantsusmaa

41(1)

7 882

Portugal

15

6 925

Ühendkuningriik

4

1 400

Liit

87

27 797

(1)    See number ei sisalda Mayotte’is registreeritud laevu; seda võib tulevikus suurendada vastavalt Mayotte’i laevastiku arendamise kavale.

3.Punktis 1 osutatud laevadel on luba püüda IOTC pädevusalasse kuuluval alal ka mõõkkala ja pikkuim-tuuni.

4.Punktis 2 osutatud laevadel on luba püüda IOTC pädevusalasse kuuluval alal ka troopikatuuni.

VII LISA

WCPFC KONVENTSIOONI ALA

Liidu kalalaevade maksimaalne arv, millel on lubatud püüda mõõkkala Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskomisjoni (WCPFC) konventsiooni alast lõuna pool 20° lõunalaiust

Hispaania

p.m.

Liit

p.m.

VIII LISA

LIIDU VETES KALA PÜÜDVATE KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE
KALAPÜÜGILUBADEGA SEOTUD KOGUSELISED PIIRANGUD

Lipuriik

Püügiliik

Kalapüügilubade arv

Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv

Norra

Heeringas, põhja pool 62°00' N

Kehtestatakse hiljem

Kehtestatakse hiljem

Fääri saared

Harilik makrell, VIa (põhja pool 56°30' N), IIa, IVa (põhja pool 59º N) püügipiirkond

Stauriid, IV, VIa (põhja pool 56°30' N), VIIe, VIIf, VIIh püügipiirkond

p.m.

p.m.

Heeringas, põhja pool 62°00' N

p.m.

Kehtestatakse hiljem

Heeringas, IIIa püügipiirkond

p.m.

p.m.

Tursiku töönduspüük, IV ja VIa (põhja pool 56°30′ N) püügipiirkond (sh põhjaputassuu vältimatu kaaspüük)

p.m.

p.m.

Harilik molva ja meriluts

p.m.

p.m.

Põhjaputassuu, II, IVa, V, VIa (põhja pool 56°30′ N), VIb, VII (lääne pool 12°00' W) püügipiirkond

p.m.

p.m.

Sinine molva

p.m.

p.m.

Venezuela(1)

Riffahvenad (Prantsuse Guajaana veed)

45

45

(1)    Kõnealuste kalapüügilubade saamiseks tuleb tõendada, et püügiluba taotleva laevaomaniku ja Prantsuse Guajaana departemangus asuva töötlemisettevõtte vahel on olemas kehtiv leping, mis sisaldab kohustust lossida asjaomaselt laevalt kõnealuses departemangus vähemalt 75 % kogu riffahvena püügist töötlemiseks lepingujärgses töötlemisettevõttes. Kõnealuse lepingu peavad kinnitama Prantsuse ametiasutused, kes tagavad, et leping vastab nii lepinguosalise töötlemisettevõtte tegelikule mahule kui ka Guajaana majanduse arenguga seotud eesmärkidele. Lepingu nõuetekohaselt kinnitatud koopia lisatakse püügiloa taotlusele. Kõnealusest kinnitusest keeldumise korral teatavad Prantsuse ametiasutused sellest asjaomasele lepinguosalisele ja komisjonile ning esitavad keeldumise põhjendused.

(1) Nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1954/2003, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldamist ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2847/93 ja tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 685/95 ja (EÜ) nr 2027/95 (ELT L 289, 7.11.2003, lk 1).
(2) Nõukogu 27. juuli 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1198/2006 Euroopa Kalandusfondi kohta (ELT L 223, 15.8.2006, lk 1).
(3) Nõukogu 24. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 744/2008, millega nähakse ette ajutine erimeede, et edendada majanduskriisi tõttu kannatavate Euroopa Ühenduse kalalaevastike ümberkorraldamist (ELT L 202, 31.7.2008, lk 1).
(4) Nõukogu 25. veebruari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 199/2008 kalandussektori andmete kogumist, haldamist ja kasutamist käsitleva ühenduse raamistiku loomise ning ühise kalanduspoliitikaga seotud teadusliku nõustamise toetamise kohta (ELT L 60, 5.3.2008, lk 1).
(5) Punktides 1, 2 ja 3 esitatud arvud võivad väheneda, et liidu rahvusvahelised kohustused oleksid täidetud.
(6) See number võib suureneda, kui üks seinnoodalaev asendatakse kümne õngejadalaevaga.
(7) Tabeli A punkti 4 arve võib veel suurendada, tingimusel et liidu rahvusvahelised kohustused on täidetud.
(8) Ühe keskmise suurusega seinnoodalaeva võib asendada kuni kümne õngejadalaevaga.
(9) Ühe keskmise suurusega seinnoodalaeva võib asendada kuni kümne õngejadalaevaga või ühe väikese seinnoodalaeva ja kolme rannalähedase püügi laevaga.
(10) Ühe keskmise suurusega seinnoodalaeva võib asendada kuni kümne õngejadalaevaga.
(11) Mitmeotstarbelised laevad, mis kasutavad erinevaid püügivahendeid.
(12) Atlandi ookeanil tegutsevad õngelaevad
(13) Mitmeotstarbelised laevad, mis kasutavad erinevaid püügivahendeid (õngejada, käsiõng, veoõng).
(14) Seda arvu võib veel suurendada, tingimusel et liidu rahvusvahelised kohustused on täidetud.
(15) Sisaldab piirnormi p.m. tonni, et võimaldada Hispaanial alustada aastatel 2016–2017 vähendamise eksperimenti.
(16) Aastatel 2016–2017 väikeses uurimisüksuses A kalapüüki ei toimu.
(17) Sealhulgas 140 tonni Rossi mere uuringuks: 40 tonni; talviseks uuringuks: 100 tonni.
(18) Üldine piirnorm kuni 200 tonni igas uurimisüksuses.